diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-12-01 16:45:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-12-01 16:52:44 +0100 |
commit | 685db476dad288f6635917ae0ca05d5369c64c15 (patch) | |
tree | e876f1a9a8f17d0dbbdd1436f07973031b457705 /source/ca-valencia | |
parent | 096ea211364abd9f3a59671796e3aabb093faf54 (diff) |
update translations for master / 25.2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iad27f4c2f514466569dcb982849dee099b6c77d7
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia')
18 files changed, 1296 insertions, 1436 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po index e5a8e83b887..a627b7af8b9 100644 --- a/source/ca-valencia/cui/messages.po +++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -6991,500 +6991,500 @@ msgid "Document background" msgstr "Fons del document" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Límits del text" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Color de les vores del text" #. dWQqH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Fons de l'aplicació" #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Marcs de taula" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Color de les vores de la taula" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Color de la lletra" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Enllaços no visitats" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "Color dels enllaços no visitats" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:259 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Enllaços visitats" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "Color dels enllaços visitats" #. QA2Eq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" msgstr "Errors ortogràfics" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiquetes intel·ligents" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:369 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Ombres" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:402 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Color de les ombres" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "General" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:451 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Graella" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:481 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Ombreigs dels camps" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:514 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "Color de les ombres del camp" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:525 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Ombreigs dels índexs i taules" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Índex i taula de color de les ombres" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Indicador d'escriptura" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:602 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Límits de secció" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Color dels límits de la secció" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:648 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Delimitador de capçaleres i peus de pàgina" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:681 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Salts de pàgina i columna" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directe" #. Yh6Lz -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" msgstr "Errors gramaticals" #. itTUo -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:780 msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" msgstr "" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:813 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Document de text" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:847 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Línies de la graella" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:881 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Salts de pàgina" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:914 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Salts de pàgina manuals" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:947 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Salts de pàgina automàtics" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Detectiu" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1031 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Error detectiu" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1064 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Referències" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1097 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Fons de les notes" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Valors" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Fórmules" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1196 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Text" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1229 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Fons de les cel·les protegides" #. pqHBt -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" msgstr "Columnes/files amagades" #. gTFFH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1273 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" msgstr "Color de files i columnes amagades" #. RVJW4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1284 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" msgstr "Desbordament de text" #. Vz3no -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1317 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" msgstr "Color de desbordament de text" #. MS6yj -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" msgstr "Color dels comentaris" #. RzbUK -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1355 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1817 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #. 6z3zD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1370 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" msgid "Cell Focus" msgstr "" #. BmCNq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394 msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" msgid "Cell Focus color" msgstr "" #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1409 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Full de càlcul" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1462 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Graella" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Dibuix / Presentació" #. rqD9a -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1511 msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" msgstr "" #. TPw8t -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1545 msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" msgstr "" #. Am9G3 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1579 msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" msgstr "" #. mazrQ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613 msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" msgstr "" #. M7obY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1647 msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" msgstr "" #. 3eMYn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1681 msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" msgstr "" #. c3gqD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1715 msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" msgstr "" #. GtcLf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1749 msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" msgstr "" #. xERCF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1783 msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" msgstr "" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1903 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Comentaris" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1936 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Número" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Cadena" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2002 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operador" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2035 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Expressió reservada" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Error" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2101 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "Fons de l'editor" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2116 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Realçament bàsic de la sintaxi" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2169 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2202 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Número" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2235 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Cadena" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2268 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operador" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2301 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Paraula clau" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2334 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2367 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Comentaris" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2382 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Realçament de la sintaxi SQL" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2435 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Realçament de la sintaxi SGML" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2450 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Realçament dels comentaris" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2483 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Realçament de les paraules clau" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2516 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Text" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2549 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Document HTML" @@ -11585,37 +11585,37 @@ msgid "Change Icon" msgstr "Canvi la icona" #. qZXP7 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:134 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "_Icones" #. ZyFG4 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:157 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "I_mporta..." #. SfMgE -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:164 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." msgstr "" #. 46d7Z -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:176 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." #. MEMzu -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:183 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton" msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed." msgstr "Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari." #. C4HU9 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:212 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -18740,7 +18740,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Selecció" #. xNCmW -#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:215 msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." msgstr "Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar." @@ -19136,121 +19136,121 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "_Amplària:" #. gb8JF -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:258 msgctxt "possizetabpage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" msgstr "" #. nfTe6 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:263 msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE" msgid "Keep Ratio" msgstr "" #. 9AxVT -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:264 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." msgstr "Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat." #. RnbvF -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:332 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Introduïu una amplària per a l'objecte seleccionat." #. iEYQc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Introduïu una alçària per a l'objecte seleccionat." #. jGiQW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "A_lçària:" #. AzyvU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:408 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." msgstr "Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres Amplària i Alçària." #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "_Punt base:" #. C2Xds -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:449 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Mida" #. 2mfBD -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:485 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "_Posició" #. 3CGAx -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:494 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." msgstr "Evita que es puguen fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat." #. qD3T7 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:506 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "_Mida" #. 5Fftz -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT" msgid "Prevents you from resizing the object." msgstr "Impedeix que es redimensioni l'objecte." #. 4Ezcc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:531 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "Protegeix" #. vpzXL -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:561 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "_Ajusta l'amplària al text" #. zZUic -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:570 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "Amplia l'amplària de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplària del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text." #. XPXA3 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:582 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "Aj_usta l'alçària al text" #. EoEoC -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:591 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "Amplia l'alçària de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçària del text, en cas que l'objecte siga més petit que el text." #. A4B3x -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:607 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "Adapta" #. 