aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-01 16:45:10 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-01 16:52:44 +0100
commit685db476dad288f6635917ae0ca05d5369c64c15 (patch)
treee876f1a9a8f17d0dbbdd1436f07973031b457705 /source/ca-valencia
parent096ea211364abd9f3a59671796e3aabb093faf54 (diff)
update translations for master / 25.2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iad27f4c2f514466569dcb982849dee099b6c77d7
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia')
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po224
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/messages.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po72
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po54
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po978
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po58
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/messages.po66
-rw-r--r--source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/messages.po748
-rw-r--r--source/ca-valencia/starmath/messages.po190
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/messages.po62
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po144
-rw-r--r--source/ca-valencia/vcl/messages.po40
18 files changed, 1296 insertions, 1436 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index e5a8e83b887..a627b7af8b9 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -6991,500 +6991,500 @@ msgid "Document background"
msgstr "Fons del document"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Límits del text"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Color de les vores del text"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Fons de l'aplicació"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Marcs de taula"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Color de les vores de la taula"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Color de la lletra"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Enllaços no visitats"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Color dels enllaços no visitats"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:259
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Enllaços visitats"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Color dels enllaços visitats"
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr "Errors ortogràfics"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Etiquetes intel·ligents"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:369
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:402
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Color de les ombres"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:451
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:481
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Ombreigs dels camps"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:514
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Color de les ombres del camp"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:525
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Ombreigs dels índexs i taules"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Índex i taula de color de les ombres"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indicador d'escriptura"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:602
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Límits de secció"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Color dels límits de la secció"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:648
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Delimitador de capçaleres i peus de pàgina"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:681
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Salts de pàgina i columna"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor directe"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
msgstr "Errors gramaticals"
#. itTUo
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:780
msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars"
msgid "Non-printable characters"
msgstr ""
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:813
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Document de text"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:847
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Línies de la graella"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:881
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Salts de pàgina"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:914
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Salts de pàgina manuals"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:947
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Salts de pàgina automàtics"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detectiu"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1031
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Error detectiu"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1064
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referències"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1097
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Fons de les notes"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmules"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1196
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1229
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Fons de les cel·les protegides"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Columnes/files amagades"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1273
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Color de files i columnes amagades"
#. RVJW4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1284
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr "Desbordament de text"
#. Vz3no
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1317
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr "Color de desbordament de text"
#. MS6yj
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr "Color dels comentaris"
#. RzbUK
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1355
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1817
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#. 6z3zD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1370
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
msgid "Cell Focus"
msgstr ""
#. BmCNq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
msgid "Cell Focus color"
msgstr ""
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1409
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1462
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Dibuix / Presentació"
#. rqD9a
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1511
msgctxt "colorconfigwin|author1"
msgid "Author 1"
msgstr ""
#. TPw8t
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1545
msgctxt "colorconfigwin|author2"
msgid "Author 2"
msgstr ""
#. Am9G3
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1579
msgctxt "colorconfigwin|author3"
msgid "Author 3"
msgstr ""
#. mazrQ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613
msgctxt "colorconfigwin|author4"
msgid "Author 4"
msgstr ""
#. M7obY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1647
msgctxt "colorconfigwin|author5"
msgid "Author 5"
msgstr ""
#. 3eMYn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1681
msgctxt "colorconfigwin|author6"
msgid "Author 6"
msgstr ""
#. c3gqD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1715
msgctxt "colorconfigwin|author7"
msgid "Author 7"
msgstr ""
#. GtcLf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1749
msgctxt "colorconfigwin|author8"
msgid "Author 8"
msgstr ""
#. xERCF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1783
msgctxt "colorconfigwin|author9"
msgid "Author 9"
msgstr ""
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1903
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentaris"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1936
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2002
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2035
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Expressió reservada"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. NX7cF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2101
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr "Fons de l'editor"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2116
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Realçament bàsic de la sintaxi"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2169
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2202
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2235
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2268
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2301
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Paraula clau"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2334
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Paràmetre"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2367
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentaris"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2382
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Realçament de la sintaxi SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2435
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Realçament de la sintaxi SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2450
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Realçament dels comentaris"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2483
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Realçament de les paraules clau"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2516
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2549
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Document HTML"
@@ -11585,37 +11585,37 @@ msgid "Change Icon"
msgstr "Canvi la icona"
#. qZXP7
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:134
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "_Icones"
#. ZyFG4
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:157
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mporta..."
#. SfMgE
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:164
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
msgstr ""
#. 46d7Z
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:176
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "_Suprimeix..."
#. MEMzu
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:183
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
msgstr "Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari."
#. C4HU9
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:212
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -18740,7 +18740,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. xNCmW
-#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:215
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar."
@@ -19136,121 +19136,121 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "_Amplària:"
#. gb8JF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:258
msgctxt "possizetabpage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. nfTe6
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:263
msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:264
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr "Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat."
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:332
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Introduïu una amplària per a l'objecte seleccionat."
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Introduïu una alçària per a l'objecte seleccionat."
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "A_lçària:"
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:408
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr "Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres Amplària i Alçària."
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "_Punt base:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:449
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:485
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "_Posició"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:494
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr "Evita que es puguen fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat."
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:506
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "_Mida"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr "Impedeix que es redimensioni l'objecte."
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:531
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Protegeix"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:561
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "_Ajusta l'amplària al text"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:570
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Amplia l'amplària de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplària del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text."
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:582
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "Aj_usta l'alçària al text"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:591
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Amplia l'alçària de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçària del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text."
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:607
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Adapta"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:630
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr "Redimensiona o mou l'objecte seleccionat."
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/messages.po b/source/ca-valencia/extensions/messages.po
index dbef492cede..bb6a6a38cd4 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2167,11 +2167,11 @@ msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Active selection background color"
msgstr "Color de fons de la selecció activa"
-#. ZJNz8
+#. 85cdN
#: extensions/inc/strings.hrc:256
-msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
+msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Active selection text color"
-msgstr "Color de text de la selecció activa"
+msgstr ""
#. PQiGr
#: extensions/inc/strings.hrc:257
diff --git a/source/ca-valencia/filter/messages.po b/source/ca-valencia/filter/messages.po
index ae10200fe49..391945d6ead 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -289,13 +289,13 @@ msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr "S'ha interromput l'exportació a PDF"
-#. zLVLQ
+#. UAKJF
#: filter/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES"
-msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?"
-msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?"
-msgstr[0] "S'ha detectat un problema d'accessibilitat. Voleu continuar?"
-msgstr[1] "S'han detectat %1 problemes d'accessibilitat. Voleu continuar?"
+msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?"
+msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Kb2AE
#: filter/inc/strings.hrc:80
@@ -303,13 +303,13 @@ msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#. PcZQn
+#. CqgUu
#: filter/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
-msgid "Investigate issue"
-msgid_plural "Investigate issues"
-msgstr[0] "Investiga el problema"
-msgstr[1] "Investiga els problemes"
+msgid "Investigate error"
+msgid_plural "Investigate errors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. eNaMA
#. Progress bar status indicator when importing or exporting
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 79b6165d18f..45cc884269e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -12968,14 +12968,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
msgstr "Msgbox lDate ' retorna 23476"
-#. aKdpv
+#. F3xHx
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr "Msgbox sDate ' retorna 04/09/1964"
+msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format"
+msgstr ""
#. XbeX6
#: 03030102.xhp
@@ -14030,14 +14030,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. SmbEw
+#. AGAmK
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
-msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr "ambdues retornen 31/12/2002 en el format de data del sistema"
+msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system"
+msgstr ""
#. WZcyq
#: 03030110.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 878fba88db4..98ac54b58fb 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -3833,13 +3833,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr ""
-#. yFWpv
+#. 3A6FV
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id291725983812933\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicate Records...</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicates...</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. rscQf
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e765b2ef530..902af54b411 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -5867,14 +5867,14 @@ msgctxt ""
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
msgstr "Les funcions el nom de les quals acaba amb _ADD o _EXCEL 2003 retornen els mateixos resultats que les funcions corresponents del Microsoft Excel 2003 sense el sufix. Utilitzeu les funcions sense sufix per obtindre resultats basats en els estàndards internacionals."
