aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-09-04 15:14:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-09-04 15:41:16 +0200
commitf4203447b3707ebf5338530074831420cc2d9234 (patch)
treee39d8984841e42d88e80e955e4ad494ec8c0d8ce /source/ca-valencia
parenta39b373518e38da2ad4f1b8b6255e28c269571e3 (diff)
update translations for 4.3.2 rc1 cp-4.3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ief386484dcf919f510df22ab4875eedaaae1d827
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia')
-rw-r--r--source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po24
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po100
-rw-r--r--source/ca-valencia/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po431
-rw-r--r--source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/customize.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po514
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po11
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po62
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po58
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/pdf.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po72
-rw-r--r--source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/fpicker/source/office.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/framework/source/classes.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po40
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po66
-rw-r--r--source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po54
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po536
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po604
-rw-r--r--source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po40
-rw-r--r--source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po36
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po81
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po30
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/control.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/misc.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/inc.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/dialog.po59
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/form.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/items.po23
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/src.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po130
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po48
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po104
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po416
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po21
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po36
-rw-r--r--source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/uui/source.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/ca-valencia/vcl/source/src.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po22
118 files changed, 2745 insertions, 2628 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po b/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po
index 6987dc48513..ba974a39530 100644
--- a/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373577330.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405579791.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Amplia"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(Seleccionat)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
-msgstr ""
+msgstr "Desmarca"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Doble clic"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplaçament vertical"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplaçament horitzontal"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Premeu la tecla retorn per anar al control fill i accedir a més operacions"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po b/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po
index c6cba2430f8..7825b816295 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107808.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970606.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"El codi font és massa gran i no es pot compilar ni alçar.\n"
+"El codi font és massa gran i no es pot compilar ni guardar.\n"
"Suprimiu alguns dels comentaris o transferiu alguns mètodes a un altre mòdul."
#: basidesh.src
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "El fitxer no s'ha pogut alçar"
+msgstr "El fitxer no s'ha pogut guardar"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr ""
+msgstr "Esteu editant una macro VBA. Només podeu guardar els canvis en el format OpenDocument."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po b/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po
index 4f2bf5d35cf..98398aa5544 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539257.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400267092.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[llengua predeterminada]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Premeu «Afig» per a crear recursos lingüístics>"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index c585f78a76e..6ded5a7a8e6 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358542411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970827.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "Alça la macro a"
+msgstr "Guarda la macro a"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la llengua per defecte de la interfície d'usuari"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua predeterminada"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Llengües disponibles"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una llengua per definir la llengua per defecte de la interfície d'usuari. Totes les cadenes actuals s'assignaran als recursos creats per a la llengua seleccionada."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu les llengües que voleu afegir. Els recursos per estes llengües es crearan a la biblioteca. Les cadenes de la llengua per defecte actual de la interfície d'usuari es copiaran a estos nous recursos per defecte."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Afig llengües de la interfície d'usuari"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diàleg"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importa..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exporta..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta biblioteca del Basic"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a _extensió"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a biblioteca del BASIC"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la línia"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _línia:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Importa les biblioteques"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a referència (només de lectura)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplaça les biblioteques existents"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgstr "U_bicació:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "_Biblioteca"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importa..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exporta..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona els punts de ruptura"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actiu"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte de passades:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Punts de ruptura"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de les llengües de la interfície d'usuari [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Llengües presents"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "La llengua per defecte s'utilitza si no hi ha cap localització d'interfície d'usuari local present. A més, totes les cadenes de la llengua per defecte es copien als recursos de les llengües afegides."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Afig..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgstr "Mò_dul"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importa..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exporta..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organitzador de macros del %PRODUCTNAME Basic"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mòduls"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Diàlegs"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteques"
diff --git a/source/ca-valencia/basic/source/classes.po b/source/ca-valencia/basic/source/classes.po
index a536867ccb0..723deac8a42 100644
--- a/source/ca-valencia/basic/source/classes.po
+++ b/source/ca-valencia/basic/source/classes.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "No s'alçarà la referència: "
+msgstr "No es guardarà la referència: "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en alçar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po
index 7855a513f1c..076762a3b13 100644
--- a/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400267941.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de l'emplenat"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la vora"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra GL3D"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de barres GL3D"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po
index c417dbeaef8..99b57a1b591 100644
--- a/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409042698.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista 3D"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de dades"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una fila"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix les sèries"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna de text"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la fila"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix les sèries"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mou les sèries cap a la dreta"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la fila cap avall"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de diagrama"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervals de dades"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes de dades per totes les sèries de dades"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _nombre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _percentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _categoria"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la clau de _llegenda"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Format numèric..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat del percentatge..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Ubi_cació"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs del text"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Graus"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del te_xt"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Gira el text"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Millor ajustament"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "A sobre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt a l'esquerra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior esquerra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "A baix a la dreta"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt a la dreta"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Prop de l'origen"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espai"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Coma"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Punt i coma"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia nova"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _constant"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Percentatge"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inte_rval de cel·les"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria d'error"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu _i negatiu"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Pos_itiu"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_gatiu"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador d'error"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ositiu (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiu (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "El mateix valor per a totes dues"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error negatives"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "De la taula de dades"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error estàndard"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variància"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge d'error"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra la llegenda"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -878,16 +878,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Títols"
#: inserttitledlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttitledlg.ui\n"
"labelMainTitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Subtítol"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Z"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixos"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Eix X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "E_ix Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixos secundaris"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paràgraf"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnats i espaiat"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiàtica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuladors"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "Esque_ma"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "_Ombrejat"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores de l'_objecte"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Vores a_rrodonides"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Realista"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixos arrodonits cap a la _dreta"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació en _X"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació en _Y"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació en _Z"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspectiva"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Prop de l'eix (a l'altra banda)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Distància"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Principal:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Secundari:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_Interior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "_Exterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I_nterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "E_xterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ubica les _marques"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "A les etiquetes"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "A l'eix"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "A l'eix i a les etiquetes"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marques d'interval"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _graella principal"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la graella _secundària"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "_Més..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "_Més..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Graelles"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Con"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Piràmide"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _nombre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _percentatge"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _categoria"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la clau de la _llegenda"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Format numèric..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat de percentatge..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,16 +2013,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador"
#: tp_DataLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicionament"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs del text"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Graus"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del te_xt"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Gira el text"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt a l'esquerra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior esquerra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "A baix a la dreta"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2276,13 +2278,14 @@ msgid "_Remove"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
"FT_ROLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervals de dades"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes de _dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _constant"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Percentatge"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inte_rval de cel·les"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria d'error"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu _i negatiu"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "_Positiu"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_gatiu"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador d'error"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ositiu (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiu (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "El mateix valor per a totes dues"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error negatives"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "De la taula de dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error estàndard"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,16 +2555,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del te_xt:"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientació del text"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Graus"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou els _valors de les cel·les ocultes"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de traçat"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2645,13 +2649,14 @@ msgid "Choose a data range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"FT_RANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervals de dades"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sèries de dades en les _columnes"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "La _primera fila com a etiqueta"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "La p_rimera columna com a etiquetes"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama basat en el temps"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'índex de la taula"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitza l'índex de la taula"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de dades"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Subtítol"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Eix X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "E_ix Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra la llegenda"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu els títols, la llegenda i els paràmetres de la graella"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "E_ix Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei_x Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,4 +3511,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les graelles"
diff --git a/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po b/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po
index ea2bf771a09..912c74e4309 100644
--- a/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539303.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542337.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de la llibreta d'adreces del Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de la llibreta d'adreces del Thunderbird"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook Express"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook (MAPI)"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre este s'està executant."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "The current row can not be saved."
-msgstr "No es pot alçar la fila actual."
+msgstr "No es pot guardar la fila actual."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot establir la connexió. No s'ha proporcionat cap lloc d'emmagatzematge ni cap URL."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/customize.po b/source/ca-valencia/cui/source/customize.po
index 9ef5536d60c..4c8fcba2011 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/customize.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385115036.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546213.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura la configuració per defecte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura l'orde per defecte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un separador"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la barra d'eines"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració de barra d'eines per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Alça el document"
+msgstr "Guarda el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Anomena i alça el document"
+msgstr "Anomena i guarda el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "El document s'ha alçat"
+msgstr "El document s'ha guardat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "El document s'ha anomenat i alçat"
+msgstr "El document s'ha anomenat i guardat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr "No s'ha pogut alçar el document"
+msgstr "No s'ha pogut guardar el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "«Anomena i alça» ha fallat"
+msgstr "«Anomena i guarda» ha fallat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr "El document s'alça en una ubicació nova"
+msgstr "El document es guarda en una ubicació nova"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
index ef21d027266..07004230844 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385115041.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546259.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPP)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega la configuració del teclat"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la configuració del teclat"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"BT_APPLY\n"
"pushbutton.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Web"
-msgstr "~Internet"
+msgstr "~Web"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Botó"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Cal que confirmeu la contrasenya"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Torneu a definir la contrasenya i introduïu la mateixa contrasenya a tots dos quadres."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Les contrasenyes de confirmació no coincideixen amb les contrasenyes originals. Torneu a definir les contrasenyes."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Per continuar, introduïu una contrasenya per obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/options.po b/source/ca-valencia/cui/source/options.po
index 7d1ff566b77..44da247a15d 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/options.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385115200.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546280.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr "Alça l'esquema"
+msgstr "Guarda l'esquema"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografia"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Partició de mots"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tesaurus"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Gramàtica"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr "Opcions avançades"
+msgstr "Avançades"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Carrega/alça"
+msgstr "Carrega/guarda"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po b/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
index a4695c78993..54d8096162b 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"El degradat s'ha modificat sense alçar-lo.\n"
+"El degradat s'ha modificat sense guardar-lo.\n"
"Podeu modificar-lo o afegir-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo alçat. \n"
+"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
"Modifiqueu el mapa de bits seleccionat o afegiu-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"L'estil de línia s'ha modificat sense alçar-lo.\n"
+"L'estil de línia s'ha modificat sense guardar-lo.\n"
"Podeu modificar l'estil de línia seleccionat o afegir-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo alçat. \n"
+"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
"Modifiqueu el tipus d'ombreig seleccionat o afegiu-ne un nou tipus."