5AEGM -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:630 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" msgid "Resizes or moves the selected object." msgstr "Redimensiona o mou l'objecte seleccionat." diff --git a/source/ca-valencia/extensions/messages.po b/source/ca-valencia/extensions/messages.po index dbef492cede..bb6a6a38cd4 100644 --- a/source/ca-valencia/extensions/messages.po +++ b/source/ca-valencia/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -2167,11 +2167,11 @@ msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" msgstr "Color de fons de la selecció activa" -#. ZJNz8 +#. 85cdN #: extensions/inc/strings.hrc:256 -msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" +msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "Color de text de la selecció activa" +msgstr "" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/ca-valencia/filter/messages.po b/source/ca-valencia/filter/messages.po index ae10200fe49..391945d6ead 100644 --- a/source/ca-valencia/filter/messages.po +++ b/source/ca-valencia/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -289,13 +289,13 @@ msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" msgstr "S'ha interromput l'exportació a PDF" -#. zLVLQ +#. UAKJF #: filter/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" -msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" -msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "S'ha detectat un problema d'accessibilitat. Voleu continuar?" -msgstr[1] "S'han detectat %1 problemes d'accessibilitat. Voleu continuar?" +msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" +msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -303,13 +303,13 @@ msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#. PcZQn +#. CqgUu #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" -msgid "Investigate issue" -msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "Investiga el problema" -msgstr[1] "Investiga els problemes" +msgid "Investigate error" +msgid_plural "Investigate errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 79b6165d18f..45cc884269e 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca_VALENCIA/>\n" @@ -12968,14 +12968,14 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox lDate ' returns 23476" msgstr "Msgbox lDate ' retorna 23476" -#. aKdpv +#. F3xHx #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3151074\n" "help.text" -msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964" -msgstr "Msgbox sDate ' retorna 04/09/1964" +msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format" +msgstr "" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -14030,14 +14030,14 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Exemple:" -#. SmbEw +#. AGAmK #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3146921\n" "help.text" -msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "ambdues retornen 31/12/2002 en el format de data del sistema" +msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system" +msgstr "" #. WZcyq #: 03030110.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 878fba88db4..98ac54b58fb 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca_VALENCIA/>\n" @@ -3833,13 +3833,13 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "" -#. yFWpv +#. 3A6FV #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id291725983812933\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicate Records...</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicates...</emph>.</variable>" msgstr "" #. rscQf diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e765b2ef530..902af54b411 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -5867,14 +5867,14 @@ msgctxt "" msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." msgstr "Les funcions el nom de les quals acaba amb _ADD o _EXCEL 2003 retornen els mateixos resultats que les funcions corresponents del Microsoft Excel 2003 sense el sufix. Utilitzeu les funcions sense sufix per obtindre resultats basats en els estàndards internacionals." -#. 9PnaC +#. CCEAw #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150437\n" "help.text" -msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "Internament, el $[officename] gestiona els valors de data i d'hora com a valors numèrics. Si assigneu el format de numeració «Nombre» a un valor de data o d'hora, aquest valor es converteix en un nombre. Per exemple, 01/01/2000 12:00 PM es converteix en 36526,5. El valor que precedeix la coma correspon a la data, mentre que el valor que segueix la coma correspon a l'hora. Si no voleu veure aquest tipus de representació numèrica de la data i l'hora, canvieu el format numèric (data o hora). Per a fer-ho, seleccioneu la cel·la que conté el valor de data o d'hora, visualitzeu-ne el menú contextual i seleccioneu <emph>Formata les cel·les</emph>. La pestanya <emph>Nombres</emph> conté les funcions que heu d'utilitzar per a definir el format numèric." +msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format." +msgstr "" #. s3MzL #: 04060102.xhp @@ -5912,14 +5912,14 @@ msgctxt "" msgid "Use" msgstr "Utilitza" -#. 7EGHq +#. MYDzE #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id6794030\n" "help.text" -msgid "'12/30/1899'" -msgstr "'30/12/1899'" +msgid "'1899-12-30'" +msgstr "" #. N58Sd #: 04060102.xhp @@ -5930,14 +5930,14 @@ msgctxt "" msgid "(default)" msgstr "(per defecte)" -#. y2CRG +#. GpriL #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id5699942\n" "help.text" -msgid "'01/01/1900'" -msgstr "'01/01/1900'" +msgid "'1900-01-01'" +msgstr "" #. QMSyz #: 04060102.xhp @@ -5948,14 +5948,14 @@ msgctxt "" msgid "(used in former StarCalc 1.0)" msgstr "(s'utilitzava a l'StarCalc 1.0)" -#. jsZZc +#. 7TT2R #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id6986602\n" "help.text" -msgid "'01/01/1904'" -msgstr "'01/01/1904'" +msgid "'1904-01-01'" +msgstr "" #. tCGEK #: 04060102.xhp @@ -20645,40 +20645,40 @@ msgctxt "" msgid "In the following examples, dates are passed as strings. However, they can also be stored in separate cells and be passed as references." msgstr "" -#. SyEBP +#. EVSE2 #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id71641991391639\n" "help.text" -msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval." +msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval." msgstr "" -#. zVfY3 +#. pEEeF #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id71641991390039\n" "help.text" -msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/19/2022\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval." +msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-19\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval." msgstr "" -#. rABLZ +#. 9DhQj #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id71641991391123\n" "help.text" -msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 01/12/2022 is a Wednesday and 01/17/2022 is a Monday." +msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 2022-01-12 is a Wednesday and 2022-01-17 is a Monday." msgstr "" -#. AxokT +#. E89BB #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id71641991332523\n" "help.text" -msgid "<input>=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." +msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-15\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." msgstr "" #. fQyTx @@ -50750,49 +50750,49 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"handleduplicaterecordsheading\"><link href=\"text/scalc/01/HandleDuplicateRecords.xhp\">Handle Duplicate Records</link></variable>" msgstr "" -#. qqhzM +#. j5VoE #: HandleDuplicateRecords.xhp msgctxt "" "HandleDuplicateRecords.xhp\n" "par_id681725905689582\n" "help.text" -msgid "Selects or Removes the duplicate records from the selection. The duplicate records dialog has various options." +msgid "Selects or removes the duplicate rows or columns from the selection. The duplicate records dialog has various options." msgstr "" -#. RQiVN +#. BHDWE #: HandleDuplicateRecords.xhp msgctxt "" "HandleDuplicateRecords.xhp\n" "par_id151725960913414\n" "help.text" -msgid "<emph>Orientation:</emph> to specify whether to operate on rows or columns." +msgid "<emph>Compare:</emph> specifies whether to compare rows or columns." msgstr "" -#. EtMBU +#. yrWBU #: HandleDuplicateRecords.xhp msgctxt "" "HandleDuplicateRecords.xhp\n" "par_id991725961010287\n" "help.text" -msgid "<emph>Header:</emph> to specify if the selected data includes table headers. If checked, then the table headers (the first row or column) will be ignored." +msgid "<emph>Header:</emph> specifies if the selected data includes table headers. If checked, the table headers (the first row or column) are ignored." msgstr "" -#. TGj8a +#. 7nAND #: HandleDuplicateRecords.xhp msgctxt "" "HandleDuplicateRecords.xhp\n" "par_id61725963172527\n" "help.text" -msgid "<emph>Items:</emph> shows the headers for the selected records. If \"data includes headers\" checkbox is checked, then it contains the headers of the records, else it's either the row number or the column name depending on the orientation. The user can select/unselect the records to be compared. In the column header, it contains a checkbox to toggle state for all the records in the treeview." +msgid "<emph>Compare by:</emph> specifies which fields to compare (and which to ignore) when determining whether two rows or columns are duplicates or not." msgstr "" -#. GAoZy +#. Khs7p #: HandleDuplicateRecords.xhp msgctxt "" "HandleDuplicateRecords.xhp\n" "par_id741725979527610\n" "help.text" -msgid "<emph>Action:</emph> to specify whether to select or remove the duplicate records out of the checked records in Items." +msgid "<emph>Action:</emph> specifies whether to select or remove the duplicate rows or columns." msgstr "" #. 5GGem @@ -59633,14 +59633,14 @@ msgctxt "" msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31." msgstr "Si els valors per al mes i el dia estan fora dels límits, passen al dígit següent. Si introduïu <item type=\"input\">=DATA(00;12;31)</item> el resultat serà 31/12/00. Si, d'altra banda, introduïu <item type=\"input\">=DATA(00;13;31)</item> el resultat serà 31/01/01." -#. 8E7EB +#. sMzGu #: func_date.xhp msgctxt "" "func_date.xhp\n" "par_id3152589\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY." -msgstr "<item type=\"input\">=DATA(00;1;31)</item> dóna 31/01/00 si la configuració del format de la cel·la és DD/MM/AA." +msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields the date 2000-01-31 written as 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY." +msgstr "" #. E6eJP #: func_date.xhp @@ -71063,13 +71063,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=VALUE(\"50%\")</input> returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100." msgstr "" -#. xDJeH +#. gCzhF #: func_value.xhp msgctxt "" "func_value.xhp\n" "par_id731628780240876\n" "help.text" -msgid "<input>=VALUE(\"07/30/2021\")</input> returns 44407 (considering en-US locale) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date." +msgid "<input>=VALUE(\"2021-07-30\")</input> returns 44407 (considering ISO 8601 format) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date." msgstr "" #. Kkcm7 diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 14ac9af3de4..461288b2508 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca_VALENCIA/>\n" @@ -14039,11 +14039,11 @@ msgctxt "" msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." msgstr "A <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> podeu definir el segle que s'utilitza quan introduïu un any amb només dos dígits. L'opció per defecte és de 1930 a 2029." -#. zB3Ff +#. 5TpUC #: year2000.xhp msgctxt "" "year2000.xhp\n" "par_id3150010\n" "help.text" -msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020." -msgstr "Això significa que si introduïu la data 1/1/30 o superior, internament es tractarà com a 1/1/1930 o superior, mentre que tots els anys de dos dígits inferiors pertanyeran al segle 20xx. Així, per exemple, 1/1/20 es convertirà a 1/1/2020." +msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." +msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 585770cd6f6..ab3b03c04ec 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -49814,13 +49814,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"edit_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/edit_style.xhp\">Edit Style</link></variable>" msgstr "" -#. qFDq9 +#. wyJFW #: edit_style.xhp msgctxt "" "edit_style.xhp\n" "par_id111529881420452\n" "help.text" -msgid "Edit the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style." +msgid "Edits the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style." msgstr "" #. YxFKU @@ -51434,13 +51434,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Insert Table</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; inserting</bookmark_value>" msgstr "" -#. uStpU +#. DS5be #: insert_table.xhp msgctxt "" "insert_table.xhp\n" "hd_id3148576\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">InsertTable</link></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">Insert Table</link></variable>" msgstr "" #. AzEC2 @@ -51461,13 +51461,13 @@ msgctxt "" msgid "Number of Columns" msgstr "" -#. 8KmcK +#. EE4LT #: insert_table.xhp msgctxt "" "insert_table.xhp\n" "par_id461717700080123\n" "help.text" -msgid "Enter the number ofcolumns to include in the new table or use the spin box to increase or decreasethe number of columns." +msgid "Enter the number of columns to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of columns." msgstr "" #. 4WgFW @@ -51479,13 +51479,13 @@ msgctxt "" msgid "Number of Rows" msgstr "" -#. 5HKSp +#. DuSPk #: insert_table.xhp msgctxt "" "insert_table.xhp\n" "par_id301717700163556\n" "help.text" -msgid "Enter the number ofrows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease thenumber of rows." +msgid "Enter the number of rows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of rows." msgstr "" #. CQiQp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7f3af77340f..2ceba596a1e 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca_VALENCIA/>\n" @@ -3068,14 +3068,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.</ahelp>" -#. hEoPD +#. 