-#. 9PnaC
+#. CCEAw
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150437\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr "Internament, el $[officename] gestiona els valors de data i d'hora com a valors numèrics. Si assigneu el format de numeració «Nombre» a un valor de data o d'hora, aquest valor es converteix en un nombre. Per exemple, 01/01/2000 12:00 PM es converteix en 36526,5. El valor que precedeix la coma correspon a la data, mentre que el valor que segueix la coma correspon a l'hora. Si no voleu veure aquest tipus de representació numèrica de la data i l'hora, canvieu el format numèric (data o hora). Per a fer-ho, seleccioneu la cel·la que conté el valor de data o d'hora, visualitzeu-ne el menú contextual i seleccioneu <emph>Formata les cel·les</emph>. La pestanya <emph>Nombres</emph> conté les funcions que heu d'utilitzar per a definir el format numèric."
+msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
+msgstr ""
#. s3MzL
#: 04060102.xhp
@@ -5912,14 +5912,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use"
msgstr "Utilitza"
-#. 7EGHq
+#. MYDzE
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id6794030\n"
"help.text"
-msgid "'12/30/1899'"
-msgstr "'30/12/1899'"
+msgid "'1899-12-30'"
+msgstr ""
#. N58Sd
#: 04060102.xhp
@@ -5930,14 +5930,14 @@ msgctxt ""
msgid "(default)"
msgstr "(per defecte)"
-#. y2CRG
+#. GpriL
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id5699942\n"
"help.text"
-msgid "'01/01/1900'"
-msgstr "'01/01/1900'"
+msgid "'1900-01-01'"
+msgstr ""
#. QMSyz
#: 04060102.xhp
@@ -5948,14 +5948,14 @@ msgctxt ""
msgid "(used in former StarCalc 1.0)"
msgstr "(s'utilitzava a l'StarCalc 1.0)"
-#. jsZZc
+#. 7TT2R
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id6986602\n"
"help.text"
-msgid "'01/01/1904'"
-msgstr "'01/01/1904'"
+msgid "'1904-01-01'"
+msgstr ""
#. tCGEK
#: 04060102.xhp
@@ -20645,40 +20645,40 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, dates are passed as strings. However, they can also be stored in separate cells and be passed as references."
msgstr ""
-#. SyEBP
+#. EVSE2
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id71641991391639\n"
"help.text"
-msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval."
+msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval."
msgstr ""
-#. zVfY3
+#. pEEeF
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id71641991390039\n"
"help.text"
-msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/19/2022\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval."
+msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-19\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval."
msgstr ""
-#. rABLZ
+#. 9DhQj
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id71641991391123\n"
"help.text"
-msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 01/12/2022 is a Wednesday and 01/17/2022 is a Monday."
+msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 2022-01-12 is a Wednesday and 2022-01-17 is a Monday."
msgstr ""
-#. AxokT
+#. E89BB
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id71641991332523\n"
"help.text"
-msgid "<input>=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date."
+msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-15\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date."
msgstr ""
#. fQyTx
@@ -50750,49 +50750,49 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"handleduplicaterecordsheading\"><link href=\"text/scalc/01/HandleDuplicateRecords.xhp\">Handle Duplicate Records</link></variable>"
msgstr ""
-#. qqhzM
+#. j5VoE
#: HandleDuplicateRecords.xhp
msgctxt ""
"HandleDuplicateRecords.xhp\n"
"par_id681725905689582\n"
"help.text"
-msgid "Selects or Removes the duplicate records from the selection. The duplicate records dialog has various options."
+msgid "Selects or removes the duplicate rows or columns from the selection. The duplicate records dialog has various options."
msgstr ""
-#. RQiVN
+#. BHDWE
#: HandleDuplicateRecords.xhp
msgctxt ""
"HandleDuplicateRecords.xhp\n"
"par_id151725960913414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Orientation:</emph> to specify whether to operate on rows or columns."
+msgid "<emph>Compare:</emph> specifies whether to compare rows or columns."
msgstr ""
-#. EtMBU
+#. yrWBU
#: HandleDuplicateRecords.xhp
msgctxt ""
"HandleDuplicateRecords.xhp\n"
"par_id991725961010287\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Header:</emph> to specify if the selected data includes table headers. If checked, then the table headers (the first row or column) will be ignored."
+msgid "<emph>Header:</emph> specifies if the selected data includes table headers. If checked, the table headers (the first row or column) are ignored."
msgstr ""
-#. TGj8a
+#. 7nAND
#: HandleDuplicateRecords.xhp
msgctxt ""
"HandleDuplicateRecords.xhp\n"
"par_id61725963172527\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Items:</emph> shows the headers for the selected records. If \"data includes headers\" checkbox is checked, then it contains the headers of the records, else it's either the row number or the column name depending on the orientation. The user can select/unselect the records to be compared. In the column header, it contains a checkbox to toggle state for all the records in the treeview."
+msgid "<emph>Compare by:</emph> specifies which fields to compare (and which to ignore) when determining whether two rows or columns are duplicates or not."
msgstr ""
-#. GAoZy
+#. Khs7p
#: HandleDuplicateRecords.xhp
msgctxt ""
"HandleDuplicateRecords.xhp\n"
"par_id741725979527610\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Action:</emph> to specify whether to select or remove the duplicate records out of the checked records in Items."
+msgid "<emph>Action:</emph> specifies whether to select or remove the duplicate rows or columns."
msgstr ""
#. 5GGem
@@ -59633,14 +59633,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31."
msgstr "Si els valors per al mes i el dia estan fora dels límits, passen al dígit següent. Si introduïu <item type=\"input\">=DATA(00;12;31)</item> el resultat serà 31/12/00. Si, d'altra banda, introduïu <item type=\"input\">=DATA(00;13;31)</item> el resultat serà 31/01/01."
-#. 8E7EB
+#. sMzGu
#: func_date.xhp
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"par_id3152589\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY."
-msgstr "<item type=\"input\">=DATA(00;1;31)</item> dóna 31/01/00 si la configuració del format de la cel·la és DD/MM/AA."
+msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields the date 2000-01-31 written as 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY."
+msgstr ""
#. E6eJP
#: func_date.xhp
@@ -71063,13 +71063,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=VALUE(\"50%\")</input> returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100."
msgstr ""
-#. xDJeH
+#. gCzhF
#: func_value.xhp
msgctxt ""
"func_value.xhp\n"
"par_id731628780240876\n"
"help.text"
-msgid "<input>=VALUE(\"07/30/2021\")</input> returns 44407 (considering en-US locale) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date."
+msgid "<input>=VALUE(\"2021-07-30\")</input> returns 44407 (considering ISO 8601 format) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date."
msgstr ""
#. Kkcm7
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 14ac9af3de4..461288b2508 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -14039,11 +14039,11 @@ msgctxt ""
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
msgstr "A <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> podeu definir el segle que s'utilitza quan introduïu un any amb només dos dígits. L'opció per defecte és de 1930 a 2029."
-#. zB3Ff
+#. 5TpUC
#: year2000.xhp
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020."
-msgstr "Això significa que si introduïu la data 1/1/30 o superior, internament es tractarà com a 1/1/1930 o superior, mentre que tots els anys de dos dígits inferiors pertanyeran al segle 20xx. Així, per exemple, 1/1/20 es convertirà a 1/1/2020."
+msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01."
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 585770cd6f6..ab3b03c04ec 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -49814,13 +49814,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/edit_style.xhp\">Edit Style</link></variable>"
msgstr ""
-#. qFDq9
+#. wyJFW
#: edit_style.xhp
msgctxt ""
"edit_style.xhp\n"
"par_id111529881420452\n"
"help.text"
-msgid "Edit the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style."
+msgid "Edits the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style."
msgstr ""
#. YxFKU
@@ -51434,13 +51434,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Insert Table</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; inserting</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. uStpU
+#. DS5be
#: insert_table.xhp
msgctxt ""
"insert_table.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">InsertTable</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">Insert Table</link></variable>"
msgstr ""
#. AzEC2
@@ -51461,13 +51461,13 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Columns"
msgstr ""
-#. 8KmcK
+#. EE4LT
#: insert_table.xhp
msgctxt ""
"insert_table.xhp\n"
"par_id461717700080123\n"
"help.text"
-msgid "Enter the number ofcolumns to include in the new table or use the spin box to increase or decreasethe number of columns."
+msgid "Enter the number of columns to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of columns."
msgstr ""
#. 4WgFW
@@ -51479,13 +51479,13 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Rows"
msgstr ""
-#. 5HKSp
+#. DuSPk
#: insert_table.xhp
msgctxt ""
"insert_table.xhp\n"
"par_id301717700163556\n"
"help.text"
-msgid "Enter the number ofrows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease thenumber of rows."
+msgid "Enter the number of rows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of rows."
msgstr ""
#. CQiQp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7f3af77340f..2ceba596a1e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -3068,14 +3068,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.</ahelp>"
-#. hEoPD
+#. 4EBpQ
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
-msgstr "Al $[officename], els anys s'indiquen amb quatre dígits, de manera que la diferència entre 1/1/99 i 1/1/01 és de dos anys. El paràmetre <emph>Any (dues xifres)</emph> permet definir els anys per als quals les dates de dues xifres s'afegiran a l'any 2000. Per exemple, si especifiqueu la data 1/1/30 o posterior, l'entrada \"1/1/20\" es reconeixerà com a 1/1/2020, i no pas com a 1/1/1920."
+msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01."
+msgstr ""
#. iGjLN
#: 01010600.xhp
@@ -6884,13 +6884,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers entered into a text table cell are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean."
msgstr ""
-#. 4UzAW
+#. AGJFG
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id871520543043646\n"
"help.text"
-msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog."
+msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">2018-03-08</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog."
msgstr ""
#. VKduk
@@ -10727,14 +10727,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Càlcul"
-#. SfNAZ
+#. tffys
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"bm_id3149399\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>referències; iteratives (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>càlcul;referències iteratives (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>referències iteratives en fulls de càlcul</bookmark_value><bookmark_value>recursivitats en fulls de càlcul</bookmark_value><bookmark_value>dates; per defecte (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>dates; inici el 01/01/1900 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>dates; inici el 01/01/1904 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>distinció entre majúscules i minúscules;comparació del contingut de cel·les (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>llocs decimals mostrats (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>precisió com es mostra (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>valors; arrodonits com es mostra (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>precisió d'arrodoniment (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>criteris de busca per a funcions de base de dades en cel·les</bookmark_value><bookmark_value>Excel; criteris de busca</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900-01-01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904-01-01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. GpDSy
#: 01060500.xhp
@@ -10988,59 +10988,59 @@ msgctxt ""
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
msgstr "Seleccioneu la data d'inici per a la conversió interna de dies a nombres."
-#. pC7WF
+#. ffoFr
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
"help.text"
-msgid "12/30/1899 (default)"
-msgstr "30/12/1899 (per defecte)"
+msgid "1899-12-30 (default)"
+msgstr ""
-#. 7BGiF
+#. gEkKx
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 1899-12-30 as day zero.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ynwja
+#. 2dGs4
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)"
+msgstr ""
-#. bnmCD
+#. i3fCD
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ea2hM
+#. FWQW4
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156181\n"
"help.text"
-msgid "01/01/1904"
-msgstr "01/01/1904"
+msgid "1904-01-01"
+msgstr ""
-#. pQJAm
+#. 9KJMh
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153948\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
+msgstr ""
#. MWGbu
#: 01060500.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8b64b3c69af..3da648b82ec 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1160,24 +1160,195 @@ msgctxt ""
msgid "List box on/off"
msgstr "Quadre de la llista activat/desactivat"
-#. GNzsm
+#. FkJhi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3151338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>"
+msgstr ""
+
+#. YBbij
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3151354\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Incrementa el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i dels encapçalaments que hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per incrementar només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> i feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+
+#. 6ApAp
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABsjJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153697\n"
+"help.text"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. LVXsF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3153714\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 62CNE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150707\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Redueix el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que es hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per reduir només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, i feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+
+#. BPZWh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148414\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Kk8ib
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147324\n"
+"help.text"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. 5tyeN
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145571\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Heading Up</variable>"
+msgstr ""
+
+#. M92CK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YGaJ6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153268\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Heading Up</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7ZNPW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3149147\n"
+"help.text"
+msgid "Move Heading Up"
+msgstr ""
+
+#. m2KMu
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3154424\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Heading Down</variable>"
+msgstr ""
+
+#. b84qh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154440\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xj8B3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Heading Down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. euCE4
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"help.text"
+msgid "Move Heading Down"
+msgstr ""
+
+#. R8cwF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155932\n"
+"help.text"
+msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
+msgstr "Per reordenar ràpidament els encapçalaments i el text associat en el document, seleccioneu la categoria \"Encapçalaments\" a la llista i feu clic a la icona <emph>Visualització del contingut</emph>. Podeu utilitzar l'opció arrossegar i deixar anar per reordenar els continguts."
+
+#. B4TCG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragmode\">Inserting Navigator Items in the Document</variable>"
+msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
msgstr ""
-#. 6GVR2
+#. G5FvJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155828\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per a inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar.</ahelp>"
+
+#. Lzao9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id671732217397319\n"
+"par_id3155120\n"
"help.text"
-msgid "You can drag items listed in the navigator and drop in your document. By default, navigator items are inserted as hyperlink with the item name as text of the hyperlink. Depending on the nature of the item you drag, more options are available when you drop it."
+msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
msgstr ""
+#. zDXiV
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147042\n"
+"help.text"
+msgid "Drag mode"
+msgstr "Mode d'arrossegament"
+
#. p4dFd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,31 +1403,76 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Insereix una còpia de l'element seleccionat allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. No podeu arrossegar i deixar anar còpies de gràfics, d'objectes OLE, de referències ni d'índexs.</ahelp>"
-#. hP3UW
+#. vcpxa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id801732218274552\n"
+"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "Headings Specific Commands"
+msgid "<variable id=\"opendocuments\">Open Documents</variable>"
+msgstr ""
+
+#. rZmAa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3148999\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula \"actiu\" després del nom.</ahelp>"
+
+#. rAdKH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id541603882412689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
+msgstr ""
+
+#. rpBpb
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id501603882441409\n"
+"help.text"
+msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
+msgstr ""
+
+#. XxJB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id161603966072360\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgstr ""
+
+#. 85sNR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id571603887044019\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
msgstr ""
-#. AxKLQ
+#. GoL6Y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id931732218285919\n"
+"par_id201603965501777\n"
"help.text"
-msgid "Collapse / Expand All"
+msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
msgstr ""
-#. QJNNb
+#. aehES
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id501732218306702\n"
+"par_id81603965538425\n"
"help.text"
-msgid "Collapse (Expand) the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document."
+msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
msgstr ""
#. tc28c
@@ -1268,13 +1484,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"copychapter\">Copy</variable>"
msgstr ""
-#. P7JrD
+#. Phn88
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id921683912738232\n"
"help.text"
-msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document."
+msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document."
msgstr ""
#. eb9Gd
@@ -1286,13 +1502,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"deletechapter\">Delete Heading</variable>"
msgstr ""
-#. zEmJB
+#. jx6kR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id611683911156747\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading."
+msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading."
msgstr ""
#. b9kQR
@@ -1304,346 +1520,337 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"select\">Select</variable>"
msgstr ""
-#. ThBds
+#. ytqAu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id541683913384922\n"
"help.text"
-msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading."
+msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading."
msgstr ""
-#. 5tyeN
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id3145571\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Heading Up</variable>"
-msgstr ""
-
-#. M92CK
+#. FDpqE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145587\n"
+"hd_id501683914222249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"display\">Display</variable>"
msgstr ""
-#. YGaJ6
+#. FpYGX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153268\n"
+"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Heading Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Select the document that you want to view."
+msgstr "Seleccioneu el document que voleu visualitzar."
-#. 7ZNPW
+#. CWKeA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149147\n"
+"hd_id11683919143308\n"
"help.text"
-msgid "Move Heading Up"
+msgid "<variable id=\"edit\">Edit</variable>"
msgstr ""
-#. m2KMu
+#. ck62e
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154424\n"
+"par_id821683919186741\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Heading Down</variable>"
+msgid "Edit the properties of the selected object."
msgstr ""
-#. b84qh
+#. CzGcC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154440\n"
+"hd_id151683919484583\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"rename\">Rename</variable>"
msgstr ""
-#. xj8B3
+#. DcJLx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
+"par_id231683919638264\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Heading Down</alt></image>"
+msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document."
msgstr ""
-#. euCE4
+#. 5LWgu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
+"hd_id481683919951849\n"
"help.text"
-msgid "Move Heading Down"
+msgid "<variable id=\"deletetable\">Delete Table</variable>"
msgstr ""
-#. R8cwF
+#. q2sXA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155932\n"
+"par_id241683919972627\n"
"help.text"
-msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
-msgstr "Per reordenar ràpidament els encapçalaments i el text associat en el document, seleccioneu la categoria \"Encapçalaments\" a la llista i feu clic a la icona <emph>Visualització del contingut</emph>. Podeu utilitzar l'opció arrossegar i deixar anar per reordenar els continguts."
+msgid "Deletes the selected table."
+msgstr "Suprimeix la taula seleccionada."
-#. FkJhi
+#. 5EUfu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3151338\n"
+"hd_id431683844186701\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>"
+msgid "<variable id=\"tabletracking\">Table Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. YBbij
+#. J74q5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3151354\n"
+"par_id161683980423914\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Incrementa el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i dels encapçalaments que hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per incrementar només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> i feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to include tables when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. 6ApAp
+#. fqijY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
+"hd_id641683980142337\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deleteframe\">Delete Frame</variable>"
msgstr ""
-#. ABsjJ
+#. mESeG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153697\n"
+"par_id391683980193867\n"
"help.text"
-msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgid "Deletes the frame and all its contents."
+msgstr "Suprimeix el marc i tot el que conté."
-#. LVXsF
+#. GZBVA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3153714\n"
+"hd_id811683844136624\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>"
+msgid "<variable id=\"frametracking\">Frame Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. 62CNE
+#. eJujg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150707\n"
+"par_id921683980417895\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Redueix el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que es hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per reduir només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, i feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to include frames when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. BPZWh
+#. WCthR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148414\n"
+"hd_id941683843035521\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"sectiontracking\">Section Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. Kk8ib
+#. y9XC5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147324\n"
+"par_id911683980109402\n"
"help.text"
-msgid "Demote Outline Level"
+msgid "Mark this checkbox to include sections when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. rAdKH
+#. M8ryg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id541603882412689\n"
+"hd_id231683980306706\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
+msgid "<variable id=\"deleteimage\">Delete Image</variable>"
msgstr ""
-#. nrCtR
+#. 9rBrF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id501603882441409\n"
+"par_id101683980385919\n"
"help.text"
-msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
-msgstr ""
+msgid "Deletes the image."
+msgstr "Suprimeix la imatge."
-#. XxJB2
+#. 2nT5y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id161603966072360\n"
+"hd_id661683841618002\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgid "<variable id=\"imagetracking\">Image Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. 85sNR
+#. gyVf8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id571603887044019\n"
+"par_id321683980405779\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
+msgid "Mark this checkbox to include images when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. GoL6Y
+#. f8FZh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id201603965501777\n"
+"hd_id181683980526476\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgid "<variable id=\"deleteoleobject\">Delete OLE Object</variable>"
msgstr ""
-#. aehES
+#. WwCii
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id81603965538425\n"
+"par_id881683980540620\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
-msgstr ""
+msgid "Deletes the OLE object."
+msgstr "Suprimeix l'objecte OLE."
-#. hdp3w
+#. A8hLe
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id981732219751620\n"
+"hd_id741683841759790\n"
"help.text"
-msgid "Common Navigator Items Commands"
+msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. UpFkn
+#. Gf6fQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id441683844937009\n"
+"par_id791683980556734\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"goto\">Go to</variable>"
+msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. KnjAM
+#. p6BDz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id521683983453125\n"
+"hd_id901683980594188\n"
"help.text"
-msgid "Jumps to the selected item in the document."
+msgid "<variable id=\"deletebookmark\">Delete Bookmark</variable>"
msgstr ""
-#. gENAC
+#. uAwPx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id101732218682179\n"
+"par_id971683980619549\n"
"help.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
+msgid "Deletes the bookmark."
+msgstr "Suprimeix el marcador."
-#. os3YU
+#. DASrB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id841732214714856\n"
+"hd_id281683841874228\n"
"help.text"
-msgid "Selects the item in the document."
+msgid "<variable id=\"bookmarktracking\">Bookmark Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. CWKeA
+#. yrrn5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id11683919143308\n"
+"par_id611683980630793\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit\">Edit</variable>"
+msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. ZtjCu
+#. uUmDV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id821683919186741\n"
+"hd_id441683980662728\n"
"help.text"
-msgid "Edit the properties of the selected item."
+msgid "<variable id=\"deletehyperlink\">Delete Hyperlink</variable>"
msgstr ""
-#. CzGcC
+#. vYQN9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id151683919484583\n"
+"par_id801683980678191\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rename\">Rename</variable>"
-msgstr ""
+msgid "Deletes the hyperlink."
+msgstr "Suprimeix l'enllaç."
-#. GeNC6
+#. wpBnR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id231683919638264\n"
+"hd_id661683841940372\n"
"help.text"
-msgid "Renames the selected item. At item creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the item within the document."
+msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. 3bwKu
+#. SCUad
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id481683919951849\n"
+"par_id601683980778762\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"deletetable\">Delete (item)</variable>"
+msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. cpLxD
+#. Ny6zP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id241683919972627\n"
+"hd_id661683980806096\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the selected item and all its contents."
+msgid "<variable id=\"deletereference\">Delete Reference</variable>"
msgstr ""
-#. HFdXc
+#. RwhWz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id431683844186701\n"
+"par_id91683980841097\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabletracking\">Item Tracking</variable>"
-msgstr ""
+msgid "Deletes the reference."
+msgstr "Suprimeix la referència."