#: strings.src
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"El color s'ha modificat sense haver-lo alçat. \n"
+"El color s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
"Modifiqueu el color seleccionat o afegiu un nou color."
#: strings.src
diff --git a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
index 771ed77f470..e715d85a0f2 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107934.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408971460.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres de teclat"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Carrega..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Al_ça..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Funció"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Tecles"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Envelliment"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Grau d'envelliment"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de patrons"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Alça la llista de mapes de bits"
+msgstr "Guarda la llista de mapes de bits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Alça la llista de mapes de bits"
+msgstr "Guarda la llista de mapes de bits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Vora / fons"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Posició i mida"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posició i mida"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1697,16 +1697,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posició i mida"
#: calloutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Bafarada"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
+msgstr "_Extensió"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Longitud"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Òptim"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Posició"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "_Per"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "E_spaiat"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia recta"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia angular"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia angular de connexió"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,16 +1851,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Òptim"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la part superior"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Des de l'esquerra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí del certificat"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu o afegiu el directori correcte de serveis de seguretat de xarxa que voleu utilitzar per a les signatures digitals:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "manual"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un directori de certificats"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí del certificat"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color anterior"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color nou"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Alça la llista de colors"
+msgstr "Guarda la llista de colors"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Alça la llista de colors"
+msgstr "Guarda la llista de colors"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva l'e_scala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva la mi_da de la imatge"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Escapça"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Alçada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Alçada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de la imatge"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida _original"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitza"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barres d'eines"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniments"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaça a una base de dades"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de base de _dades"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom registrat"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'enllaç a la base de dades"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribució"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "E_spaiat"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "C_entre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Es_paiat"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els mòduls"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obté més diccionaris en línia..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mou cap amunt"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou cap avall"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Enrere"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del subratllat"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de _llum"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna una macro"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros existents"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "Macro des de"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció assignada"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacions"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_acro..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimeix"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda a"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció assignada"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de registres"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "El contingut del camp és _NUL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "El contingut del camp no és NU_L"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "_Camp únic"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Tots els camps"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea de cerca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Posició"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Concorda amb l'ampla_da del caràcter"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Semblança fonètica (japonés)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per s_imilitud"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Coi_ncidència de majúscules i minúscules"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió _regular"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_ica el format del camp"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Ce_rca cap arrere"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió _comodí"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "Registre:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Província"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formata les cel·les"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes de lletra"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de _fitxer"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers trobats"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca _fitxers..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "A_fig-ho tot"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del tema"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de fitxer"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del tema"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el títol"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "Alça la llista de degradats"
+msgstr "Guarda la llista de degradats"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "Alça la llista de degradats"
+msgstr "Guarda la llista de degradats"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari nou"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de hangul/hanja"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nou..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5396,16 +5398,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionaris definits per l'_usuari"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Alça la llista d'ombreigs"
+msgstr "Guarda la llista d'ombreigs"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Alça la llista d'ombreigs"
+msgstr "Guarda la llista d'ombreigs"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Alça els estils de fletxa"
+msgstr "Guarda els estils de fletxa"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Alça els estils de fletxa"
+msgstr "Guarda els estils de fletxa"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6227,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Alça els estils de línia"
+msgstr "Guarda els estils de línia"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Alça els estils de línia"
+msgstr "Guarda els estils de línia"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6629,16 +6632,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: macroassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Assigna"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6722,13 +6726,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6758,22 +6763,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Al_ça a"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut del menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripció"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Mou..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Afig un submenú..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un separador"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6888,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaic"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Alçada"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6920,13 +6927,14 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[D]: Converteix i alça l'objecte"
+msgstr "[D]: Converteix i guarda l'objecte"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Alça el codi Basic _original"
+msgstr "Guarda el codi Basic _original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Alça el codi _Basic original"
+msgstr "Guarda el codi _Basic original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr "_Permet alçar el document encara que no s'haja modificat "
+msgstr "_Permet guardar el document encara que no s'haja modificat "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Alça la informació de restabliment _automàtic cada"
+msgstr "Guarda la informació de restabliment _automàtic cada"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Alça també automàticament el document"
+msgstr "Guarda també automàticament el document"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Alça els URL relatius al sistema de fitxers"
+msgstr "Guarda els URL relatius al sistema de fitxers"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Edita les propietats del document abans d'alçar-lo"
+msgstr "_Edita les propietats del document abans de guardar-lo"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Alça els URL relatius a Internet"
+msgstr "Guarda els URL relatius a Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Avisa quan no s'alce en ODF o en el format per defecte"
+msgstr "Avisa quan no es guarde en ODF o en el format per defecte"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10646,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes alçades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n"
+"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes guardades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n"
"\n"
"Voleu suprimir la llista de contrasenyes i reinicialitzar la contrasenya mestra?"
@@ -11009,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Codi postal/Població"
+msgstr "_Codi postal/Ciutat"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13070,13 +13078,14 @@ msgid "Poster colors"
msgstr ""
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr "Voleu alçar l'extrem de la fletxa?"
+msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo alçat."
+msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo guardat."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "Voleu alçar l'extrem de la fletxa ara?"
+msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa ara?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr "No s'ha alçat el fitxer"
+msgstr "No s'ha guardat el fitxer"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "No s'ha pogut alçar el fitxer."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el fitxer."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13346,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr "Voleu alçar la llista?"
+msgstr "Voleu guardar la llista?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13355,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha alçat."
+msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha guardat."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr "Voleu alçar la llista ara?"
+msgstr "Voleu guardar la llista ara?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13628,13 +13637,14 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "En alçar o en_viar"
+msgstr "En guardar o en_viar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13733,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "_Suprimeix la informació personal en alçar"
+msgstr "_Suprimeix la informació personal en guardar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13823,16 +13833,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: selectpathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Camí"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14006,13 +14017,14 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: smarttagoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14042,13 +14054,14 @@ msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14069,22 +14082,24 @@ msgid "Threshold _value"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insereix"
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15653,13 +15668,14 @@ msgid "_Show as tip"
msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"enablewordcomplete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la compleció de codi"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po
index e8a5be2c0a3..177107b92a2 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "No s'ha alçat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per alçar-la."
+msgstr "No s'ha guardat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per guardar-la."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"No s'ha pogut alçar el document a $location$:\n"
+"No s'ha pogut guardar el document a $location$:\n"
"$message$"
#: strings.src
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 6a54ab9d06b..875bd0ba6c4 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save To:"
-msgstr "Alça a:"
+msgstr "Guarda a:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr "Premeu \"Següent\" per alçar una còpia del document i començar la migració."
+msgstr "Premeu \"Següent\" per guardar una còpia del document i començar la migració."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "s'ha alçat una còpia a $location$"
+msgstr "s'ha guardat una còpia a $location$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po
index 23ec12e5178..399f672b3d4 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:09+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405630009.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat la base de dades.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats avançades"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres addicionals"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de la connexió"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la ~taula"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la vista de la taula"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la ~consulta"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom a"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -624,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a"
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po
index 6409392fbf9..1659f89e536 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"El registre actual ha canviat.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr "Alça el registre actual"
+msgstr "Guarda el registre actual"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 222ea7f8010..c759dbe7b0a 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389130671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405630093.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Afig taules"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una taula o una consulta"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Alça i continua"
+msgstr "Guarda i continua"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "Selecciona la carpeta on són alçats els fitxers dBASE."
+msgstr "Selecciona la carpeta on són guardats els fitxers dBASE."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tindre una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada al %PRODUCTNAME.\n"
+"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Alça l'índex actual"
+msgstr "Guarda l'índex actual"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.title"
msgid "Save Index"
-msgstr "Alça l'índex"
+msgstr "Guarda l'índex"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Voleu alçar els canvis realitzats a l'índex actual?"
+msgstr "Voleu guardar els canvis realitzats a l'índex actual?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de l'SQL"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi d'error"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 01f974c27ab..cec243ae07d 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409042760.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible alçar-hi dades rellevants."
+msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible guardar-hi dades rellevants."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat l'objecte $object$.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Conté el producte cartesià de TOTS els registres de «%1» i de «%2»."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index c667c179f45..d425486efb2 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"El disseny de la relació ha canviat.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: relation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 388d67d929b..9287b90b5af 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "No es pot alçar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops."
+msgstr "No es pot guardar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha canviat la taula.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr "No s'ha pogut alçar la taula per problemes de connexió."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la taula per problemes de connexió."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "El filtre de la taula no s'ha pogut alçar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment."
+msgstr "El filtre de la taula no s'ha pogut guardar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -506,8 +506,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"S'ha d'alçar la taula abans de poder editar els índexs.\n"
-"Voleu alçar els canvis ara?"