4EBpQ #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" -msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920." -msgstr "Al $[officename], els anys s'indiquen amb quatre dígits, de manera que la diferència entre 1/1/99 i 1/1/01 és de dos anys. El paràmetre <emph>Any (dues xifres)</emph> permet definir els anys per als quals les dates de dues xifres s'afegiran a l'any 2000. Per exemple, si especifiqueu la data 1/1/30 o posterior, l'entrada \"1/1/20\" es reconeixerà com a 1/1/2020, i no pas com a 1/1/1920." +msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01." +msgstr "" #. iGjLN #: 01010600.xhp @@ -6884,13 +6884,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers entered into a text table cell are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." msgstr "" -#. 4UzAW +#. AGJFG #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id871520543043646\n" "help.text" -msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." +msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">2018-03-08</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." msgstr "" #. VKduk @@ -10727,14 +10727,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Càlcul" -#. SfNAZ +#. tffys #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "bm_id3149399\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>referències; iteratives (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>càlcul;referències iteratives (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>referències iteratives en fulls de càlcul</bookmark_value><bookmark_value>recursivitats en fulls de càlcul</bookmark_value><bookmark_value>dates; per defecte (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>dates; inici el 01/01/1900 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>dates; inici el 01/01/1904 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>distinció entre majúscules i minúscules;comparació del contingut de cel·les (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>llocs decimals mostrats (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>precisió com es mostra (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>valors; arrodonits com es mostra (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>precisió d'arrodoniment (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>criteris de busca per a funcions de base de dades en cel·les</bookmark_value><bookmark_value>Excel; criteris de busca</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900-01-01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904-01-01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>" +msgstr "" #. GpDSy #: 01060500.xhp @@ -10988,59 +10988,59 @@ msgctxt "" msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers." msgstr "Seleccioneu la data d'inici per a la conversió interna de dies a nombres." -#. pC7WF +#. ffoFr #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3147396\n" "help.text" -msgid "12/30/1899 (default)" -msgstr "30/12/1899 (per defecte)" +msgid "1899-12-30 (default)" +msgstr "" -#. 7BGiF +#. gEkKx #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3145646\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 1899-12-30 as day zero.</ahelp>" +msgstr "" -#. ynwja +#. 2dGs4 #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156283\n" "help.text" -msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" +msgstr "" -#. bnmCD +#. i3fCD #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154018\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>" +msgstr "" -#. ea2hM +#. FWQW4 #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "hd_id3156181\n" "help.text" -msgid "01/01/1904" -msgstr "01/01/1904" +msgid "1904-01-01" +msgstr "" -#. pQJAm +#. 9KJMh #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153948\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>" +msgstr "" #. MWGbu #: 01060500.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8b64b3c69af..3da648b82ec 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca_VALENCIA/>\n" @@ -1160,24 +1160,195 @@ msgctxt "" msgid "List box on/off" msgstr "Quadre de la llista activat/desactivat" -#. GNzsm +#. FkJhi +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3151338\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>" +msgstr "" + +#. YBbij +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3151354\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Incrementa el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i dels encapçalaments que hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per incrementar només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> i feu clic en aquesta icona.</ahelp>" + +#. 6ApAp +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155414\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>" +msgstr "" + +#. ABsjJ +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153697\n" +"help.text" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" + +#. LVXsF +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3153714\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>" +msgstr "" + +#. 62CNE +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150707\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Redueix el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que es hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per reduir només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, i feu clic en aquesta icona.</ahelp>" + +#. BPZWh +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3148414\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>" +msgstr "" + +#. Kk8ib +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3147324\n" +"help.text" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" + +#. 5tyeN +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3145571\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Heading Up</variable>" +msgstr "" + +#. M92CK +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3145587\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" + +#. YGaJ6 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153268\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Heading Up</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7ZNPW +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3149147\n" +"help.text" +msgid "Move Heading Up" +msgstr "" + +#. m2KMu +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3154424\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Heading Down</variable>" +msgstr "" + +#. b84qh +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3154440\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" + +#. xj8B3 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153768\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Heading Down</alt></image>" +msgstr "" + +#. euCE4 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150870\n" +"help.text" +msgid "Move Heading Down" +msgstr "" + +#. R8cwF +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155932\n" +"help.text" +msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." +msgstr "Per reordenar ràpidament els encapçalaments i el text associat en el document, seleccioneu la categoria \"Encapçalaments\" a la llista i feu clic a la icona <emph>Visualització del contingut</emph>. Podeu utilitzar l'opció arrossegar i deixar anar per reordenar els continguts." + +#. B4TCG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3154292\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dragmode\">Inserting Navigator Items in the Document</variable>" +msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>" msgstr "" -#. 6GVR2 +#. G5FvJ +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155828\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per a inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar.</ahelp>" + +#. Lzao9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id671732217397319\n" +"par_id3155120\n" "help.text" -msgid "You can drag items listed in the navigator and drop in your document. By default, navigator items are inserted as hyperlink with the item name as text of the hyperlink. Depending on the nature of the item you drag, more options are available when you drop it." +msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" msgstr "" +#. zDXiV +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3147042\n" +"help.text" +msgid "Drag mode" +msgstr "Mode d'arrossegament" + #. p4dFd #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1232,31 +1403,76 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Insereix una còpia de l'element seleccionat allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. No podeu arrossegar i deixar anar còpies de gràfics, d'objectes OLE, de referències ni d'índexs.</ahelp>" -#. hP3UW +#. vcpxa #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id801732218274552\n" +"hd_id3147340\n" "help.text" -msgid "Headings Specific Commands" +msgid "<variable id=\"opendocuments\">Open Documents</variable>" +msgstr "" + +#. rZmAa +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3148999\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula \"actiu\" després del nom.</ahelp>" + +#. rAdKH +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id541603882412689\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>" +msgstr "" + +#. rpBpb +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id501603882441409\n" +"help.text" +msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document." +msgstr "" + +#. XxJB2 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id161603966072360\n" +"help.text" +msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document." +msgstr "" + +#. 85sNR +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id571603887044019\n" +"help.text" +msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected." msgstr "" -#. AxKLQ +#. GoL6Y #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id931732218285919\n" +"par_id201603965501777\n" "help.text" -msgid "Collapse / Expand All" +msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed." msgstr "" -#. QJNNb +#. aehES #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id501732218306702\n" +"par_id81603965538425\n" "help.text" -msgid "Collapse (Expand) the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document." +msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking." msgstr "" #. tc28c @@ -1268,13 +1484,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"copychapter\">Copy</variable>" msgstr "" -#. P7JrD +#. Phn88 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id921683912738232\n" "help.text" -msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." +msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None†and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." msgstr "" #. eb9Gd @@ -1286,13 +1502,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"deletechapter\">Delete Heading</variable>" msgstr "" -#. zEmJB +#. jx6kR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id611683911156747\n" "help.text" -msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading." +msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None†and headings with an outline level greater than the deleted heading." msgstr "" #. b9kQR @@ -1304,346 +1520,337 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"select\">Select</variable>" msgstr "" -#. ThBds +#. ytqAu #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id541683913384922\n" "help.text" -msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading." +msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None†and headings with an outline level greater than the selected heading." msgstr "" -#. 5tyeN -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id3145571\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Heading Up</variable>" -msgstr "" - -#. M92CK +#. FDpqE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145587\n" +"hd_id501683914222249\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"display\">Display</variable>" msgstr "" -#. YGaJ6 +#. FpYGX #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153268\n" +"par_id3149025\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Heading Up</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Select the document that you want to view." +msgstr "Seleccioneu el document que voleu visualitzar." -#. 7ZNPW +#. CWKeA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149147\n" +"hd_id11683919143308\n" "help.text" -msgid "Move Heading Up" +msgid "<variable id=\"edit\">Edit</variable>" msgstr "" -#. m2KMu +#. ck62e #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154424\n" +"par_id821683919186741\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Heading Down</variable>" +msgid "Edit the properties of the selected object." msgstr "" -#. b84qh +#. CzGcC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154440\n" +"hd_id151683919484583\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"rename\">Rename</variable>" msgstr "" -#. xj8B3 +#. DcJLx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"par_id231683919638264\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Heading Down</alt></image>" +msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document." msgstr "" -#. euCE4 +#. 5LWgu #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150870\n" +"hd_id481683919951849\n" "help.text" -msgid "Move Heading Down" +msgid "<variable id=\"deletetable\">Delete Table</variable>" msgstr "" -#. R8cwF +#. q2sXA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155932\n" +"par_id241683919972627\n" "help.text" -msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." -msgstr "Per reordenar ràpidament els encapçalaments i el text associat en el document, seleccioneu la categoria \"Encapçalaments\" a la llista i feu clic a la icona <emph>Visualització del contingut</emph>. Podeu utilitzar l'opció arrossegar i deixar anar per reordenar els continguts." +msgid "Deletes the selected table." +msgstr "Suprimeix la taula seleccionada." -#. FkJhi +#. 5EUfu #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3151338\n" +"hd_id431683844186701\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>" +msgid "<variable id=\"tabletracking\">Table Tracking</variable>" msgstr "" -#. YBbij +#. J74q5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3151354\n" +"par_id161683980423914\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Incrementa el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i dels encapçalaments que hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per incrementar només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> i feu clic en aquesta icona.