-#. QCS4D
+#. JKioh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id161683980423914\n"
+"hd_id981683842091029\n"
"help.text"
-msgid "Mark this checkbox to include the item when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgid "<variable id=\"referencetracking\">Reference Tracking</variable>"
msgstr ""
-#. 3uPDC
+#. 7Dyaj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id221732219744389\n"
+"par_id661683980846185\n"
"help.text"
-msgid "Index Commands"
+msgid "Mark this checkbox to include references when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
#. nc7F9
@@ -1736,15 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to include indexes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. RArxu
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id461732219723652\n"
-"help.text"
-msgid "Comments Commands"
-msgstr ""
-
#. 5U5JP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,15 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to include comments when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. NrdCw
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id691732219717637\n"
-"help.text"
-msgid "Drawing Objects Commands"
-msgstr ""
-
#. gB9Jr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,15 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. HT6rX
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id721732219710252\n"
-"help.text"
-msgid "Fields Commands"
-msgstr ""
-
#. EjFjo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,15 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to include fields when tracking changes."
msgstr ""
-#. PGxvS
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id701732219681052\n"
-"help.text"
-msgid "Footnotes Commands"
-msgstr ""
-
#. usyEE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,15 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. PnEE4
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id251732219625943\n"
-"help.text"
-msgid "Endnotes Commands"
-msgstr ""
-
#. i6WDz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1961,15 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. Cuj5D
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id71732219648261\n"
-"help.text"
-msgid "Other Commands"
-msgstr ""
-
#. 2DGtp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,13 +2132,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</variable>"
msgstr ""
-#. 4Ujw3
+#. bJBbG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id421691023214353\n"
"help.text"
-msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document. Headings display flat in the Navigator when sorted alphabetically."
+msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document."
msgstr ""
#. FN4DB
@@ -2006,42 +2159,24 @@ msgctxt ""
msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document."
msgstr ""
-#. vcpxa
+#. UpFkn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3147340\n"
+"hd_id441683844937009\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"opendocuments\">Open Documents</variable>"
+msgid "<variable id=\"goto\">Go to</variable>"
msgstr ""
-#. rZmAa
+#. FTwAE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148999\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula \"actiu\" després del nom.</ahelp>"
-
-#. FDpqE
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id501683914222249\n"
+"par_id521683983453125\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"display\">Display</variable>"
+msgid "Jumps to the selected object in the document."
msgstr ""
-#. FpYGX
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3149025\n"
-"help.text"
-msgid "Select the document that you want to view."
-msgstr "Seleccioneu el document que voleu visualitzar."
-
#. HH4Rj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22805,6 +22940,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"all_meaning\">Displays all styles of the active style category.</variable>"
msgstr ""
+#. AEAUR
+#: 05130000.xhp
+msgctxt ""
+"05130000.xhp\n"
+"par_id841725551315242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hidden_name\">Hidden Styles</variable>"
+msgstr ""
+
#. YAVXY
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -31004,15 +31148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click on an object in the Navigator <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objects</menuitem></link> list to access additional options."
msgstr ""
-#. hD4NT
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id121723660908490\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. mhW4C
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31031,33 +31166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in the document. Selecting a heading also selects the content that immediately follows the heading until the next heading with the same outline level."
msgstr ""
-#. YbmEz
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id71723665666779\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. PDmYn
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id461723743369124\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp#rename_object_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. zh4vt
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id101723660947689\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. kzNY9
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31067,15 +31175,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"display_hd\">Display</variable>"
msgstr ""
-#. JjFKC
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id11723737588663\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. ckHYB
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31103,69 +31202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expands or collapses the list headings."
msgstr ""
-#. efhGZ
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id871723811319718\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 6srL3
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id441723811323268\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. baCQG
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id331723660926735\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. RZfZf
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id21723660929365\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. YhkGm
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id41723660936227\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. BeCA2
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id951723660938840\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. FDawt
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id891723660943963\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. 3DxEG
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31175,24 +31211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr ""
-#. Csrcf
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id651723735484496\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. zXBju
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id871723665903698\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. avyBq
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31202,24 +31220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr ""
-#. y42xD
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id441723666075580\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. JqoXP
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id781723738787799\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. cQXmi
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31229,24 +31229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr ""
-#. BpAHE
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id701723735565797\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 3Cbnb
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id521723735568462\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. hTpL4
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31256,24 +31238,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr ""
-#. MXVnr
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id361723732715453\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. gzkaG
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id761723732780685\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. JEhc4
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31301,15 +31265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected section. The contents of the section are not deleted."
msgstr ""
-#. A3VPB
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id431723738386365\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. nNSR4
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31319,24 +31274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#. 2Eger
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id771723733018234\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. CpHcg
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id761723733023390\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. yaMND
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31346,24 +31283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr ""
-#. jJF29
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id551723733257918\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. PDSeL
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id561723733262267\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. XUUzE
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31373,24 +31292,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr ""
-#. DQdgo
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id431723733801392\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. hsqwt
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id841723733805796\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. 7hXBZ
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31400,51 +31301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr ""
-#. YC3df
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id221723734057656\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. jM2zQ
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id811723734062817\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. jQn8F
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id101723734066270\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. kL5qf
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id911723734448180\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. gw2BG
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id241723734450919\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. BdZnA
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31454,24 +31310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#. jQYrD
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id261723734717998\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 8yvXL
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id241723734720602\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. xcyD9
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31481,24 +31319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr ""
-#. 2LvBN
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id971723734839658\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. tr8Dy
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id531723734843637\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. FiW8f
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31508,24 +31328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr ""
-#. eSKNx
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id541723734999170\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. RFQwC
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id811723735001685\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. SG5YS
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31535,24 +31337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#. 7f6hN
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id681723735007351\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. WudKw
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id661723735010207\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. zVCau
#: navigator_context_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -31562,24 +31346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr ""
-#. EABpx
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id971723735013748\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteendnote\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 6DQKZ
-#: navigator_context_menu.xhp
-msgctxt ""
-"navigator_context_menu.xhp\n"
-"hd_id231723735027652\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. USkGq
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 57c276cc15e..7c3807c160a 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -10696,6 +10696,46 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)"
msgstr "Escala i desplaçament (Ctrl per a allunyar, Maj per a desplaçar)"
+#. KSDTt
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Center on Page"
+msgstr ""
+
+#. KDTLG
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Center object vertically and horizontally"
+msgstr ""
+
+#. MkKzR
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Center on Slide"
+msgstr ""
+
+#. YbmgF
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnSlide\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Center object vertically and horizontally"
+msgstr ""
+
#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20228,15 +20268,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. zA3nR
+#. BEzvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "C~entre"
+msgid "~Middle"
+msgstr ""
#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
@@ -28838,6 +28878,16 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Separació"
+#. CgNSk
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save as User-defined Formula"
+msgstr ""
+
#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po
index bac3a7e8670..e4841adc197 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -19666,20 +19666,8 @@ msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS"
msgid "Data contains column headers"
msgstr ""
-#. 6KpDf
-#: sc/inc/strings.hrc:446
-msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_RECORDSROWS"
-msgid "Rows:"
-msgstr ""
-
-#. 4BGwF
-#: sc/inc/strings.hrc:447
-msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_RECORDSCOLUMNS"
-msgid "Columns:"
-msgstr ""
-
#. Wp8Us
-#: sc/inc/strings.hrc:450
+#: sc/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
msgstr ""
@@ -23969,98 +23957,98 @@ msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn"
msgid "Ca_ncel"
msgstr ""
-#. r8BYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
+#. oPmFC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:98
msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
-msgid "Compare by:"
+msgid "Compare:"
msgstr ""
#. c8Hb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:112
msgctxt "duplicaterecordsdialog|header"
msgid "Hea_der:"
msgstr ""
#. 9WA84
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:127
msgctxt "duplicaterecordsdialog|action"
msgid "Action:"
msgstr ""
#. GDCoN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:161
msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4"
msgid "All"
msgstr ""
#. RxyGA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:177
msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5"
msgid "Row/Column"
msgstr ""
#. oeax5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:200
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. GcKSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:204
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "Compare rows."
msgstr ""
#. rMjRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:217
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. ZFN6o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:221
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "Compare columns."
msgstr ""
#. 3ttrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:245
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. eNBtW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:249
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "Select duplicate records."
msgstr ""
#. hbNrq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:262
msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "R_emove"
msgstr ""
#. Krvk8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:266
msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "Remove duplicate records."
msgstr ""
#. kBFiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:290
msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison."
msgstr ""
#. C7EVS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "_All"
msgstr ""
#. pBHAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:319
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "Select/unselect all records."
msgstr ""
@@ -26639,11 +26627,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr "Obri un submenú per a seleccionar el mode d'arrossegament. Decidiu quina acció es realitza quan s'arrossega i es deixa anar un objecte del navegador a un document. Segons el mode que seleccioneu, la icona indica si es crea un enllaç extern, un enllaç o una còpia."