+"S'ha de guardar la taula abans de poder editar els índexs.\n"
+"Voleu guardar els canvis ara?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po
index bdb929729ed..f76f76ca918 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386167462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043427.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de la base de dades"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats avançades"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració avançada"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors generats"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració especial"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes existents"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de les dades"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Or_ganitza..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu una font de dades:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàtica"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "De_finició i dades"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -140,16 +140,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "Def_inició"
#: copytablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
"view\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "Com a vista de _taula"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "Afig _dades"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la primera _línia com a noms de les columnes"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "_Crea una clau primària"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la _taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs de la t_aula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs l_liures"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format del camp"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de la taula"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "Decidiu com continuar després de guardar la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu que l'auxiliar registri la base de dades al %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Sí, registra la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "N_o, no registris la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Després de guardar la base de dades, què voleu fer?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Obrir la base de dades per editar-la"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Crear taules utilitzant l'auxiliar de taules"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a «Finalitza» per guardar la base de dades."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Re_cupera els valors generats"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "com a"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "no com"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "no és nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la fila"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "A_lçada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàtica"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Anomena i guarda"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per a l'objecte que s'ha de crear:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Catàleg"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "E_squema"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri d'ordenació"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "i aleshores"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "i aleshores"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orde"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ascendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ascendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ascendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri d'ordenació"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "Files per escanejar els tipus de columna"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "_Llista d'errors:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripció:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de taules"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Marqueu les taules que han de ser visibles per a les aplicacions."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "Taules i filtre de taula"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taules"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Consultes"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Afig taules"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Addició d'una taula o una consulta"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1640,13 +1641,14 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administració dels usuaris"
#: useradmindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"settings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració dels usuaris"
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/source/app.po b/source/ca-valencia/desktop/source/app.po
index 47a8d67bd66..1a88104e299 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/source/app.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385114625.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372671.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"S'ha produït un error irreparable.\n"
"\n"
-"Tots els fitxers modificats s'han alçat i \n"
+"Tots els fitxers modificats s'han guardat i \n"
"probablement es podran recuperar quan torneu a iniciar el programa."
#: desktop.src
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Els canvis a la vostra configuració personal no es poden alçar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. "
+msgstr "Els canvis a la vostra configuració personal no es poden guardar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Heu de reiniciar el %PRODUCTNAME manualment després de la instal·lació o actualització."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po
index 394296e92a3..06b1142b664 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372682.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "L'extensió requereix com a mínim la versió del %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po
index a115019bbb2..1be754bf423 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369572878.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405541926.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de llicència de l'extensió"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Declina"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguiu els passos següents per instal·lar l'extensió:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Llegiu completament l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «Desplaça avall» en el quadre de diàleg per veure el text complet de la llicència."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Accepteu l'acord de llicència de l'extensió fent clic al botó «Accepta»."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament a_vall"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de llicència de l'extensió"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització d'extensions"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Instal·la"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Actualitzacions d'extensions disponibles"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està comprovant..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra totes les actualitzacions"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Editor:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "botó"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "El que és nou:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de la versió"
diff --git a/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 7c05663f804..ec44fee5104 100644
--- a/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108177.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398108511.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixes"
+msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixos"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "Sugeriment de lligadura"
+msgstr "Suggeriment de lligadura"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po b/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po
index 975221e182f..1e7b7c43393 100644
--- a/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542136.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+msgstr "Paràgraf: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr ""
+msgstr "Paràgraf $(ARG)"
diff --git a/source/ca-valencia/editeng/source/items.po b/source/ca-valencia/editeng/source/items.po
index b5280124c05..1a52564f78d 100644
--- a/source/ca-valencia/editeng/source/items.po
+++ b/source/ca-valencia/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370726232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542226.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, discontínua fina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Doble, línies fines fixes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, traç-punt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, traç-punt-punt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po b/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po
index 233cf0ef848..8f2b109bfb4 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Voleu alçar el valor en un camp de la base de dades?"
+msgstr "Voleu guardar el valor en un camp de la base de dades?"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "~Sí, vull alçar-lo en el camp següent:"
+msgstr "~Sí, vull guardar-lo en el camp següent:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "~No, només vull alçar el valor en el formulari."
+msgstr "~No, només vull guardar el valor en el formulari."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "Podeu alçar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior."
+msgstr "Podeu guardar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -515,4 +515,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Podeu alçar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització."
+msgstr "Podeu guardar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització."
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po b/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po
index c15cdbce70b..602db6ba492 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Save record"
-msgstr "Alça el registre"
+msgstr "Guarda el registre"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 80bc0eccc65..8a9838335e6 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405549115.000000\n"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +27,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Esta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en el %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Ara escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en el %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -33,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Fes disponible esta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la llibreta d'adreces"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Ja existeix una altra font de dades amb este nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -84,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n"
+"\n"
+"Per exemple, podríeu haver guardat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -92,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació de camps"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,6 +115,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"Per establir la nova font de dades cal informació addicional.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó següent per obrir un altre diàleg i especificar-hi la informació necessària."
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,6 +138,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades.\n"
+"Abans de continuar, comproveu els paràmetres o trieu en la pàgina anterior un altre tipus de font de dades d'adreces."
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,6 +151,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"La font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\n"
+"Trieu aquella amb què vulgueu treballar principalment:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolució"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP de l'Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del Mac OS X"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades d'adreça LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del Windows"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Un altre tipus de dades externes"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el tipus de la llibreta d'adreces externa"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -256,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"El %PRODUCTNAME vos permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades del %PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n"
+"\n"
+"Este auxiliar vos ajuda a crear la font de dades esmentada."
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 2c02a41dc55..93c2a0c3e1a 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372586.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la font de dades"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index a67ff1bc676..abf34bec1a1 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389130236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372614.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes de lletra"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de dades nou"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu un nom per al tipus de dades nou:"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
index dfdba5bb477..45178ca2470 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683528.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545665.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr "Document del BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
+msgstr ""
#: Beagle_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
msgstr ""
#: Beagle_Works_Draw.xcu
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
msgstr ""
#: BroadBand_eBook.xcu
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr ""
#: ClarisWorks_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
msgstr ""
#: ClarisWorks_Draw.xcu
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
msgstr ""
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisResolve"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt ""
"Great_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
-msgstr "Document del GreatWorks"
+msgid "GreatWorks Text Document"
+msgstr ""
#: Great_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"Great_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
+msgid "GreatWorks Spreadsheet"
msgstr ""
#: Great_Works_Draw.xcu
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"Great_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
+msgid "GreatWorks Drawing"
msgstr ""
#: HTML_MasterDoc.xcu
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Works"
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "MacPaint (v1)"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Wingz for Mac Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Wingz per a Mac"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -661,8 +661,8 @@ msgctxt ""
"Mac_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Document del Microsoft Works per a Mac (v1-v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"Mac_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr ""
#: Mac_Works_Draw.xcu
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"Mac_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
msgstr ""
#: Mariner_Write.xcu
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SuperPaint (v1)"
-msgstr ""
+msgstr "SuperPaint (v1)"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Text - trieu la codificació (document mestre)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Text - trieu la codificació (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Text - trieu la codificació"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Format de fitxer del QuickTime"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a5337919393..0a1aa57b47e 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545654.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Format de fitxer del QuickTime"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 3cd6c87ff84..8404862730a 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,5 +24,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"Avís: No s'han pogut alçar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\n"
+"Avís: No s'han pogut guardar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\n"
"ja que alguns es troben en un nivell superior."
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po b/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po
index d61db3a2093..a8302f7845f 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545745.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparència PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "El PDF/A prohibeix la transparència. S'ha pintat com a opac un objecte transparent."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicte de versions de PDF"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "La transparència no és compatible amb versions de PDF anteriors a la PDF 1.4. S'ha pintat com a opac un objecte transparent."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció de formulari PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/A. Esta acció ha estat ignorada."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns objectes s'han convertit en imatges per eliminar les transparències, perquè el format PDF de destinació no permet l'ús de transparències. És possible que obtingueu millors resultats si elimineu els objectes transparents abans d'exportar."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "S'han eliminat les transparències"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po b/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po
index fff3149bc16..54b8f1a0356 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "S'ha alçat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». "
+msgstr "S'ha guardat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "S'han alçat %s filtres XML en el paquet «%s»."
+msgstr "S'han guardat %s filtres XML en el paquet «%s»."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
index b3b22f718e4..d7d2160a758 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405374144.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "Problemes en l'exportació a PDF"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Durant l'exportació a PDF, s'han produït els problemes següents:"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/forms/source/resource.po b/source/ca-valencia/forms/source/resource.po
index fab8b357313..f64fa35f204 100644
--- a/source/ca-valencia/forms/source/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/forms/source/resource.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393108267.0\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat el contingut del formulari actual.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po b/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
index 358e373ec33..4dfc81c45d3 100644
--- a/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-04 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.NORM.EST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.NORM.EST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "LNGAMMA.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTSUP.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTSUP.ISO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTINF.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.LOGNORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T.BILATERAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T.DRETA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.BINOMNEG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODA.UN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODA.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "PROVA.Z"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "PROVA.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTIL.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.PERCENT.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTIL.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTIL.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.PERCENT.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTIL.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.MITJANA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "INV.T.BILATERAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.LOGNORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIESFEINERSNETS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIAFEINER.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FER.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3368,4 +3368,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FERC.PRECIS"
diff --git a/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po b/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po
index 46e8b02d87b..e954790f4d2 100644
--- a/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408967412.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"WND_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat de la funció"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po b/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po
index 57ed5261dc4..abfa75b6ccb 100644
--- a/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353615645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545178.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Alça amb contrasen~ya"
+msgstr "Guarda amb contrasen~ya"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Servidors..."
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "Alça amb contrasenya"
+msgstr "Guarda amb contrasenya"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Anomena i alça"
+msgstr "Anomena i guarda"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
index bbc4a5e42aa..d2f612bf262 100644
--- a/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545206.000000\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la carpeta?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "No_m"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una carpeta nova"
diff --git a/source/ca-valencia/framework/source/classes.po b/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
index 375e88bca3d..995daccd9a5 100644
--- a/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
+++ b/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i alça la còpia..."
+msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME no ha pogut alçar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
+"El %PRODUCTNAME no ha pogut guardar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"No podreu continuar treballant amb el %PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8aadb25b8c7..087b58c5184 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13056,14 +13056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros al $[officename]\">Programació al %PRODUCTNAME</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id7797242\n"
-"help.text"
-msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "La funció d'enregistrament de macros només està disponible per als documents de text del %PRODUCTNAME Writer i per als fulls de càlcul del %PRODUCTNAME Calc."
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
diff --git a/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po
index 5fd4950bba7..0781a833442 100644
--- a/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 22:12+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369559553.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542085.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "transparència.emplenament"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr ""
+msgstr "llapis.transparència|línia.transparència"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po b/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
index e62cb5f67fb..b3483f2ece3 100644
--- a/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109925.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625185.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "S'ha aturat el procés degut a l'estancament."
+msgstr "S'ha aturat el procés a causa de l'estancament."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9f3c4576bf2..40ac018c161 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405579913.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia el programa Logo (el text o la la selecció de text dels documents) o un exemple (en documents buits)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el disseny d'edició, formata el programa o el tradueix a la llengua del document"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Adreces alçades"
+msgstr "Adreces guardades"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i alça la còpia..."
+msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 440fb7dd764..056c41bcfd7 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108788.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405579968.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "~Neteja l'àrea d'impressió"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Neteja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Omple una ~edició única"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Edició senzilla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Prova ~t..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Prova ~F..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Escala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la barra de cerca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i alça..."
+msgstr "~Anomena i guarda..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Alça una còpia..."
+msgstr "Guarda una còpia..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14785,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Alça com a plantilla..."
+msgstr "Guarda com a plantilla..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Alça el document com a URL"
+msgstr "Guarda el document com a URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa text sense format"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr "Alça la configuració"
+msgstr "Guarda la configuració"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "Alça el BASIC"
+msgstr "Guarda el BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Alça el registre"
+msgstr "Guarda el registre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "Alça-~ho tot"
+msgstr "Guarda-~ho tot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Formata tots els comentaris"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat (vertical)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "Model 3D..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19681,7 +19681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr "A~lineació...."
+msgstr "A~lineació..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20914,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i alça..."
+msgstr "~Anomena i guarda..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22246,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr "Alça les imatges..."
+msgstr "Guarda les imatges..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "Navega per"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element següent"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po b/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po
index 4946b9f6a56..452547d4efe 100644
--- a/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248683.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405549040.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) o superior, processador Intel o PowerPC"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 2f923fecff0..88e2df236fc 100644
--- a/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389191692.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542452.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la secció"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició asiàtica"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la pàgina"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index b7bae30ff69..570a7145b69 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405668321.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - dos factors"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr "Mitjana"
+msgstr "Mediana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prova t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prova F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prova t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prova F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observacions"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) cua dreta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F cua dreta crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) cua esquerra"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F cua esquerra crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F bilateral crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlació de Pearson"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència de mitjana hipotètica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència de mitjana observada"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Variància de les diferències"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístic t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t unilateral crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t bilateral crítica"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po
index ab163b16d1f..a12722a1f61 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans d'alçar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens."
+msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans de guardar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
index 0d82db88951..7c1353faa37 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109400.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405683141.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "El valor de la cel·la és"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "La fórmula és"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "La data és"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "entre"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "fora de l'interval entre"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicat"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Comença per"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Acaba en"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conté"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "No conté"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgstr "COMPTA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_AVG\n"
"string.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "AVERAGE"
+msgstr "MITJANA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_PROD\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCTE"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "COUNTA"
+msgstr "COMPTAA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
+msgstr "DESVEST"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n"
"string.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "DESVESTP"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "$1 files, $2 columnes seleccionades"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save document"
-msgstr "Alça el document"
+msgstr "Guarda el document"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"Este fitxer conté consultes. Els resultats d'estes consultes no s'han alçat.\n"
+"Este fitxer conté consultes. Els resultats d'estes consultes no s'han guardat.\n"
"Voleu repetir-les?"
#: globstr.src
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LINKOVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Source and destination must not overlap."
-msgstr "Cal que la font i la destinació no es superposen."
+msgstr "Cal que la font i la destinació no se superposin."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr "S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis alçats per altres usuaris."
+msgstr "S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis guardats per altres usuaris."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Cal que alceu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n"
+"Cal que guardeu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no s'alçaran els canvis que hàgeu fet al full de càlcul compartit.\n"
+"Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no es guardaran els canvis que hàgeu fet al full de càlcul compartit.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este full de càlcul ja no està en mode compartit.\n"
"\n"
-"Alceu este full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit."
+"Guardeu este full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El full de càlcul està en mode compartit. Això permet que diversos usuaris accedisquen i editin el full de càlcul a la vegada.\n"
"\n"
-"Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no s'alçaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i funcionalitats."
+"Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i funcionalitats."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
"\n"
-"Proveu d'alçar els canvis més tard."
+"Proveu de guardar els canvis més tard."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Este document conté referències externes a documents que no s'han alçat.\n"
+"Este document conté referències externes a documents que no s'han guardat.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n"
"string.text"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "Un altre document fa referència a este document i encara s'ha alçat. Si el tanqueu sense alçar-lo, es perdran dades."
+msgstr "Un altre document fa referència a este document i encara s'ha guardat. Si el tanqueu sense guardar-lo, es perdran dades."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Este document es va alçar amb una aplicació diferent del %PRODUCTNAME. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"Este document es va guardar amb una aplicació diferent del %PRODUCTNAME. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
"\n"
"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Este document es va alçar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
"\n"
"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "La cel·la de destinació ha de contindre una fórmula."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sense dades"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "L'interval d'impressió és buit"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació condicional"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr "Només s'ha alçat el full actiu."
+msgstr "Només s'ha guardat el full actiu."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No s'han carregat tots els fulls perquè s'ha excedit el nombre màxim de fulls.\n"
"\n"
-"Tingueu en compte que si torneu a alçar este document, tots els fulls que no s'hagen carregat s'eliminaran de forma permanent!"
+"Tingueu en compte que si torneu a guardar este document, tots els fulls que no s'hagen carregat s'eliminaran de forma permanent!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgid ""
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
"El document conté més files que les permeses en el format seleccionat.\n"
-"No s'han alçat les files addicionals."
+"No s'han guardat les files addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6751,7 @@ msgid ""
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
"El document conté més columnes que les que permet el format seleccionat.\n"
-"No s'han alçat les columnes addicionals."
+"No s'han guardat les columnes addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgid ""
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionats.\n"
-"No s'han alçat els fulls addicionals."
+"No s'han guardat els fulls addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgid ""
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"El document conté informació que esta versió del programa no reconeix.\n"
-"Si alceu el document, esta informació es perdrà."
+"Si guardeu el document, esta informació es perdrà."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr "No s'ha pogut alçar tot el contingut de les cel·les en el format especificat."
+msgstr "No s'ha pogut guardar tot el contingut de les cel·les en el format especificat."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el nombre de dies feiners entre dues dates usant arguments per a indicar els caps de setmana i festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inicial"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data d'inici per al càlcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data final"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data de finalització del càlcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "nombre o cadena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inicial"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dies"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de dies feiners abans o després de la data inicial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "nombre o cadena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr "Calcula la potència d'e."
+msgstr "Calcula la potència en base e."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Índex de funcions. És un índex de les funcions possibles Total, Max..."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12665,13 +12665,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Cel·les de l'interval que s'han de considerar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor a la baixa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14708,13 +14709,14 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el valor més freqüent en un una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "nombre "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14735,13 +14737,14 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el valor més freqüent en una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "nombre "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el percentil alfa d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14885,7 +14888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el percentil alfa d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14894,7 +14897,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14903,7 +14906,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matriu de dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14912,7 +14915,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el quartil d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14987,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14993,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15020,7 +15023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el quartil d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15194,13 +15197,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15227,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15245,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15254,16 +15258,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15290,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15299,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15317,16 +15322,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15515,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució binomial negativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16091,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de fallades en l'interval d'avaluació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16109,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'èxits en la seqüència d'avaluació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16118,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16127,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "La probabilitat d'èxit d'una avaluació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16136,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16487,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16496,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució normal del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16532,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució normal inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució acumulativa normal estàndard."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16730,16 +16736,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16748,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució normal estàndard inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16802,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16910,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16919,7 +16926,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16928,16 +16935,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16946,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "La desviació estàndard de la distribució log-normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16964,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor o CERT calcula la funció de distribució acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17045,7 +17053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la inversa de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17063,7 +17071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució log-normal inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17072,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17081,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17090,16 +17098,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17333,7 +17342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució gamma del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17342,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17351,7 +17360,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre alfa de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17360,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre beta de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17378,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17459,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució gamma inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17477,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució gamma inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre alfa (forma) de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17522,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre beta (escala) de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17549,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el logaritme natural de la funció gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17558,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17567,7 +17576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el logaritme natural de la funció gamma del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la distribució t bilateral."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució T del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18467,7 +18476,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18476,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18485,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució T del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució T del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18632,13 +18641,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució T inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18647,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18656,7 +18666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució T inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18665,7 +18675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució t inversa bilateral."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució T inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18710,7 +18720,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19925,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la probabilitat d'observar una estadística z major que la calculada en base a una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19934,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19943,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "La mostra donada, extreta d'una població distribuïda normalment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19952,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19961,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "La mitjana coneguda de la població."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19979,7 +19989,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "La desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20249,7 +20259,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la verificació T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20268,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "dada_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20277,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Primera matriu de registres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20286,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "dada_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20295,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Segona matriu de registres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20304,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20313,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "El mode indica el nombre de cues de distribució a retornar. 1 = una cua, 2 = bilateral"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de la verificació T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
-msgstr "Retorna la intersecció entre la l?nia de regressió lineal i l'eix Y."