</ahelp>" +msgid "Mark this checkbox to include tables when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. 6ApAp +#. fqijY #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155414\n" +"hd_id641683980142337\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>" +msgid "<variable id=\"deleteframe\">Delete Frame</variable>" msgstr "" -#. ABsjJ +#. mESeG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153697\n" +"par_id391683980193867\n" "help.text" -msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgid "Deletes the frame and all its contents." +msgstr "Suprimeix el marc i tot el que conté." -#. LVXsF +#. GZBVA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3153714\n" +"hd_id811683844136624\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>" +msgid "<variable id=\"frametracking\">Frame Tracking</variable>" msgstr "" -#. 62CNE +#. eJujg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150707\n" +"par_id921683980417895\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Redueix el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que es hi ha a sota l'encapçalament, en un. Per reduir només el nivell de l'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, i feu clic en aquesta icona.</ahelp>" +msgid "Mark this checkbox to include frames when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgstr "" -#. BPZWh +#. WCthR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148414\n" +"hd_id941683843035521\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>" +msgid "<variable id=\"sectiontracking\">Section Tracking</variable>" msgstr "" -#. Kk8ib +#. y9XC5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147324\n" +"par_id911683980109402\n" "help.text" -msgid "Demote Outline Level" +msgid "Mark this checkbox to include sections when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. rAdKH +#. M8ryg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id541603882412689\n" +"hd_id231683980306706\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>" +msgid "<variable id=\"deleteimage\">Delete Image</variable>" msgstr "" -#. nrCtR +#. 9rBrF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id501603882441409\n" +"par_id101683980385919\n" "help.text" -msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "" +msgid "Deletes the image." +msgstr "Suprimeix la imatge." -#. XxJB2 +#. 2nT5y #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id161603966072360\n" +"hd_id661683841618002\n" "help.text" -msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document." +msgid "<variable id=\"imagetracking\">Image Tracking</variable>" msgstr "" -#. 85sNR +#. gyVf8 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id571603887044019\n" +"par_id321683980405779\n" "help.text" -msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected." +msgid "Mark this checkbox to include images when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. GoL6Y +#. f8FZh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id201603965501777\n" +"hd_id181683980526476\n" "help.text" -msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed." +msgid "<variable id=\"deleteoleobject\">Delete OLE Object</variable>" msgstr "" -#. aehES +#. WwCii #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id81603965538425\n" +"par_id881683980540620\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking." -msgstr "" +msgid "Deletes the OLE object." +msgstr "Suprimeix l'objecte OLE." -#. hdp3w +#. A8hLe #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id981732219751620\n" +"hd_id741683841759790\n" "help.text" -msgid "Common Navigator Items Commands" +msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</variable>" msgstr "" -#. UpFkn +#. Gf6fQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id441683844937009\n" +"par_id791683980556734\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"goto\">Go to</variable>" +msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. KnjAM +#. p6BDz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id521683983453125\n" +"hd_id901683980594188\n" "help.text" -msgid "Jumps to the selected item in the document." +msgid "<variable id=\"deletebookmark\">Delete Bookmark</variable>" msgstr "" -#. gENAC +#. uAwPx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id101732218682179\n" +"par_id971683980619549\n" "help.text" -msgid "Select" -msgstr "" +msgid "Deletes the bookmark." +msgstr "Suprimeix el marcador." -#. os3YU +#. DASrB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id841732214714856\n" +"hd_id281683841874228\n" "help.text" -msgid "Selects the item in the document." +msgid "<variable id=\"bookmarktracking\">Bookmark Tracking</variable>" msgstr "" -#. CWKeA +#. yrrn5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id11683919143308\n" +"par_id611683980630793\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"edit\">Edit</variable>" +msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. ZtjCu +#. uUmDV #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id821683919186741\n" +"hd_id441683980662728\n" "help.text" -msgid "Edit the properties of the selected item." +msgid "<variable id=\"deletehyperlink\">Delete Hyperlink</variable>" msgstr "" -#. CzGcC +#. vYQN9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id151683919484583\n" +"par_id801683980678191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rename\">Rename</variable>" -msgstr "" +msgid "Deletes the hyperlink." +msgstr "Suprimeix l'enllaç." -#. GeNC6 +#. wpBnR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id231683919638264\n" +"hd_id661683841940372\n" "help.text" -msgid "Renames the selected item. At item creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the item within the document." +msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</variable>" msgstr "" -#. 3bwKu +#. SCUad #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id481683919951849\n" +"par_id601683980778762\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"deletetable\">Delete (item)</variable>" +msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. cpLxD +#. Ny6zP #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id241683919972627\n" +"hd_id661683980806096\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected item and all its contents." +msgid "<variable id=\"deletereference\">Delete Reference</variable>" msgstr "" -#. HFdXc +#. RwhWz #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id431683844186701\n" +"par_id91683980841097\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabletracking\">Item Tracking</variable>" -msgstr "" +msgid "Deletes the reference." +msgstr "Suprimeix la referència." -#. QCS4D +#. JKioh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id161683980423914\n" +"hd_id981683842091029\n" "help.text" -msgid "Mark this checkbox to include the item when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." +msgid "<variable id=\"referencetracking\">Reference Tracking</variable>" msgstr "" -#. 3uPDC +#. 7Dyaj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id221732219744389\n" +"par_id661683980846185\n" "help.text" -msgid "Index Commands" +msgid "Mark this checkbox to include references when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" #. nc7F9 @@ -1736,15 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this checkbox to include indexes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. RArxu -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id461732219723652\n" -"help.text" -msgid "Comments Commands" -msgstr "" - #. 5U5JP #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1781,15 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this checkbox to include comments when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. NrdCw -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id691732219717637\n" -"help.text" -msgid "Drawing Objects Commands" -msgstr "" - #. gB9Jr #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1826,15 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. HT6rX -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id721732219710252\n" -"help.text" -msgid "Fields Commands" -msgstr "" - #. EjFjo #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1871,15 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this checkbox to include fields when tracking changes." msgstr "" -#. PGxvS -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id701732219681052\n" -"help.text" -msgid "Footnotes Commands" -msgstr "" - #. usyEE #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1916,15 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. PnEE4 -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id251732219625943\n" -"help.text" -msgid "Endnotes Commands" -msgstr "" - #. i6WDz #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1961,15 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>." msgstr "" -#. Cuj5D -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id71732219648261\n" -"help.text" -msgid "Other Commands" -msgstr "" - #. 2DGtp #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1979,13 +2132,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</variable>" msgstr "" -#. 4Ujw3 +#. bJBbG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id421691023214353\n" "help.text" -msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document. Headings display flat in the Navigator when sorted alphabetically." +msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document." msgstr "" #. FN4DB @@ -2006,42 +2159,24 @@ msgctxt "" msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document." msgstr "" -#. vcpxa +#. UpFkn #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147340\n" +"hd_id441683844937009\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"opendocuments\">Open Documents</variable>" +msgid "<variable id=\"goto\">Go to</variable>" msgstr "" -#. rZmAa +#. FTwAE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148999\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula \"actiu\" després del nom.</ahelp>" - -#. FDpqE -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id501683914222249\n" +"par_id521683983453125\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"display\">Display</variable>" +msgid "Jumps to the selected object in the document." msgstr "" -#. FpYGX -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3149025\n" -"help.text" -msgid "Select the document that you want to view." -msgstr "Seleccioneu el document que voleu visualitzar." - #. HH4Rj #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22805,6 +22940,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"all_meaning\">Displays all styles of the active style category.</variable>" msgstr "" +#. AEAUR +#: 05130000.xhp +msgctxt "" +"05130000.xhp\n" +"par_id841725551315242\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"hidden_name\">Hidden Styles</variable>" +msgstr "" + #. YAVXY #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -31004,15 +31148,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click on an object in the Navigator <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objects</menuitem></link> list to access additional options." msgstr "" -#. hD4NT -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id121723660908490\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. mhW4C #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31031,33 +31166,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects the object in the document. Selecting a heading also selects the content that immediately follows the heading until the next heading with the same outline level." msgstr "" -#. YbmEz -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id71723665666779\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. PDmYn -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id461723743369124\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp#rename_object_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. zh4vt -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id101723660947689\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. kzNY9 #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31067,15 +31175,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"display_hd\">Display</variable>" msgstr "" -#. JjFKC -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id11723737588663\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. ckHYB #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31103,69 +31202,6 @@ msgctxt "" msgid "Expands or collapses the list headings." msgstr "" -#. efhGZ -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id871723811319718\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. 6srL3 -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id441723811323268\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. baCQG -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id331723660926735\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. RZfZf -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id21723660929365\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. YhkGm -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id41723660936227\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. BeCA2 -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id951723660938840\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. FDawt -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id891723660943963\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. 3DxEG #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31175,24 +31211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "" -#. Csrcf -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id651723735484496\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. zXBju -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id871723665903698\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. avyBq #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31202,24 +31220,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames" msgstr "" -#. y42xD -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id441723666075580\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. JqoXP -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id781723738787799\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. cQXmi #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31229,24 +31229,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "" -#. BpAHE -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id701723735565797\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. 