aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-06 13:51:19 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-06 13:51:19 +0200
commite792da64bdd30891f9403604d68eebfea07c82e0 (patch)
tree439699505e8daa60fcaf5f4906f535b4a7103881 /source/ca-valencia
parentfbbd7b927a869cfe63dfbf0542b967da94eef28e (diff)
update translations for master / 24.8.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icb1e64bed6621dec76e972ecaf58197d4c0f1d6e
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia')
-rw-r--r--source/ca-valencia/formula/messages.po848
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/messages.po88
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po24
5 files changed, 524 insertions, 456 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/formula/messages.po b/source/ca-valencia/formula/messages.po
index 3ebcb93a21d..a7693bedbad 100644
--- a/source/ca-valencia/formula/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/formula/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ca_VALENCIA/>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -17,2392 +17,2398 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1542022792.000000\n"
#. YfKFn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr "SI"
#. EgqkZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "SIERROR"
#. Vowev
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "SIND"
#. LcdBW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr "TRIA"
#. nMD3h
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr "#Tot"
#. tuvMu
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr "#Capçaleres"
#. amt53
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Dades"
#. 8z4ov
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr "#Totals"
#. ZF2Pc
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr "#Aquesta fila"
#. kHXXq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "I"
#. wUQor
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "O"
#. P5Wdb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#. BhVsr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr "NO"
#. xBKEY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
#. hR3ty
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. HyFVg
#. ???
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "ALEAT"
#. FJXfC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "CERT"
#. SRUmC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "FALS"
#. o5Qoc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr "AVUI"
#. AbGu2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr "ARA"
#. 3SbN6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr "ND"
#. XMVcP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr "ACTUAL"
#. csFkg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr "GRAUS"
#. jupWo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
#. on6aZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#. LEVGF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#. rYeEc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#. sUchi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr "COT"
#. 2wT6v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
#. gP8uF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
#. Dh9Sj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#. EdF3d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
#. 2EsXj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#. AawuL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#. ziyn3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#. HD5CF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#. gLCtP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#. yYGWp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
#. hxEdg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#. rPpEs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
#. 4zZ7F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
#. Wt7bF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
#. FAKWX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#. aaj9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
#. WksHp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
#. jvQxZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr "LN"
#. uMYFB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr "ARRELQ"
#. pWWMs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
#. E77CE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "ANY"
#. pyoEq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "MES"
#. hNQAF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr "DIA"
#. EGzo7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr "HORA"
#. Qo346
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUT"
#. UQsEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr "SEGON"
#. PE9Eb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr "SIGNE"
#. svANJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#. FATD5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr "ENT"
#. gQnYU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "FI"
#. Qhk4a
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
#. B3Abo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr "ESBUIDA"
#. QDbkj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr "ESTEXT"
#. 7cwz3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "NOESTEXT"
#. Sf78G
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ESLOGIC"
#. cp5XL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr "TIPUS"
#. TosDP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr "CEL·LA"
#. CEEAs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr "ESREF"
#. oYFSL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ESNOMBRE"
#. KtYgY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ESFORMULA"
#. JmCq7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNA"
msgstr "ESND"
#. eSL6y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "ESERR"
#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr "ESERROR"
#. CgkSX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ESPARELL"
#. NF3DL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "ESSENAR"
#. zWjQ2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr "N"
#. Rpyy9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr "VALORDATA"
#. YoZ86
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "VALORHORA"
#. u9Cq2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr "CODI"
#. Tfa7V
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr "RETALLA"
#. DTAHH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr "MAJUSC"
#. B8s34
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr "INICIALMAJUSC"
#. DDm7q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr "MINUSC"
#. nKRuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr "LONG"
#. L2QYN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr "T"
#. WR2P5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
#. scQDa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr "NETEJA"
#. vn5fL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHAR"
msgstr "CARAC"
#. D5tnq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
#. fjcZG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#. FLCLC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
#. AYPzA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr "CARACUNI"
#. 6D3EV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#. BHS3K
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr "PARELL"
#. kTKKZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr "SENAR"
#. s3xj3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "DISTNORMEST"
#. iXthM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "DIST.NORM.EST"
#. CADmA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
#. isCQ3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr "INVFISHER"
#. BaYfe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr "INVNORMEST"
#. pCD9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "INV.NORM.EST"
#. 6MkED
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr "LNGAMMA"
#. 7CNvA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr "LNGAMMA.PRECIS"
#. uq6bt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "TIPUSERROR"
#. VvyBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
msgstr "TIPUS.ERROR"
#. hA6t7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
#. vNCQC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
#. EQ5yx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
#. Gw9Fm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
msgstr "ARRODMULTSUP.MAT"
#. MCSCn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr "ARRODMULTSUP"
#. scaZA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
msgstr "ARRODMULTSUP.XCL"
#. WvaBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr "ARRODMULTSUP.PRECIS"
#. rEus7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr "ARRODMULTSUP.ISO"
#. Q8bBZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr "ARRODMULTINF"
#. AmYrj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
msgstr "ARRODMULTINF.XCL"
#. wALpZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
msgstr "ARRODMULTINF.MAT"
#. rKCyS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr "ARRODMULTINF.PRECIS"
#. WHtuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "ARROD"
#. TZEFs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ARRODAMUNT"
#. 3tjA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ARRODAVALL"
#. XBWFh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNCA"
#. LKBqy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#. Asn3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr "POTENCIA"
#. fNofY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "MCD"
#. aTzGm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "MCM"
#. HqKX8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
#. 4pDQY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMAPRODUCTE"
#. iYnCx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMAQUAD"
#. TCmLs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMAX2MENYSY2"
#. 3CA6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMAX2MESY2"
#. yE6FJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMAXMENYSY2"
#. Kq3Fv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
#. 7daHs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "HORADEC"
#. XMgdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr "DIES"
#. GmFrk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr "DIES360"
#. ryXRy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr "DIFDATES"
#. hfE7B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#. AnAVr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
#. Gix6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#. Y6F2B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
#. CZXHr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SUMA"
#. 4KA5C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCTE"
#. qpU73
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "MITJANA"
#. sHZ7d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "MITJANAA"
#. CFSpv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "COMPTA"
#. JYFiS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "COMPTAA"
#. JjXDM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "VNA"
#. YjgAC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "TIR"
#. BYTjL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "TIRR"
#. v9GAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "IPDPE"
#. K7EeP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#. CXPNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
#. zYRiw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#. 38coa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "VAR.P"
#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
msgstr "VAR.S"
#. Fn4hd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "DESVEST"
#. bzGrU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "DESVESTA"
#. u4EE9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "DESVESTP"
#. qcdgn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "DESVESTPA"
#. wJefG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "DESVEST.P"
#. ZQKhp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
msgstr "DESVEST.S"
#. dnFm9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr "B"
#. vSS7A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr "DISTNORM"
#. ZmN24
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "DIST.NORM"
#. ZotkE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "DISTEXPON"
#. QR4X5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "DIST.EXPON"
#. rj7xi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "DISTBINOM"
#. 3DUoC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "DIST.BINOM"
#. 5PEVt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
#. 3KDHP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr "DIST.POISSON"
#. TJ2Am
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBINAT"
#. uooUA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINATA"
#. YAwK5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUTACIO"
#. cBPLT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTACIOA"
#. t93rk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "VA"
#. tKLfE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr "DTA"
#. 7BwE3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr "BDD"
#. C536Y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr "BD"
#. rpLvw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr "BDV"
#. GCfAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "DURADAP"
#. i6LFt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr "LNR"
#. CvELN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. sbNXE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNES"
#. UrxAN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr "FILES"
#. 6JRiQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "FULLS"
#. FYiZp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMNA"
#. W2Dnn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr "FILA"
#. CrPhx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEET"
msgstr "FULL"
#. u57Dj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr "TRI"
#. EyAQF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "VF"
#. EaLTQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. LGUbb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "TAXA"
#. AGdL3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IPMT"
msgstr "PMTI"
#. vpLQh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PPMT"
msgstr "PMTP"
#. ABfAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "PMTIACUM"
#. aCEVC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CAPITACUM"
#. KNTdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFECTIU"
#. fovF4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#. bxEkk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
#. nggfn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "BDSUM"
#. u6fWB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "BDCOMPTA"
#. Gg8SK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "BDCOMPTAA"
#. 3SNxX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "BDMITJANA"
#. bc6DT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr "BDEXTREU"
#. isoy2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "BDMAX"
#. AW7vP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "BDMIN"
#. pGgvo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "BDPRODUCTE"
#. ZyFwP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "BDDESVEST"
#. oC55j
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "BDDESVESTP"
#. yGRGB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "BDVAR"
#. yoXqK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "BDVARP"
#. 2Lt4B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECTE"
#. hoG6e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADREÇA"
#. oC9GV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr "COINCIDEIX"
#. vCA22
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XMATCH"
msgstr ""
#. xuDNa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COMPTABUIDES"
#. Zqz6p
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr "COMPTASI"
#. DtDEf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMASI"
#. PLSLe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "MITJANASI"
#. gBitk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMASICONJUNT"
#. eoVP4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "MITJANASICONJUNT"
#. EFZv9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr "COMPTASICONJUNT"
#. FRVEu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr "CONSULTA"
#. ZzCnC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "CONSULTAV"
#. Lf6uU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XLOOKUP"
msgstr ""
#. Exee6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "CONSULTAH"
#. p8f3n
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTER"
msgstr ""
#. T3guZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SORT"
msgstr ""
#. PUE2S
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SORTBY"
msgstr ""
#. NUEuu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNIQUE"
msgstr ""
+#. gvi4T
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LET"
+msgstr ""
+
#. dTotR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIABAST"
#. ui5BC
#. legacy for range list (union)
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr "DESPLAÇAMENT"
#. j43Ns
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
#. DpRD2
#. ?? first character = I ??
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr "AREES"
#. BBMGS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "MONEDA"
#. dL3Bf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "REEMPLAÇA"
#. UZak8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr "FIX"
#. 8t8KR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr "TROBA"
#. oDxoA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr "EXACTE"
#. dqyCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr "ESQUERRA"
#. 5Cmkf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr "DRETA"
#. eoXGy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr "CERCA"
#. BAmDj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "MIG"
#. CcD9A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr "LONGB"
#. LNZ8z
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr "DRETAB"
#. WtUCd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "ESQUERRAB"
#. hMJEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr "REEMPLAÇAB"
#. KAutM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "MIGB"
#. 5ouAE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
#. EVEza
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUEIX"
#. i3GvS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
#. 2ai5X
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENA"
#. BUBLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
msgstr "CONCAT"
#. 5iLsv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
msgstr "UNEIXTEXT"
#. XFAVk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr "SICONJUNT"
#. mqNA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
msgstr "CANVIA"
#. adC5v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
msgstr "MINSICONJUNT"
#. cXh5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
msgstr "MAXISICONJUNT"
#. 6DKDF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr "VALORM"
#. oo8ci
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr "DETERMM"
#. ApX8N
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSA"
#. tyjoM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "MULTM"
#. 7JsnJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEQUENCE"
msgstr ""
#. KmpNP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSA"
#. Q2ER4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
#. kmGD3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr "CERCAOBJECTIU"
#. i7qgX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "DISTHIPGEOM"
#. oUBqZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "DIST.HIPGEOM"
#. XWa2D
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "DISTLOGNORM"
#. g2ozv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "DIST.LOGNORM"
#. bWRCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr "DISTT"
#. fEd5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr "DIST.T.BILATERAL"
#. F5Pfo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr "DIST.T"
#. BVPMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr "DIST.T.DRETA"
#. CHDLb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr "DISTF"
#. XBqcu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr "DIST.F"
#. P9uGQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr "DIST.F.DRETA"
#. 9iTFp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr "DISTKHI"
#. 4bU9E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "DIST.KHIQUAD.DRETA"
#. CA3gq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
#. cfK8c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr "DIST.WEIBULL"
#. BuVL2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "DISTBINOMNEG"
#. JDW2e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "DIST.BINOMNEG"
#. WGm4P
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "BINOMCRIT"
#. GJqSo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr "INV.BINOM"
#. HXdvV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr "CURT"
#. gVato
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr "MITJANAHARM"
#. UWQAS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "MITJANAGEOM"
#. tpAGN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "ESTANDARDITZA"
#. xZDRE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr "DESVMITJ"
#. jFsMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr "ASIM"
#. pENWD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr "ASIMP"
#. DWBTD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr "QDESV"
#. mGW7t
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIANA"
#. an6ST
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr "MODA"
#. unFXZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr "MODA.UN"
#. MUvgH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr "MODA.MULT"
#. DYFQo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr "PROVAZ"
#. QLThG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "PROVA.Z"
#. uG2Uy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
msgstr "AGREGAT"
#. ky6Cc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr "PROVAT"
#. FR8fD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "PROVA.T"
#. YbRDQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "ORDRE"
#. zDE8s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTIL"
#. zFA3A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "ORDREPERCENTUAL"
#. eRFHC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr "PERCENTIL.INC"
#. L7s3h
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr "RANG.PERCENT.INC"
#. wNGXD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr "QUARTIL.INC"
#. 29rpM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr "RANG.EQ"
#. yEcqx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr "PERCENTIL.EXC"
#. AEPUL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr "RANG.PERCENT.EXC"
#. gFk6s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr "QUARTIL.EXC"
#. TDAAm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr "RANG.MITJANA"
#. gK7Lz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr "GRAN"
#. 4HcBe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr "XICOTET"
#. HBgVF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCIA"
#. F7gC7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTIL"
#. s6cqj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr "INVNORM"
#. CABJF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr "INV.NORM"
#. vd2Tg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIANÇA"
#. 3jWj2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr "CONFIANÇA.NORM"
#. JqE2i
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "CONFIANÇA.T"
#. ADALA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr "PROVAF"
#. xBfc3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr "PROVA.F"
#. gqjR4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "MITJTRUNC"
#. TrtZc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
#. JkPA6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
#. jiAKA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
#. yFdKv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr "COVARIANCIA.P"
#. X9QM6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr "COVARIANCIA.S"
#. 735GD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
#. DSNju
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr "RQUAD"
#. VPked
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr "ERRTIPYX"
#. oAAm2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr "PENDENT"
#. H5rVZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPCIO"
#. Gj8xf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr "TENDENCIA"
#. PNYCG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr "CREIXEMENT"
#. xFQTH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr "ESTLIN"
#. EYFD6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr "ESTLOG"
#. b6Dkz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr "PRONOSTIC"
#. gBGyu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.AFEGEIX"
#. CgCME
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.ESTACIONALITAT"
#. Ea5Fw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.MULT"
#. WSLPQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.IP.AFEGEIG"
#. Qb7FC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.IP.MULT"
#. CqQHS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA.AFEGEIX"
#. tHMWM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2676
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr "PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA.MULT"
#. 2DtCt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2677
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr "PRONOSTIC.LINEAL"
#. pid8Q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr "INVKHI"
#. W4s9c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "INV.KHIQUAD"
#. FAYGA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2680
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "DISTGAMMA"
#. hDsw2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "DIST.GAMMA"
#. YnUod
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "INVGAMMA"
#. UsH9F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2683
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "INV.GAMMA"
#. uVsmG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2676
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2684
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr "INVT"
#. BARyo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2677
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr "INV.T.BILATERAL"
#. QEgDG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2686
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr "INV.T"
#. GyiqD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2687
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr "INVF"
#. vxU5e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2680
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr "INV.F"
#. zQB8F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2689
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr "INV.F.DRETA"
#. DduFG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2690
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr "PROVA.KHIQUAD"
#. SHLfw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2684
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2692
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr "INVLOG"
#. CEKRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2693
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr "INV.LOGNORM"
#. EVF8A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2686
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "OPERACIONS.MULTIPLES"
#. 2A5ui
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2687
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2695
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr "DISTBETA"
#. mALNC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2696
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr "INVBETA"
#. LKwJS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2689
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "DIST.BETA"
#. psoXo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2690
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2698
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr "INV.BETA"
#. yg6Em
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2699
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "NUMSETMANA"
#. AQAu7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2692
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr "NUMSETMANA.ISO"
#. iN85u
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2693
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr "NUMSETMANA_OOO"
#. SWHk4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "DIUMENGEPASQUA"
#. TFPFc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2695
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr "DIASETMANA"
#. aGkBh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2696
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "DIESFEINERSNETS"
#. KUR7o
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr "DIESFEINERSNETS.INTL"
#. QAzUk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2698
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr "DIAFEINER.INTL"
#. CFhSp
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr "#NOM!"
#. LQhGc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr "ESTIL"
#. Xvnfv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#. UDgRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
#. PXCbM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
#. 7D826
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTEIX_OOO"
#. Pdt6b
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2714
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMA"
#. EAFPL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2715
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr "ENLLAÇ"
#. nGCAP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2716
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#. AnDA3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2717
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "TEXTBAHT"
#. AUXa8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2718
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "EXTREUDADESPIVOT"
#. ByRr8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2719
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "CONVERSIOEURO"
#. WAGGZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2720
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "VALORNOMBRE"
#. TxAAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2721
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#. ash3y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2714
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2722
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr "DISTKHIQUAD"
#. N57in
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2715
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2723
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "DIST.KHIQUAD"
#. XA6Hg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2716
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2724
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "INVKHIQUAD"
#. B7QQq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2718
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2726
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr "IBIT"
#. wgJLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2719
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2727
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr "OBIT"
#. xFRAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2720
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2728
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr "OEXBIT"
#. kuvCF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2721
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2729
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "DESPDREBIT"
#. KntNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2722
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2730
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "DESPESQBIT"
@@ -2411,7 +2417,7 @@ msgstr "DESPESQBIT"
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2726
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2734
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NUL!"
@@ -2419,7 +2425,7 @@ msgstr "#NUL!"
#. 8HAoC
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2729
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2737
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "#DIV/0!"
#. rADeJ
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2732
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2740
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALOR!"
@@ -2435,7 +2441,7 @@ msgstr "#VALOR!"
#. GwFUm
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2735
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2743
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "#REF!"
#. aMvVe
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2738
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2746
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOM?"
@@ -2451,7 +2457,7 @@ msgstr "#NOM?"
#. cqeXG
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2741
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2749
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
@@ -2459,98 +2465,98 @@ msgstr "#NUM!"