+msgstr "Retorna la intersecció entre la línia de regressió lineal i l'eix Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20420,7 +20430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
-msgstr "Retorna la pendent de la l?nia de regressió lineal."
+msgstr "Retorna el pendent de la línia de regressió lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22160,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Text per a la concatenació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23483,7 +23493,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Número1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23501,7 +23511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Número2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23528,7 +23538,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Número1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23546,7 +23556,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Número2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23567,13 +23577,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "\"O exclusiu\" a nivell de bits de dos enters."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23585,13 +23596,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Enter positiu menor de 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23933,7 +23945,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roig"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23942,7 +23954,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de roig"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23960,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de verd"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23969,7 +23981,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23978,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de blau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23987,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23996,7 +24008,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Valor d'alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24032,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la funció d'error"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24041,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24050,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'integració inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24059,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la funció d'error complementària."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24068,7 +24080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24077,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'integració inferior"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24706,7 +24718,7 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
-"Heu alçat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n"
+"Heu guardat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n"
"Voleu que el contingut del porta-retalls quede disponible per a altres aplicacions?"
#: scstring.src
@@ -25303,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan actualitzant externs."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25448,7 +25460,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea de selecció"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat cap fórmula."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25464,7 +25476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat cap fila ni cap columna."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25472,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "El nom o l'interval no s'ha definit."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25492,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "El nom no s'ha definit o bé la referència a la cel·la és incorrecta."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "Les fórmules no formen una columna."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25508,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "Les fórmules no formen una fila."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25512,7 +25524,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom a la formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25520,7 +25532,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25536,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25544,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tan~ca"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25552,7 +25564,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Gen"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25560,7 +25572,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Febr"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25568,7 +25580,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25588,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Nord"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25592,7 +25604,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25600,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -25609,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Només s'ha pogut alçar el full actiu."
+msgstr "Només s'ha pogut guardar el full actiu."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1a0dfce8a70..59a92ad021a 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109856.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405603513.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows per sample"
-msgstr ""
+msgstr "Files per mostra"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor únic"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor doble"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació automàtica"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format _numèric"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Vores"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus de lletra"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_Patró"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Alineació"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta a_utomàticament l'amplada i l'alçada"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica l'interval de les dades font"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "La primera _columna com a etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "La primera _fila com a etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la llista"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columnes"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Files"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Llista des de"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defecte"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació condicional per a"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de dades"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'entrada"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatiu:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors de les barres"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Posició de l'eix vertical:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de l'eix vertical:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "El valor mínim ha de ser inferior al valor màxim!"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de dades"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els _elements sense dades"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp _base"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
-msgstr ""
+msgstr "Element ba_se"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% de diferència de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "D'un total de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% de la fila"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% de la columna"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% del total"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element anterior -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element següent -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor mostrat"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del camp de dades"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Ascendent"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Descendent"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena per"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Línia buida després de cada _element"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Disposició"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Format dels tabuladors"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part superior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part inferior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de visualització"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_Des de"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilitzant els camps"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Part inferior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra automàticament"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga els elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Jerarquia"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr "No alces les dades _importades"
+msgstr "No guardes les dades _importades"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Conversió de text a número"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tracta com a zero"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupació"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàticament"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Manualment a"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomàticament"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualment a:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fi"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _dies"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "_Intervals"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa per"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Manualment a:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tomàticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualment a:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importa un fitxer"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Joc de _caràcters"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "_Delimitador de text"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador de _text"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda els continguts de la cel·la com es mo_stren"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda les fó_rmules de les cel·les en lloc dels valors calculats"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Posa les cel·les de text entre _cometes"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada fixa de columna"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de camp"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions múltiples"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórmules"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de la _fila"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cel·la d'entrada de la _columna"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres per defecte"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Sense solució"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr "Full de càlcul ODF (no alçat amb el %PRODUCTNAME)"
+msgstr "Full de càlcul ODF (no guardat amb el %PRODUCTNAME)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4739,13 +4739,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afig"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,13 +4767,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afig"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiàtica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5090,22 +5092,24 @@ msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "_Enganxa-ho tot"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Números"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Dia i hora"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórmules"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "For_mats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objectes"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5168,16 +5172,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afig"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5216,13 +5221,14 @@ msgid "Di_vide"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "_Transposa"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "En_llaç"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "No desplac_is"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "A_vall"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaça les cel·les"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de dades"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàtic"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'_usuari"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotals"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els _elements sense dades"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5381,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteris de filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Distingeix entre majúscules i minúscules"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Expressions regulars"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Sense duplicacions"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de dades:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "fictici"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Op_cions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de columna:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de dades:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de fila:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de pàgina:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps disponibles:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the items into the desired position"
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu els elements a la posició desitjada."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora les files buides"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identifica les categories"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Total de files"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Total de columnes"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un filtre"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'anàlisi dels detalls"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5636,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full nou"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb nom"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinació"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb nom"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de decimals"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Torneu a introduir la contrasenya"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "Torneu a introduir la contrasenya"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Confi_rma"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya nova ha de coincidir amb la contrasenya original."
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la contrasenya d'este element protegit."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la fila"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defecte"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un escenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'escenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "Copia _enrere"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Copia _tot el full"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "E_vita els canvis"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "_Visualitza la vora"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "Visualitza la vora a"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'escenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creat per"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "el"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la font de dades"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de _dades"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "_Font de dades"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no s'alçaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques."
+msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres:"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està calculant la solució..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està calculant la solució..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(temps límit # segons)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "Solució"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu conservar el resultat o preferiu restaurar els valors anteriors?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "El càlcul de la solució ha finalitzat amb èxit."
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat:"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva el resultat"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura l'anterior"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteris d'ordenació"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotals"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "1r grup"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9002,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "2n grup"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "3r grup"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa per:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula els subtotals per a:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use function:"
-msgstr ""
+msgstr "Usa funció:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Compta"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9101,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Compta (només els nombres)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9110,34 +9116,37 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "DesvEst (mostra)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "DesvEstP (població)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (mostra)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (població)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9812,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow"
-msgstr ""
+msgstr "_Permet"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Dades"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "_Mínim"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Mà_xim"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,16 +9983,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de cel·les"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10020,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "igual"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "menor que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "major que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "menor o igual que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "major o igual que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "no és igual"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "interval vàlid"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10083,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "interval no vàlid"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validesa"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda d'entrada"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Avís d'error"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi font XML"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Exploreu per definir el fitxer font."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- sense definir -"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer font"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cel·la assignada"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10199,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna al document"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10208,4 +10218,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importa"
diff --git a/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po b/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po
index 04363f6ee59..9e28d46a764 100644
--- a/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389270661.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405549076.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "El valor llindar"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
"string.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECTIU"
+msgstr "EFECTIU"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po b/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po
index c75743c3659..f9765bcbb72 100644
--- a/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405548766.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Solucionador lineal CoinMP del %PRODUCTNAME"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po b/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po
index 67e6c02b314..be96728c963 100644
--- a/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386178255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580648.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
index 36fbab20d0f..f6e7d8ae705 100644
--- a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580713.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangladesh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangla Desh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'ajuda en oriya al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en kinyarwanda al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en ruandés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "telugu"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangla Desh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en oriya"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en kinyarwanda"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ruandés"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (sud-àfrica)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (Sud-àfrica)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "portugués (Brasil)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués (Brasil): corrector ortogràfic (normes ortogràfiques de 1990) i partició de mots"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/core.po b/source/ca-valencia/sd/source/core.po
index 6cbb32e7362..6a96aa60b19 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/core.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/core.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Alça el document"
+msgstr "Guarda el document"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po b/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po
index 18560409f71..b07180eaebd 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389184458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580010.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "~Document HTML únic"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "Anomena i guarda les imatges"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po
index 980a5bce914..1b11ff706d1 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580395.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "EsquemaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "SubtítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "PàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "NotesPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Prospecte"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaTítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaEsquemaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaSubtítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPresentacióPàgina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaNotesPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaProspectePresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "PeuPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPeuPàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "CapçaleraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaCapçaleraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "DataHoraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaDataHoraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaNúmeroPàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítol"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Prospecte"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ací és on imprimiu les pàgines de previsualització."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mode de previsualització)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(només lectura)"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po
index 23ae9cd98da..e6d9b1a6c3f 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:41+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389184759.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408965175.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndex"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndex"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils dels objectes de dibuix"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils dels objectes de dibuix"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 16f3b42a449..d1e499d9103 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 22:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391020418.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580467.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu treure l'enllaç a la imatge?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Esta imatge és enllaçada a un document."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " Voleu suprimir l'enllaç a la imatge per a editar-la?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index dc269cf4b44..de32f09037f 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389342880.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580503.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacció"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Acció en fer un clic"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destinació"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacció"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Navega..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camí"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr "Linie_s de captura en moure"
+msgstr "Línie_s de captura en moure"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po
index d90f69c9142..0f48653d63c 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Voleu alçar les modificacions a %1?"
+msgstr "Voleu guardar les modificacions a %1?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"En alçar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n"
+"En guardar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n"
"Voleu continuar desant el document?"
#: app.src
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Cal que alceu el document per poder signar-lo.\n"
-"Voleu alçar el document?"
+"Cal que guardeu el document per poder signar-lo.\n"
+"Voleu guardar el document?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "Cal que alceu este document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment."
+msgstr "Cal que guardeu este document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
index 62c6c3006da..b354a812eb3 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403857501.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Usa la barra lateral per obrir o crear un fitxer."
+msgstr "Useu la barra lateral per obrir o crear un fitxer."