-#. 3rY8r
+#. ZsXkT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Open Documents"
+msgstr ""
#. wavgT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329
@@ -26651,11 +26639,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Finestra activa"
-#. E4uTE
+#. wXDdA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
-msgid "Displays the names of all open documents."
-msgstr "Mostra els noms de tots els documents oberts."
+msgid "Lists currently open spreadsheets."
+msgstr ""
#. F58Zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383
@@ -31671,7 +31659,7 @@ msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Fulls amagats"
#. 2NR97
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:154
msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog"
msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr "Mostra una llista de tots els fulls amagats al full de càlcul."
diff --git a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
index eb9411c0a24..3371805a99d 100644
--- a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -4174,6 +4174,24 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en santalí"
+#. MBSu9
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santali (Ol-Chiki)"
+msgstr ""
+
+#. Sp4BG
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface"
+msgstr ""
+
#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po
index 4ebdbf257ba..49e89582393 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -747,26 +747,32 @@ msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
-#. Lwrnm
+#. 8EEWj
#: sd/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED"
+msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)."
+msgstr ""
+
+#. Lwrnm
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Suprimeix les diapositives"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr "Suprimeix les pàgines"
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Insereix diapositives"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -776,103 +782,103 @@ msgstr ""
"Nota: se suprimiran també tots els objectes en aquesta capa."
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Voleu suprimir totes les imatges?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Modifica el títol i l'esquema"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX Audio"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "Diapositiva %1 de %2"
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#. AHvxa
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pàgina %1 de %2"
#. hdhKG
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
msgstr "Pàgina %1 de %2 (%3)"
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Totes les formats compatibles"
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Insereix el marc del text"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -882,19 +888,19 @@ msgstr ""
"amb els objectes seleccionats."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Insereix un fitxer"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -906,175 +912,175 @@ msgstr ""
"Voleu canviar l'escala dels objectes copiats per a ajustar-los a la mida de pàgina nova?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr "Factor d'escala del document; feu clic dret per a canviar-lo."
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Crea diapositives"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Modifica el format de la pàgina"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifica els marges de la pàgina"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Edita"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Suprimeix les diapositives"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "No s'ha pogut establir el format del document a la impressora."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'imatge"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "No es pot llegir el fitxer d'imatge"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format d'imatge desconegut"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "No s'ha trobat el filtre d'imatge"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "No hi ha prou memòria per a importar la imatge"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifica l'objecte de presentació '$'"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Format de la diapositiva"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Format de la pàgina"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Insereix un fitxer"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Insereix un símbol"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Aplica el disseny de presentació"
#. ypaEH
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE"
msgid "Hide slide"
msgstr ""
#. LmH9V
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE"
msgid "Show slide"
msgstr ""
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodueix"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Para"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Mida original"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1084,146 +1090,146 @@ msgstr ""
"Voleu introduir-ne una de nova?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Cap acció"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Vés a la diapositiva següent"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Vés a la primera diapositiva"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Vés a l'última diapositiva"
#. W7mPY
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. aw9Sm
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_GOTO_SLIDE_DLG_TITLE"
msgid "Go to Slide"
msgstr ""
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Vés a la pàgina o objecte"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Vés al document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Reprodueix l'àudio"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Executa l'acció de l'objecte"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Executa el programa"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Executa macro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Acaba la presentació"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Destí"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Acc~ió"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Pàgina / objecte"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:154
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:156
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:157
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presentació: %s"
#. oWDD5
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_FULLSCREEN_CONSOLE"
msgid "Console: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1232,295 +1238,295 @@ msgstr[1] "%1 diapositives"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insereix text"
#. hDtuW
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
msgstr "Diapositives mestres disponibles"
#. pPzCP
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
msgstr "Pàgines mestres disponibles"
#. PEzLG
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
#. oTDcL
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la pàgina"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Carrega la diapositiva mestra"
#. zqDKm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
msgstr "Carrega una diapositiva mestra"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Elegant"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Avall"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Esquerra superior?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Esquerra inferior?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Dreta superior?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dreta inferior?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Tots?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu."
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplaçament de color"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Esvaïment encreuat"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Amplia la diapositiva"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Diapositiva de la taula de continguts"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "De moment no hi ha cap font SANE disponible."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "De moment no hi ha cap font TWAIN disponible."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estàndard (curt)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estàndard (llarg)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Camí/Nom del fitxer"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nom del fitxer sense extensió"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Presentació personalitzada nova"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Forma de presentació del %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Format de dibuix del %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Desagrupa els metafitxers..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Dibuix del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Converteix el mapa de bits en polígon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Feu clic ací per a acabar la presentació..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pausa..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aplica 3D preferit"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Filtre d'imatges"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1530,799 +1536,799 @@ msgstr ""
"no és un fitxer d'àudio vàlid!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converteix en metafitxer"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converteix en mapa de bits"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Nom de la diapositiva mestra. Feu un clic dret per a obrir una llista, o bé, un clic, per a un diàleg."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Canvia el nom de la diapositiva"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Canvia el nom de la pàgina"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "No es permeten noms duplicats o buits"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. jT7iq
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Canvia el nom de la diapositiva mestra"
#. fWDxT
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
msgstr "Canvia el nom de la pàgina mestra"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Àrea de títol per als formats automàtics"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Àrea de l'objecte pels formats automàtics"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Àrea del peu de pàgina"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Àrea de la capçalera"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Àrea de la data"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Àrea del número de diapositiva"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Àrea del número de pàgina"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<capçalera>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<peu de pàgina>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<data/hora>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<número>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<comptador>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<nom-de-la-diapositiva>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<nom-de-la-pàgina>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Àrea de notes"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversió hangul/hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. pKBNk
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#. wnWVD
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
msgstr ""
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Previsualització no disponible"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "S'està preparant la previsualització"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Formats"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Estils de dibuix"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Estils de presentació"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estils de cel·la"
#. nBdAL
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE"
msgid "Custom Shape"
msgstr ""
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Forma %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Estableix la imatge de fons"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Reinicialitza el format de la diapositiva"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix una taula"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Insereix un diagrama"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix una imatge"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Insereix un àudio o un vídeo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Arrossega i deixa anar les pàgines"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Arrossega i deixa anar les diapositives"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Afegiu imatges a l'àlbum."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Diapositiva de text"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Format"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Línies de dimensió"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diapositiva mestra"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diapositiva mestra:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Pàgina mestra"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Pàgina mestra:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notes)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectes"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Feu clic per a editar el format del text del títol"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Feu clic per a editar el format del text de l'esquema"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text del títol"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text de l'esquema"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Segon nivell d'esquema"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tercer nivell d'esquema"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Quart nivell d'esquema"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Cinqué nivell d'esquema"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Sisé nivell d'esquema"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seté nivell d'esquema"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Feu clic per a moure la diapositiva"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Toqueu dues vegades per a moure la diapositiva"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de les notes"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Feu clic per a afegir un títol"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per a afegir text"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Feu clic per a afegir text"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Feu clic per a afegir notes"
#. EdPZC
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING"
msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide."