#. tXNHL
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2744
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2752
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/D"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2747
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2755
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr "FILTREXML"
#. KNiFR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2748
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2756
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
#. ufFAa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2749
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2757
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr "SERVEIWEB"
#. ftd3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2750
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2758
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr "FER.PRECIS"
#. Gz4Zt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2751
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2759
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr "FERC.PRECIS"
#. ywAMF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2752
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2760
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
msgstr "CODIFICAURL"
#. kQW77
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2753
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2761
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
msgstr "RESTA.CRUA"
#. DgyUW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2754
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2762
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
msgstr "ARROD.SIG"
#. nAvYh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2755
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2763
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr "TROBAB"
#. 8FkJr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2756
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2764
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr "CERCAB"
#. tNMTu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2757
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2765
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"
#. FWYvN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2758
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2766
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FOURIER"
msgstr "FOURIER"
#. RJfcx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2759
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2767
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
msgstr "ALEAT.NV"
#. uYSAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2760
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2768
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr "ALEATENTRE.NV"
#. UVYCV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2761
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2769
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDARRAY"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index efb389260bc..895b489d404 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -69038,13 +69038,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to a cell as a criterion"
msgstr ""
-#. sGzYo
+#. BVQrr
#: func_sumif.xhp
msgctxt ""
"func_sumif.xhp\n"
"par_id561711031254255\n"
"help.text"
-msgid "If you need to change a criterion easily, you may specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIFS function. For example:"
+msgid "If you need to change a criterion easily, you may specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIF function. For example:"
msgstr ""
#. pAzfZ
diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po
index a630a73cbc0..1a15b670e72 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -14280,23 +14280,30 @@ msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Match Mode"
msgstr ""
-#. d2Wkh
+#. afJBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
-msgid "0, -1, 1 or 2 "
+msgid ""
+"0 - Exact match. Will return #N/A if no match. (default).\n"
+"-1 - Exact match or the next smaller item.\n"
+"1 - Exact match or the next larger item.\n"
+"2 - Wildcard or regular expression match."
msgstr ""
#. EvSiP
-#. TODO : add explanation of values
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
msgid "Search Mode"
msgstr ""
-#. idJvP
+#. aUEgE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
-msgid "1, -1, 2 or -2 "
+msgid ""
+"1 - Search from the first value (default).\n"
+"-1 - Search from the last value (reverse).\n"
+"2 - Binary search values sorted in ascending order.\n"
+"-2 - Binary search values sorted in descending order."
msgstr ""
#. KZapz
@@ -14503,23 +14510,30 @@ msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Match Mode"
msgstr ""
-#. t6qx7
+#. 2oEFA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
-msgid "0, -1, 1 or 2 "
+msgid ""
+"0 - Exact match. Will return #N/A if no match. (default).\n"
+"-1 - Exact match or the next smaller item.\n"
+"1 - Exact match or the next larger item.\n"
+"2 - Wildcard or regular expression match."
msgstr ""
#. UtoXD
-#. TODO : add explanation of values
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Search Mode"
msgstr ""
-#. uZCBe
+#. J9uEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
-msgid "1, -1, 2 or -2 "
+msgid ""
+"1 - Search from the first value (default).\n"
+"-1 - Search from the last value (reverse).\n"
+"2 - Binary search values sorted in ascending order.\n"
+"-2 - Binary search values sorted in descending order."
msgstr ""
#. XJ4FS
@@ -17049,10 +17063,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
msgid "Integers"
msgstr ""
-#. UiLts
+#. rMwVv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4251
msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
-msgid "Return whole numbers (TRUE) or decimal values (FALSE)."
+msgid "Return integer (TRUE) or decimal (FALSE) values."
msgstr ""
#. NJR3E
@@ -17097,6 +17111,48 @@ msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array."
msgstr ""
+#. axamT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4269
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "The LET function assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function."
+msgstr ""
+
+#. 6DDAi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4270
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "Name 1"
+msgstr ""
+
+#. a7LQR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4271
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "The first name to assign. Must start with a letter. Cannot be the output of a formula or conflict with range syntax."
+msgstr ""
+
+#. KsyBM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4272
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "Name value "
+msgstr ""
+
+#. Dn2DE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4273
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "Name value 1, Name value 2,... The value or calculation to assign to Name."
+msgstr ""
+
+#. CHAMD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4274
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "Calculation or Name "
+msgstr ""
+
+#. tFMkP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4275
+msgctxt "SC_OPCODE_LET"
+msgid "A calculation that uses all names within the LET function. This must be the last argument in the LET function. Or a second Name to assign to a second Name value. If a second Name is specified, Name value 2 and Calculation or Name 3 become required."
+msgstr ""
+
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -33985,11 +34041,11 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr "Tots els valors"
-#. B9wqg
+#. HbA4D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Whole Numbers"
-msgstr "Nombres enters"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
#. hCaRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
diff --git a/source/ca-valencia/svx/messages.po b/source/ca-valencia/svx/messages.po
index 7ceb71706cd..609d3267709 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -19602,17 +19602,17 @@ msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "El·lipsoide"
-#. RWDy2
+#. jftpo
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "Quadràtic"
+msgid "Square (Quadratic)"
+msgstr ""
-#. ozP7p
+#. Vqduy
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrat"
+msgid "Rectangular"
+msgstr ""
#. J46j4
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po
index fef1266ebf2..39b13dae1cf 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -10376,44 +10376,50 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN"
msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin"
msgstr ""
-#. KoeFf
+#. 3YAVn
#: sw/inc/strings.hrc:1495
-msgctxt "DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction"
msgstr ""
+#. eREXB
+#: sw/inc/strings.hrc:1496
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES"
+msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page"
+msgstr ""
+
#. LBmQP
-#: sw/inc/strings.hrc:1497
+#: sw/inc/strings.hrc:1498
msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. tTkKo
-#: sw/inc/strings.hrc:1498
+#: sw/inc/strings.hrc:1499
msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
msgid "Left"
msgstr ""
#. zU6Bm
-#: sw/inc/strings.hrc:1499
+#: sw/inc/strings.hrc:1500
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
msgstr ""
#. HKZYR
-#: sw/inc/strings.hrc:1500
+#: sw/inc/strings.hrc:1501
msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
msgid "Right"
msgstr ""
#. iZWsJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1501
+#: sw/inc/strings.hrc:1502
msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
msgid "Center"
msgstr ""
#. hyfHe
-#: sw/inc/strings.hrc:1502
+#: sw/inc/strings.hrc:1503
msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
msgid "Manual"
msgstr ""
lass='ctx'> "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарани абызшәа"
#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага гуарани абызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. rsekA
#: module_helppack.ulf
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Англыз бызшәа (Аладатәи Африка)"
#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага англыз бызшәа ала (Аладатәи Африка) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "Англыз бызшәа (Британиа Ду)"
#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага англыз бызшәа ала (Британиа Ду) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Аузбек бызшәа"
#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага аузбек бызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. Da85C
#: module_helppack.ulf
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Монголиа абызшәа"
#. GREps
#: module_helppack.ulf
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Бирмантәи абызшәа"
#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага бирмантәи абызшәа ала (Мианма) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Тибеттәи абызшәа"
#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага тибеттәи абызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. FJL97
#: module_helppack.ulf
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Провансалиатәи абызшәа"
#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага провансалиатәи абызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Сингалтәи абызшәа"
#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага сингалтәи абызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Уигуртәи абызшәа"
#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага уигуртәи абызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Ассамтәи абызшәа"
#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага ассамтәи абызшәа ала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны"
#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 9847dae1bc7..3c5ed5425b6 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыӷәӷәара еиҭанарсуеит аструктура аикәарҳәра"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:677
@@ -10353,7 +10353,7 @@ msgstr "Адрес аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
msgid "Select a field and drag the field to the other list."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭакыра, нас ииажәга егьи асиа ахь."
#. mQ55L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:189
@@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аԥәыхразы иаҭахуп ирацәаны агәынкыларҭа. Иаҟәыхтәӡами?"
#. GmhSy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 0a07bd1c453..855b8f03ed8 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "Instellings"
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME 'Calc'"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po
index 268a9eac2f9..2bd70c0e4a6 100644
--- a/source/af/sc/messages.po
+++ b/source/af/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-26 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n"
#. kBovX
@@ -18739,7 +18739,7 @@ msgstr "Sluit die dialoog en verwerp alle wysigings."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uitt-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom In-ikoon. Klik daarop om die dialoog weer in oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. yFS2F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134
@@ -18859,7 +18859,7 @@ msgstr "Merk die merkveld en kies dan die selle-reeks waarin u die filterresulta
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. RGXM4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423
@@ -20263,7 +20263,7 @@ msgstr "Omvang:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
@@ -20491,7 +20491,7 @@ msgstr "Spesifiseer die selreeks wat gekonsolideer moet word met die selle wat i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. ziYLq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306
@@ -20509,7 +20509,7 @@ msgstr "Vertoon die eerste sel van die reeks waarin die konsolidasie-resultate u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. zrSv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376
@@ -21835,13 +21835,13 @@ msgstr "Naam"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. ySCS4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. FUAH2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256
@@ -23455,7 +23455,7 @@ msgstr "Spesifiseer die verwysing vir die sel met die waarde wat verander moet w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. phzQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220
@@ -24391,7 +24391,7 @@ msgstr "Die verwysing van die geselekteerde areanaam word hier as 'n absolute wa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. ddGRB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309
@@ -24775,19 +24775,19 @@ msgstr "Tik in die invoer sel verwysing wat gebruik moet word as 'n veranderlike
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. qdF79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. pzEjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. LqDCg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgstr "Vertoon die selverwysing van elke etiketteringsbereik."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. RHkHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174
@@ -24871,7 +24871,7 @@ msgstr "Stel die databereik waarop die geselekteerde etiketteringsbereik van toe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. UQwuv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300
@@ -28113,7 +28113,7 @@ msgstr "Kies die area waarin u die spintabel resultate wil vertoon."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:845
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. LBRZw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:860
@@ -28203,7 +28203,7 @@ msgstr "Sluit die dialoog en verwerp alle wysigings."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. 6nt5h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
@@ -28257,7 +28257,7 @@ msgstr "Kies een of meer lyne wat op elke bladsy gedruk moet word. Tik die lynve
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. XqwBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247
@@ -28293,7 +28293,7 @@ msgstr "Kies een of meer kolomme wat op elke bladsy gedruk moet word. Tik die ko
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. bKSEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340
@@ -31773,7 +31773,7 @@ msgstr "Merk die merkveld en kies dan die selle-reeks waarin u die filterresulta
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr "Klik op die Zoom Uit-ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit maak dit makliker om die vereiste verwysing in die tabel te kies. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer na oorspronklike grootte te herstel."
+msgstr "Klik op die Uit-Zoom ikoon om die dialoog te verklein tot die grootte van die invoerveld. Dit is dan makliker om die vereiste verwysing in die tabel te merk. Die ikoon verander outomaties na die Zoom Ikoon. Klik daarop om die dialoog weer te herstel na oorspronklike grootte."
#. 4PyDb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index ff51911493a..744a1f39f72 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7132,13 +7132,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME, Base"
#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME, Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME, Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:872
@@ -7819,7 +7819,7 @@ msgstr "a b c"
#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr "A .. AA .. AAA"
+msgstr "a .. aa .. aaa"
#. m84Fb
#: sw/inc/strings.hrc:1012
diff --git a/source/ast/accessibility/messages.po b/source/ast/accessibility/messages.po
index 8b48557cbad..61cc1bbfc72 100644
--- a/source/ast/accessibility/messages.po
+++ b/source/ast/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/accessibilitymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029123.000000\n"
#. be4e7
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/avmedia/messages.po b/source/ast/avmedia/messages.po
index 273ade4651a..f3245bf4838 100644
--- a/source/ast/avmedia/messages.po
+++ b/source/ast/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/avmediamessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029123.000000\n"
#. m6G23
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/basctl/messages.po b/source/ast/basctl/messages.po
index 14a8046a97e..e4f33b6b502 100644
--- a/source/ast/basctl/messages.po
+++ b/source/ast/basctl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basctlmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516043755.000000\n"
#. fniWp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Executa o guarda la macro actual."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
-msgstr ""
+msgstr "Enumera les macros del módulu esbilláu na llista Macro dende."
#. 5TRqv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Editar"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Arranca l'editor BASIC y abre la macro o'l cuadru de diálogu esbilláu pa editar."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "_Desaniciar"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nueva macro, crea un módulu nuevu o desanicia la macro o'l módulu esbilláu."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Biblioteca nueva"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la macro grabada nuna biblioteca nueva."
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "Módulu nuevu"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la macro grabada nun módulu nuevu."
#. gMDg9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un diálogu pa organizar macros."
#. MDBgX
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Desanicia l'elementu o elementos escoyíos tres la confirmación."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Abre l'editor de Basic pa poder remanar la biblioteca esbillada."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
diff --git a/source/ast/basic/messages.po b/source/ast/basic/messages.po
index 88d91d49812..38bf79afac0 100644
--- a/source/ast/basic/messages.po
+++ b/source/ast/basic/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:33+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basicmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029123.000000\n"
#. CacXi
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"Información adicional: $MSG"
diff --git a/source/ast/chart2/messages.po b/source/ast/chart2/messages.po
index bd427634ca7..04433603c3d 100644
--- a/source/ast/chart2/messages.po
+++ b/source/ast/chart2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149368.000000\n"
#. NCRDD
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Mover series pa la izquierda"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
-msgstr ""
+msgstr "Troca la columna actual pola que ta a la so izquierda."
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Xubir filera"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
-msgstr ""
+msgstr "Troca la fila actual pola que ta enriba d'ella."
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Camuda la filera actual cola filera inferior"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
-msgstr ""
+msgstr "Abre una caxa de diálogu Tabla de datos, na que se pue editar los datos del gráficu."
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Etiquetes de datos pa toles series de datos"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Valor como _númberu"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Amuesa los valores absolutos de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Valor como _porcentaxe"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Amuesa les etiquetes de testu de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "_Clave de la lleenda"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Formatu de númberu pal valor porcentual"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de la _serie"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
@@ -1583,19 +1583,19 @@ msgstr "Xirar el testu"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
-msgstr ""
+msgstr "_Coneutar etiquetes de datos desplazaos colos puntos de datos"
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuxa una llinia que coneuta les etiquetes de datos colos puntos correpondientes."
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Llinies guía"
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Amosar el contornu"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar claves"
#. JpXPi
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "_Nengún"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
-msgstr ""
+msgstr "Nun amuesa denguna barra de fallu."
#. sMZoy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Valor _constante"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa los valores constantes qu'indiques nel área Parámetros."
#. UzxQQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166
diff --git a/source/ast/connectivity/messages.po b/source/ast/connectivity/messages.po
index aa135982323..554229acd9c 100644
--- a/source/ast/connectivity/messages.po
+++ b/source/ast/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/connectivitymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974914.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 755898a2ccf..76206b0bc25 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-11 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Renomar barra de ferramientes"
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Toles órdenes"
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:70
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Llingüetes"
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "En pestañes compauta"
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:72
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index f20b4467e4a..2161e449aca 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n"
#. BiN6g
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -4043,17 +4043,15 @@ msgstr "Denguna"
#. yScg2
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
-msgstr "Tabla d'orixe: \n"
+msgstr "Tabla d'orixe: "
#. SCMEA
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr "Tabla de destín: \n"
+msgstr "Tabla de destín: "
#. GnhfA
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:32
diff --git a/source/ast/desktop/messages.po b/source/ast/desktop/messages.po
index 6fa86da6ba1..27097dbed9f 100644
--- a/source/ast/desktop/messages.po
+++ b/source/ast/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-08 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/desktopmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974915.000000\n"
#. v2iwK
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/dictionaries/be_BY.po b/source/ast/dictionaries/be_BY.po
index ffbc14ff267..54e11970844 100644
--- a/source/ast/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ast/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesbe_by/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347958.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu ortográficu y de guionización del bielorrusu: ortografía oficial de 2008"
diff --git a/source/ast/dictionaries/ckb.po b/source/ast/dictionaries/ckb.po
index c147e6db20f..75dc3b69225 100644
--- a/source/ast/dictionaries/ckb.po
+++ b/source/ast/dictionaries/ckb.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesckb/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. UGHNx
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdu central (soraní): correutor ortográficu"
diff --git a/source/ast/dictionaries/eo.po b/source/ast/dictionaries/eo.po
index cb3b1e690cd..657f0555207 100644
--- a/source/ast/dictionaries/eo.po
+++ b/source/ast/dictionaries/eo.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionarieseo/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. 8TKYb
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu ortográficu, de sinónimos y regles de corte de pallabres pa esperantu"
diff --git a/source/ast/dictionaries/es.po b/source/ast/dictionaries/es.po
index 505e98b11c9..4a2d4570c0c 100644
--- a/source/ast/dictionaries/es.po
+++ b/source/ast/dictionaries/es.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionarieses/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. RvfxU
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for all variants of Spanish."
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu ortográficu del español, regles de separación de palabres y sinónimos pa toles variedaes del español"
diff --git a/source/ast/dictionaries/fa_IR.po b/source/ast/dictionaries/fa_IR.po
index e19495373d5..05933c07433 100644
--- a/source/ast/dictionaries/fa_IR.po
+++ b/source/ast/dictionaries/fa_IR.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesfa_ir/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. aZkZV
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lilak, Persian Spell Checking Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Lilak, diccionariu ortográficu persa"
diff --git a/source/ast/dictionaries/ko_KR.po b/source/ast/dictionaries/ko_KR.po
index 21b95f5743b..9f8c942b43a 100644
--- a/source/ast/dictionaries/ko_KR.po
+++ b/source/ast/dictionaries/ko_KR.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesko_kr/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. DbXEb
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Korean spellcheck dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu ortográficu coreanu"
diff --git a/source/ast/dictionaries/mn_MN.po b/source/ast/dictionaries/mn_MN.po
index b53104d879a..9f0d13daebc 100644
--- a/source/ast/dictionaries/mn_MN.po
+++ b/source/ast/dictionaries/mn_MN.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesmn_mn/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. UsF8V
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu ortográficu y de separación de palabres del mongol"
diff --git a/source/ast/dictionaries/pt_BR.po b/source/ast/dictionaries/pt_BR.po
index 7600054e480..70adc68b48d 100644
--- a/source/ast/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ast/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariespt_br/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347962.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Correutor ortográficu y gramatical, sinónimos y separación de palabres del portugués brasileñu"
diff --git a/source/ast/dictionaries/pt_PT.po b/source/ast/dictionaries/pt_PT.po
index 281a601010b..452b7cb0d0e 100644
--- a/source/ast/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ast/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariespt_pt/ast/>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. H9tN6
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu ortográficu, regles de separación de palabres y sinónimos del portugués de Portugal."
diff --git a/source/ast/editeng/messages.po b/source/ast/editeng/messages.po
index 45bb853dd97..66b30fd17f2 100644
--- a/source/ast/editeng/messages.po
+++ b/source/ast/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-09 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/editengmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n"
#. BHYB4
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/extensions/messages.po b/source/ast/extensions/messages.po
index 18ea0f86c1e..14ba8740222 100644
--- a/source/ast/extensions/messages.po
+++ b/source/ast/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-15 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n"
#. cBx8W
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Nun se fue quien a coneutar."
#: extensions/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
msgid "Please check the settings made for the data source."
-msgstr "Comprueba la configuración pa la fonte de datos."
+msgstr "Comprueba los axustes fechos pa la fonte de datos."
#. SEkjm
#: extensions/inc/strings.hrc:387
diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po
index 902bdbdf74d..8943de74bcb 100644
--- a/source/ast/filter/messages.po
+++ b/source/ast/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-27 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Tresparencia en PDF/A"
#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "El PDF nun permite tresparencia. Pintóse como opacu un oxetu tresparente."
#. siDaM
#: filter/inc/strings.hrc:70
@@ -251,13 +251,13 @@ msgstr "Confliutu de versiones de PDF"
#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "La tresparencia nun ta disponible en versiones de PDF anteriorea a 1.4. Pintóse como opacu un oxetu tresparente."