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po
index d5da2318910..312f882f791 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"The value will be stored as text."
msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
-"El valor s'alçarà com a text."
+"El valor es guardarà com a text."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with ~password"
-msgstr "Alça amb c~ontrasenya"
+msgstr "Guarda amb c~ontrasenya"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr "Alça'n una còpia"
+msgstr "Guarda'n una còpia"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
index f47af45a938..18c1b0af2ee 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
-"Alçar en formats externs pot haver causat\n"
+"Guardar en formats externs pot haver causat\n"
" una pèrdua d'informació. Encara voleu tancar?"
#: doc.src
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la plantilla "
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la plantilla "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
-"Els documents no es poden alçar en el format $(FORMAT). Voleu\n"
-"alçar els canvis en el format $(OWNFORMAT)?"
+"Els documents no es poden guardar en el format $(FORMAT). Voleu\n"
+"guardar els canvis en el format $(OWNFORMAT)?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i alça..."
+msgstr "~Anomena i guarda..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i alça la còpia..."
+msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Alça una còpia..."
+msgstr "Guarda una còpia..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
-msgstr "Versió alçada automàticament"
+msgstr "Versió guardada automàticament"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Voleu alçar el document?"
+msgstr "Voleu guardar el document?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu d'alçar la vostra faena amb un nom de fitxer nou."
+msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de guardar la vostra faena amb un nom de fitxer nou."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "El format de versió del document està establit a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Alça-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "El format de versió del document està establit a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Guarda-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -717,8 +717,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Cal alçar el document abans de poder-lo signar. Si alceu el document suprimireu totes les signatures actuals.\n"
-"Voleu alçar el document?"
+"Cal guardar el document abans de poder-lo signar. Si guardeu el document suprimireu totes les signatures actuals.\n"
+"Voleu guardar el document?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
index b3a21bbe649..0c7619a7c9d 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la plantilla. "
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la plantilla. "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n"
-"Voleu alçar la nova configuració\n"
+"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida de la pàgina.\n"
-"Voleu alçar la nova configuració\n"
+"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n"
-"Voleu alçar la nova configuració\n"
+"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
index 73a65bdb468..89a367e7744 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot alçar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»."
+msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot guardar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document s'alce correctament."
+msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es guarde correctament."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr "_Demana-ho en no alçar en format ODF"
+msgstr "_Demana-ho en no guardar en format ODF"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Alceu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu."
+msgstr "Guardeu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu."
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr "Voleu alçar el document?"
+msgstr "Voleu guardar el document?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "Voleu alçar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?"
+msgstr "Voleu guardar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els alceu."
+msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els guardeu."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
-msgstr "Tanca _sense alçar"
+msgstr "Tanca _sense guardar"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr "Alçat per: "
+msgstr "Guardat per: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr "Alçat per"
+msgstr "Guardat per"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr "Alça la versió _nova"
+msgstr "Guarda la versió _nova"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr "Alça _sempre una versió nova en tancar"
+msgstr "Guarda _sempre una versió nova en tancar"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr "Alçat per"
+msgstr "Guardat per"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/starmath/source.po b/source/ca-valencia/starmath/source.po
index d1bf8900f72..5292f6bd1b8 100644
--- a/source/ca-valencia/starmath/source.po
+++ b/source/ca-valencia/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390250947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408965214.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "infinit"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8d92d5371ea..802866f3b1a 100644
--- a/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408965257.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr "Voleu alçar els valors per defecte?"
+msgstr "Voleu guardar els valors per defecte?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "Voleu que els canvis s'alcen com a valors per defecte?"
+msgstr "Voleu que els canvis es guarden com a valors per defecte?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Ig_nora ~~ i ' a final de línia"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els símbols"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt de símbo_ls antics"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símb_ol antic"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Símbol"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt de _símbols"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de _lletra"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipografia"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subset"
-msgstr ""
+msgstr "_Subconjunt"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,4 +1139,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/control.po b/source/ca-valencia/svtools/source/control.po
index 551d79aac7c..789f61d5795 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/control.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408967606.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
"string.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Conjunt de caràcters"
+msgstr "Joc de caràcters"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regle horitzontal"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regle vertical"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po
index a8c4d09b668..ee9fc43c9cd 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po b/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
index d525ce7d4b3..67e3b4c9d86 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389191755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970247.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "oriya"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "punjabi"
+msgstr "panjabi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr "kinyaruanda (Ruanda)"
+msgstr "ruandés (Ruanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "avar"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "francés (Costa d'Ivori)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "francés (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "francés (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
index bbc8a87e584..a507b3e5494 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373846757.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970537.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,13 +125,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "Assignació de camps"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save transparency"
-msgstr "Alça la transparència"
+msgstr "Guarda la transparència"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis de fitxers"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei de fitxers"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -809,13 +810,14 @@ msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#: querydeletedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedialog.ui\n"
"QueryDeleteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma la supressió"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les dades seleccionades?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimeix"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix-ho _tot"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "No ho _suprimisques"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/inc.po b/source/ca-valencia/svx/inc.po
index 1a57ca811aa..613eef1a9a0 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/inc.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409040842.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Alça la imatge..."
+msgstr "Guarda la imatge..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -478,12 +478,13 @@ msgid "~Ungroup"
msgstr "De~sagrupa"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou-ho ~al grup"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po b/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
index c1d95d420d1..cac435a1cff 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683641.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041066.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Gif image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge GIF"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Jpeg image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge JPEG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PNG\n"
"string.text"
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge PNG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_TIFF\n"
"string.text"
msgid "TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge TIFF"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_WMF\n"
"string.text"
msgid "WMF image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge WMF"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_MET\n"
"string.text"
msgid "MET image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge MET"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PCT\n"
"string.text"
msgid "PCT image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge PICT"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_SVG\n"
"string.text"
msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge SVG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_BMP\n"
"string.text"
msgid "BMP image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge BMP"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "A causa d'un error inesperat, el %PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant s'alçaran ara. La propera vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament."
+msgstr "A causa d'un error inesperat, el %PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant es guardaran ara. La propera vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Progress of saving: "
-msgstr "Progrés en alçar: "
+msgstr "Progrés en guardar: "
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -447,6 +447,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Premeu «Comença la recuperació» per començar el procés de recuperació dels documents llistats a sota.\n"
+"\n"
+"La columna «Estat» indica si el document es pot recuperar o no."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El procés automàtic de recuperació s'ha interromput.\n"
"\n"
-"Els documents llistats a sota s'alçaran en la carpeta indicada si feu clic a 'Alça'. Feu clic a 'Cancel·la' per tancar l'auxiliar sense alçar els documents."
+"Els documents llistats a sota es guardaran en la carpeta indicada si feu clic a 'Guarda'. Feu clic a 'Cancel·la' per tancar l'auxiliar sense guardar els documents."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Save to"
-msgstr "~Alça a"
+msgstr "~Guarda a"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROKEN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SAVEAS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Alça..."
+msgstr "Guarda..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Verd 1 (color principal del %PRODUCTNAME)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha arribat a la fi del document"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha arribat a la fi del full"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat l'expressió cercada"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Número 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "oriya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr "Ciríŀlic ampliat-A"
+msgstr "Ciríl·lic ampliat-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr "Ciríŀlic ampliat-B"
+msgstr "Ciríl·lic ampliat-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po b/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po
index 7768d63674e..c78e4d4f65d 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Alça el registre"
+msgstr "Guarda el registre"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/form.po b/source/ca-valencia/svx/source/form.po
index 195af21378c..e230a895ced 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/form.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041124.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Posa"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Aconsegueix"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Vinculació"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió vinculant"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"El contingut del formulari ha canviat.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po b/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po
index b71b810c800..b7accf73e3a 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:44+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371062565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041148.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
msgid "Architecture - furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura - mobles"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
msgid "Special Pictograms"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogrames especials"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/items.po b/source/ca-valencia/svx/source/items.po
index 3692194fe11..d678e484ff5 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/items.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041179.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut alçar la capa del formulari."
+msgstr "S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut guardar la capa del formulari."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "Es perdran totes les modificacions del Basic Code del document. En el seu lloc es guardarà el codi macro VBA original."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "No s'alçarà el Basic Code VBA del document."
+msgstr "No es guardarà el Basic Code VBA del document."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -260,8 +261,8 @@ msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents alçats en format Microsoft Office.\n"
-"Voleu alçar el document sense contrasenya?"
+"La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents guardats en format Microsoft Office.\n"
+"Voleu guardar el document sense contrasenya?"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la lletra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de la pàgina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons del caràcter"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po
index b4fb4e1c8a9..35f33581504 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373843591.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041223.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -125,13 +125,14 @@ msgid "~Border:"
msgstr "~Vora:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu el valor de la vora de la transparència del degradat."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/src.po b/source/ca-valencia/svx/source/src.po
index 6fcf7a3038b..a40f960d53c 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/src.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354492102.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625890.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) en alçar el document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) en guardar el document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) en alçar el document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) en guardar el document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
"string.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "No es pot copiar un objecte dins de sí mateix."
+msgstr "No es pot copiar un objecte dins de si mateix."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "No es pot alçar la configuració de la visualització d'icones."
+msgstr "No es pot guardar la configuració de la visualització d'icones."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut alçar la configuració dels URL que es volien alçar localment."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la configuració dels URL que es volien guardar localment."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "El format de la configuració dels URL que es volen alçar localment no és vàlid."
+msgstr "El format de la configuració dels URL que es volen guardar localment no és vàlid."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -983,8 +983,8 @@ msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
-"Este document conté atributs que no es poden alçar en el format escollit.\n"
-"Alceu el document amb el format de fitxer del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+"Este document conté atributs que no es poden guardar en el format escollit.\n"
+"Guardeu el document amb el format de fitxer del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut alçar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'este fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH)."
