aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-05 18:03:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-05 18:09:31 +0200
commitdddf75c6f2e8840ed6966fa73989485db7c6b10b (patch)
treeb489030e47116ef6a4fbccbe5fbe5537d03f6eb3 /source/ca-valencia/sd
parent926713ac8f969ab8b246090eb8f3c4c48bead223 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5b89ae56a22a53d2975d3f3f34f7b854b5a0151a
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/sd')
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/messages.po202
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po
index 479600df448..ea039aeea47 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -7762,200 +7762,200 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
-#. JGppH
+#. EE26t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
-msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Permet l'edició ràpida"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Habilita la consola del presentador"
-#. vmsrU
+#. dAFGz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
-msgctxt "extended_tip|qickedit"
-msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
-msgstr "Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo."
+msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
+msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
+msgstr "Indica que voleu activar la consola de presentació durant les presentacions de diapositives."
-#. dn7AQ
+#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
-msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Selecciona només àrees de text"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Habilita el control remot"
-#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
-msgctxt "extended_tip|textselected"
-msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr "Indica si s'ha de seleccionar un quadre de text en fer clic al text."
+#. 7iTJt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:137
+msgctxt "extended_tip|enremotcont"
+msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
+msgstr "Indica que voleu activar el control remot per Bluetooth mentre s'està executant l'Impress."
-#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
-msgid "Text Objects"
-msgstr "Objectes de text"
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentació"
+
+#. 3BkYq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:181
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per a donar format al document"
+
+#. mTuAd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:189
+msgctxt "extended_tip|printermetrics"
+msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
+msgstr "Indica que les mètriques de la impressora s'apliquen per a imprimir i també per a formatar la visualització en la pantalla. Si aquesta casella no està marcada, s'utilitzarà una disposició d'impressió independent per a la pantalla i per a la impressió."
+
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:200
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Afig e_spai entre els paràgrafs i taules"
+
+#. 285BX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
+msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
+msgstr "Indica que el %PRODUCTNAME Impress calcula l'espaiat del paràgraf exactament com el Microsoft PowerPoint."
+
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:223
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilitat"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:257
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Copia en moure"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Si aquesta opció està activada, es crea una còpia quan es mou un objecte mentre es manté premuda la tecla Ctrl."
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Unitat de _mesura:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:300
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Especifica la unitat de mesura per als documents de text."
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:254
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "_Tabulacions:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Estableix l'espai entre les tabulacions."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objectes sempre movibles"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Indica que voleu moure un objecte amb l'eina Gira habilitada. Si no està marcada l'opció Objecte sempre es pot moure, l'eina de gir només es pot utilitzar per a girar un objecte."
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Sense distorsionar els objectes en la corba"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:401
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Utilitza la memòria cau per al fons"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:409
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Indica si s'ha d'utilitzar la memòria cau per a mostrar els objectes en la diapositiva mestra."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:425
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
+#. JGppH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Permet l'edició ràpida"
+
+#. vmsrU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:464
+msgctxt "extended_tip|qickedit"
+msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
+msgstr "Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo."
+
+#. dn7AQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:475
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Selecciona només àrees de text"
+
+#. EQqRZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:484
+msgctxt "extended_tip|textselected"
+msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
+msgstr "Indica si s'ha de seleccionar un quadre de text en fer clic al text."
+
+#. 9SB2g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:499
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr "Objectes de text"
+
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Escala de _dibuix:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Amp_lària de la pàgina:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "_Alçària de la pàgina:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr "Determina l'escala de dibuix dels regles."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:540
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:570
-msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
-msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per a donar format al document"
-
-#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:578
-msgctxt "extended_tip|printermetrics"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "Indica que les mètriques de la impressora s'apliquen per a imprimir i també per a formatar la visualització en la pantalla. Si aquesta casella no està marcada, s'utilitzarà una disposició d'impressió independent per a la pantalla i per a la impressió."
-
-#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
-msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "Afig e_spai entre els paràgrafs i taules"
-
-#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:597
-msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr "Indica que el %PRODUCTNAME Impress calcula l'espaiat del paràgraf exactament com el Microsoft PowerPoint."
-
-#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:612
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilitat"
-
-#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:644
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Habilita el control remot"
-
-#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:652
-msgctxt "extended_tip|enremotcont"
-msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr "Indica que voleu activar el control remot per Bluetooth mentre s'està executant l'Impress."
-
-#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:663
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Habilita la consola del presentador"
-
-#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:671
-msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
-msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Indica que voleu activar la consola de presentació durant les presentacions de diapositives."
-
-#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentació"
-
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Permet definir les opcions generals per als documents de dibuix o de presentació."