#. CyosP
#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "Aición de formulariu PDF/A"
#. N9Vug
#: filter/inc/strings.hrc:73
@@ -275,19 +275,19 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Tresparencies desaniciaes"
#. UHmjA
#: filter/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hebo un fallu na xeneración de la robla"
#. wjBBo
#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Encaboxóse la esportación a PDF"
#. eNaMA
#. Progress bar status indicator when importing or exporting
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/forms/messages.po b/source/ast/forms/messages.po
index 6eb9ea46e5d..c0a2df80b31 100644
--- a/source/ast/forms/messages.po
+++ b/source/ast/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/formsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237308.000000\n"
#. naBgZ
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/formula/messages.po b/source/ast/formula/messages.po
index 9c235f9db37..d8e70592c2b 100644
--- a/source/ast/formula/messages.po
+++ b/source/ast/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/formulamessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/fpicker/messages.po b/source/ast/fpicker/messages.po
index b09c0a2aad8..a4399c63d77 100644
--- a/source/ast/fpicker/messages.po
+++ b/source/ast/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-28 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/fpickermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496517.000000\n"
#. SJGCw
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/framework/messages.po b/source/ast/framework/messages.po
index b7c7f43f9f9..c93924ad56b 100644
--- a/source/ast/framework/messages.po
+++ b/source/ast/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/frameworkmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513251152.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a567b5bb378..83582e0db19 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 01:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524659419.000000\n"
#. WcTKB
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "in addition"
-msgstr ""
+msgstr "y amás"
#. 9EyMt
#: access2base.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler,"
-msgstr ""
+msgstr "un remanador coherente de fallos y esceiciones"
#. 72jo7
#: access2base.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un cuadru de diálogu con Basic"
#. biDaS
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index e7d3060c452..053753ca08f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "El marcu de programación pa macros con Python en %PRODUCTNAME ye opcional en delles distribuciones de GNU/Linux. Si ta instaláu, ye abondo con escoyer <menuitem>Ferramientes ▸ Macros ▸ Executar macro</menuitem> y comprobar en <literal>Macros de l'aplicación</literal> la presencia de la macro <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal>. Si nun ta presente, consulta la documentación de la so distribución pa instalar el marcu de programación pa macros con Python de %PRODUCTNAME."
#. STRqN
#: main0000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 71ada720d16..6df43ee5dba 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 01:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>consultes;vista xeneral (Base</bookmark_value><bookmark_value>tables nes bases de datos; imprimir consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>imprimir; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; imprimir (Base)</bookmark_value>"
#. BzrrZ
#: 02000000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Queries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\">Consultes</link>"
#. KaF9w
#: 02000000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Una «consulta» ye una visualización especial d'una tabla. Les consultes puen amosar determinaos rexistros o campos de los rexistros y, si ye necesario, puen ordenar estos rexistros. Una consulta pue aplicase a una tabla o a delles, si s'enllacen per aciu de campos de datos en común."
#. FG8C9
#: 02000000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index facca4d103d..64b8344f6a8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr "Gráficu"
+msgstr "Gráfica"
#. Lrdrw
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 4fe6edd7ac8..cfd20c360c6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-30 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Iconu Límite</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Iconu Tresparente</alt></image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Iconu</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Iconu Alliniar a la izquierda</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150561\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Subconxuntu"
+msgstr "Soconxuntu"
#. ab4N5
#: 03090800.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. xVtpD
#: 03091501.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. zm8mC
#: 03091501.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151266\n"
"help.text"
msgid "- Sign"
-msgstr "- Signu"
+msgstr "Signu −"
#. FEQKC
#: 03091501.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. d8Bed
#: 03091501.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Signu de más/de menos"
+msgstr "Más/menos"
#. 94wBS
#: 03091501.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. xBiRw
#: 03091501.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. mcf5B
#: 03091501.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. akctZ
#: 03091501.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adición"
+msgstr "Suma"
#. XGnMB
#: 03091501.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. 3RD4E
#: 03091501.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr "+ Signu"
+msgstr "Signu +"
#. QFphu
#: 03091501.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. QGgTn
#: 03091501.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>and</literal> o <literal>&</literal>"
#. 63ybQ
#: 03091501.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. CQAn6
#: 03091501.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. 35CPM
#: 03091501.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. bpEo6
#: 03091501.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. XUDiv
#: 03091501.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. xFRty
#: 03091501.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>or</literal> o <literal>|</literal>"
#. gnH4b
#: 03091501.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. nLgpA
#: 03091501.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. MBV9p
#: 03091501.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
#. VE3wD
#: 03091501.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><</literal> o <literal>lt</literal>"
#. XEZdc
#: 03091502.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Iconu</alt></image>"
#. sxCGL
#: 03091502.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Iconu</alt></image>"
#. zuQPg
#: 03091502.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><></literal> o <literal>neq</literal>"
#. w3GaC
#: 03091502.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Iconu</alt></image>"
#. e4kvY
#: 03091502.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Iconu</alt></image>"
#. CyvDN
#: 03091502.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>></literal> o <literal>gt</literal>"
#. DeNKA
#: 03091502.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icona</alt></image>"
#. krNBR
#: 03091502.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Iconu</alt></image>"
#. UHrCb
#: 03091502.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Iconu</alt></image>"
#. wArgv
#: 03091502.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Iconu</alt></image>"
#. S9xpS
#: 03091502.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158939\n"
"help.text"
msgid "Not subset to"
-msgstr "Non subconxuntu de"
+msgstr "Non soconxuntu de"
#. fjQEM
#: 03091503.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159086\n"
"help.text"
msgid "Not subset or equal to"
-msgstr "Non subconxuntu o igual a"
+msgstr "Non soconxuntu o igual a"
#. E47CZ
#: 03091503.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>owns</literal> o <literal>ni</literal>"
#. VSBTG
#: 03091503.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Iconu</alt></image>"
#. YQptA
#: 03091503.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159352\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Contien"
+msgstr "Contién"
#. BVzpV
#: 03091503.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Iconu</alt></image>"
#. wmvnm
#: 03091503.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
#. uukK3
#: 03091503.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Iconu</alt></image>"
#. W8PY7
#: 03091503.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Iconu</alt></image>"
#. juEAq
#: 03091503.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Iconu</alt></image>"
#. eTC9Q
#: 03091503.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Iconu</alt></image>"
#. CVXPR
#: 03091503.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Iconu</alt></image>"
#. 2BFXD
#: 03091503.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Iconu</alt></image>"
#. bX3jf
#: 03091503.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Iconu</alt></image>"
#. NGHLF
#: 03091503.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146772\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Subconxuntu"
+msgstr "Soconxuntu"
#. ShrVP
#: 03091503.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Iconu</alt></image>"
#. VqxmF
#: 03091503.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158496\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
-msgstr "Subconxuntu o igual a"
+msgstr "Soconxuntu o igual a"
#. SE2JC
#: 03091503.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Iconu</alt></image>"
#. tGDcX
#: 03091503.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Iconu</alt></image>"
#. HavfX
#: 03091503.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Iconu</alt></image>"
#. KPHqD
#: 03091503.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Iconu</alt></image>"
#. ujJ9N
#: 03091505.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Iconu</alt></image>"
#. dZ2uv
#: 03091506.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Iconu Parte imaxinaria</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150564\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Subconxuntu"
+msgstr "Soconxuntu"
#. tQRVv
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index f330906a4ad..a489fedcb63 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196274.000000\n"
#. E9tti
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Iconu d'axuste desactiváu</alt></image>"
#. nv7mD
#: 00000004.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Iconu d'axuste activáu</alt></image>"
#. nC6WC
#: 00000004.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icono d'axuste continuu</alt></image>"
#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Iconu de saltar al script anterior</alt></image>"
#. AHLxL
#: 00000004.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr ""
+msgstr "Dir al script anterior"
#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Iconude saltar a l'script siguiente</alt></image>"
#. aewGi
#: 00000004.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar al script siguiente"
#. JfMLs
#: 00000004.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Iconu Guionáu</alt></image>"
#. SZQQj
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ast/oox/messages.po b/source/ast/oox/messages.po
index 7b787c9e1e5..c5634c3f0a5 100644
--- a/source/ast/oox/messages.po
+++ b/source/ast/oox/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/ooxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/reportdesign/messages.po b/source/ast/reportdesign/messages.po
index b4be3f0b505..ff8882a52aa 100644
--- a/source/ast/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ast/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/reportdesignmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047320.000000\n"
#. FBVr9
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index ec06c6d5f25..8b92b8b9d1d 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/scaddins/messages.po b/source/ast/scaddins/messages.po
index 0fc14ad688d..47a7550cab7 100644
--- a/source/ast/scaddins/messages.po
+++ b/source/ast/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scaddinsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029136.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/sccomp/messages.po b/source/ast/sccomp/messages.po
index c8323b72364..218252502c9 100644
--- a/source/ast/sccomp/messages.po
+++ b/source/ast/sccomp/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-29 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sccompmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366288.000000\n"
#. whDxm
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 0eb19a31d43..bef0002a3e8 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index de626604050..f099b01ac14 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/shell/messages.po b/source/ast/shell/messages.po
index a401ea8dabd..e10dc427544 100644
--- a/source/ast/shell/messages.po
+++ b/source/ast/shell/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/shellmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. 9taro
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po
index eb821591b14..d840c6bef13 100644
--- a/source/ast/starmath/messages.po
+++ b/source/ast/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/starmathmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785908.000000\n"
#. GrDhX
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/svl/messages.po b/source/ast/svl/messages.po
index aa754eadf3a..f2cf2d6e65e 100644
--- a/source/ast/svl/messages.po
+++ b/source/ast/svl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svlmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519741537.000000\n"
#. PDMJD
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po
index bc1bf3b91cd..e8dc5125d97 100644
--- a/source/ast/svtools/messages.po
+++ b/source/ast/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-30 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index d71a2451b12..aeb62f67ff1 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-04 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index 5f40bb54191..7d5f217f0c8 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. v3oJv
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/uui/messages.po b/source/ast/uui/messages.po
index f2afacea40b..f26b80ac197 100644
--- a/source/ast/uui/messages.po
+++ b/source/ast/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/uuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522251360.000000\n"
#. DLY8p
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Abrir ~Namái llectura"
+msgstr "Abrir namái pa ~llectura"
#. qRAcY
#: uui/inc/strings.hrc:76
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "El documentu yá pue editase"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:79
@@ -906,6 +906,9 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"Yá se pue editar el ficheru del documentu «$(ARG1)».\n"
+"\n"
+"¿Quies volver a cargar el documentu pa editalu?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:80
diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po
index e04aca03414..f820bbc0464 100644
--- a/source/ast/vcl/messages.po
+++ b/source/ast/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-04 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/vclmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022501.000000\n"
#. k5jTM
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/wizards/messages.po b/source/ast/wizards/messages.po
index 9f506795cb9..585d49024e7 100644
--- a/source/ast/wizards/messages.po
+++ b/source/ast/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047326.000000\n"
#. gbiMx
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/writerperfect/messages.po b/source/ast/writerperfect/messages.po
index b7ca07cde90..cbff1bcb1ae 100644
--- a/source/ast/writerperfect/messages.po
+++ b/source/ast/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/writerperfectmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785911.000000\n"
#. DXXuk
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/xmlsecurity/messages.po b/source/ast/xmlsecurity/messages.po
index 92eef15055d..31a32f5ffd4 100644
--- a/source/ast/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ast/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110958.000000\n"
#. EyJrF
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "_Aceutar"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Desaniciar"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 51bbb970192..822958e415b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter04/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555408423.000000\n"
#. brcGC
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153731\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
-msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 1"
+msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 1“"
#. 7CZcq
#: 01020000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150831\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
-msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 2"
+msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 2“"
#. Wa3tN
#: 01020000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
-msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 3"
+msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 3“"
#. ZJCMC
#: 01020000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1550DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
#. CgwGd
#: 01020000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN5510E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 4"
+msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 4“"
#. z7MZx
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146860\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 5"
+msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 5“"
#. yFEKq
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 9076b3e3c9a..07bd8307d68 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-04 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Dades ▸ Validesa us permet crear llistes desplegables en què l'usuari
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr "Manteniu premut %MOD1 i gireu la rodeta del ratolí per a canviar el factor de zoom"
+msgstr "Manteniu premuda %MOD1 i gireu la rodeta del ratolí per a canviar el factor d'escala."
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po
index 9100ba2b72b..bd9b2597eee 100644
--- a/source/ca/filter/messages.po
+++ b/source/ca/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301101.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Per _defecte"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció si voleu generar un fitxer PDF que mostri el contingut de la pàgina sense fer zoom. Si el programari lector està configurat per a utilitzar un factor de zoom per defecte, la pàgina es mostra amb aquest factor de zoom."
+msgstr "Seleccioneu aquesta opció si voleu generar un fitxer PDF que mostri el contingut de la pàgina sense haver de canviar l'escala. Si el programari lector està configurat per a utilitzar un factor d'escala per defecte, la pàgina es mostra amb aquest factor."
#. kqho7
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
@@ -1547,19 +1547,19 @@ msgstr "Seleccioneu per a generar el fitxer PDF que mostra el text i les imatges
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr "Factor d'_ampliació:"
+msgstr "Factor d'_escala:"
#. nQ4Du
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr "Seleccioneu un factor de zoom donat quan el lector obri el fitxer PDF."
+msgstr "Seleccioneu un factor d'escala donat quan el lector obri el fitxer PDF."
#. BBoAW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr "Seleccioneu un factor de zoom donat quan el lector obri el fitxer PDF."
+msgstr "Seleccioneu un factor d'escala donat quan el lector obri el fitxer PDF."
#. LQKDP
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 172aa0113b0..3c20a0b651f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-04 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561604938.000000\n"
#. naSFZ
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr "Crea el controlador"
+msgstr "Creació del gestor"
#. BN7Lo
#: python_handler.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1156a649f67..87191af7f40 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-23 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
#. ViEWM
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id901528999850603\n"
"help.text"
msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "• Per a carregar macros BASIC cal fer servir la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> mitjançant aquesta expressió:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Els scripts Python requereixen una importació del mòdul <literal>scriptforge</literal>:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
#. MmFGR
#: lib_ScriptForge.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fc03d66a02c..2e70a2b2da1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">The twelve functions in the Database category help you to analyze a simple database that occupies a rectangular spreadsheet area comprising columns and rows, with the data organized as one row for each record.</variable> The header cell of each column displays the name of the column and that name usually reflects the contents of each cell in that column."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Les dotze funcions de la categoria Base de dades us ajuden a analitzar una base de dades senzilla que ocupa una àrea rectangular del full de càlcul que comprèn columnes i files, amb les dades organitzades com una fila per a cada registre.</variable> La cel·la de capçalera de cada columna mostra el nom de la columna i aquest nom sol reflectir el contingut de cada cel·la d'aquesta columna."
#. 8NQZ9
#: 04060101.xhp
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"par_id761615842549780\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph>. The cell range of the database."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base de dades</emph>. L'interval de cel·les de la base de dades."
#. nw3ya
#: 04060101.xhp
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"par_id601615842657372\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph>. The column containing the data to be used in the function’s calculations."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DatabaseField</emph>. La columna que conté les dades que s'utilitzaran en els càlculs de la funció."
#. D5P4G
#: 04060101.xhp
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"par_id101615842794525\n"
"help.text"
msgid "These arguments are described more fully below."
-msgstr ""
+msgstr "Aquests arguments es descriuen més detalladament a baix."
#. ykxDt
#: 04060101.xhp
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"par_id241615842810077\n"
"help.text"
msgid "All functions have the same outline concept of operation. The first logical step is to use the specified <emph>SearchCriteria</emph> to identify the subset of records in the <emph>Database</emph> that are to be used during subsequent calculations. The second step is to extract the data values and perform the calculations associated with the specific function (average, sum, product, and so on). The values processed are those in the <emph>DatabaseField</emph> column of the selected records."
-msgstr ""
+msgstr "Totes les funcions tenen el mateix concepte d'operació d'esquema. El primer pas lògic és utilitzar el <emph> SearchCriteria </emph> especificat per identificar el subconjunt de registres de la <emph>Base de dades</emph> que s'han d'utilitzar durant càlculs posteriors. El segon pas és extreure els valors de les dades i realitzar els càlculs associats a la funció específica (mitjana, suma, producte, etc.). Els valors processats són els de la columna <emph>DatabaseField</emph> dels registres seleccionats."
#. oErum
#: 04060101.xhp
@@ -70442,13 +70442,12 @@ msgstr "Defineix el nombre d'iteracions que l'algorisme hauria de prendre. En ca
#. M5Ka8
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id3603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr "PS Constant cognitiva"
+msgstr "PS: constant cognitiva"
#. bVENc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -70482,13 +70481,12 @@ msgstr "Defineix la velocitat a la qual les partícules/individuals es mouen ent
#. nFnAu
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr "PS Probabilitat de mutació"
+msgstr "PS: probabilitat de mutació"
#. fGiKi
#: solver_options_algo.xhp
@@ -70502,13 +70500,12 @@ msgstr "Defineix la probabilitat que en lloc de moure un component de la partíc
#. nn4Ms
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS Constant social"
+msgstr "PS: constant social"
#. nAD2Z
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index a406d6cbf55..c4967ef964b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547842627.000000\n"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Playback Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines Reproducció multimèdia"
#. 8f3GM
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Barra d'eines Reproducció multimèdia</link></variable>"
#. ELZkF
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"par_id821655505104055\n"
"help.text"
msgid "Open the Media Playback toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu la barra d'eines Reproducció multimèdia"
#. GpFS2
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"par_id411655505224585\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Reproducció multimèdia</menuitem>."
#. NJGJa
#: need_help.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 07961b761af..acc1296a86e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -49340,13 +49340,12 @@ msgstr "Quan veieu una presentació de l'Impress, el so o el vídeo incrustats a
#. 8eEPJ
#: moviesound.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Media Playback</emph> bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
-msgstr "També podeu utilitzar la barra <emph>Media Playback</emph> per a fer una pausa per aturar el bucle així com per a ajustar el volum o silenciar la reproducció del fitxer. La posició actual de reproducció al fitxer s'indica al control lliscant esquerre. Utilitzeu el control lliscant dret per ajustar el volum de reproducció. Per als fitxers de pel·lícula la barra també conté un quadre de llista on podeu seleccionar el factor de zoom per a la reproducció."
+msgstr "També podeu utilitzar la barra <emph>Reproducció multimèdia</emph> per a pausar, aturar, fer un bucle, ajustar el volum o silenciar la reproducció del fitxer. La posició de reproducció actual del fitxer s'indica al control lliscant esquerre. Utilitzeu el control lliscant dret per a ajustar el volum de reproducció. Per als fitxers de pel·lícula, la barra també conté un quadre de llista on podeu seleccionar el factor d'escala de la reproducció."
#. FiWwJ
#: moviesound.xhp
@@ -52819,13 +52818,12 @@ msgstr "Per defecte"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Selecciona per generar un fitxer PDF que mostra el contingut de la pàgina sense fer zoom. Si el programari del lector està configurat per utilitzar un factor de zoom per defecte la pàgina es mostra amb aquest factor de zoom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a generar un fitxer PDF que mostri el contingut de la pàgina sense haver de canviar l'escala. Si el programari lector està configurat per a utilitzar un factor d'escala, la pàgina es mostra amb aquest factor.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -52889,23 +52887,21 @@ msgstr "<unk>GA Selecciona per generar un fitxer PDF que mostri el text i els gr
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr "Factor d'escala"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Selecciona un factor de zoom donat quan el lector obri el fitxer PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu un factor d'escala donat quan el lector obri el fitxer PDF.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d336370ddc5..83801997374 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_id671646965582973\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_formdesigntools.svg\" id=\"img_id1001646965582975\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641646965582976\">Icon Form Design Tools</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_formdesigntools.svg\" id=\"img_id1001646965582975\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641646965582976\">Icona Eines de disseny de formularis</alt></image>"
#. vxxz2
#: 01170000.xhp
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icona Camp de l'etiqueta</alt></image>"
#. xAedG
#: 01170000.xhp
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148534\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Crea un camp per mostrar text.</ahelp> Aquestes etiquetes només serveixen per mostrar text predefinit. No es poden fer entrades en aquests camps."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Crea un camp per a mostrar text.</ahelp> Aquestes etiquetes només serveixen per a mostrar text predefinit. No es poden fer entrades en aquests camps."