+msgstr "El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut guardar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'este fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_BADCRC\n"
"string.text"
msgid "Wrong check amount."
-msgstr "La suma de comprobació és incorrecta."
+msgstr "La suma de comprovació és incorrecta."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po b/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po
index 30cefcf3da7..189f638babc 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107145.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398626209.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr "Mode de sobreescriptura, el text es sobreescriu quan teclejeu."
+msgstr "Mode de sobreescriptura, el text se sobreescriu quan teclegeu."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "El document s'ha modificat. Feu doble clic per a alçar el document."
+msgstr "El document s'ha modificat. Feu doble clic per a guardar el document."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "El document no s'ha modificat des de l'última vegada que s'ha alçat."
+msgstr "El document no s'ha modificat des de l'última vegada que s'ha guardat."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po
index d0cf4653fb9..cba2c8609a4 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:45+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373848108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397135203.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Color de fons"
+msgstr "Fons"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
index 102a29c2220..0f8006a98b0 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390685035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041772.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Calc_ula"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,16 +230,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: adddataitemdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "En~llaça la instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un model"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Edita el model"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un espai de nom"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefix"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,22 +711,24 @@ msgid "Term"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"mappingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondència"
#: chinesedictionary.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"propertyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propietat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altre"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Estranger"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Cognoms"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del lloc"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Negoci"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Adjectiu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Frase feta"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,16 +827,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviatura"
#: chinesedictionary.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numeral"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Substantiu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Verb"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de marca"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profunditat d'extrusió"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espais de nom"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Canvia al contrasenya"
+msgstr "Canvia la contrasenya"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1997,13 +2001,14 @@ msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: querydeletecontourdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletecontourdialog.ui\n"
"QueryDeleteContourDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir la vora?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu continuar?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir este objecte?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir este objecte?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir este tema?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir este tema?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis del mapa d'imatge?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat el mapa d'imatge."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,16 +2091,17 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: querynewcontourdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querynewcontourdialog.ui\n"
"QueryNewContourDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu crear una vora nova?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu crear una vora nova?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis de la vora?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat la vora."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis del mapa d'imatge?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat el mapa d'imatge."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
-msgstr "des que es va alçar"
+msgstr "des que es va guardar"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 126d2b6ad52..7165b5e7a8b 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580887.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a l'auxiliar de combinació de correu"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliar de combinació de correu"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la connexió"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha establit la connexió amb el servidor de correu d'eixida"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan enviant els correus..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la transferència"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 de %2 correus enviats"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha interromput l'enviament"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Correus electrònics no enviats: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Més >"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< Menys"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Atura"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "~Tanca"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "~Continua"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "S'estan enviant els missatges de correu electrònic"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tasca"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatus"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "S'està enviant a: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha enviat amb èxit"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'enviament ha fallat"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia d'eixida del %PRODUCTNAME.\n"
+"Voleu eixir de totes maneres?"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 8056a083d98..b01920ad448 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580949.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "El nom de la secció ha canviat:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de secció duplicat"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Una connexió de fitxers suprimirà el contingut de la secció actual. Voleu realitzar la connexió igualment?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya introduïda no és correcta."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit la contrasenya."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 05e55700de3..df347233203 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405594951.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Obri"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Obri en una finestra nova"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Edita"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el text"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a ~carregar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a carregar el marc"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi HTML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Arrere"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "En~davant"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la imatge..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Com a enllaç"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el fons..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Com a enllaç"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un fons"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Copia l'en~llaç"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la ~imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega una imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva els connectors"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ix del mode de pantalla completa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Copia"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al botó esquerre del ratolí per enllaçar els marcs."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "El marc de destinació no és buit."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "El marc de destinació ja està enllaçat."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "El marc de destinació de l'enllaç és en una àrea no vàlida."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap marc de destinació a la posició actual."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "El marc d'origen ja és la font d'un enllaç."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "No és possible un enllaç tancat."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Inserit"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimit"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Formatat"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "La taula ha canviat"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "S'han aplicat els estils de paràgraf"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nota final: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta la columna de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta la fila de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona tota la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la fila de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la columna de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-clic per obrir el menú d'etiqueta intel·ligent"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la capçalera..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Formata la capçalera..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el peu de pàgina..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Formata el peu de pàgina..."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po
index cb54fba6c2f..c974c54d360 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405584429.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta el canvi"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja el canvi"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Canvi següent"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Canvi anterior"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 7c3fde9adf3..a4e4708dafa 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405595074.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora-ho tot"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Afig al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Afig al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Corregeix sempre a"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "~Verificació ortogràfica..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la llengua de la selecció"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la llengua del paràgraf"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "La paraula és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "El paràgraf és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "La verificació ortogràfica ha finalitzat."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "La partició de mots ha finalitzat"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Cap (no verifiquis l'ortografia)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza a la llengua per defecte"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Més..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Explicacions..."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po
index 2f09dc7f4b2..a2f6ebd93e4 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043480.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita el comentari..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició del document"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena per"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index bf46222c061..e26eff6ae03 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043528.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoniment"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Arrel quadrada"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potència"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de llista"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "No igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Menor o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Major o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Major"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà O"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà O exclusiu"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà I"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà NO"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions estadístiques"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangent"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc cosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arc tangent"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de text"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines de fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text de la fórmula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pàgina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte de pàgines"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assumpte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Altre..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc de text"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'interés"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Capçaleres"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix la cerca"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de l'índex"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula incorrecta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc de text següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Control següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'interés següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte OLE següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Continua la cerca cap avant"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'índex següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc de text anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Control anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'interés anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte OLE anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Continua la cerca cap arrere"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'índex anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula defectuosa anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +855,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula defectuosa següent"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 239d0984798..96014ed0f1d 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405596107.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de les etiquetes intel·ligents..."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po
index d4ac623e3e8..7a91bde07c1 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043544.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "La verificació d'àrees especials està desactivada. Voleu verificar-les igualment?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut fusionar els documents."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear el text automàtic."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot carregar la font."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit cap impressora fax a Eines/Opcions/%1/Imprimeix."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat la font."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Nivell "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Esquema "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha seleccionat cap llengua en l'àrea revisada."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la nota al peu o final"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "La clau de cerca s'ha reemplaçat XX vegades."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines principal"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Fila "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Impressió de la selecció"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu imprimir la selecció o bé tot el document?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exporta la font..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització de la pàgina"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi HTML"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po
index c1ebfd30823..93298f8cf85 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405596473.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Inicials destacades a sobre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "files"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Sense inicials destacades"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "Sense salt de pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "No reflectisques"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ reflecteix horitzontalment a les pàgines parelles"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil del caràcter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap estil de caràcter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sense peu de pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Sense capçalera"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament òptim"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Sense ajustament"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament paral·lel"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament de columna"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament esquerre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament dret"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament interior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament exterior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Només àncora)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "a la pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "a la part superior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat verticalment"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "a la part inferior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre la línia"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat verticalment a la línia"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Sota la línia"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Conforme al registre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "No conforme al registre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "a la dreta"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat horitzontalment"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "a l'esquerra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "dins"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "fora"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Tota l'amplada"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada del separador:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea màx. de la nota al peu:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "i "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Compta les línies"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "no comptis les línies"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "inicia de nou el recompte de línies amb: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Lluminositat: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Roig: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "Verd: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "Blau: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Contrast: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Gamma: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Transparència: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inverteix"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "no invertisques"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estàndard"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grisos"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc i negre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca d'aigua"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sense graella"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Graella (només línies)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Graella (línies i caràcters)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Segueix el flux del text"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "No seguïsques el flux del text"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona les vores"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "No fusionis les vores"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error de sintaxi **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** Divisió per zero **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Mal ús dels parèntesis **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Desbordament en la funció de quadrat **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** No s'ha trobat la variable **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Desbordament **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** El format de temps no és vàlid **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** L'expressió no és vàlida **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error: No s'ha trobat la font de referència"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fix)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex alfabètic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'usuari"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índex de continguts"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Índex de taules"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Índex d'objectes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex d'il·lustracions"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s+clic per a obrir l'enllaç"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Clic per a obrir l'enllaç"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assumpte"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Paraules clau"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Imprés per última vegada"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de revisió"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps total d'edició"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Primera conversió $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Conversió següent $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Article"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Fullets"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Procediment de conferència"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte de llibre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte de llibre amb el títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Actes de conferència"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Periòdic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació tècnica"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'usuari 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom curt"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Anotació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autors"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol del llibre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edició"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de publicació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Institució"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organització"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina/-es"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universitat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Sèrie"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'informe"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Arrere"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avant"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el recordatori"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Àncora<->Text"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells d'encapçalament mostrats"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda també els continguts"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mou amunt"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou avall"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de l'esquema"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'arrossegament"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a còpia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra activa"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ocult"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Act~ualitza"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'enllaç"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Í~ndex"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document nou"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sup~rimeix l'índex"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Desprotegeix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ocult"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~Canvia el nom"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "N~omés de lectura"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra-ho tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga-ho tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix-ho tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització global"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització del contingut"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "El servei següent no és disponible: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Escala"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Cap amunt"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1991,4 +1993,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap ~avall"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 9c7b3a0ce5d..90f9a3925f3 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586094.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] no respon."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Les dades per a ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] no es poden obtindre"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "L'enllaç a ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] no es pot establir"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po
index f204d59d7ca..64c31921230 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586098.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la taula"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po
index 049068caa98..a7b07cfd0e6 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Este fitxer es va alçar en el mode 'Alçat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet alçats ràpids' del WinWord i torneu a alçar el fitxer."
+msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Este fitxer es va alçar en el mode 'Alçat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet alçats ràpids' del WinWord i torneu a alçar el fitxer."
+msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut alçar com a imatges."
+msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut guardar com a imatges."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "El document no s'ha pogut alçar completament."
+msgstr "El document no s'ha pogut guardar completament."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"El document HTML conté macros del %PRODUCTNAME Basic.\n"
-"No s'han alçat amb la configuració actual d'exportació."
+"No s'han guardat amb la configuració actual d'exportació."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po
index 82d470b0b53..d43b53696da 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389162451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586239.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el document ~inicial"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el document combinat"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració d'impressió"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres del correu electrònic"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sense títol"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sense assumpte"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"Per poder enviar documents de combinació de correu per correu electrònic, el %PRODUCTNAME necessita algunes dades sobre el compte de correu que s'utilitzarà.\n"
+"\n"
+" Voleu introduir ara la informació del compte de correu?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Alceu, imprimiu o envieu"
+msgstr "Guardeu, imprimiu o envieu"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po
index 507004aa1b4..38f0541c856 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Alça el document combinat"
+msgstr "Guarda el document combinat"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Alça com a documents indi~viduals"
+msgstr "Guarda com a documents indi~viduals"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po
index a3d58bccfae..73f229ddf6b 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389162505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586256.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura el text"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po
index caa7281e4c1..4694c8fb89d 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Alça el text automàtic"
+msgstr "Guarda el text automàtic"
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
index cf65cc97ab9..f3a704bee52 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389162671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586270.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citació"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4b1cf549b03..a3176b139e2 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109832.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624527.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "Alceu este document amb un nom diferent."
+msgstr "Guardeu este document amb un nom diferent."
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "Alça els enllaços relativament"
+msgstr "Guarda els enllaços relativament"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Codi postal/Municipi"
+msgstr "_Codi postal/Ciutat"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "Municipi"
+msgstr "Ciutat"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial alçat recentment"
+msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial guardat recentment"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Anomena i alça"
+msgstr "Anomena i guarda"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Codi postal/Municipi"
+msgstr "_Codi postal/Ciutat"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11122,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "Municipi"
+msgstr "Ciutat"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11275,7 +11275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr "Voleu alçar l'etiqueta?"
+msgstr "Voleu guardar l'etiqueta?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr "Voleu alçar els canvis?"
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr "Voleu alçar com a HTML?"
+msgstr "Voleu guardar com a HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr "Voleu alçar el document en format HTML?"
+msgstr "Voleu guardar el document en format HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr "Només es pot mostrar el codi font si s'alça el document en format HTML."
+msgstr "Només es pot mostrar el codi font si es guarda el document en format HTML."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Alça el format de l'etiqueta"
+msgstr "Guarda el format de l'etiqueta"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selecciona un llista d'adreces"
+msgstr "Selecciona una llista d'adreces"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po b/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po
index 9c60e65d735..c0746d0bad0 100644
--- a/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Nota: Podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs del %PRODUCTNAME. La contrasenya s'alçarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per habilitar la contrasenya mestra, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>."
+msgstr "Nota: Podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs del %PRODUCTNAME. La contrasenya es guardarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per habilitar la contrasenya mestra, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Opcionalment, habiliteu \"Alça la contrasenya\" per alçar la contrasenya entre sessions. Per mantindre l'accés a totes les contrasenyes alçades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció \"Alça la contrasenya\" no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada."
+msgstr "Opcionalment, habiliteu \"Guarda la contrasenya\" per guardar la contrasenya entre sessions. Per mantindre l'accés a totes les contrasenyes guardades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció \"Guarda la contrasenya\" no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir-la automàticament allà on siga necessari. Habiliteu la casella \"Alça la contrasenya\" per emmagatzemar la vostra contrasenya."
+msgstr "Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir-la automàticament allà on siga necessari. Habiliteu la casella \"Guarda la contrasenya\" per emmagatzemar la vostra contrasenya."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/uui/source.po b/source/ca-valencia/uui/source.po
index 83c3b208dac..02de6c286fa 100644
--- a/source/ca-valencia/uui/source.po
+++ b/source/ca-valencia/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371063583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542558.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n"
"\n"
-"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar d'alçar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i alceu el document actual.\n"
+"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de guardar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i guardeu el document actual.\n"
"\n"
#: alreadyopen.src
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reintenta alçar"
+msgstr "~Reintenta guardar"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -99,9 +99,9 @@ msgid ""
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
-"El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició al %PRODUCTNAME. Si alceu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n"
+"El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició al %PRODUCTNAME. Si guardeu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n"
"\n"
-"Voleu alçar-lo igualment?\n"
+"Voleu guardar-lo igualment?\n"
"\n"
#: filechanged.src
@@ -199,9 +199,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Esteu a punt d'alçar/exportar una biblioteca del Basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n"
+"Esteu a punt de guardar/exportar una biblioteca del Basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n"
"$(ARG1)\n"
-"que són massa grans per poder-se alçar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguen accés a la contrasenya puguen executar macros d'estos mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?"
+"que són massa grans per poder-se guardar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguen accés a la contrasenya puguen executar macros d'estos mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
-msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de sí mateix."
+msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de si mateix."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-"Esteu desant en un format de document que no permet macros. Les macros d'este document no s'alçaran.\n"
+"Esteu desant en un format de document que no permet macros. Les macros d'este document no es guardaran.\n"
"Voleu continuar?"
#: lockfailed.src
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya per obrir el fitxer: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya per a modificar el fitxer: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Confirmeu la contrasenya: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la contrasenya"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Torneu a definir la contrasenya i introduïu la mateixa contrasenya a tots dos quadres."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Torneu a provar d'alçar el document més tard o alceu-ne una còpia.\n"
+"Torneu a provar de guardar el document més tard o guardeu-ne una còpia.\n"
"\n"
#: trylater.src
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reintenta alçar"
+msgstr "~Reintenta guardar"
#: trylater.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
index 5b9ae9665bd..e5d6ba11b29 100644
--- a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370863179.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542802.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Es requereix autenticació"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "_Usa les credencials del sistema"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "_Recorda la contrasenya"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "_Compte"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_usuari"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Camí"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Navega..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -109,6 +111,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge del servidor:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la contrasenya"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Avís de seguretat: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continua"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la la connexió"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el certificat"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web certificat per una autoritat desconeguda"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta este certificat temporalment per a esta sessió"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "No acceptis este certificat i no et connectes a este lloc web"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,4 +265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Examina el certificat..."
diff --git a/source/ca-valencia/vcl/source/src.po b/source/ca-valencia/vcl/source/src.po
index 20ae637ed5b..83208d297d4 100644
--- a/source/ca-valencia/vcl/source/src.po
+++ b/source/ca-valencia/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389568130.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545841.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Alça-ho amb ~contrasenya"
+msgstr "Guarda-ho amb ~contrasenya"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el número de fax"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<ignora>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "píxels"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "píxel"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po
index f09a917a23c..155f1d0b04a 100644
--- a/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391022789.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546051.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "Sol·licitud d'autenticació"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuari"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu les dades d'autenticació per al servidor %s"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "_Opció"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor actual"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de ~llenguatge de la impressora"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "_Profunditat de color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Des d'un controlador"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grisos"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 bits"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 bits"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic: %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (nivell del controlador)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivell 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivell 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivell 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida del _paper"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientació"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "_Dúplex"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Safata de paper"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Paper"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositiu"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impressió"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina %p de %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de dades nou"
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
index 0462410d410..1a8b687048c 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369421490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545415.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut alçar el document."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el document."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Anomena i alça"
+msgstr "Anomena i guarda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "El criteri d'ordenació '<FIELDNAME>' s'ha seleccionat dues vegades. Cada criteri només es pot seleccionar una vegada."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr "Contorn - Compcte"
+msgstr "Contorn - Compacte"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr "Contorn, sagnt - Ressaltat"
+msgstr "Contorn, sagnat - Ressaltat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau alçar la plantilla i feu doble clic al fitxer."
+msgstr "Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau guardar la plantilla i feu doble clic al fitxer."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Selecciona un nom i alça la plantilla"
+msgstr "Selecciona un nom i guarda la plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Save ~as:"
-msgstr "~Anomena i alça:"
+msgstr "~Anomena i guarda:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Selecciona un nom i alça la plantilla"
+msgstr "Selecciona un nom i guarda la plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu alçat la plantilla i feu doble clic al fitxer."
+msgstr "Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu guardat la plantilla i feu doble clic al fitxer."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "S'ha produït un error inesperat en alçar la plantilla d'agenda."
+msgstr "S'ha produït un error inesperat en guardar la plantilla d'agenda."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
index 37bd0802096..59f4650c6ab 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Alça a:"
+msgstr "Guarda a:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut alçar el document '<1>'."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el document '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/template.po b/source/ca-valencia/wizards/source/template.po
index 2b87a8b8625..d8c2c5541cd 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/template.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/template.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:00+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354802440.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624715.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "S'ha produït un error en alçar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr "Carbassa"
+msgstr "Carabassa"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 68f3cb2ee7e..e6fe9ae8bfe 100644
--- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este document conté signatures en format ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). La signatura de documents al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix la versió d'ODF 1.2. Per tant, no es pot afegir o suprimir cap signatura a este document.\n"
"\n"
-"Alceu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu."
+"Guardeu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index e28340b23f0..f70e3764b76 100644
--- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371582955.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545337.000000\n"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la certificació"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el certificat..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la certificació"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "El certificat és correcte."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut validar el certificat."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el certificat"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,4 +432,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la certificació"