3Cbnb -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id521723735568462\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. hTpL4 #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31256,24 +31238,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "" -#. MXVnr -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id361723732715453\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. gzkaG -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id761723732780685\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. JEhc4 #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31301,15 +31265,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected section. The contents of the section are not deleted." msgstr "" -#. A3VPB -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id431723738386365\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. nNSR4 #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31319,24 +31274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "" -#. 2Eger -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id771723733018234\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. CpHcg -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id761723733023390\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. yaMND #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31346,24 +31283,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "" -#. jJF29 -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id551723733257918\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. PDSeL -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id561723733262267\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. XUUzE #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31373,24 +31292,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "" -#. DQdgo -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id431723733801392\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. hsqwt -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id841723733805796\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. 7hXBZ #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31400,51 +31301,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "" -#. YC3df -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id221723734057656\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. jM2zQ -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id811723734062817\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. jQn8F -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id101723734066270\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. kL5qf -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id911723734448180\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. gw2BG -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id241723734450919\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. BdZnA #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31454,24 +31310,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "" -#. jQYrD -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id261723734717998\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. 8yvXL -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id241723734720602\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. xcyD9 #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31481,24 +31319,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "" -#. 2LvBN -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id971723734839658\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. tr8Dy -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id531723734843637\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. FiW8f #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31508,24 +31328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "" -#. eSKNx -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id541723734999170\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. RFQwC -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id811723735001685\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. SG5YS #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31535,24 +31337,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "" -#. 7f6hN -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id681723735007351\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. WudKw -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id661723735010207\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. zVCau #: navigator_context_menu.xhp msgctxt "" @@ -31562,24 +31346,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "" -#. EABpx -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id971723735013748\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteendnote\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. 6DQKZ -#: navigator_context_menu.xhp -msgctxt "" -"navigator_context_menu.xhp\n" -"hd_id231723735027652\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - #. USkGq #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 57c276cc15e..7c3807c160a 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca_VALENCIA/>\n" @@ -10696,6 +10696,46 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" msgstr "Escala i desplaçament (Ctrl per a allunyar, Maj per a desplaçar)" +#. KSDTt +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Center on Page" +msgstr "" + +#. KDTLG +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnPage\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Center object vertically and horizontally" +msgstr "" + +#. MkKzR +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Center on Slide" +msgstr "" + +#. YbmgF +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignOnSlide\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Center object vertically and horizontally" +msgstr "" + #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -20228,15 +20268,15 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. zA3nR +#. BEzvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~enter" -msgstr "C~entre" +msgid "~Middle" +msgstr "" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -28838,6 +28878,16 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Separació" +#. CgNSk +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save as User-defined Formula" +msgstr "" + #. AxAAC #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po index bac3a7e8670..e4841adc197 100644 --- a/source/ca-valencia/sc/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:40+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -19666,20 +19666,8 @@ msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" -#. 6KpDf -#: sc/inc/strings.hrc:446 -msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_RECORDSROWS" -msgid "Rows:" -msgstr "" - -#. 4BGwF -#: sc/inc/strings.hrc:447 -msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_RECORDSCOLUMNS" -msgid "Columns:" -msgstr "" - #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" @@ -23969,98 +23957,98 @@ msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn" msgid "Ca_ncel" msgstr "" -#. r8BYW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 +#. oPmFC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:98 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" -msgid "Compare by:" +msgid "Compare:" msgstr "" #. c8Hb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:112 msgctxt "duplicaterecordsdialog|header" msgid "Hea_der:" msgstr "" #. 9WA84 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:127 msgctxt "duplicaterecordsdialog|action" msgid "Action:" msgstr "" #. GDCoN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:161 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" msgstr "" #. RxyGA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:177 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5" msgid "Row/Column" msgstr "" #. oeax5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:200 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" msgstr "" #. GcKSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:204 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." msgstr "" #. rMjRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:217 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" msgstr "" #. ZFN6o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:221 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." msgstr "" #. 3ttrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:245 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" msgstr "" #. eNBtW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:249 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." msgstr "" #. hbNrq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:262 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" msgstr "" #. Krvk8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:266 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." msgstr "" #. kBFiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:290 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." msgstr "" #. C7EVS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" msgstr "" #. pBHAC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:319 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." msgstr "" @@ -26639,11 +26627,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." msgstr "Obri un submenú per a seleccionar el mode d'arrossegament. Decidiu quina acció es realitza quan s'arrossega i es deixa anar un objecte del navegador a un document. Segons el mode que seleccioneu, la icona indica si es crea un enllaç extern, un enllaç o una còpia." -#. 3rY8r +#. ZsXkT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" -msgstr "Document" +msgid "Open Documents" +msgstr "" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 @@ -26651,11 +26639,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Finestra activa" -#. E4uTE +#. wXDdA #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" -msgid "Displays the names of all open documents." -msgstr "Mostra els noms de tots els documents oberts." +msgid "Lists currently open spreadsheets." +msgstr "" #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383 @@ -31671,7 +31659,7 @@ msgid "Hidden Sheets" msgstr "Fulls amagats" #. 2NR97 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:154 msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." msgstr "Mostra una llista de tots els fulls amagats al full de càlcul." diff --git a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po index eb9411c0a24..3371805a99d 100644 --- a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ca_VALENCIA/>\n" @@ -4174,6 +4174,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en santalí" +#. MBSu9 +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" +"LngText.text" +msgid "Santali (Ol-Chiki)" +msgstr "" + +#. Sp4BG +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" +msgstr "" + #. RAjE3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po index 4ebdbf257ba..49e89582393 100644 --- a/source/ca-valencia/sd/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -747,26 +747,32 @@ msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#. Lwrnm +#. 8EEWj #: sd/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED" +msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)." +msgstr "" + +#. Lwrnm +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Suprimeix les diapositives" #. F7ZZF -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "Suprimeix les pàgines" #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Insereix diapositives" #. 4hGAF -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" @@ -776,103 +782,103 @@ msgstr "" "Nota: se suprimiran també tots els objectes en aquesta capa." #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Voleu suprimir totes les imatges?" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Modifica el títol i l'esquema" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "Àudio" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" #. x7GnC -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "" #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "Diapositiva %1 de %2" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)" #. AHvxa -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Pàgina %1 de %2" #. hdhKG -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" msgstr "Pàgina %1 de %2 (%3)" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Totes les formats compatibles" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Insereix el marc del text" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -882,19 +888,19 @@ msgstr "" "amb els objectes seleccionats." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Insereix un fitxer" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer." #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -906,175 +912,175 @@ msgstr "" "Voleu canviar l'escala dels objectes copiats per a ajustar-los a la mida de pàgina nova?" #. YC4AD -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." msgstr "Factor d'escala del document; feu clic dret per a canviar-lo." #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Crea diapositives" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Modifica el format de la pàgina" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Modifica els marges de la pàgina" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Edita" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Suprimeix les diapositives" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "No s'ha pogut establir el format del document a la impressora." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'imatge" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "No es pot llegir el fitxer d'imatge" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Format d'imatge desconegut" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "No s'ha trobat el filtre d'imatge" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "No hi ha prou memòria per a importar la imatge" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Objectes" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Modifica l'objecte de presentació '$'" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Format de la diapositiva" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "Format de la pàgina" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Insereix un fitxer" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Insereix un símbol" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Aplica el disseny de presentació" #. ypaEH -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" msgid "Hide slide" msgstr "" #. LmH9V -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" msgid "Show slide" msgstr "" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Reprodueix" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Para" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Mida original" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1084,146 +1090,146 @@ msgstr "" "Voleu introduir-ne una de nova?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Cap acció" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Vés a la diapositiva anterior" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Vés a la diapositiva següent" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Vés a la primera diapositiva" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Vés a l'última diapositiva" #. W7mPY -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE" msgid "Go to Page" msgstr "" #. aw9Sm -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_GOTO_SLIDE_DLG_TITLE" msgid "Go to Slide" msgstr "" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Vés a la pàgina o objecte" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Vés al document" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "Reprodueix l'àudio" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Executa l'acció de l'objecte" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Executa el programa" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Executa macro" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Acaba la presentació" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Destí" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "Acc~ió" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "Àudio" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:153 +#: sd/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Pàgina / objecte" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:154 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Document" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Programa" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:156 +#: sd/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Macro" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:157 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Presentació: %s" #. oWDD5 -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_FULLSCREEN_CONSOLE" msgid "Console: %s" msgstr "" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" @@ -1232,295 +1238,295 @@ msgstr[1] "%1 diapositives" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Insereix text" #. hDtuW -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" msgid "Available Master Slides" msgstr "Diapositives mestres disponibles" #. pPzCP -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" msgid "Available Master Pages" msgstr "Pàgines mestres disponibles" #. PEzLG -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" msgid "Select a Slide Design" msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva" #. oTDcL -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SELECT_PAGE" msgid "Select a Page Design" msgstr "Seleccioneu un disseny per a la pàgina" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Carrega la diapositiva mestra" #. zqDKm -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" msgid "Load Master Page" msgstr "Carrega una diapositiva mestra" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Elegant" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Amunt" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Avall" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Esquerra superior?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Esquerra inferior?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Dreta superior?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Dreta inferior?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Tots?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu." #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Reemplaçament de color" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Esvaïment encreuat" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Amplia la diapositiva" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Diapositiva de la taula de continguts" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "De moment no hi ha cap font SANE disponible." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "De moment no hi ha cap font TWAIN disponible." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variable" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Estàndard (curt)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Estàndard (llarg)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Camí/Nom del fitxer" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Camí" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nom del fitxer sense extensió" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Presentació personalitzada nova" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Copia " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Forma de presentació del %PRODUCTNAME (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Format de dibuix del %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Desagrupa els metafitxers..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Dibuix del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Converteix el mapa de bits en polígon" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Feu clic ací per a acabar la presentació..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pausa..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Aplica 3D preferit" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtre d'imatges" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1530,799 +1536,799 @@ msgstr "" "no és un fitxer d'àudio vàlid!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converteix en metafitxer" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converteix en mapa de bits" #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Nom de la diapositiva mestra. Feu un clic dret per a obrir una llista, o bé, un clic, per a un diàleg." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Canvia el nom de la diapositiva" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Canvia el nom de la pàgina" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "No es permeten noms duplicats o buits" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nom" #. jT7iq -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Canvia el nom de la diapositiva mestra" #. fWDxT -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" msgstr "Canvia el nom de la pàgina mestra" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Àrea de títol per als formats automàtics" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Àrea de l'objecte pels formats automàtics" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Àrea del peu de pàgina" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Àrea de la capçalera" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Àrea de la data" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Àrea del número de diapositiva" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Àrea del número de pàgina" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<capçalera>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<peu de pàgina>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<data/hora>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<número>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<comptador>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<nom-de-la-diapositiva>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<nom-de-la-pàgina>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Àrea de notes" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversió hangul/hanja" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. pKBNk -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER" msgid "Master Slides" msgstr "" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Pàgines" #. wnWVD -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER" msgid "Master Pages" msgstr "" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Previsualització no disponible" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "S'està preparant la previsualització" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Formats" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Estils de dibuix" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Estils de presentació" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Estils de cel·la" #. nBdAL -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE" msgid "Custom Shape" msgstr "" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Forma %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Estableix la imatge de fons" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Reinicialitza el format de la diapositiva" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Insereix una taula" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Insereix un diagrama" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Insereix una imatge" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Insereix un àudio o un vídeo" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Arrossega i deixa anar les pàgines" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Arrossega i deixa anar les diapositives" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Afegiu imatges a l'àlbum." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Diapositiva de text" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Fons" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Objectes de fons" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Format" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Controls" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Línies de dimensió" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Pàgina" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diapositiva mestra" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diapositiva mestra:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Pàgina mestra" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Pàgina mestra:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Notes)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Prospectes" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Feu clic per a editar el format del text del títol" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Feu clic per a editar el format del text de l'esquema" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text del títol" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de text de l'esquema" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Segon nivell d'esquema" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tercer nivell d'esquema" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Quart nivell d'esquema" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Cinqué nivell d'esquema" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sisé nivell d'esquema" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Seté nivell d'esquema" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Feu clic per a moure la diapositiva" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Toqueu dues vegades per a moure la diapositiva" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "Toqueu dues vegades per a editar el format de les notes" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Feu clic per a afegir un títol" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Feu clic per a afegir text" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Feu clic per a afegir text" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Feu clic per a afegir notes" #. EdPZC -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING" msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide." msgstr "" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "Feu un doble toc per a afegir el títol" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Feu un doble toc per a afegir text" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Feu un doble toc per a afegir text" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Toqueu per a editar el text" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Feu un doble toc per a afegir notes" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Per defecte" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Títol" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Estil de dibuix per defecte" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Mou les diapositives" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Insereix pàgines" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Insereix una pàgina" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Propietats de la diapositiva" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objecte sense emplenament" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objecte sense emplenament ni línia" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Títol A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Encapçalament A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Text A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Títol A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Encapçalament A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Text A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imatge" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Formes" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Línies" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Línia amb fletxa" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Línia de traços" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Emplenat" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Emplenat blau" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Emplenat verd" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Emplenat groc" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Emplenat roig" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Contorn" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Contorn blau" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Contorn verd" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Contorn groc" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Contorn roig" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Títol" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Esquema" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Objectes de fons" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Fons" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notes" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Importació des del PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Guarda el document" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Redueix la mida de la lletra" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Augmenta la mida de la lletra" @@ -2330,637 +2336,637 @@ msgstr "Augmenta la mida de la lletra" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Vista del dibuix" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Vista del dibuix" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Vista d'esquema" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Vista de les diapositives" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Ací s'ordenen les diapositives." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Visualització de les notes" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Vista del prospecte" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "TítolPresentació" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "EsquemaPresentació" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "SubtítolPresentació" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PàginaPresentació" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "NotesPresentació" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Prospecte" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "PeuPresentació" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "CapçaleraPresentació" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "DataHoraPresentació" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "NúmeroPàginaPresentació" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Títol" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Esquema" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Pàgina" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notes" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Prospecte" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Peu" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Capçalera" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Data" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Nombre" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(només lectura)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "cap" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Fins al proper clic" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Fins a la fi de la diapositiva" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Direcció:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Escala:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Rajos:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Primer color:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Segon color:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Color d'emplenament" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Estil:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Color de la lletra:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Estil:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Tipografia:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Color de la línia:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Mida de la lletra:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Mida:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Quantitat:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Color:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Sense so)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Para el so anterior)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Un altre so..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Mostra" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Activador" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Camins de l'usuari" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Entrada: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Èmfasi: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Eixida: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Camins de moviment: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Misc.: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Cap" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Hui," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Ahir," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(sense autor)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al final de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'inici?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la busca des del final?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al final del document. Voleu continuar la busca des de l'inici?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'inici del document. Voleu continuar la busca des del final?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Insereix un comentari" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Suprimeix els comentaris" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Mou el comentari" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Edita el comentari" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Respon a %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Reproductor multimèdia" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Taula" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Document" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Diapositives per pàgina:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Ordenació:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Continguts" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Nom de la diapositiva" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nom de pàgin~a" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Data i hora" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Pàgines amagades" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Color" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Mida" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Fullet" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Cares de la pàgina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclou" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositives:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la busca des del començament?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'acabament?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la busca des del començament?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al començament del document. Voleu continuar la busca des de l'acabament?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animació" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Enllaç" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "En~davant" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "En~rere" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primera diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Últi~ma diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Tanca el panell" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Afig un disseny nou" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2973,13 +2979,13 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" @@ -6557,11 +6563,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "Insereix com a còpia" -#. 3rY8r +#. ZsXkT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" -msgstr "Document" +msgid "Open Documents" +msgstr "" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 diff --git a/source/ca-valencia/starmath/messages.po b/source/ca-valencia/starmath/messages.po index d567ad031d1..d3d62f3f99e 100644 --- a/source/ca-valencia/starmath/messages.po +++ b/source/ca-valencia/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -2260,486 +2260,506 @@ msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Exemples" +#. PDFGk +#: starmath/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED" +msgid "User-defined" +msgstr "" + #. qPycE -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Circumferència" #. FhGWC -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Equivalència massa-energia" #. nwdFs -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Teorema de Pitàgores" #. b5eq8 -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "Sèrie de Taylor" #. MuqjR -#: starmath/inc/strings.hrc:332 +#: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Distribució de Gauss" #. sWaki -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "Equació d'Euler-Lagrange" #. LnNNA -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "Teorema fonamental del càlcul" #. jF2GD -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "Equació del caos" #. afEQ8 -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "Identitat d'Euler" #. m3ukF -#: starmath/inc/strings.hrc:337 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "Segona llei de Newton" #. ZmaUU -#: starmath/inc/strings.hrc:338 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "Relativitat general" #. ADBy9 -#: starmath/inc/strings.hrc:339 +#: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "Relativitat especial" #. u47dF -#: starmath/inc/strings.hrc:341 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" #. aZbaD -#: starmath/inc/strings.hrc:342 +#: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #. 7t5Hn -#: starmath/inc/strings.hrc:343 +#: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Negreta" #. urCxA -#: starmath/inc/strings.hrc:344 +#: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "negre" #. n4qFR -#: starmath/inc/strings.hrc:345 +#: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "blau" #. ZS9Ma -#: starmath/inc/strings.hrc:346 +#: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "verd" #. SAB9J -#: starmath/inc/strings.hrc:347 +#: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "roig" #. b5qhM -#: starmath/inc/strings.hrc:348 +#: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "aigua" #. GLy7q -#: starmath/inc/strings.hrc:349 +#: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "fúcsia" #. fZKES -#: starmath/inc/strings.hrc:350 +#: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "gris" #. BaoAG -#: starmath/inc/strings.hrc:351 +#: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "llimona" #. MERnK -#: starmath/inc/strings.hrc:352 +#: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "marró" #. CEYFL -#: starmath/inc/strings.hrc:353 +#: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "blau marí" #. DDWH3 -#: starmath/inc/strings.hrc:354 +#: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "verd oliva" #. dZoUG -#: starmath/inc/strings.hrc:355 +#: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "porpa" #. 7JFDe -#: starmath/inc/strings.hrc:356 +#: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "plata" #. enQJY -#: starmath/inc/strings.hrc:357 +#: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "jade" #. QkBT2 -#: starmath/inc/strings.hrc:358 +#: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "groc" #. AZyLo -#: starmath/inc/strings.hrc:359 +#: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "corall" #. RZSh6 -#: starmath/inc/strings.hrc:360 +#: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "carmesí" #. QGibF -#: starmath/inc/strings.hrc:361 +#: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "mitjanit" #. NKAkW -#: starmath/inc/strings.hrc:362 +#: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "violeta" #. sF9zc -#: starmath/inc/strings.hrc:363 +#: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "taronja" #. CXMyK -#: starmath/inc/strings.hrc:364 +#: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "taronja vermellós" #. Ak3yd -#: starmath/inc/strings.hrc:365 +#: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "lavanda" #. DLUaV -#: starmath/inc/strings.hrc:366 +#: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "neu" #. QDTEU -#: starmath/inc/strings.hrc:367 +#: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "verd marí" #. PNveS -#: starmath/inc/strings.hrc:368 +#: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "indi" #. r5S8P -#: starmath/inc/strings.hrc:369 +#: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "rosa càlid" #. NNmRT -#: starmath/inc/strings.hrc:370 +#: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. nsmGb -#: starmath/inc/strings.hrc:371 +#: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "rgba" #. BRYCu -#: starmath/inc/strings.hrc:372 +#: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "hex" #. CCpNs -#: starmath/inc/strings.hrc:373 +#: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "amaga" #. FtCHm -#: starmath/inc/strings.hrc:374 +#: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "mida" #. qFRcG -#: starmath/inc/strings.hrc:375 +#: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "tipus de lletra" #. TEnpE -#: starmath/inc/strings.hrc:376 +#: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "esquerra" #. dBczP -#: starmath/inc/strings.hrc:377 +#: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "centre" #. U9mzR -#: starmath/inc/strings.hrc:378 +#: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "dreta" #. C3cxx -#: starmath/inc/strings.hrc:379 +#: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Ordes" #. Sgayv -#: starmath/inc/strings.hrc:380 +#: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. veG66 -#: starmath/inc/strings.hrc:381 +#: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "S'està desant el document..." #. M6rLx -#: starmath/inc/strings.hrc:382 +#: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "Fórmula del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AFFdK -#: starmath/inc/strings.hrc:383 +#: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ERROR : " #. wu5Uu -#: starmath/inc/strings.hrc:384 +#: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "cap error" #. p2FHe -#: starmath/inc/strings.hrc:385 +#: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Caràcter no esperat" #. CgyFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:386 +#: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Símbol inesperat" #. RGAFy -#: starmath/inc/strings.hrc:387 +#: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "S'esperava '{'" #. Wyx9q -#: starmath/inc/strings.hrc:388 +#: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "S'esperava '}'" #. B7B7y -#: starmath/inc/strings.hrc:389 +#: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "S'esperava '('" #. kKoFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:390 +#: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "S'esperava ')'" #. aDG4Y -#: starmath/inc/strings.hrc:391 +#: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Els símbols esquerre i dret no es corresponen" #. FYFE5 -#: starmath/inc/strings.hrc:392 +#: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "S'esperava «fixed«, «sans» o «serif»" #. jGZdh -#: starmath/inc/strings.hrc:393 +#: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "«size» seguit d'un senyal no esperat" #. 