#. gpFGz
#: 01170000.xhp
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icona Quadre de text</alt></image>"
#. p3BAw
#: 01170000.xhp
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icona Casella de selecció</alt></image>"
#. fbJjh
#: 01170000.xhp
@@ -18113,13 +18113,12 @@ msgstr "Feu clic en aquest camp per a obrir el diàleg <link href=\"text/shared/
#. fyWyi
#: 20030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
-msgstr "Feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual en aquest camp per veure una selecció dels factors de zoom disponibles."
+msgstr "Feu clic amb el botó dret per a obrir el menú contextual en aquest camp i veure una selecció dels factors d'escala disponibles."
#. ty7UE
#: 20040000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 58f60554a1c..4bf65b27b2f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Amplia el zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Apropa</link>"
#. SiRrA
#: 03040000.xhp
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Redueix el zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Allunya</link>"
#. BVbtH
#: 03050000.xhp
@@ -1963,13 +1963,12 @@ msgstr "Funcions d'operador"
#. UzFZD
#: 03090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr "Icona del límit <image id=\"imgid3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3152944\"></alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icona Límit</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
@@ -4450,13 +4449,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Insereix tres punts damunt d'un espai rese
#. Asz8o
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145626\">icona transparent</alt> </image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icona Transparent</alt> </image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4478,13 +4476,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Insereix un espai reservat per a un car
#. wjZHb
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153240\">Icona</alt> </image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icona</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4995,13 +4992,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Insereix una separació petita entre un es
#. Kgjkx
#: 03090700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154094\">Alinea a l'esquerra Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icona Alinea a l'esquerra</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
@@ -7055,13 +7051,12 @@ msgstr "Significat"
#. RNcGN
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. xVtpD
#: 03091501.xhp
@@ -7074,13 +7069,12 @@ msgstr "Resta"
#. aRMFB
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. zm8mC
#: 03091501.xhp
@@ -7089,17 +7083,16 @@ msgctxt ""
"par_id3151266\n"
"help.text"
msgid "- Sign"
-msgstr "Signe -"
+msgstr "Signe −"
#. FEQKC
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. d8Bed
#: 03091501.xhp
@@ -7112,13 +7105,12 @@ msgstr "Menys/Més"
#. 94wBS
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. xBiRw
#: 03091501.xhp
@@ -7131,13 +7123,12 @@ msgstr "Divisió"
#. X6Mrq
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. mcf5B
#: 03091501.xhp
@@ -7150,13 +7141,12 @@ msgstr "Multiplicació"
#. e8Ga8
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. akctZ
#: 03091501.xhp
@@ -7169,13 +7159,12 @@ msgstr "Suma"
#. XGnMB
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. 3RD4E
#: 03091501.xhp
@@ -7188,13 +7177,12 @@ msgstr "Signe +"
#. QFphu
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. QGgTn
#: 03091501.xhp
@@ -7207,23 +7195,21 @@ msgstr "Més/Menys"
#. sNRLY
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
-msgstr "<unk>GA i</literal> o <literal></literal>"
+msgstr "<literal>and</literal> o <literal>&</literal>"
#. 63ybQ
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. CQAn6
#: 03091501.xhp
@@ -7294,13 +7280,12 @@ msgstr "Ús <input>uoper %SYM2 b</input>"
#. RNbM5
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. 35CPM
#: 03091501.xhp
@@ -7313,13 +7298,12 @@ msgstr "Multiplicació amb símbol de multiplicació petit"
#. 96wnq
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. bpEo6
#: 03091501.xhp
@@ -7332,13 +7316,12 @@ msgstr "Símbols concatenats"
#. 4hw4E
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. XUDiv
#: 03091501.xhp
@@ -7351,13 +7334,12 @@ msgstr "Divisió"
#. AcMQR
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. xFRty
#: 03091501.xhp
@@ -7442,23 +7424,21 @@ msgstr "Símbol de suma encerclat"
#. 6LZcw
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
-msgstr "<unk>GA o</literal> o <literal>|</literal>"
+msgstr "<literal>or</literal> o <literal>|</literal>"
#. gnH4b
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. nLgpA
#: 03091501.xhp
@@ -7489,13 +7469,12 @@ msgstr "Símbol de multiplicació encerclat"
#. RGPG4
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. MBV9p
#: 03091501.xhp
@@ -7508,13 +7487,12 @@ msgstr "Divisió/Fracció"
#. X79Le
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#. VE3wD
#: 03091501.xhp
@@ -7617,23 +7595,21 @@ msgstr "Significat"
#. T4DXZ
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
-msgstr "<unk>GA<</literal> o <literal>lt</literal>"
+msgstr "<literal><</literal> o <literal>lt</literal>"
#. XEZdc
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156253\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icona</alt></image>"
#. sxCGL
#: 03091502.xhp
@@ -7646,13 +7622,12 @@ msgstr "És menor que"
#. ZC7pU
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<literal><<</literal> or <literal>ll</literal>"
-msgstr "<unk>GA<<</literal> o <literal>LL</literal>"
+msgstr "<literal><<</literal> o <literal>ll</literal>"
#. AGcXA
#: 03091502.xhp
@@ -7665,23 +7640,21 @@ msgstr "Molt més petit que"
#. Ctj6Y
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<literal><=</literal> or <literal>le</literal>"
-msgstr "<unk>GA<=</literal> o <literal>le</literal>"
+msgstr "<literal><=</literal> o <literal>le</literal>"
#. DATT6
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153037\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icona</alt></image>"
#. zuQPg
#: 03091502.xhp
@@ -7694,23 +7667,21 @@ msgstr "És menor o igual que"
#. uuTLA
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
-msgstr "<unk>GA<></literal> o <literal>neq</literal>"
+msgstr "<literal><></literal> o <literal>neq</literal>"
#. w3GaC
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155554\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icona</alt></image>"
#. e4kvY
#: 03091502.xhp
@@ -7723,13 +7694,12 @@ msgstr "No és igual"
#. knizy
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150606\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icona</alt></image>"
#. CyvDN
#: 03091502.xhp
@@ -7742,23 +7712,21 @@ msgstr "Equació"
#. i8XeE
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
-msgstr "<unk>GA ></literal> o <literal>gt</literal>"
+msgstr "<literal>></literal> o <literal>gt</literal>"
#. DeNKA
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152984\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icona</alt></image>"
#. krNBR
#: 03091502.xhp
@@ -7771,23 +7739,21 @@ msgstr "És major que"
#. qkejs
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN1109E\n"
"help.text"
msgid "<literal>>=</literal> or <literal>ge</literal>"
-msgstr "<unk>GA >=</literal> o <literal>ge</literal>"
+msgstr "<literal>>=</literal> o <literal>ge</literal>"
#. UAKHS
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153876\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icona</alt></image>"
#. ABJYz
#: 03091502.xhp
@@ -7800,13 +7766,12 @@ msgstr "És major o igual que"
#. eCG2B
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN11183\n"
"help.text"
msgid "<literal>>></literal> or <literal>gg</literal>"
-msgstr "<unk>GA <unk></literal> o <literal>gg</literal>"
+msgstr "<literal>>></literal> o <literal>gg</literal>"
#. 8auBb
#: 03091502.xhp
@@ -7819,13 +7784,12 @@ msgstr "Molt més gran que"
#. khFKC
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150846\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icona</alt></image>"
#. UHrCb
#: 03091502.xhp
@@ -7847,13 +7811,12 @@ msgstr "Es defineix com / per definició igual a"
#. EpywP
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154056\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icona</alt></image>"
#. wArgv
#: 03091502.xhp
@@ -7866,13 +7829,12 @@ msgstr "Divideix"
#. EDSXx
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150425\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icona</alt></image>"
#. GziuK
#: 03091502.xhp
@@ -7885,13 +7847,12 @@ msgstr "Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra"
#. HEVAm
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154429\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icona</alt></image>"
#. 6ZsLj
#: 03091502.xhp
@@ -7904,13 +7865,12 @@ msgstr "Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra i cap a la dreta"
#. wbvER
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155417\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icona</alt></image>"
#. DJd7B
#: 03091502.xhp
@@ -7923,13 +7883,12 @@ msgstr "Fletxa amb línia doble cap a la dreta"
#. CdjUn
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153379\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icona</alt></image>"
#. C3MkN
#: 03091502.xhp
@@ -7942,13 +7901,12 @@ msgstr "És equivalent / congruent amb"
#. Fg3Gh
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149145\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icona</alt></image>"
#. XjCZC
#: 03091502.xhp
@@ -7961,13 +7919,12 @@ msgstr "És major que - Igual a"
#. sxkrJ
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153648\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153653\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icona</alt></image>"
#. STPBc
#: 03091502.xhp
@@ -7980,13 +7937,12 @@ msgstr "És menor que - Igual a"
#. FD6rV
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145104\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icona</alt></image>"
#. S9xpS
#: 03091502.xhp
@@ -7999,13 +7955,12 @@ msgstr "no divideix"
#. Pejj6
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150267\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icona</alt></image>"
#. wPLhC
#: 03091502.xhp
@@ -8018,13 +7973,12 @@ msgstr "És ortogonal a"
#. vtFA8
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153168\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icona</alt></image>"
#. eLZQa
#: 03091502.xhp
@@ -8037,13 +7991,12 @@ msgstr "És paral·lel a"
#. r8jzh
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148396\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icona</alt></image>"
#. BJ3Cz
#: 03091502.xhp
@@ -8056,13 +8009,12 @@ msgstr "És proporcional a"
#. zsZWT
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154422\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icona</alt></image>"
#. qR3Ar
#: 03091502.xhp
@@ -8075,13 +8027,12 @@ msgstr "És semblant a"
#. UBBTk
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149271\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icona</alt></image>"
#. CDtUh
#: 03091502.xhp
@@ -8094,13 +8045,12 @@ msgstr "És semblant o igual"
#. vDUo6
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153962\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icona</alt></image>"
#. FVEYx
#: 03091502.xhp
@@ -8113,13 +8063,12 @@ msgstr "Tendeix"
#. k6fm3
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153963\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icona</alt></image>"
#. gGMFP
#: 03091502.xhp
@@ -8132,13 +8081,12 @@ msgstr "Precedeix"
#. AoFoH
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153964\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icona</alt></image>"
#. wMUAe
#: 03091502.xhp
@@ -8151,13 +8099,12 @@ msgstr "No precedeix"
#. EVhP6
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153965\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icona</alt></image>"
#. VxJ9r
#: 03091502.xhp
@@ -8170,13 +8117,12 @@ msgstr "Succeeix"
#. dcz5q
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153966\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icona</alt></image>"
#. EwXma
#: 03091502.xhp
@@ -8189,13 +8135,12 @@ msgstr "No succeeix"
#. RMQ7H
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153967\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icona</alt></image>"
#. 7GtUu
#: 03091502.xhp
@@ -8208,13 +8153,12 @@ msgstr "Precedeix o és igual a"
#. pXwjF
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153968\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icona</alt></image>"
#. CSE3L
#: 03091502.xhp
@@ -8227,13 +8171,12 @@ msgstr "Succeeix o és igual a"
#. pohD3
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153969\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icona</alt></image>"
#. 4QGmN
#: 03091502.xhp
@@ -8246,13 +8189,12 @@ msgstr "Precedeix o és igual a"
#. FoGBL
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153970\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icona</alt></image>"
#. uCzoV
#: 03091502.xhp
@@ -8337,13 +8279,12 @@ msgstr "Significat"
#. LFLpD
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146505\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146512\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icona</alt></image>"
#. FFGfs
#: 03091503.xhp
@@ -8356,13 +8297,12 @@ msgstr "Nombre cardinal"
#. Pht2f
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159386\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icona</alt></image>"
#. mGRyB
#: 03091503.xhp
@@ -8375,13 +8315,12 @@ msgstr "Conjunt buit"
#. aXVxh
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158173\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icona</alt></image>"
#. sm4Rg
#: 03091503.xhp
@@ -8394,13 +8333,12 @@ msgstr "Contingut a"
#. 6WhsY
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152408\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icona</alt></image>"
#. GEEMZ
#: 03091503.xhp
@@ -8413,13 +8351,12 @@ msgstr "Intersecció de conjunts"
#. LcNPM
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158218\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icona</alt></image>"
#. UzuDG
#: 03091503.xhp
@@ -8432,13 +8369,12 @@ msgstr "No contingut a"
#. eLm8p
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158825\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icona</alt></image>"
#. qdSN4
#: 03091503.xhp
@@ -8451,13 +8387,12 @@ msgstr "No subconjunt"
#. fjQEM
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158966\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158973\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icona</alt></image>"
#. Ndiik
#: 03091503.xhp
@@ -8470,13 +8405,12 @@ msgstr "No subconjunt ni igual"
#. E47CZ
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159120\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icona</alt></image>"
#. DuaNY
#: 03091503.xhp
@@ -8489,13 +8423,12 @@ msgstr "No superconjunt"
#. tN9jP
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163008\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icona</alt></image>"
#. UwbsN
#: 03091503.xhp
@@ -8508,23 +8441,21 @@ msgstr "No superconjunt ni igual"
#. xL7Xa
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
-msgstr "<unk>GA és propietària de</literal> o <literal>ni</literal>"
+msgstr "<literal>owns</literal> o <literal>ni</literal>"
#. VSBTG
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158366\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icona</alt></image>"
#. YQptA
#: 03091503.xhp
@@ -8537,13 +8468,12 @@ msgstr "Conté"
#. BVzpV
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156486\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icona</alt></image>"
#. wmvnm
#: 03091503.xhp
@@ -8556,23 +8486,21 @@ msgstr "Nombre complex"
#. 8WKRJ
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
-msgstr "<unk>GA setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
+msgstr "<literal>setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
#. uukK3
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145938\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icona</alt></image>"
#. W8PY7
#: 03091503.xhp
@@ -8585,13 +8513,12 @@ msgstr "Diferència entre conjunts"
#. PjEX5
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163156\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icona</alt></image>"
#. juEAq
#: 03091503.xhp
@@ -8604,13 +8531,12 @@ msgstr "Nombre natural"
#. cFkYB
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163450\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icona</alt></image>"
#. eTC9Q
#: 03091503.xhp
@@ -8623,13 +8549,12 @@ msgstr "Nombre racional"
#. ntda2
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163598\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icona</alt></image>"
#. CVXPR
#: 03091503.xhp
@@ -8642,13 +8567,12 @@ msgstr "Nombre real"
#. BW8JE
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163303\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icona</alt></image>"
#. 2BFXD
#: 03091503.xhp
@@ -8661,13 +8585,12 @@ msgstr "Enter"
#. ywfCP
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146363\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icona</alt></image>"
#. bX3jf
#: 03091503.xhp
@@ -8680,13 +8603,12 @@ msgstr "Barra inclinada / per al conjunt quocient (barra inclinada) entre caràc
#. RWuAq
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146659\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icona</alt></image>"
#. NGHLF
#: 03091503.xhp
@@ -8699,13 +8621,12 @@ msgstr "Subconjunt"
#. ShrVP
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146806\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icona</alt></image>"
#. VqxmF
#: 03091503.xhp
@@ -8718,13 +8639,12 @@ msgstr "Subconjunt o igual a"
#. SE2JC
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158530\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icona</alt></image>"
#. tGDcX
#: 03091503.xhp
@@ -8737,13 +8657,12 @@ msgstr "Superconjunt"
#. MxrDq
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158678\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icona</alt></image>"
#. HavfX
#: 03091503.xhp
@@ -8756,13 +8675,12 @@ msgstr "Superconjunt o igual a"
#. i8D6n
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152555\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icona</alt></image>"
#. KPHqD
#: 03091503.xhp
@@ -9601,13 +9519,12 @@ msgstr "Suma"
#. B5ED4
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167167\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icona</alt></image>"
#. ujJ9N
#: 03091505.xhp
@@ -10103,13 +10020,12 @@ msgstr "Titlla gran, s'ajusta a la mida del caràcter"
#. EHoDk
#: 03091506.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160074\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icona</alt></image>"
#. dZ2uv
#: 03091506.xhp
@@ -11723,13 +11639,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Insereix el símbol per a la part real d'un no
#. Zy6pE
#: 03091600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154553\">Imaginary Party Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icona Part imaginària</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c1060454dcc..c26437c44b2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icona Hyphenation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icona Partició de mots</alt></image>"
#. SZQQj
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f3fb511ebee..3d51331ec39 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-18 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de navegació del contingut"
#. gJtyF
#: 02110000.xhp
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icona Canvia la vista de navegació del contingut</alt></image>"
#. kHFkW
#: 02110000.xhp
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "Switch Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la vista de navegació del contingut"
#. VkGBD
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 65bd15f107a..bf5e2700233 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536890914.000000\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determina el nivell de zoom de la previsualització d'impressió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determina el nivell d'escala de la previsualització de la impressió.</ahelp>"
#. FCDCs
#: 10040000.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index aa556c02da6..f2d0eab7348 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
@@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -27926,7 +27926,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29116,7 +29116,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
@@ -36746,7 +36746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37226,7 +37226,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37746,7 +37746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38186,7 +38186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38706,7 +38706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39356,7 +39356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index c0a14b2f701..1727acb58b7 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n"
#. kBovX
@@ -17061,7 +17061,7 @@ msgstr "Aquí és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules."
#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. SuAaA
#: sc/inc/strings.hrc:110
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index d6d1e528ada..41a95333f5b 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-29 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Respon a %1"
#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgstr "Reproducció multimèdia"
#. Q76cw
#: sd/inc/strings.hrc:447
diff --git a/source/ca/starmath/messages.po b/source/ca/starmath/messages.po
index d3a3dbc44a7..cd98ef1badd 100644
--- a/source/ca/starmath/messages.po
+++ b/source/ca/starmath/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-15 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/starmathmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916087.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Integral doble amb subíndex a sota"
#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr "Integral doble amb superíndex a sobre"
+msgstr "Integral doble amb superíndex superior"
#. pfQHq
#: starmath/inc/strings.hrc:152
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Integral triple amb subíndex a sota"
#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr "Integral triple amb superíndex a sobre"
+msgstr "Integral triple amb superíndex superior"
#. tBhDK
#: starmath/inc/strings.hrc:156
@@ -1760,13 +1760,13 @@ msgstr "Avalua"
#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP"
msgid "Evaluate Subscript Bottom"
-msgstr "Avalua el subíndex a sota"
+msgstr "Avalua el subíndex inferior"
#. Q6G2q
#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
msgid "Evaluate Superscript Top"
-msgstr "Avalua el superíndex a sobre"
+msgstr "Avalua el superíndex superior"
#. 6NGAj
#: starmath/inc/strings.hrc:245
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "E_scalat:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
-msgstr "Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa amb un factor d'ampliació especificat."
+msgstr "Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa amb un factor d'escala especificat."
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 872da13f85f..f127465861a 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Fila i columna"
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr "Factor d'escala. Feu clic dret per a canviar el factor d'ampliació o feu clic per a obrir el diàleg d'escala."
+msgstr "Factor d'escala. Feu clic dret per a canviar el factor d'escala o feu clic per a obrir el diàleg d'escala."
#. HCjAM
#: include/svx/strings.hrc:1337
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 64b877cd962..684e7b1c420 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
#. yzYVt
@@ -41396,7 +41396,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr "<emph>Číslo</emph>: Vyžadováno. Číslo, pro něž se má určit část řady."
+msgstr "<emph>Number</emph>: Vyžadováno. Číslo, pro něž se má určit část řady."
#. HXMue
#: partition.xhp
@@ -41405,7 +41405,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
-msgstr "<emph>Začátek</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající dolní hodnotu rozmezí čísel."