msgstr ""
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir el títol"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir text"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir text"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toqueu per a editar el text"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Feu un doble toc per a afegir notes"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Estil de dibuix per defecte"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Mou les diapositives"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Insereix pàgines"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Insereix una pàgina"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Propietats de la diapositiva"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objecte sense emplenament"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objecte sense emplenament ni línia"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Títol A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Encapçalament A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Títol A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Encapçalament A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Imatge"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Línia amb fletxa"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Línia de traços"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Emplenat"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Emplenat blau"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Emplenat verd"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Emplenat groc"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Emplenat roig"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Contorn"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Contorn blau"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Contorn verd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Contorn groc"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Contorn roig"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objectes de fons"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Importació des del PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Guarda el document"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Redueix la mida de la lletra"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
@@ -2330,637 +2336,637 @@ msgstr "Augmenta la mida de la lletra"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Vista del dibuix"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Vista d'esquema"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Vista de les diapositives"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ací s'ordenen les diapositives."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Visualització de les notes"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Vista del prospecte"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TítolPresentació"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "EsquemaPresentació"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "SubtítolPresentació"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PàginaPresentació"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NotesPresentació"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PeuPresentació"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "CapçaleraPresentació"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DataHoraPresentació"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Esquema"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Prospecte"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(només lectura)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "cap"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Fins al proper clic"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Fins a la fi de la diapositiva"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Direcció:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Escala:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Rajos:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Segon color:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Color d'emplenament"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Tipus de lletra:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Color de la lletra:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipografia:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la línia:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Mida de la lletra:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Quantitat:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Sense so)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Para el so anterior)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Un altre so..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Camins de l'usuari"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Entrada: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Èmfasi: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Eixida: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Camins de moviment: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Misc.: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Hui,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ahir,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sense autor)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al final de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'inici?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la busca des del final?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al final del document. Voleu continuar la busca des de l'inici?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'inici del document. Voleu continuar la busca des del final?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Insereix un comentari"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Suprimeix els comentaris"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Mou el comentari"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita el comentari"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Respon a %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reproductor multimèdia"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Diapositives per pàgina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordenació:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Continguts"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Nom de la diapositiva"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Nom de pàgin~a"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Data i hora"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Mida"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Fullet"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la pàgina"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositives:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la busca des del començament?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'acabament?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la busca des del començament?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al començament del document. Voleu continuar la busca des de l'acabament?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animació"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "En~davant"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "En~rere"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Primera diapositiva"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Últi~ma diapositiva"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Tanca el panell"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr "Afig un disseny nou"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
@@ -2973,13 +2979,13 @@ msgstr ""
#. D2sXE
#. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES"
msgid "%n Master Slides"
msgstr ""
#. AqWFL
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL"
msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance"
msgstr ""
@@ -6557,11 +6563,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Insereix com a còpia"
-#. 3rY8r
+#. ZsXkT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Open Documents"
+msgstr ""
#. wavgT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
diff --git a/source/ca-valencia/starmath/messages.po b/source/ca-valencia/starmath/messages.po
index d567ad031d1..d3d62f3f99e 100644
--- a/source/ca-valencia/starmath/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -2260,486 +2260,506 @@ msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
+#. PDFGk
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED"
+msgid "User-defined"
+msgstr ""
+
#. qPycE
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr "Circumferència"
#. FhGWC
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr "Equivalència massa-energia"
#. nwdFs
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr "Teorema de Pitàgores"
#. b5eq8
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
msgstr "Sèrie de Taylor"
#. MuqjR
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr "Distribució de Gauss"
#. sWaki
-#: starmath/inc/strings.hrc:333
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
msgstr "Equació d'Euler-Lagrange"
#. LnNNA
-#: starmath/inc/strings.hrc:334
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr "Teorema fonamental del càlcul"
#. jF2GD
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
msgstr "Equació del caos"
#. afEQ8
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
msgstr "Identitat d'Euler"
#. m3ukF
-#: starmath/inc/strings.hrc:337
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
msgstr "Segona llei de Newton"
#. ZmaUU
-#: starmath/inc/strings.hrc:338
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
msgstr "Relativitat general"
#. ADBy9
-#: starmath/inc/strings.hrc:339
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
msgstr "Relativitat especial"
#. u47dF
-#: starmath/inc/strings.hrc:341
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
#. aZbaD
-#: starmath/inc/strings.hrc:342
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#. 7t5Hn
-#: starmath/inc/strings.hrc:343
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#. urCxA
-#: starmath/inc/strings.hrc:344
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "negre"
#. n4qFR
-#: starmath/inc/strings.hrc:345
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "blau"
#. ZS9Ma
-#: starmath/inc/strings.hrc:346
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "verd"
#. SAB9J
-#: starmath/inc/strings.hrc:347
+#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "roig"
#. b5qhM
-#: starmath/inc/strings.hrc:348
+#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
msgstr "aigua"
#. GLy7q
-#: starmath/inc/strings.hrc:349
+#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
msgstr "fúcsia"
#. fZKES
-#: starmath/inc/strings.hrc:350
+#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "gris"
#. BaoAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:351
+#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "llimona"
#. MERnK
-#: starmath/inc/strings.hrc:352
+#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "marró"
#. CEYFL
-#: starmath/inc/strings.hrc:353
+#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "blau marí"
#. DDWH3
-#: starmath/inc/strings.hrc:354
+#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "verd oliva"
#. dZoUG
-#: starmath/inc/strings.hrc:355
+#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "porpa"
#. 7JFDe
-#: starmath/inc/strings.hrc:356
+#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "plata"
#. enQJY
-#: starmath/inc/strings.hrc:357
+#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "jade"
#. QkBT2
-#: starmath/inc/strings.hrc:358
+#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "groc"
#. AZyLo
-#: starmath/inc/strings.hrc:359
+#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
msgstr "corall"
#. RZSh6
-#: starmath/inc/strings.hrc:360
+#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
msgstr "carmesí"
#. QGibF
-#: starmath/inc/strings.hrc:361
+#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
msgstr "mitjanit"
#. NKAkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:362
+#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
msgstr "violeta"
#. sF9zc
-#: starmath/inc/strings.hrc:363
+#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
msgstr "taronja"
#. CXMyK
-#: starmath/inc/strings.hrc:364
+#: starmath/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
msgstr "taronja vermellós"
#. Ak3yd
-#: starmath/inc/strings.hrc:365
+#: starmath/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
msgstr "lavanda"
#. DLUaV
-#: starmath/inc/strings.hrc:366
+#: starmath/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
msgstr "neu"
#. QDTEU
-#: starmath/inc/strings.hrc:367
+#: starmath/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
msgstr "verd marí"
#. PNveS
-#: starmath/inc/strings.hrc:368
+#: starmath/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
msgstr "indi"
#. r5S8P
-#: starmath/inc/strings.hrc:369
+#: starmath/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
msgstr "rosa càlid"
#. NNmRT
-#: starmath/inc/strings.hrc:370
+#: starmath/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr "rgb"
#. nsmGb
-#: starmath/inc/strings.hrc:371
+#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
msgstr "rgba"
#. BRYCu
-#: starmath/inc/strings.hrc:372
+#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
msgstr "hex"
#. CCpNs
-#: starmath/inc/strings.hrc:373
+#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "amaga"
#. FtCHm
-#: starmath/inc/strings.hrc:374
+#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "mida"
#. qFRcG
-#: starmath/inc/strings.hrc:375
+#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "tipus de lletra"
#. TEnpE
-#: starmath/inc/strings.hrc:376
+#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "esquerra"
#. dBczP
-#: starmath/inc/strings.hrc:377
+#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "centre"
#. U9mzR
-#: starmath/inc/strings.hrc:378
+#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "dreta"
#. C3cxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:379
+#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Ordes"
#. Sgayv
-#: starmath/inc/strings.hrc:380
+#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. veG66
-#: starmath/inc/strings.hrc:381
+#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "S'està desant el document..."