6DqgC -#: starmath/inc/strings.hrc:394 +#: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "No es permet l'alineació doble" #. aoufx -#: starmath/inc/strings.hrc:395 +#: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "No es permeten ni els subíndexs dobles ni els superíndexs dobles" #. U6U5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:396 +#: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "S'esperava un nombre" #. ZWBDD -#: starmath/inc/strings.hrc:397 +#: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "S'esperava '#'" #. HLZNK -#: starmath/inc/strings.hrc:398 +#: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Es necessita un color" #. GboH7 -#: starmath/inc/strings.hrc:399 +#: starmath/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "S'esperava 'RIGHT'" #. A8QNw -#: starmath/inc/strings.hrc:400 +#: starmath/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF -#: starmath/inc/strings.hrc:401 +#: starmath/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Contingut" #. Dwn4W -#: starmath/inc/strings.hrc:402 +#: starmath/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Títol" #. LSV24 -#: starmath/inc/strings.hrc:403 +#: starmath/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "~Text de la fórmula" #. XnVAD -#: starmath/inc/strings.hrc:404 +#: starmath/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "V~ores" #. TfBWF -#: starmath/inc/strings.hrc:405 +#: starmath/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Mida" #. egvJg -#: starmath/inc/strings.hrc:406 +#: starmath/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Mida o~riginal" #. ZSF52 -#: starmath/inc/strings.hrc:407 +#: starmath/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Ajusta a la ~pàgina" #. ZVcSf -#: starmath/inc/strings.hrc:408 +#: starmath/inc/strings.hrc:409 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "E~scalat" +#. CjBPP +#: starmath/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" +msgid "Save formula as:" +msgstr "" + +#. YQbCn +#: starmath/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA_EXISTS" +msgid "" +"The Formula %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite?" +msgstr "" + #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" @@ -3322,8 +3342,14 @@ msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "Estos canvis s'aplicaran a les fórmules noves." +#. WqbCY +#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 +msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" +msgid "Delete Formula" +msgstr "" + #. XBBFa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "Categories dels elements" diff --git a/source/ca-valencia/svx/messages.po b/source/ca-valencia/svx/messages.po index 78a4cb3f933..fb03358e265 100644 --- a/source/ca-valencia/svx/messages.po +++ b/source/ca-valencia/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -13211,6 +13211,60 @@ msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Descrip msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue." msgstr "" +#. 5CptG +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. RRnrb +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#. Bjayp +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" +msgid "Missing linked graphic" +msgstr "" + +#. AEmBg +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb" +msgid "Missing alternative or description text" +msgstr "" + +#. Ecz9C +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. xqnvj +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#. vriHp +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. WtUAC +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" +msgid "Simulated captions" +msgstr "" + +#. FwXUa +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 +msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb" +msgid "Numbering" +msgstr "" + #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" @@ -17662,19 +17716,19 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #. kyPYk -#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:15 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" msgid "Go to Page" msgstr "" #. wjidN -#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:82 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" msgstr "" #. 9aib6 -#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:109 msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po index ec2068ed024..dbfbbb467df 100644 --- a/source/ca-valencia/sw/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -10854,92 +10854,38 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" msgstr "" -#. VQCpG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:23 -msgctxt "optsecuritypage|lbOptions" +#. ZzB7L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:24 +msgctxt "a11ycheckissuespanel|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" msgstr "" #. fbCvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33 msgctxt "optsecuritypage|bOptions" msgid "O_ptions..." msgstr "" #. 8T2xj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:43 msgctxt "extended_tip|bOptions" msgid "Opens the \"Accessibility options\" page." msgstr "" -#. GAu62 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:98 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label" -msgid "Document" -msgstr "Document" - -#. 6k9H4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:127 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label" -msgid "Styles" -msgstr "Estils" - -#. XAAng -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:157 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label" -msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" - -#. mffKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label" -msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "Falta el text alternatiu o descriptiu" - -#. 5GkvC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label" -msgid "Table" -msgstr "Taula" - -#. wqYgU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:254 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" -msgid "Direct Formatting" +#. UyCu4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:91 +msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_errors_label" +msgid "Accessibility errors" msgstr "" -#. FeJ9J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:273 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" -msgid "Formatting" -msgstr "Formatació" - -#. aa75N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:302 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" -msgid "Hyperlink" -msgstr "HIperenllaç" - -#. 9xUft -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:331 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" -msgid "Simulated captions" +#. KKhUn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:132 +msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_warns_lb" +msgid "Accessibility warnings" msgstr "" -#. 4MrEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:360 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeració" - -#. spEUt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:389 -msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label" -msgid "Other" -msgstr "Altres" - #. 6srdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:149 msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton" msgid "Click to update..." msgstr "" @@ -22273,11 +22219,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|DeleteFunctionButtonToolbar|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "" -#. 3rY8r +#. ZsXkT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" -msgstr "Document" +msgid "Open Documents" +msgstr "" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -22285,146 +22231,152 @@ msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Finestra activa" +#. gcSNb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" +msgid "Lists currently open documents." +msgstr "" + #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Canvia a la visualització mestra" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1442 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert." #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1465 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Edita" #. 5dtyC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1469 msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name" msgid "Edit" msgstr "" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1470 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "Editeu el contingut del component seleccionat en la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, el fitxer s'obri per a poder-lo editar. Si la selecció és un índex, s'obri el diàleg Índex." #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1483 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. jAmFd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1487 msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name" msgid "Update" msgstr "" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1488 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "Feu clic al contingut que voleu actualitzar." #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1501 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Insereix" #. fXajb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1505 msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name" msgid "Insert" msgstr "" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1506 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre." #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1529 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Guarda també els continguts" #. p76EP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1533 msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name" msgid "Save Contents as well" msgstr "" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1534 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "Guarda una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats." #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1556 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1557 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Mou cap amunt" #. 7zNC6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1561 msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name" msgid "Move Up" msgstr "" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1562 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador." #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1574 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1575 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" #. PSm2i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1579 msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name" msgid "Move Down" msgstr "" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1580 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador." #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1671 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1672 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selecció" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1679 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1680 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Índexs" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1688 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Enllaços" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1695 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1696 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Tot" diff --git a/source/ca-valencia/vcl/messages.po b/source/ca-valencia/vcl/messages.po index 7ca698770e2..4c897cf7bb2 100644 --- a/source/ca-valencia/vcl/messages.po +++ b/source/ca-valencia/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ca_VALENCIA/>\n" @@ -1908,8 +1908,20 @@ msgstr "" "Podeu obrir-lo en mode lectura i \n" "rebreu una notificació quan estiga disponible." +#. 8h9CW +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:144 +msgctxt "openlockedquerybox|readonly" +msgid "Open _R/O" +msgstr "" + +#. J9XA6 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:158 +msgctxt "openlockedquerybox|notify" +msgid "_Notify" +msgstr "" + #. nFBTF -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:140 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:181 msgctxt "openlockedquerybox|OpenCopyMessage" msgid "" "You can open a copy on your\n" @@ -1918,29 +1930,17 @@ msgstr "" "Podeu obrir-ne una còpia en el vostre\n" "sistema local." -#. W3Sbv -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176 -msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" -msgid "_More Details" -msgstr "_Més detalls" - #. n9Abv -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:197 msgctxt "openlockedquerybox|opencopy" msgid "Open Co_py" msgstr "" -#. 8h9CW -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211 -msgctxt "openlockedquerybox|readonly" -msgid "Open _R/O" -msgstr "" - -#. J9XA6 -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225 -msgctxt "openlockedquerybox|notify" -msgid "_Notify" -msgstr "" +#. W3Sbv +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:230 +msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" +msgid "_More Details" +msgstr "_Més detalls" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 |