+msgstr "<emph>Start</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající dolní hodnotu rozmezí čísel."
#. yg4Di
#: partition.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a9a27f05a29..8c4f91f32bb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547113478.000000\n"
#. iharT
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "To create a Fontwork object"
-msgstr "Pro vytvoření objektu písmomalby"
+msgstr "Vytvoření objektu písmomalby"
#. juUL3
#: fontwork.xhp
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "To edit a Fontwork object"
-msgstr "Pro úpravu objektu písmomalby"
+msgstr "Úprava objektu písmomalby"
#. bV9BT
#: fontwork.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "To edit more Fontwork attributes"
-msgstr "Pro úpravu dalších vlastností písmomalby"
+msgstr "Úprava dalších vlastností písmomalby"
#. xw4Hv
#: fontwork.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e5cc8aebbc5..b473316b9e2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-31 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n"
#. AiACn
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">>Nakreslí textové pole se svislou orientací textu na místě klepnutí nebo přetažení. Velikost textu, který napíšete, se automaticky upravuje podle rozměrů pole . (Je třeba povolit podporu asijského textu.).</ahelp> Klepněte do dokumentu a napište nebo vložte text. Také můžete textové pole natáhnout kurzorem a poté vložit text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Nakreslí textové pole se svislou orientací textu na místě klepnutí nebo přetažení. Velikost textu, který napíšete, se automaticky upravuje podle rozměrů pole . (Je třeba povolit podporu asijského textu.).</ahelp> Klepněte do dokumentu a napište nebo vložte text. Také můžete textové pole natáhnout kurzorem a poté vložit text."
#. GYCAK
#: 10050000.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Eliptický koláč, nevyplněný"
+msgstr "Eliptická výseč, nevyplněná"
#. c3C2Z
#: 10070000.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148403\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Eliptický koláč, nevyplněný"
+msgstr "Eliptická výseč, nevyplněná"
#. DEU7C
#: 10070000.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150835\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Kruhový koláč, nevyplněný"
+msgstr "Kruhová výseč, nevyplněná"
#. CXQB9
#: 10070000.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Kruhový koláč, nevyplněný"
+msgstr "Kruhová výseč, nevyplněná"
#. D7Nmc
#: 10070000.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "Sféra"
+msgstr "Koule"
#. 2Yg3w
#: 10090000.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "Sféra"
+msgstr "Koule"
#. 8SoVh
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8fab4316833..c76391bf664 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156380\n"
"help.text"
msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to use as an index entry."
-msgstr "Klepněte do slova nebo v dokumentu vyberte slova, která chcete použít jako položku rejstříku"
+msgstr "Klepněte do slova nebo v dokumentu vyberte slova, která chcete použít jako položku rejstříku."
#. UyfDs
#: indices_enter.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6091494\n"
"help.text"
msgid "To Insert Page Numbers"
-msgstr "Vložení čísel stránky"
+msgstr "Vložení čísla stránky"
#. 3nqHc
#: pagenumbers.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 33af82d85a2..c4d235c03f0 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-15 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "~Mřížka do popředí"
+msgstr "~Mřížka v popředí"
#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Přímá spojnice se šipkou"
+msgstr "Přímá spojnice se šipkami"
#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Přímá spojnice s kružnicí"
+msgstr "Přímá spojnice s kružnicemi"
#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Zakřivená spojnice se šipkou"
+msgstr "Zakřivená spojnice se šipkami"
#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10024,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Zakřivená spojnice s kružnicí"
+msgstr "Zakřivená spojnice s kružnicemi"
#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Čárová spojnice šipky"
+msgstr "Čárová spojnice se šipkami"
#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Čárová spojnice s kružnicí"
+msgstr "Čárová spojnice s kružnicemi"
#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Přesunout nahoru"
+msgstr "Přesunout výše"
#. J83AS
#: GenericCommands.xcu
@@ -20266,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Přesunout dolů"
+msgstr "Přesunout níže"
#. ZEVXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -20296,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "O úroveň výš"
+msgstr "O úroveň výše"
#. VLS4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -20356,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr "O úroveň níž"
+msgstr "O úroveň níže"
#. ZXHAs
#: GenericCommands.xcu
@@ -22736,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Eliptický koláč, nevyplněný"
+msgstr "Eliptická výseč, nevyplněná"
#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22756,7 +22756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Kruhový koláč, nevyplněný"
+msgstr "Kruhová výseč, nevyplněná"
#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 5e297574594..e7054c8ff74 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "(Cliciwch ar unrhyw brawf i weld ei ddelwedd didfap)"
#: cui/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr "Methwyd creu ffeil Zip"
+msgstr "Methwyd â chreu ffeil Zip."
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:403
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index da3fd6a5e18..dac87945ed5 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Wandeln Sie Ihre Dokumente mit einem Klick auf das Symbol PDF in der Sym
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
-msgstr "Um in Calc einen großen Zellenbereich auszuwählen, ohne einen Bildlauf durchzuführen, geben Sie die Bereichsreferenz (beispielsweise A1:A1000) in das Namensfeld ein und drücken die [Eingabetaste]."
+msgstr "Um in Calc einen großen Zellenbereich auszuwählen, ohne einen Bildlauf durchzuführen, geben Sie den Bereichsbezug (beispielsweise A1:A1000) in das Namensfeld ein und drücken die [Eingabetaste]."
#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
@@ -13803,13 +13803,13 @@ msgstr "_Beschreibung:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
-msgstr "Geben Sie einen Beschreibungstext ein. Der lange Beschreibungstext kann eingegeben werden, um ein komplexes Objekt oder eine Objektgruppe für Benutzer mit einer Software zum Vorlesen des Bildschirminhalts zu beschreiben. Diese Beschreibung ist als ein alternativer Tag für Tools zur Barrierefreiheit sichtbar."
+msgstr "Geben Sie einen Beschreibungstext ein. Der lange Beschreibungstext kann eingegeben werden, um ein komplexes Objekt oder eine Objektgruppe für Benutzer mit einer Software zum Vorlesen des Bildschirminhalts zu beschreiben. Diese Beschreibung ist als ein alternativer Tag für Werkzeuge zur Barrierefreiheit sichtbar."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
-msgstr "Hiermit weisen Sie dem ausgewählten Objekt einen Titel und eine Beschreibung zu. Diese stehen dann für die Tools zur Barrierefreiheit und als alternative Tags zur Verfügung, wenn Sie das Dokument exportieren."
+msgstr "Hiermit weisen Sie dem ausgewählten Objekt einen Titel und eine Beschreibung zu. Diese stehen dann für die Werkzeuge zur Barrierefreiheit und als alternative Tags zur Verfügung, wenn Sie das Dokument exportieren."
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
@@ -19491,7 +19491,7 @@ msgstr "Si_gnieren"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
-msgstr "Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu signieren, das aufgezeichnete Änderungen, Versionen, Felder, Referenzen auf andere Quellen (beispielsweise verknüpfte Abschnitte oder verknüpfte Bilder) oder Kommentare enthält."
+msgstr "Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu signieren, das aufgezeichnete Änderungen, Versionen, Felder, Verweise auf andere Quellen (beispielsweise verknüpfte Abschnitte oder verknüpfte Bilder) oder Kommentare enthält."
#. D6Lsv
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144
@@ -20751,7 +20751,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem linken Rand des ausgewählte
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
-msgstr "Wählt den Referenzpunkt für die ausgewählte horizontale Ausrichtungsoption aus."
+msgstr "Wählt den Bezugspunkt für die ausgewählte horizontale Ausrichtungsoption aus."
#. drz3i
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459
@@ -20775,7 +20775,7 @@ msgstr "Wählt die vertikale Ausrichtungsoption für das Objekt aus."
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
-msgstr "Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem oberen Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld Zu ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll."
+msgstr "Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem oberen Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld „Zu“ ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll."
#. 5jQc3
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:520
@@ -20787,7 +20787,7 @@ msgstr "z_u:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:536
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
-msgstr "Wählt den Referenzpunkt für die ausgewählte vertikale Ausrichtungssoption."
+msgstr "Wählt den Bezugspunkt für die ausgewählte vertikale Ausrichtungsoption."
#. ZFE5p
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:547
diff --git a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index f339fa4881e..42c638028ac 100644
--- a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariespt_brdialog/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547564273.000000\n"
#. Bshz7
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Einen em-Strich ohne Leerzeichen anstatt eines en-Strichs mit Leerzeichen erzwingen."
+msgstr "Em-Bindestriche ohne Leerstelle gegenüber En-Bindestrichen mit Leerstelle bevorzugen."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "Einen en-Strich mit Leerzeichen anstatt eines em-Strichs ohne Leerzeichen erzwingen."
+msgstr "En-Bindestriche mit Leerstelle gegenüber Em-Bindestrichen ohne Leerstelle bevorzugen."
#. tyEkH
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po
index 46348c6aabc..e104c01ebca 100644
--- a/source/de/extensions/messages.po
+++ b/source/de/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1351,13 +1351,13 @@ msgstr "Linienfarbe"
#: extensions/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_REFVALUE"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr "Referenzwert (ein)"
+msgstr "Bezugswert (ein)"
#. MHrgg
#: extensions/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Referenzwert (aus)"
+msgstr "Bezugswert (aus)"
#. MqTXJ
#: extensions/inc/strings.hrc:118
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index 03b2a9b12c7..e64568c16de 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "PDF/A-Version:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
-msgstr "Universelle Zugänglichkeit (PDF/UA)"
+msgstr "Universelle Barrierefreiheit (PDF/UA)"
#. 4B3FD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Wählen Sie diese Option, um das Kopieren von Inhalten in die Zwischenab
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr "Mit Unterstützung der _Zugänglichkeit"
+msgstr "Textzugriff für Werkzeuge der _Barrierefreiheit"
#. cQrBt
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ba4e07f87ef..c85d67b259e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr "Mit Unterstützung der Zugänglichkeit"
+msgstr "Textzugriff für Werkzeuge der Barrierefreiheit"
#. Wdm6G
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -52646,7 +52646,7 @@ msgctxt ""
"par_id311603047235460\n"
"help.text"
msgid "You can check the document accessibility compliance before exporting with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>"
-msgstr "Sie können vor dem Export mit <menuitem>Extras – Zugänglichkeitsprüfung…</menuitem> die Barrierefreiheit des Dokuments prüfen."
+msgstr "Sie können vor dem Export mit <menuitem>Extras – Prüfung der Barrierefreiheit…</menuitem> die Barrierefreiheit des Dokuments prüfen."
#. ihxeF
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9c02822f95c..c71be98b1e3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-25 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n"
#. sZfWF
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Zugänglichkeit"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#. XPcB4
#: 05060900.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr "Zugänglichkeitsprüfung"
+msgstr "Prüfung der Barrierefreiheit"
#. bFVzE
#: accessibility_check.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id551630942369429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;check in text document</bookmark_value> <bookmark_value>PDF/UA;check</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; in Textdokumenten prüfen</bookmark_value><bookmark_value>PDF/UA; prüfen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; in Textdokumenten prüfen</bookmark_value><bookmark_value>PDF/UA; prüfen</bookmark_value>"
#. 9MTFg
#: accessibility_check.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771630940172827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\">Accessibility Check</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\">Zugänglichkeitsprüfung</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\">Prüfung der Barrierefreiheit</link></variable>"
#. yT4uv
#: accessibility_check.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"par_id951630940172830\n"
"help.text"
msgid "Review common accessibility problems in the document, and support for PDF/UA specifications in the PDF export dialog."
-msgstr "Überprüt häufige Zugänglichkeitsprobleme im Dokument und unterstützt PDF/UA-Spezifikationen im Dialog PDF-Export."
+msgstr "Überprüft häufige Probleme der Barrierefreiheit im Dokument und unterstützt PDF/UA-Spezifikationen im Dialog PDF-Export."
#. EYLLt
#: accessibility_check.xhp
@@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"par_id901630941406987\n"
"help.text"
msgid "The Accessibility Check tool traverses the document structure and gather all possible accessibility issues. The check can be run manually through the menu or it will be triggered after PDF export dialog, when the PDF/UA support is enabled."
-msgstr "Die Zugänglichkeitsprüfung durchläuft die Dokumentstruktur und sammelt alle möglichen Zugänglichkeitsprobleme. Die Prüfung kann manuell über das Menü ausgeführt werden oder wird nach dem Dialog PDF-Export ausgelöst, wenn die PDF/UA-Unterstützung aktiviert ist."
+msgstr "Die Prüfung der Barrierefreiheit durchläuft die Dokumentstruktur und sammelt alle möglichen Probleme der Barrierefreiheit. Die Prüfung kann manuell über das Menü ausgeführt werden oder wird nach dem Dialog PDF-Export ausgelöst, wenn die PDF/UA-Unterstützung aktiviert ist."
#. RpbFj
#: accessibility_check.xhp
@@ -27815,7 +27815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121630943721145\n"
"help.text"
msgid "Common accessibility checks"
-msgstr "Gemeinsame Zugänglichkeitsprüfungen"
+msgstr "Gemeinsame Prüfungen der Barrierefreiheit"
#. 9u7no
#: accessibility_check.xhp
@@ -31784,7 +31784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941641336331359\n"
"help.text"
msgid "The Style Inspector Panel"
-msgstr "Der Bereich Vorlagenkontrolle"
+msgstr "Der Bereich „Vorlagenkontrolle“ der Seitenleiste"
#. 3YCBX
#: style_inspector.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 66b1aae55a9..ad8bcaa59b7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 03:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147251\n"
"help.text"
msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
-msgstr "Ein Anker bewegt sich mit dem Element, an das er angehängt ist, während das Dokument bearbeitet wird. Ein Objekt behält seine Position relativ zu dem durch seinen Anker bestimmten Referenzpunkt bei, sodass sich das Objekt immer dann relativ zu ihm bewegt, wenn sich der Referenzpunkt bewegt oder ändert."
+msgstr "Ein Anker bewegt sich mit dem Element, an das er angehängt ist, während das Dokument bearbeitet wird. Ein Objekt behält seine Position relativ zu dem durch seinen Anker bestimmten Bezugspunkt bei, sodass sich das Objekt immer dann relativ zu ihm bewegt, wenn sich der Bezugspunkt bewegt oder ändert."
#. ELWph
#: anchor_object.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 612f375876a..231e3ca61d6 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-24 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -20116,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr "Text~ aus Datei einfügen…"
+msgstr "Text~ aus Datei…"
#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
@@ -23516,7 +23516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Accessibility Checking"
-msgstr "Automatische Zugänglichkeitsprüfung"
+msgstr "Automatische Prüfung auf Barrierefreiheit"
#. XYGPG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23526,7 +23526,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Automatic A~ccessibility Checking"
-msgstr "Automatische Zugänglichkeitsprüfung"
+msgstr "Automatische Prüfung auf Barrierefreiheit"
#. DGCFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -23536,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking"
-msgstr "Automatische Zugänglichkeitsprüfung umschalten"
+msgstr "Automatische Prüfung auf Barrierefreiheit umschalten"
#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
-msgstr "Beschreibungen von Nicht-Text-Inhalten hinzufügen (für Zugänglichkeit)"
+msgstr "Beschreibungen von Nicht-Text-Inhalten hinzufügen (für Barrierefreiheit)"
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
@@ -32516,7 +32516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr "Überschriftenzeilen beim Seitenumbruch ~wiederholen"
+msgstr "Überschriftszeilen bei Seitenumbruch ~wiederholen"
#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32656,7 +32656,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns A~fter"
-msgstr "Spalten _danach"
+msgstr "Spalten ~danach"
#. crDFB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35206,7 +35206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr "Zugänglichkeitsprü~fung…"
+msgstr "Prü~fung der Barrierefreiheit…"
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index edbfb2d69ee..113431d5405 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 12:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/readlicense_oodocs/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542258898.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 3.18 oder höher, mit dem Paket at-spi2 1.32 (erforderlich für die Unterstützung von Zugänglichkeits-Werkzeugeen [AT]) oder eine andere kompatible Benutzeroberfläche (beispielsweise KDE)."
+msgstr "Gnome 3.18 oder höher, mit dem Paket at-spi2 1.32 (erforderlich für die Unterstützung von Werkzeugen zur Barrierefreiheit [AT]) oder eine andere kompatible Benutzeroberfläche (beispielsweise KDE)."
#. q9SJs
#: readme.xrm
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 014b18b7695..bcb95420f04 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Falsche Auswahl für Bereichsnamen"
#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "Verbindungen können nicht oberhalb der Quelldaten eingefügt werden."
+msgstr "Bezüge können nicht oberhalb der Quelldaten eingefügt werden."
#. GeFnL
#: sc/inc/globstr.hrc:316
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Formel in Wert umwandeln"
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
-msgstr "Zeichenfolgen ohne Anführungszeichen werden als definierte Namen oder Verweise beziehungsweise Spalten-/Zeilenbeschriftungen interpretiert."
+msgstr "Zeichenfolgen ohne Anführungszeichen werden als definierte Namen oder Bezüge beziehungsweise Spalten-/Zeilenbeschriftungen interpretiert."
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
@@ -14004,7 +14004,7 @@ msgstr "Der Bezug auf eine Zelle oder einen Bereich."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "Waagerechte Suche und Verweis auf darunterstehende Zellen."
+msgstr "Waagerechte Suche und Bezug zu den darunter stehenden Zellen."
#. 7X7gX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
@@ -14028,7 +14028,7 @@ msgstr "Matrix"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr "Die Matrix oder der Bereich für den Verweis."
+msgstr "Die Matrix oder der Bereich für den Bezug."
#. PZDud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
@@ -14058,7 +14058,7 @@ msgstr "Ist der Wert WAHR oder nicht angegeben, muss die Suchzeile der Matrix ei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "Senkrechte Suche und Verweis auf nebenliegende Zellen."
+msgstr "Senkrechte Suche und Bezug zu nebenliegenden Zellen."
#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
@@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "Bezug"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr "Die Zelle, deren Inhalt ausgewertet werden soll, soll in Textform referenziert werden (beispielsweise \"A1\")."
+msgstr "Die Zelle, deren Inhalt ausgewertet werden soll, muss einen Bezug in Textform haben (beispielsweise \"A1\")."
#. SVXmp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
@@ -23437,7 +23437,7 @@ msgstr "_Variable Zelle:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
-msgstr "Die Formelzelle enthält die Adresse der Zelle, in der die Formel abgelegt ist. Die Zelle enthält bereits die aktuelle Zelladresse."
+msgstr "Geben Sie in die Formelzelle den Bezug auf die Zelle ein, welche die Formel enthält. Die Zelle enthält den aktuellen Zellbezug."
#. Fy8Wx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:169
@@ -23449,7 +23449,7 @@ msgstr "Gibt den gewünschten Zielwert an."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:188
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
-msgstr "Gibt den Bezug für die Zelle mit dem Wert an, der zum Erreichen des Zielwerts geändert werden muss."
+msgstr "Legt den Bezug für die Zelle mit dem Wert fest, der zum Erreichen des Zielwerts geändert werden muss."
#. hVQYj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204
@@ -25209,7 +25209,7 @@ msgstr "_Änderungen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9445
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Über~prüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. NT37F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331
@@ -26565,7 +26565,7 @@ msgstr "_Iterationen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
-msgstr "Gibt an, ob Formeln mit zirkulären Referenzen (also Formeln, die bis zur Lösung der Aufgabe ständig wiederholt werden) nach einer bestimmten Anzahl von Wiederholungen ausgerechnet werden sollen."
+msgstr "Legt fest, ob Formeln mit zirkulären Bezügen (also Formeln, die bis zur Lösung der Aufgabe ständig wiederholt werden) nach einer bestimmten Anzahl von Wiederholungen ausgerechnet werden sollen."