#. M6rLx
-#: starmath/inc/strings.hrc:382
+#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "Fórmula del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AFFdK
-#: starmath/inc/strings.hrc:383
+#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ERROR : "
#. wu5Uu
-#: starmath/inc/strings.hrc:384
+#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
msgstr "cap error"
#. p2FHe
-#: starmath/inc/strings.hrc:385
+#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Caràcter no esperat"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:386
+#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Símbol inesperat"
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:387
+#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "S'esperava '{'"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:388
+#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "S'esperava '}'"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:389
+#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "S'esperava '('"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:390
+#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "S'esperava ')'"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:391
+#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Els símbols esquerre i dret no es corresponen"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:392
+#: starmath/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "S'esperava «fixed«, «sans» o «serif»"
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:393
+#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "«size» seguit d'un senyal no esperat"
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:394
+#: starmath/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "No es permet l'alineació doble"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:395
+#: starmath/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "No es permeten ni els subíndexs dobles ni els superíndexs dobles"
#. U6U5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:396
+#: starmath/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr "S'esperava un nombre"
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:397
+#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "S'esperava '#'"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:398
+#: starmath/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Es necessita un color"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:399
+#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "S'esperava 'RIGHT'"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:400
+#: starmath/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:401
+#: starmath/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:402
+#: starmath/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Títol"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:403
+#: starmath/inc/strings.hrc:404
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Text de la fórmula"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:404
+#: starmath/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "V~ores"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:405
+#: starmath/inc/strings.hrc:406
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:406
+#: starmath/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Mida o~riginal"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:407
+#: starmath/inc/strings.hrc:408
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Ajusta a la ~pàgina"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:408
+#: starmath/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "E~scalat"
+#. CjBPP
+#: starmath/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA"
+msgid "Save formula as:"
+msgstr ""
+
+#. YQbCn
+#: starmath/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA_EXISTS"
+msgid ""
+"The Formula %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite?"
+msgstr ""
+
#. ZEPYq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
@@ -3322,8 +3342,14 @@ msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr "Estos canvis s'aplicaran a les fórmules noves."
+#. WqbCY
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12
+msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete"
+msgid "Delete Formula"
+msgstr ""
+
#. XBBFa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36
msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
msgstr "Categories dels elements"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/messages.po b/source/ca-valencia/svx/messages.po
index 78a4cb3f933..fb03358e265 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -13211,6 +13211,60 @@ msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Descrip
msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue."
msgstr ""
+#. 5CptG
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. RRnrb
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. Bjayp
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb"
+msgid "Missing linked graphic"
+msgstr ""
+
+#. AEmBg
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb"
+msgid "Missing alternative or description text"
+msgstr ""
+
+#. Ecz9C
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. xqnvj
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#. vriHp
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. WtUAC
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb"
+msgid "Simulated captions"
+msgstr ""
+
+#. FwXUa
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283
+msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
@@ -17662,19 +17716,19 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. kyPYk
-#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:8
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:15
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. wjidN
-#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:82
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr ""
#. 9aib6
-#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:109
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po
index ec2068ed024..dbfbbb467df 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -10854,92 +10854,38 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic -strikethrough-"
msgstr ""
-#. VQCpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:23
-msgctxt "optsecuritypage|lbOptions"
+#. ZzB7L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:24
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|lbOptions"
msgid "Adjust accessibility check options"
msgstr ""
#. fbCvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33
msgctxt "optsecuritypage|bOptions"
msgid "O_ptions..."
msgstr ""
#. 8T2xj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:43
msgctxt "extended_tip|bOptions"
msgid "Opens the \"Accessibility options\" page."
msgstr ""
-#. GAu62
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:98
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
-
-#. 6k9H4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:127
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estils"
-
-#. XAAng
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:157
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label"
-msgid "Missing linked graphic"
-msgstr ""
-
-#. mffKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
-msgid "Missing alternative or description text"
-msgstr "Falta el text alternatiu o descriptiu"
-
-#. 5GkvC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
-msgid "Table"
-msgstr "Taula"
-
-#. wqYgU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:254
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
-msgid "Direct Formatting"
+#. UyCu4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:91
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_errors_label"
+msgid "Accessibility errors"
msgstr ""
-#. FeJ9J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:273
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatació"
-
-#. aa75N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:302
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "HIperenllaç"
-
-#. 9xUft
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:331
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
-msgid "Simulated captions"
+#. KKhUn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:132
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_warns_lb"
+msgid "Accessibility warnings"
msgstr ""
-#. 4MrEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:360
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeració"
-
-#. spEUt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:389
-msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
#. 6srdM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:149
msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
msgid "Click to update..."
msgstr ""
@@ -22273,11 +22219,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|DeleteFunctionButtonToolbar|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#. 3rY8r
+#. ZsXkT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Open Documents"
+msgstr ""
#. wavgT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352
@@ -22285,146 +22231,152 @@ msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Finestra activa"
+#. gcSNb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
+msgid "Lists currently open documents."
+msgstr ""
+
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Canvia a la visualització mestra"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1442
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1465
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. 5dtyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1469
msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1470
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr "Editeu el contingut del component seleccionat en la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, el fitxer s'obri per a poder-lo editar. Si la selecció és un índex, s'obri el diàleg Índex."
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1483
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#. jAmFd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1487
msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name"
msgid "Update"
msgstr ""
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1488
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "Feu clic al contingut que voleu actualitzar."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1501
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#. fXajb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1505
msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1506
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1529
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Guarda també els continguts"
#. p76EP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1533
msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name"
msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1534
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr "Guarda una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats."
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1557
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Mou cap amunt"
#. 7zNC6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1561
msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name"
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1562
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr "Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador."
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1575
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Mou cap avall"
#. PSm2i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1579
msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name"
msgid "Move Down"
msgstr ""
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1580
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr "Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador."
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1672
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1680
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Índexs"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1688
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1695
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1696
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tot"
diff --git a/source/ca-valencia/vcl/messages.po b/source/ca-valencia/vcl/messages.po
index 7ca698770e2..4c897cf7bb2 100644
--- a/source/ca-valencia/vcl/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1908,8 +1908,20 @@ msgstr ""
"Podeu obrir-lo en mode lectura i \n"
"rebreu una notificació quan estiga disponible."
+#. 8h9CW
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:144
+msgctxt "openlockedquerybox|readonly"
+msgid "Open _R/O"
+msgstr ""
+
+#. J9XA6
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:158
+msgctxt "openlockedquerybox|notify"
+msgid "_Notify"
+msgstr ""
+
#. nFBTF
-#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:140
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:181
msgctxt "openlockedquerybox|OpenCopyMessage"
msgid ""
"You can open a copy on your\n"
@@ -1918,29 +1930,17 @@ msgstr ""
"Podeu obrir-ne una còpia en el vostre\n"
"sistema local."
-#. W3Sbv
-#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176
-msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
-msgid "_More Details"
-msgstr "_Més detalls"
-
#. n9Abv
-#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:197
msgctxt "openlockedquerybox|opencopy"
msgid "Open Co_py"
msgstr ""
-#. 8h9CW
-#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211
-msgctxt "openlockedquerybox|readonly"
-msgid "Open _R/O"
-msgstr ""
-
-#. J9XA6
-#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225
-msgctxt "openlockedquerybox|notify"
-msgid "_Notify"
-msgstr ""
+#. W3Sbv
+#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:230
+msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
+msgid "_More Details"
+msgstr "_Més detalls"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262