#. S6iwg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
@@ -28641,7 +28641,7 @@ msgstr "Ergebnisse nach:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr "Der Verweis auf die obere linke Zelle des Bereichs, in dem das Ergebnis angezeigt werden soll."
+msgstr "Der Bezug auf die obere linke Zelle des Bereichs, in dem das Ergebnis angezeigt werden soll."
#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
@@ -29211,7 +29211,7 @@ msgstr "_Bezüge beim Einfügen von Spalten/Zeilen an deren Rändern ausdehnen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
-msgstr "Beim Einfügen von Spalten oder Zeilen, die direkt an einen Referenzbereich angrenzen, wird die Referenz ausgedehnt. Dies ist nur möglich, wenn sich der an die neu eingefügte Zeile oder Spalte angrenzende Referenzbereich bereits um mindestens zwei Zellen in die gewünschte Richtung erstreckt."
+msgstr "Beim Einfügen von Spalten oder Zeilen, die direkt an einen Bezugsbereich angrenzen, wird der Bezug ausgedehnt. Dies ist nur möglich, wenn sich der an die neu eingefügte Zeile oder Spalte angrenzende Bezugsbereich bereits um mindestens zwei Zellen in die gewünschte Richtung erstreckt."
#. 6oRpB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
@@ -32481,7 +32481,7 @@ msgstr "_Bezüge farbig anzeigen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
-msgstr "In der Formel werden alle Referenzen farbig hervorgehoben. Sobald Sie eine Zelle, in der eine Referenz enthalten ist, zum Bearbeiten auswählen, wird auch der Zellbereich farbig umrandet."
+msgstr "In der Formel werden alle Bezüge farbig hervorgehoben. Sobald Sie eine Zelle, in der ein Bezug enthalten ist, zum Bearbeiten auswählen, wird auch der Zellbereich farbig umrandet."
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:163
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 966927bff14..50f6a428305 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Handzettel"
#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
+msgstr "Unbekannte Barrierefreiheit-Präsentationsform"
#. sA8of
#: sd/inc/strings.hrc:383
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Handzettel"
#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr "Unbekannte Zugänglichkeits-Präsentationsform"
+msgstr "Unbekannte Barrierefreiheit-Präsentationsform"
#. CGegB
#: sd/inc/strings.hrc:395
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "_Änderungen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7106
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Über~prüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. EiuB6
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8135
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "_Änderungen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8138
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Über~prüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. vjE5w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9357
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 83c56846d89..a712444b94c 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "kein Zeichenobjekt"
#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "Zeichenobjekt(e)"
+msgstr "Zeichnungsobjekt(e)"
#. LYyRP
#: include/svx/strings.hrc:135
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Klebepunkt in %1 einfügen"
#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
-msgstr "Referenzpunkt verschieben"
+msgstr "Bezugspunkt verschieben"
#. o8CAF
#: include/svx/strings.hrc:208
@@ -2687,25 +2687,25 @@ msgstr "Scheren vert. gesamt"
#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
-msgstr "Referenzpunkt 1 X"
+msgstr "Bezugspunkt 1 X"
#. YpQDc
#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
-msgstr "Referenzpunkt 1 Y"
+msgstr "Bezugspunkt 1 Y"
#. Hp5EK
#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
-msgstr "Referenzpunkt 2 X"
+msgstr "Bezugspunkt 2 X"
#. Rty4j
#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
-msgstr "Referenzpunkt 2 Y"
+msgstr "Bezugspunkt 2 Y"
#. JdeqL
#: include/svx/strings.hrc:476
@@ -20089,7 +20089,7 @@ msgstr "Metall (MS-kompatibel)"
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr "Weitere Optionen"
+msgstr "Weitere Optionen…"
#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index bcfd217afc8..b2999276a2e 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
"Number of issues found: %issues%."
msgstr ""
-"Status der Zugänglichkeitsprüfung.\n"
+"Status der Prüfung auf Barrierefreiheit.\n"
"Anzahl der gefundenen Probleme: %issues%."
#. jQAym
@@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "Literaturdatenbank"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
-msgstr "Fügt eine Referenz aus der Literaturdatenbank ein."
+msgstr "Fügt einen Verweis aus der Literaturdatenbank ein."
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
@@ -16051,7 +16051,7 @@ msgstr "Das Element ist rein dekorativ, nicht Teil des Dokumentinhalts und kann
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Zugänglichkeit"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem linken Rand des ausgewählte
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
-msgstr "Wählt den Referenzpunkt für die ausgewählte horizontale Ausrichtungsoption aus."
+msgstr "Wählt den Bezugspunkt für die ausgewählte horizontale Ausrichtungsoption aus."
#. Mzkkm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
@@ -16489,7 +16489,7 @@ msgstr "Wählt die vertikale Ausrichtungsoption für das Objekt aus."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
-msgstr "Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem oberen Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld Zu ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll."
+msgstr "Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem oberen Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld „Zu“ ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll."
#. nJyJE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692
@@ -16501,7 +16501,7 @@ msgstr "z_u:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
-msgstr "Wählt den Referenzpunkt für die ausgewählte vertikale Ausrichtungssoption."
+msgstr "Wählt den Bezugspunkt für die ausgewählte vertikale Ausrichtungsoption."
#. WwDCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719
@@ -16921,7 +16921,7 @@ msgstr "Verweis:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text"
msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field."
-msgstr "In diesem Feld wird der Name angezeigt, den Sie im Feld Referenz auf im Register Funktionen oder Variablen des Dialogs Felder eingegeben haben. Das Feld unterhalb zeigt den Inhalt des Feldes an."
+msgstr "In diesem Feld wird der Name angezeigt, den Sie im Feld „Verweis“ im Register „Funktionen“ oder „Variablen“ des Dialogs „Feldbefehle“ eingegeben haben. Das Feld unterhalb zeigt den Inhalt des Feldes an."
#. KcGwQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:207
@@ -21301,7 +21301,7 @@ msgstr "_Verweise"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7758
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr "~Bezüge"
+msgstr "~Verweise"
#. fDqyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8673
@@ -21313,7 +21313,7 @@ msgstr "_Änderungen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8758
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr "Über~prüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. Lzxon
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9609
@@ -21499,7 +21499,7 @@ msgstr "~Verweise"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8245
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Überprüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. Lbj5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8297
@@ -21689,7 +21689,7 @@ msgstr "_Verweise"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Überprüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. 47viq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4887
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgstr "_Sprache"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Überprüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. 9zFhS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11777
@@ -21921,7 +21921,7 @@ msgstr "_Verweis"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Überprüfen"
+msgstr "Änderungen"
#. Pfwpq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5930
@@ -24602,7 +24602,7 @@ msgstr "Rechts"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:190
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr "_Weitere Optionen"
+msgstr "_Weitere Optionen…"
#. tG9pB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:195
@@ -24848,7 +24848,7 @@ msgstr "Querformat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:88
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr "_Weitere Optionen"
+msgstr "_Weitere Optionen…"
#. WP4wn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:92
@@ -28844,7 +28844,7 @@ msgstr "_Einfügen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:553
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
-msgstr "Fügt den Referenzcode für den ausgewählten Literatureintrag in die Strukturzeile ein. Wählen Sie einen Eintrag aus der Liste, klicken Sie in ein leeres Feld und klicken Sie dann auf diese Schaltfläche."
+msgstr "Fügt den Verweiscode für den ausgewählten Literatureintrag in die Strukturzeile ein. Wählen Sie einen Eintrag aus der Liste, klicken Sie in ein leeres Feld und klicken Sie dann auf diese Schaltfläche."
#. Lc2kd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:565
@@ -28856,7 +28856,7 @@ msgstr "_Entfernen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:572
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
-msgstr "Entfernt den ausgewählten Referenzcode aus der Strukturzeile."
+msgstr "Entfernt den ausgewählten Verweiscode aus der Strukturzeile."
#. UprDZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 752679c2ad6..5c9370e2e71 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολή <menuitem>Εξωτερικοί σύνδεσμοι</menuitem> βρίσκεται στο μενού <menuitem>Επεξεργασία</menuitem>. Η εντολή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν περιέχεται τουλάχιστον ένας σύνδεσμος στο τρέχον έγγραφο. Όταν εισάγετε μια εικόνα, για παράδειγμα, μπορείτε είτε να εισάγετε την εικόνα απευθείας στο έγγραφο, είτε να εισάγετε την εικόνα ως σύνδεσμο."
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το <menuitem>Επεξεργασία - Εξωτερικοί σύνδεσμοι</menuitem> για να δείτε ποια αρχεία εισάγονται ως σύνδεσμοι. Οι σύνδεσμοι μπορούν να αφαιρεθούν εάν απαιτείται. Αυτό θα σπάσει τη σύνδεση και θα εισαγάγει το αντικείμενο απευθείας."
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 126006e0b82..ff01ff175f2 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564021380.000000\n"
#. W5ukN
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Rikordo"
+msgstr "Registri"
#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
diff --git a/source/eo/xmlsecurity/messages.po b/source/eo/xmlsecurity/messages.po
index e5b982207d9..29763b55c3b 100644
--- a/source/eo/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/eo/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/eo/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/xmlsecuritymessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557095389.000000\n"
#. EyJrF
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Okazis eraro enmetante subskribon."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
-msgstr "Ne trovis atestilan administrilon."
+msgstr "Ne trovis atestilan mastrumilon."
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index bc1fefe3204..45f9feeed83 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-15 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "Distingue entre las formas de carácter de anchura media y de anchura co
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr "Semejante a (_japonés)"
+msgstr "Semejanza fonética (_japonés)"
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgstr "Opciones de edición"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
-msgstr "Si desea cambiar un valor, seleccione la entrada y haga clic en Editar"
+msgstr "Si desea cambiar un valor, seleccione la entrada y pulse en Editar."
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536
@@ -16109,7 +16109,7 @@ msgstr "Rutas internas"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
msgctxt "paths"
msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
-msgstr "Para modificar una entrada de esta lista, haga clic en ella y luego en el botón Editar. También puede hacer doble clic en la entrada."
+msgstr "Para modificar una entrada en esta lista, pulse en la entrada y luego en Editar. También puede hacer una doble pulsación en la entrada."
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
@@ -19189,7 +19189,7 @@ msgstr "¿Quiere guardar la lista ahora?"
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Update File List?"
-msgstr "¿Actualizar la lista de archivos?"
+msgstr "¿Quiere actualizar la lista de archivos?"
#. oZ4ni
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
@@ -19890,7 +19890,7 @@ msgstr "Seleccionar certificado X.509"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
-msgstr "Haga clic en el botón Seleccionar certificado para abrir el diálogo Seleccionar certificado, donde se listan sus certificados. Seleccione el certificado adecuado para firmar el documento."
+msgstr "Pulse en el botón Seleccionar certificado para abrir el cuadro de diálogo Seleccionar certificado, donde se enumeran sus certificados. Seleccione el certificado adecuado para firmar el documento."
#. 3vSAS
#. Name of the signer
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index bb414a65c59..467e25484ba 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Proporcione la información necesaria para efectuar la conexión con una base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas de la configuración."
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. Lrd3G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
@@ -2224,8 +2224,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Escriba el URL del origen de datos ADO con el que desee conectarse.\n"
-"Pulse «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n"
-"Consulte al administrador de sistemas si tiene dudas respecto a los parámetros siguientes."
+"Pulse en «Examinar» para configurar los parámetros del proveedor.\n"
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. CE5Rv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
@@ -2241,9 +2241,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Ingrese el nombre de la fuente de datos ODBC que desee usar.\n"
-"Haga clic en 'Buscar...' para seleccionar la fuente de datos ODBC que ya se esté registrada en %PRODUCTNAME.\n"
-"Pregunte a su administrador de sistemas si tiene dudas sobre los siguientes ajustes."
+"Introduzca el nombre del origen de datos ODBC que desee usar.\n"
+"Pulse en «Examinar…» para seleccionar un origen de datos ODBC que ya esté registrada en %PRODUCTNAME.\n"
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Proporcione la información necesaria para entablar la conexión con una base de datos ODBC.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. DWgup
#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Proporcione la información necesaria para entablar la conexión con una base de datos Oracle. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada con %PRODUCTNAME.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. Vqjfj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Puede realizar la conexión con una base de datos MySQL mediante ODBC o JDBC.\n"
-"Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+"Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. QSqAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:61
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Configure una conexión con una base de datos JDBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Escriba la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos JDBC. Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+msgstr "Introduzca la información necesaria para realizar la conexión con una base de datos JDBC. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. E4598
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Configure una conexión con un directorio LDAP"
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Proporcione la información solicitada para conectarse con un directorio LDAP. Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas sobre la configuración siguiente."
+msgstr "Introduzca la información solicitada para realizar la conexión con un directorio LDAP. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración."
#. YCmvx
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Configurar conexión con base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Escriba la información necesaria para efectuar la conexión con una base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME. Póngase en contacto con el personal administrativo del sistema si tiene dudas de la configuración. "
+msgstr "Escriba la información necesaria para efectuar la conexión con una base de datos MySQL/MariaDB mediante JDBC. Observe que el sistema debe tener una clase de controlador JDBC instalada y registrada en %PRODUCTNAME. Póngase en contacto con el personal de sistemas si tiene dudas respecto a esta configuración. "
#. GchzZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
diff --git a/source/es/desktop/messages.po b/source/es/desktop/messages.po
index 21222ac03ea..574e833b07d 100644
--- a/source/es/desktop/messages.po
+++ b/source/es/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/desktopmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565190821.000000\n"
#. v2iwK
@@ -276,9 +276,9 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME se ha actualizado a una versión más reciente. Algunas extensiones compartidas de %PRODUCTNAME no son compatibles con esta versión y deben actualizarse antes de iniciar %PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME se actualizó a una versión más reciente. Algunas extensiones compartidas de %PRODUCTNAME no son compatibles con esta versión y deben actualizarse antes de iniciar %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Se necesitan privilegios administrativos para actualizar las extensiones compartidas. Contacte a su administrador de sistemas para actualizar las siguientes extensiones compartidas"
+"Se necesitan privilegios administrativos para actualizar las extensiones compartidas. Póngase en contacto con el personal de sistemas para actualizar las extensiones compartidas siguientes:"
#. mQAQ9
#: desktop/inc/strings.hrc:77
@@ -314,13 +314,13 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr "Se ha desactivado la instalación de extensiones. Consulte a su administrador de sistemas para obtener más información."
+msgstr "Se ha desactivado la instalación de extensiones. Consulte al personal de sistemas para obtener más información."
#. JiEFG
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr "Se ha desactivado la desinstalación de extensiones. Consulte a su administrador de sistemas para obtener más información."
+msgstr "Se ha desactivado la desinstalación de extensiones. Consulte al personal de sistemas para obtener más información."
#. LncbY
#: desktop/inc/strings.hrc:87
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Tiene instalado %PRODUCTNAME %VERSION"
#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
-msgstr "actualización desde el navegador"
+msgstr "actualización mediante navegador"
#. 4NJkE
#: desktop/inc/strings.hrc:153
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Incluidas con %PRODUCTNAME"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
-msgstr "Estas son extensiones instaladas por el administrador de sistemas a través de los paquetes de instalación del sistema operativo. No se pueden instalar, actualizar ni desinstalar aquí."
+msgstr "Estas son extensiones instaladas por el personal de sistemas a través de los paquetes de instalación del sistema operativo. No se pueden instalar, actualizar ni desinstalar aquí."
#. T8BGR
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 69bc646db8e..c7ecc54e701 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Creación del controlador"
#. BN7Lo
#: python_handler.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1c7715f0088..3514884b78a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -53335,7 +53335,7 @@ msgctxt ""
"par_id101607384677959\n"
"help.text"
msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
-msgstr "Sólo permite que los valores que resultan de la fórmula introducida en el cuadro <emph>Fórmula</emph> devuelvan <literal>VERDADERO</literal>, cuando la fórmula se calcula con el valor introducido. La fórmula puede ser cualquier expresión que se evalúe con un valor booleano de <literal>TRUE</literal> o <literal>FALSO</literal>, o que devuelva un valor numérico, donde un valor distinto de cero se interpreta como <literal>VERDADERO</literal> y <literal>0</literal> se interpreta como <literal>FALSO</literal>."
+msgstr "Solo permite que los valores que resultan de la fórmula introducida en el cuadro <emph>Fórmula</emph> devuelvan <literal>VERDADERO</literal>, cuando la fórmula se calcula con el valor introducido. La fórmula puede ser cualquier expresión que se produzca un valor booleano <literal>VERDADERO</literal> o <literal>FALSO</literal>, o que devuelva un valor numérico, donde un valor distinto de cero se interpreta como <literal>VERDADERO</literal> y <literal>0</literal> se interpreta como <literal>FALSO</literal>."
#. LhCDS
#: 12120100.xhp
@@ -69463,7 +69463,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr "PS:Probabilidad de mutación"
+msgstr "PS: probabilidad de mutación"
#. fGiKi
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69472,7 +69472,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "Define la probabilidad de que, en lugar de mover un componente de la partícula hacia el mejor punto, elija aleatoriamente un nuevo valor del rango válido para esa variable."
+msgstr "Define la probabilidad de que, en lugar de mover un componente de la partícula hacia el mejor punto, se elija aleatoriamente un valor nuevo del intervalo válido para esa variable."
#. nn4Ms
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69481,7 +69481,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: Constante Social"
+msgstr "PS: constante social"
#. nAD2Z
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 91387563c66..5e98acfbc0b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153963\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse to change the row height or column width"
-msgstr "Modicar altura de filas o ancho de columnas con el ratón"
+msgstr "Usar el ratón para cambiar la altura de filas o la anchura de columnas"
#. yDjtk
#: row_height.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Using the dialog to change the row height or column width"
-msgstr "Modificar la altura de la fila o el ancho de la columna mediante diálogo"
+msgstr "Modificar la altura de filas o la anchura de columnas mediante diálogo"
#. u7JcF
#: row_height.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Ancho de columna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Anchura de columna</link>"
#. THtNm
#: row_height.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a25cd82fa0c..12f0fe2434e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n"
#. DsZFP
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
-msgstr "Este área permite elegir entre dos escalas del eje Y. Los ejes sólo pueden ampliarse y se les puede asignar atributos por separado."
+msgstr "Esta área permite elegir entre dos escalas del eje Y. Los ejes solo pueden ampliarse y se les puede asignar atributos por separado."
#. mV2z2
#: 04060000.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Cambia la escala de los ejes Y. Este eje sólo queda visible si al menos se le asigna una serie de datos y está activa la vista del eje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Cambia la escala de los ejes Y. Este eje solo queda visible si se le asigna al menos una serie de datos y está activa la vista del eje.</ahelp>"
#. FFa8c
#: 04060000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 29fa12dc182..96fdc75538c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
-msgstr "Cuando elige <emph>Herramientas - Relaciones</emph>, se abre una ventana en la que se muestran todas las relaciones existentes entre las tablas de la base de datos actual. Si aún no se han definido relaciones o si desea relacionar otras tablas de la base de datos, entonces haga clic en el icono <emph>Añadir tablas</emph>. Al abrirse el diálogo <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Añadir tablas</link>, puede seleccionar las tablas con las que va a crear una relación."
+msgstr "Cuando elige <emph>Herramientas ▸ Relaciones</emph>, se abre una ventana en la que se muestran todas las relaciones existentes entre las tablas de la base de datos actual. Si aún no se han definido relaciones o si desea relacionar otras tablas de la base de datos, pulse en el icono <emph>Añadir tablas</emph>. Al abrirse el diálogo <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Añadir tablas</link>, puede seleccionar las tablas con las que va a crear una relación."
#. krxTw
#: 05020000.xhp
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Enumera los campos de datos en la tabla de origen. Para incluir un campo de datos de la tabla de origen en la tabla de destino, seleccione el cuadro de verificación delante del nombre del campo de datos. Para asignar el contenido de un campo de datos en la tabla de origen a un campo de datos diferente en la tabla de destino, haga clic en el campo de datos en la lista de la tabla de origen y luego pulse en la flecha hacia arriba o hacia abajo.</ahelp> Para incluir todos los campos de datos de origen en la tabla de destino, haga clic en <emph>Todo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Enumera los campos de datos en la tabla de origen. Para incluir un campo de datos de la tabla de origen en la tabla de destino, seleccione el cuadro de verificación delante del nombre del campo de datos. Para asignar el contenido de un campo de datos en la tabla de origen a un campo de datos diferente en la tabla de destino, pulse en el campo de datos en la lista de la tabla de origen y, luego, en la flecha hacia arriba o hacia abajo.</ahelp> Para incluir todos los campos de datos de origen en la tabla de destino, pulse en <emph>Todo</emph>."
#. Kn5tW
#: 05030400.xhp
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr "Ingrese el nombre de la base de datos MariaDB o MySQL. Pida el nombre correcto al personal administrativo de la base de datos."
+msgstr "Proporcione el nombre de la base de datos MariaDB o MySQL. Pida el nombre correcto al personal administrativo de la base de datos."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr "Tubería (pipe) con nombre"
+msgstr "Canalización con nombre"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 84bf935b5b6..18f1077360e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n"
#. fcmzq
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Playback Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas Reproducción multimedia"
#. 8f3GM
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Barra de herramientas Reproducción multimedia</link></variable>"
#. ELZkF
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id821655505104055\n"
"help.text"
msgid "Open the Media Playback toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Abra la barra de herramientas Reproducción multimedia"
#. GpFS2
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id411655505224585\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Reproducción multimedia</menuitem>."
#. NJGJa
#: need_help.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id398855439580084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú donde escoger órdenes para espaciar el texto.</ahelp>"
#. 44Px9
#: submenu_spacing.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 62f58e29573..c7b5dce4536 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-16 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Le permite utilizar expresiones regulares en su búsqueda.</defaultinline></switchinline>"
#. JTXQw
#: 02100000.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Hacer coincidir el ancho del carácter (sólo si los idiomas asiáticos están activados) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Considerar anchura de caracteres (solo si los idiomas asiáticos están activados) </variable>"
#. 2HLDZ
#: 02100000.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Se parece a (japonés) (sólo si los idiomas asiáticos están activados)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Semejanza fonética (japonés) (solo si los idiomas asiáticos están activados)</variable>"
#. xuxC3
#: 02100000.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Permite establecer las opciones de búsqueda para notaciones similares en textos japoneses.</ahelp></variable>"
#. 9dcCK
#: 02100000.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Aplicar filtro"
+msgstr "Filtro automático"
#. VbBBf
#: 02250000.xhp
@@ -49649,7 +49649,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas son extensiones instaladas por el administrador de sistemas a través de los paquetes de instalación del sistema operativo. No se pueden instalar, actualizar ni desinstalar aquí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas son extensiones instaladas por el personal de sistemas a través de los paquetes de instalación del sistema operativo. No se pueden instalar, actualizar ni desinstalar aquí.</ahelp>"
#. GqNEG
#: packagemanager.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 238ce162c70..adc56c172ee 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icono Campo de etiqueta</alt></image>"
#. xAedG
#: 01170000.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón para abrir el menú contextual de este campo y ver una selección de los factores de zum disponibles."
#. ty7UE
#: 20040000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0b7aed0c9a1..9e388e971bb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135133\n"
"help.text"
msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
-msgstr "Su administrador de sistemas puede colocar el archivo de configuración de clasificación en una carpeta de la red para que todos los usuarios puedan acceder a él."
+msgstr "El personal de sistemas puede colocar el archivo de configuración de clasificación en una carpeta de la red para que todos los usuarios puedan acceder a este."
#. AnzFS
#: classification.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id43946\n"
"help.text"
msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document."
-msgstr "Si hay conflicto en los cambios, el diálogo de resolver conflictos será mostrado. El usuario A debe decidir por los conflictos que la versión muestra, \"Mostrar principal\" o \"Mostrar otros\". Cuando todos los conflictos son resueltos, el documento es guardado. Mientras que el usuario A resuelve los conflictos, ningún otro puede guardar el documento compartido."
+msgstr "Si los cambios entran en conflicto, se mostrará el cuadro de diálogo Resolver conflictos. El usuario A debe decidir qué versión conservar mediante las opciones «Mantener míos» o «Mantener ajenos». Cuando todos los conflictos se resuelvan, se guardará el documento. Mientras el usuario A resuelve los conflictos, nadie más puede guardar el documento compartido."
#. Zpv8Z
#: collab.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
-msgstr "Si arrastra celdas a la vista normal de un documento de presentación, se insertan en él como objeto OLE. Si arrastra celdas al modo esquema, cada una de ellas formará una línea del modo esquema. Si simplemente arrastra las celdas, se desplazarán. Las celdas se copian sólo si se pulsa la tecla Mayús al arrastrar."
+msgstr "Si arrastra celdas a la vista normal de un documento de presentación, se insertan en este como objeto OLE. Si arrastra celdas al modo esquema, cada una de ellas formará una línea del modo esquema. Si simplemente arrastra las celdas, se desplazarán. Las celdas se copian solo si se presiona la tecla Mayús al arrastrar."
#. csjsw
#: copytable2application.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0d746ebef83..7c41dbabef0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Utilice esta pestaña para introducir o editar datos de usuario.</ahelp> Es posible que el usuario o el administrador de sistemas ya haya especificado algunos de los datos al instalar $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Utilice esta pestaña para introducir o editar datos de usuario.</ahelp> Es posible que el usuario o el personal de sistemas ya haya especificado algunos de los datos al instalar $[officename]."
#. 54GEJ
#: 01010100.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in accordance with your Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter."
-msgstr "Permite introducir manualmente el servidor proxy. Especifique los servidores proxy de acuerdo con el servicio de Internet. Solicite los proxy y los puertos a su administrador de sistemas."
+msgstr "Permite introducir manualmente el servidor «proxy». Especifique los servidores «proxy» de acuerdo con el servicio de Internet. Solicite los «proxies» y los puertos al personal de sistemas."
#. j2vBv
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 9e00b034fa4..c266c7029e8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icono Límite</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Límite"
#. GdD5h
#: 03090300.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icono Transparente</alt></image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icono</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icono Alinear a la izquierda</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. xVtpD
#: 03091501.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. zm8mC
#: 03091501.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. d8Bed
#: 03091501.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Signo de más/de menos"
+msgstr "Más/menos"
#. 94wBS
#: 03091501.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. xBiRw
#: 03091501.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. mcf5B
#: 03091501.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. akctZ
#: 03091501.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adición"
+msgstr "Suma"
#. XGnMB
#: 03091501.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. 3RD4E
#: 03091501.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. QGgTn
#: 03091501.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153579\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Signo de más/de menos"
+msgstr "Más/menos"
#. sNRLY
#: 03091501.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>and</literal> o <literal>&</literal>"
#. 63ybQ
#: 03091501.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. CQAn6
#: 03091501.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. 35CPM
#: 03091501.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. bpEo6
#: 03091501.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. XUDiv
#: 03091501.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. xFRty
#: 03091501.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>or</literal> o <literal>|</literal>"
#. gnH4b
#: 03091501.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. nLgpA
#: 03091501.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. MBV9p
#: 03091501.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. VE3wD
#: 03091501.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><</literal> o <literal>lt</literal>"
#. XEZdc
#: 03091502.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icono</alt></image>"
#. sxCGL
#: 03091502.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icono</alt></image>"
#. zuQPg
#: 03091502.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><></literal> o <literal>neq</literal>"
#. w3GaC
#: 03091502.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icono</alt></image>"
#. e4kvY
#: 03091502.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icono</alt></image>"
#. CyvDN
#: 03091502.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>></literal> o <literal>gt</literal>"
#. DeNKA
#: 03091502.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icono</alt></image>"
#. krNBR
#: 03091502.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icono</alt></image>"
#. UHrCb
#: 03091502.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icono</alt></image>"
#. S9xpS
#: 03091502.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>owns</literal> o <literal>ni</literal>"
#. VSBTG
#: 03091503.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icono</alt></image>"
#. YQptA
#: 03091503.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icono</alt></image>"
#. wmvnm
#: 03091503.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
#. uukK3
#: 03091503.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icono</alt></image>"
#. W8PY7
#: 03091503.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icono</alt></image>"
#. juEAq
#: 03091503.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icono</alt></image>"
#. eTC9Q
#: 03091503.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icono</alt></image>"
#. CVXPR
#: 03091503.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icono</alt></image>"
#. 2BFXD
#: 03091503.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icono</alt></image>"
#. bX3jf
#: 03091503.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icono</alt></image>"
#. NGHLF
#: 03091503.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icono</alt></image>"
#. VqxmF
#: 03091503.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icono</alt></image>"
#. tGDcX
#: 03091503.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icona</alt></image>"
#. HavfX
#: 03091503.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icono</alt></image>"
#. KPHqD
#: 03091503.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icono</alt></image>"
#. dZ2uv
#: 03091506.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icono Parte imaginaria</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8b14f084c86..cba0ec1dabd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-08 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551206337.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Ancho óptimo de columnas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Anchura óptima de columnas</link>"
#. yEGjw
#: main0110.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 257bef7dcbf..356dd79cf91 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icono Corte de palabras</alt></image>"
#. SZQQj
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 410fd41540d..ef9f0582d0b 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564070793.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "El instalador carece de los privilegios necesarios para acceder a este directorio: [2]. La instalación no puede continuar. Inicie una sesión como administrador o póngase en contacto con el administrador del sistema."
+msgstr "El instalador carece de los privilegios necesarios para acceder a este directorio: [2]. La instalación no puede continuar. Acceda a una cuenta administrativa o póngase en contacto con el personal de sistemas."
#. FBYxG
#: Error.ulf
diff --git a/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 488cd68a74e..8b5da07d01a 100644
--- a/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511581803.000000\n"
#. XpeLj
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "Hay también una lista de restricciones que puede utilizar para reducir el intervalo posible de soluciones, o bien para penalizar ciertas condiciones. Sin embargo, en el caso de los solucionadores evolutivos DEPS y SCO, las restricciones se utilizan también para especificar límites a los valores de las variables del problema. Debido a la naturaleza aleatoria de los algoritmos, es <emph>altamente recomendable</emph> hacerlo y establecer límites superiores para todas las variables (y cuando la opción «Asumir variables no negativas» esté desactivada también límites inferiores). No es necesario que los valores estén cerca de la solución real (probablemente desconocida) pero debería dar una indicación aproximada del tamaño esperado (0 ≤ var ≤ 1 o quizás −1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "Hay también una lista de restricciones que puede utilizar para reducir el intervalo posible de soluciones, o bien para penalizar ciertas condiciones. Sin embargo, en el caso de los Solver evolutivos DEPS y SCO, las restricciones se utilizan también para especificar límites a los valores de las variables del problema. Debido a la naturaleza aleatoria de los algoritmos, es <emph>altamente recomendable</emph> hacerlo y establecer límites superiores para todas las variables (y cuando la opción «Asumir variables no negativas» esté desactivada también límites inferiores). No es necesario que los valores estén cerca de la solución real (probablemente desconocida) pero debería dar una indicación aproximada del tamaño esperado (0 ≤ var ≤ 1 o quizás −1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#. E5pcq
#: Usage.xhp
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 3760cfe8eac..4d21a47f358 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 03:37+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30320,7 +30320,7 @@ msgstr "Filtra la lista de cambios según el intervalo de celdas que especifique
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
-msgstr "Solucionador"
+msgstr "Solver"
#. p9CbY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
@@ -30398,7 +30398,7 @@ msgstr "Especifique el intervalo de celdas que se pueden modificar."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:276
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
-msgstr "Introduzca o haga clic en la referencia de la celda de destino. Este campo toma la dirección de la celda cuyo valor se desea optimizar."
+msgstr "Introduzca o pulse en la referencia de la celda de destino. Este campo toma la dirección de la celda cuyo valor se desea optimizar."
#. ze8nv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:312
@@ -30662,7 +30662,7 @@ msgstr "Condiciones limitantes"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:899
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
-msgstr "Abre el diálogo del Solucionador. Esta herramienta le permite resolver problemas matemáticos con múltiples variables desconocidas y un conjunto de restricciones sobre las variables, mediante métodos de búsqueda de objetivos."
+msgstr "Abre el diálogo del Solver. Esta herramienta le permite resolver problemas matemáticos con múltiples variables desconocidas y un conjunto de restricciones sobre las variables, mediante métodos de búsqueda de objetivos."
#. DFfjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index 60d2beb7312..4df3c4501b7 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-15 18:38+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Se encontró un error de formato de archivo en $(ARG1)(fila, columna)."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
-msgstr "El filtro para este formato de archivo se desactivó en la configuración. Póngase en contacto con su administrador de sistemas."
+msgstr "El filtro para este formato de archivo se desactivó en la configuración. Póngase en contacto con el personal de sistemas."
#. WZiDE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 3b268b82d84..bebb50e65ed 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 03:37+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16150,7 +16150,7 @@ msgstr "Archivo exportado"
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "_Abre la carpeta contenedora"
+msgstr "_Abrir carpeta contenedora"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
@@ -16324,7 +16324,7 @@ msgstr "Distinguir _kashida"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr "Coincidir _anchura de carácter"
+msgstr "Considerar _anchura de caracteres"
#. PeENq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
@@ -16342,7 +16342,7 @@ msgstr "Semejanzas…"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr "Similitudes en fonética (_japonés)"
+msgstr "Semejanza fonética (_japonés)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
@@ -16648,7 +16648,7 @@ msgstr "Distinguir _kashida"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr "Concordar con anchura del carácter"
+msgstr "Considerar _anchura de caracteres"
#. uauDF
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857
@@ -17914,7 +17914,7 @@ msgstr "Espacios de nombres para formularios"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Añadir..."
+msgstr "_Añadir…"
#. XwHs9
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118
diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po
index 09a76922ca1..dc037d21f3a 100644
--- a/source/es/vcl/messages.po
+++ b/source/es/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-16 05:35+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/vclmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564675121.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "_Selección"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
-msgstr "Imprime sólo las áreas u objetos seleccionados en el documento actual."
+msgstr "Imprime solo las áreas u objetos seleccionados en el documento actual."
#. UKYwM
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index ea6206dc622..d5ae9dfdb2d 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lisäämällä tekstikehyksiä tai osioita Writerissa pystyt sallimaan m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "Tulostaaksesi dioihin liittyvät muistiinpanot valitse Tiedosto-valikosta Tulosta ja %PRODUCTNAME Impress-välilehdeltä asiakirjan tyypiksi Muistiinpanot."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Toistaaksesi rivit tai sarakkeet jokaisella sivulla, valitse Muotoilu ▸ Tulostusalueet ▸ Muokkaa."
#. HEdbh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tai piilota huomatukset Writerissa valitsemalla Huomatukset-painike viivaimen oikeassa reunassa."
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
@@ -13683,13 +13683,13 @@ msgstr "Anna etäisyys sivun vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli t
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr "Sisennä:"
+msgstr "Sisennys:"
#. DEBG2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:311
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
-msgstr ""
+msgstr "Anna sivun vasemman marginaalin (tai tekstiobjektin vasemman laidan) ja numerointialueen vasemman laidan väliin jätettävä väli. Jos käytettävä kappaletyyli käyttää sisennystä, tähän syötettävä arvo lisätään sisennykseen."
#. YCZDg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:322
@@ -13701,7 +13701,7 @@ msgstr "_Suhteellinen"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Sisentää tätä tasoa suhteessa luettelohierarkian edelliseen tasoon."
#. bt7Fj
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:345
@@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "Numeroinnin leveys:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:365
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Anna numerointialueen leveys. Numerointisymboli voi olla vasemmalla, oikealla tai keskellä tätä aluetta."
#. zuD8v
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:384
@@ -20521,7 +20521,7 @@ msgstr "Lisää valittu ehdotus virheellisen sanan korvikkeeksi automaattisen ko
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää virheellisen ja korvaavan sanan yhdistelmän automaattisen korjauksen korvaustaulukkoon."
#. DoqLo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po
index 8357dee5519..06a5045cd1e 100644
--- a/source/fi/filter/messages.po
+++ b/source/fi/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-14 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Tämä asetus mahdollistaa asiakirjan viemisen .pdf-tiedostona, joka sis
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:521
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr "Muotoilutunnisteellinen PDF (sisältää asiakirjan rakenteen)"
+msgstr "Rakennetunnisteellinen PDF (sisältää asiakirjan rakenteen)"
#. cAm8Z
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525
@@ -1238,19 +1238,19 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Nämä kolme kenttää antavat mahdollisuuden syöttää lisätietoja PDF:ssä käytettävästä sähköisestä allekirjoituksesta (missä, kenen toimesta ja miksi se tehtiin). Se upotetaan asiaankuuluviin PDF-kenttiin ja näkyy kaikille PDF-tiedoston katselijoille. Minkä tahansa tai kaikki kentistä voi jättää tyhjiksi."
#. uVShK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Nämä kolme kenttää antavat mahdollisuuden syöttää lisätietoja PDF:ssä käytettävästä sähköisestä allekirjoituksesta (missä, kenen toimesta ja miksi se tehtiin). Se upotetaan asiaankuuluviin PDF-kenttiin ja näkyy kaikille PDF-tiedoston katselijoille. Minkä tahansa tai kaikki kentistä voi jättää tyhjiksi."
#. 5QBRv
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Nämä kolme kenttää antavat mahdollisuuden syöttää lisätietoja PDF:ssä käytettävästä sähköisestä allekirjoituksesta (missä, kenen toimesta ja miksi se tehtiin). Se upotetaan asiaankuuluviin PDF-kenttiin ja näkyy kaikille PDF-tiedoston katselijoille. Minkä tahansa tai kaikki kentistä voi jättää tyhjiksi."
#. wHqcD
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index e708c2fbea8..f8d9a8fe697 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19626,7 +19626,7 @@ msgstr "Ehdolliset muotoilut"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä valintaikkuna näyttää kaikki laskentataulukossa määritellyt ehdolliset muotoilut."
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
@@ -22122,7 +22122,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:134
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr "Poista _rivit kokonaan"
+msgstr "Poista koko rivit"
#. S2ECx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143
@@ -22134,7 +22134,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr "Poista _sarakkeet kokonaan"
+msgstr "Poista koko sarakkeet"
#. PEddf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index b4937e27ade..ac5dbbd1d15 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-29 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n"
#. WDjkB
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "Objektit aina siirrettävissä"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, että haluat siirtää objektia, vaikka kiertotyökalu on käytössä. Jos Objektit aina siirrettävissä ei ole valittuna, kiertotyökalua voi käyttää vian objektin kiertämiseen."
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index e8ef8f1b0bd..10c8742b70c 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-23 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16499,7 +16499,7 @@ msgstr "Sama kir_jainkoko"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
-msgstr ""
+msgstr "Erottelee isot ja pienet kirjaimet."
#. EP8P3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:221
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
-msgstr "Solun _koko sisältö"
+msgstr "Kokonaiset solut"
#. EG6Fy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 1acc9b8e4b0..5034e491d68 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-23 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24447,7 +24447,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "Numerointisymbolin tasausta säädetään niin, että haluttu minimiväli toteutuu. Jos se ei onnistu numerointialueen kapeuden takia, teksin alkua säädetään."
#. JdjtA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206
@@ -24459,7 +24459,7 @@ msgstr "Numeroinnin leveys:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:227
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Anna numerointialueen leveys. Numerointisymboli voi olla vasemmalla, oikealla tai keskellä tätä aluetta."
#. aZwtj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:238
@@ -24471,7 +24471,7 @@ msgstr "Suhteellinen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:246
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Sisentää tätä tasoa suhteessa luettelohierarkian edelliseen tasoon."
#. jBvmB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:259
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index 1fe20b9d74a..7968210f69c 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n"
#. GyY9M
@@ -16349,7 +16349,7 @@ msgstr "Spécifie que la suite bureautique sauvegarde tous les documents ouverts
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Enregistrer les URL relatifs au système de fichiers"
+msgstr "Enregistrer en relatif les URL sur le système de fichier"
#. jDKxF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192
@@ -16373,7 +16373,7 @@ msgstr "Indique que la boîte de dialogue Propriétés s'affiche chaque fois que
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Enregistrer les URL relatifs à internet"
+msgstr "Enregistrer en relatif les URL sur Internet"
#. WYrQB
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 2ab171805bd..820e5d31a1b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557932011.000000\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Pivoter</link>"
#. 2Cp7F
#: main0113.xhp
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153078\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Rotation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Pivoter</link>"
#. Tifz5
#: main0210.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d306bed974e..be70c2e17c0 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress02/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559911464.000000\n"
#. AiACn
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Pivoter"
#. nDg6B
#: 10030000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150435\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Pivoter"
#. c33zf
#: 10030000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Refléter"
+msgstr "Retourner"
#. GDoy3
#: 10030000.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0bc447b2e78..661cb438803 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-07 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2308201416102526759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>enche gama; números aleatorios </bookmark_value><bookmark_value>rumbers aleatorios; cubrir gama </bookmark_value><bookmark_value>rumbers aleatorios; distribución</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>encher intervalo; números aleatorios </bookmark_value><bookmark_value>números aleatorios; encher intervalo </bookmark_value><bookmark_value>números aleatorios; distribución</bookmark_value>"
#. Di3eV
#: 02140700.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcións financeiras Parte I"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte I"
#. rSCCE
#: 04060103.xhp
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcións financeiras Parte I"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte I"
#. Y4bGt
#: 04060103.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\"> Funcións financeiras Parte Dous </link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Funcións financeiras - Parte II</link>"
#. 9veCX
#: 04060103.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\"> Funcións financeiras Parte III </link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Funcións financeiras - Parte III</link>"
#. Ztbpk
#: 04060104.xhp
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\"> Esta categoría contén as funcións de matriz. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Esta categoría contén as funcións de matriz. </variable>"
#. sWmxg
#: 04060107.xhp
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146084\n"
"help.text"
msgid "What is an Array?"
-msgstr "¿Que é unha matriz?"
+msgstr "Que é unha matriz?"
#. kisLJ
#: 04060107.xhp
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values.</variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
-msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Unha matriz é unha gama de células conectadas nunha folla que contén os valores. </variable> A gama cadrado de tres liñas e tres columnas é unha matriz 3 x 3:"
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Unha matriz é un intervalo de celas conectadas nunha folla que contén os valores. </variable> Un intervalo cadrado de tres filas e tres columnas é unha matriz 3 x 3:"
#. NYW8Q
#: 04060107.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153583\n"
"help.text"
msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
-msgstr "A matriz de menor posible é un 1 ou 2 x 2 x 1 matriz con dúas células adxacentes."
+msgstr "A matriz menor posíbel é unha matriz de 1 x 2 ou de 2 x 1 con dúas celas adxacentes."
#. 9rqkN
#: 04060107.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr "¿Que é unha fórmula de matriz?"
+msgstr "Que é unha fórmula de matriz?"
#. EBQsz
#: 04060107.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr "Os operadores de comparación nunha fórmula de matriz tratar as células baleiras na mesma forma como nunha fórmula normal, é dicir, quere como cero ou como unha cadea baleira. Por exemplo, se as células A1 e A2 están baleiras as fórmulas de matriz <item type=\"input\"> {= A1: A2 =\"\"} </item> e <item type=\"input\">{ = A1: A2 = 0} </item> irán devolver unha liña 1 columna 2 matriz de células que conteñen VERDADEIRO."
+msgstr "Os operadores de comparación nunha fórmula de matriz tratan as celas baleiras da mesma maneira que nunha fórmula normal, é dicir, ou como cero ou como unha cadea baleira. Por exemplo, se as celas A1 e A2 están baleiras, ambas as fórmulas de matriz <item type=\"input\"> {=A1:A2=\"\"} </item> e <item type=\"input\">{ =A1:A2=0} </item> devolven unha matriz de celas de 1 columna e 2 filas que conteñen VERDADEIRO."
#. rDSKx
#: 04060107.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr "Cando usa fórmulas de matriz?"
+msgstr "Cando usar fórmulas de matriz?"
#. iQ9Nx
#: 04060107.xhp
@@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{= IF (A1: A3> 0;\"si\";\"non\")}"
+msgstr "{= SE (A1: A3> 0;\"si\";\"non\")}"
#. 4hDBu
#: 04060107.xhp
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{= IF (A1: A3> 0;\"si\";\"non\")}"
+msgstr "{= SE (A1: A3> 0;\"si\";\"non\")}"
#. dFcBM
#: 04060107.xhp
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{= IF (A1: A3> 0;\"si\";\"non\")}"
+msgstr "{= SE (A1: A3> 0;\"si\";\"non\")}"
#. 6yRCA
#: 04060107.xhp
@@ -27059,7 +27059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte III"
#. 7EfPK
#: 04060118.xhp
@@ -27068,7 +27068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146780\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte III"
#. eCDaf
#: 04060118.xhp
@@ -28994,7 +28994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Funcións financeiras Parte Primeira</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Funcións financeiras - Parte I</link>"
#. fSmsA
#: 04060118.xhp
@@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153163\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\"> Funcións financeiras Parte Dous </link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Funcións financeiras - Parte II</link>"
#. 4tGFf
#: 04060119.xhp
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funcións financeiras Parte I"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte II"
#. NXDcR
#: 04060119.xhp
@@ -29021,7 +29021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funcións financeiras Parte I"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte II"
#. asYyP
#: 04060119.xhp
@@ -29030,7 +29030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Funcións financeiras Parte Primeira</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Funcións financeiras - Parte I</link>"
#. ABzgU
#: 04060119.xhp
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\"> Funcións financeiras Parte III </link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Funcións financeiras - Parte III</link>"
#. wkvF6
#: 04060119.xhp
@@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\"> Funcións financeiras Parte Primeira </link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Funcións financeiras - Parte I</link>"
#. 37Fny
#: 04060119.xhp
@@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\"> Funcións financeiras Parte III </link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Funcións financeiras - Parte III</link>"
#. PE8Nt
#: 04060120.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte I"
#. wmdPZ
#: 04060181.xhp
@@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Two"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte II"
#. LqXEV
#: 04060182.xhp
@@ -35519,7 +35519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte III"
#. vPFBu
#: 04060183.xhp
@@ -36590,7 +36590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte IV"
#. 6bkGV
#: 04060184.xhp
@@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr "Funcións financeiras Parte III"
+msgstr "Funcións financeiras - Parte V"
#. JzHCG
#: 04060185.xhp
@@ -41315,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "Operadores en $[officename] Calc"
+msgstr "Operadores no Calc de $[officename]"
#. hvSCc
#: 04060199.xhp
@@ -41333,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156445\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "Operadores en $[officename] Calc"
+msgstr "Operadores no Calc de $[officename]"
#. sssoj
#: 04060199.xhp
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1da1438905e..4dc7bf744b4 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr "Enfoca á caixa de combinación"
+msgstr "Enfocar a caixa de combinación"
#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
@@ -29946,7 +29946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr "Retirar a caixa de texto"
+msgstr "Retirar caixa de texto"
#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 69bc646db8e..c7ecc54e701 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Creación del controlador"
#. BN7Lo
#: python_handler.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1c7715f0088..3514884b78a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -53335,7 +53335,7 @@ msgctxt ""
"par_id101607384677959\n"
"help.text"
msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
-msgstr "Sólo permite que los valores que resultan de la fórmula introducida en el cuadro <emph>Fórmula</emph> devuelvan <literal>VERDADERO</literal>, cuando la fórmula se calcula con el valor introducido. La fórmula puede ser cualquier expresión que se evalúe con un valor booleano de <literal>TRUE</literal> o <literal>FALSO</literal>, o que devuelva un valor numérico, donde un valor distinto de cero se interpreta como <literal>VERDADERO</literal> y <literal>0</literal> se interpreta como <literal>FALSO</literal>."
+msgstr "Solo permite que los valores que resultan de la fórmula introducida en el cuadro <emph>Fórmula</emph> devuelvan <literal>VERDADERO</literal>, cuando la fórmula se calcula con el valor introducido. La fórmula puede ser cualquier expresión que se produzca un valor booleano <literal>VERDADERO</literal> o <literal>FALSO</literal>, o que devuelva un valor numérico, donde un valor distinto de cero se interpreta como <literal>VERDADERO</literal> y <literal>0</literal> se interpreta como <literal>FALSO</literal>."
#. LhCDS
#: 12120100.xhp
@@ -69463,7 +69463,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr "PS:Probabilidad de mutación"
+msgstr "PS: probabilidad de mutación"
#. fGiKi
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69472,7 +69472,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "Define la probabilidad de que, en lugar de mover un componente de la partícula hacia el mejor punto, elija aleatoriamente un nuevo valor del rango válido para esa variable."
+msgstr "Define la probabilidad de que, en lugar de mover un componente de la partícula hacia el mejor punto, se elija aleatoriamente un valor nuevo del intervalo válido para esa variable."
#. nn4Ms
#: solver_options_algo.xhp
@@ -69481,7 +69481,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr "PS: Constante Social"
+msgstr "PS: constante social"
#. nAD2Z
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 91387563c66..5e98acfbc0b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153963\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse to change the row height or column width"
-msgstr "Modicar altura de filas o ancho de columnas con el ratón"
+msgstr "Usar el ratón para cambiar la altura de filas o la anchura de columnas"
#. yDjtk
#: row_height.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Using the dialog to change the row height or column width"
-msgstr "Modificar la altura de la fila o el ancho de la columna mediante diálogo"
+msgstr "Modificar la altura de filas o la anchura de columnas mediante diálogo"
#. u7JcF
#: row_height.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Ancho de columna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\">Anchura de columna</link>"
#. THtNm
#: row_height.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a25cd82fa0c..12f0fe2434e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n"
#. DsZFP
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
-msgstr "Este área permite elegir entre dos escalas del eje Y. Los ejes sólo pueden ampliarse y se les puede asignar atributos por separado."
+msgstr "Esta área permite elegir entre dos escalas del eje Y. Los ejes solo pueden ampliarse y se les puede asignar atributos por separado."
#. mV2z2
#: 04060000.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Cambia la escala de los ejes Y. Este eje sólo queda visible si al menos se le asigna una serie de datos y está activa la vista del eje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Cambia la escala de los ejes Y. Este eje solo queda visible si se le asigna al menos una serie de datos y está activa la vista del eje.</ahelp>"
#. FFa8c
#: 04060000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 29fa12dc182..96fdc75538c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
-msgstr "Cuando elige <emph>Herramientas - Relaciones</emph>, se abre una ventana en la que se muestran todas las relaciones existentes entre las tablas de la base de datos actual. Si aún no se han definido relaciones o si desea relacionar otras tablas de la base de datos, entonces haga clic en el icono <emph>Añadir tablas</emph>. Al abrirse el diálogo <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Añadir tablas</link>, puede seleccionar las tablas con las que va a crear una relación."
+msgstr "Cuando elige <emph>Herramientas ▸ Relaciones</emph>, se abre una ventana en la que se muestran todas las relaciones existentes entre las tablas de la base de datos actual. Si aún no se han definido relaciones o si desea relacionar otras tablas de la base de datos, pulse en el icono <emph>Añadir tablas</emph>. Al abrirse el diálogo <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\">Añadir tablas</link>, puede seleccionar las tablas con las que va a crear una relación."
#. krxTw
#: 05020000.xhp
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Enumera los campos de datos en la tabla de origen. Para incluir un campo de datos de la tabla de origen en la tabla de destino, seleccione el cuadro de verificación delante del nombre del campo de datos. Para asignar el contenido de un campo de datos en la tabla de origen a un campo de datos diferente en la tabla de destino, haga clic en el campo de datos en la lista de la tabla de origen y luego pulse en la flecha hacia arriba o hacia abajo.</ahelp> Para incluir todos los campos de datos de origen en la tabla de destino, haga clic en <emph>Todo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Enumera los campos de datos en la tabla de origen. Para incluir un campo de datos de la tabla de origen en la tabla de destino, seleccione el cuadro de verificación delante del nombre del campo de datos. Para asignar el contenido de un campo de datos en la tabla de origen a un campo de datos diferente en la tabla de destino, pulse en el campo de datos en la lista de la tabla de origen y, luego, en la flecha hacia arriba o hacia abajo.</ahelp> Para incluir todos los campos de datos de origen en la tabla de destino, pulse en <emph>Todo</emph>."
#. Kn5tW
#: 05030400.xhp
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr "Ingrese el nombre de la base de datos MariaDB o MySQL. Pida el nombre correcto al personal administrativo de la base de datos."
+msgstr "Proporcione el nombre de la base de datos MariaDB o MySQL. Pida el nombre correcto al personal administrativo de la base de datos."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr "Tubería (pipe) con nombre"
+msgstr "Canalización con nombre"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
index 84bf935b5b6..18f1077360e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n"
#. fcmzq
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Playback Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas Reproducción multimedia"
#. 8f3GM
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Barra de herramientas Reproducción multimedia</link></variable>"
#. ELZkF
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id821655505104055\n"
"help.text"
msgid "Open the Media Playback toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Abra la barra de herramientas Reproducción multimedia"
#. GpFS2
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id411655505224585\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Reproducción multimedia</menuitem>."
#. NJGJa
#: need_help.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id398855439580084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú donde escoger órdenes para espaciar el texto.</ahelp>"
#. 44Px9
#: submenu_spacing.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 62f58e29573..c7b5dce4536 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-16 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Le permite utilizar expresiones regulares en su búsqueda.</defaultinline></switchinline>"
#. JTXQw
#: 02100000.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Hacer coincidir el ancho del carácter (sólo si los idiomas asiáticos están activados) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Considerar anchura de caracteres (solo si los idiomas asiáticos están activados) </variable>"
#. 2HLDZ
#: 02100000.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Se parece a (japonés) (sólo si los idiomas asiáticos están activados)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Semejanza fonética (japonés) (solo si los idiomas asiáticos están activados)</variable>"
#. xuxC3
#: 02100000.xhp
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Permite establecer las opciones de búsqueda para notaciones similares en textos japoneses.</ahelp></variable>"
#. 9dcCK
#: 02100000.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Aplicar filtro"
+msgstr "Filtro automático"
#. VbBBf
#: 02250000.xhp
@@ -49649,7 +49649,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas son extensiones instaladas por el administrador de sistemas a través de los paquetes de instalación del sistema operativo. No se pueden instalar, actualizar ni desinstalar aquí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas son extensiones instaladas por el personal de sistemas a través de los paquetes de instalación del sistema operativo. No se pueden instalar, actualizar ni desinstalar aquí.</ahelp>"
#. GqNEG
#: packagemanager.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 238ce162c70..adc56c172ee 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-08 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icono Campo de etiqueta</alt></image>"
#. xAedG
#: 01170000.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón para abrir el menú contextual de este campo y ver una selección de los factores de zum disponibles."
#. ty7UE
#: 20040000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0b7aed0c9a1..9e388e971bb 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135133\n"
"help.text"
msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
-msgstr "Su administrador de sistemas puede colocar el archivo de configuración de clasificación en una carpeta de la red para que todos los usuarios puedan acceder a él."
+msgstr "El personal de sistemas puede colocar el archivo de configuración de clasificación en una carpeta de la red para que todos los usuarios puedan acceder a este."
#. AnzFS
#: classification.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id43946\n"
"help.text"
msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document."
-msgstr "Si hay conflicto en los cambios, el diálogo de resolver conflictos será mostrado. El usuario A debe decidir por los conflictos que la versión muestra, \"Mostrar principal\" o \"Mostrar otros\". Cuando todos los conflictos son resueltos, el documento es guardado. Mientras que el usuario A resuelve los conflictos, ningún otro puede guardar el documento compartido."
+msgstr "Si los cambios entran en conflicto, se mostrará el cuadro de diálogo Resolver conflictos. El usuario A debe decidir qué versión conservar mediante las opciones «Mantener míos» o «Mantener ajenos». Cuando todos los conflictos se resuelvan, se guardará el documento. Mientras el usuario A resuelve los conflictos, nadie más puede guardar el documento compartido."
#. Zpv8Z
#: collab.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
-msgstr "Si arrastra celdas a la vista normal de un documento de presentación, se insertan en él como objeto OLE. Si arrastra celdas al modo esquema, cada una de ellas formará una línea del modo esquema. Si simplemente arrastra las celdas, se desplazarán. Las celdas se copian sólo si se pulsa la tecla Mayús al arrastrar."
+msgstr "Si arrastra celdas a la vista normal de un documento de presentación, se insertan en este como objeto OLE. Si arrastra celdas al modo esquema, cada una de ellas formará una línea del modo esquema. Si simplemente arrastra las celdas, se desplazarán. Las celdas se copian solo si se presiona la tecla Mayús al arrastrar."
#. csjsw
#: copytable2application.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0d746ebef83..7c41dbabef0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Utilice esta pestaña para introducir o editar datos de usuario.</ahelp> Es posible que el usuario o el administrador de sistemas ya haya especificado algunos de los datos al instalar $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Utilice esta pestaña para introducir o editar datos de usuario.</ahelp> Es posible que el usuario o el personal de sistemas ya haya especificado algunos de los datos al instalar $[officename]."
#. 54GEJ
#: 01010100.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in accordance with your Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter."
-msgstr "Permite introducir manualmente el servidor proxy. Especifique los servidores proxy de acuerdo con el servicio de Internet. Solicite los proxy y los puertos a su administrador de sistemas."
+msgstr "Permite introducir manualmente el servidor «proxy». Especifique los servidores «proxy» de acuerdo con el servicio de Internet. Solicite los «proxies» y los puertos al personal de sistemas."
#. j2vBv
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 9e00b034fa4..c266c7029e8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icono Límite</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Límites"
+msgstr "Límite"
#. GdD5h
#: 03090300.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icono Transparente</alt></image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icono</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icono Alinear a la izquierda</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. xVtpD
#: 03091501.xhp
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. zm8mC
#: 03091501.xhp
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. d8Bed
#: 03091501.xhp
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Signo de más/de menos"
+msgstr "Más/menos"
#. 94wBS
#: 03091501.xhp
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. xBiRw
#: 03091501.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. mcf5B
#: 03091501.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. akctZ
#: 03091501.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adición"
+msgstr "Suma"
#. XGnMB
#: 03091501.xhp
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. 3RD4E
#: 03091501.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. QGgTn
#: 03091501.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153579\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Signo de más/de menos"
+msgstr "Más/menos"
#. sNRLY
#: 03091501.xhp
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>and</literal> o <literal>&</literal>"
#. 63ybQ
#: 03091501.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. CQAn6
#: 03091501.xhp
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. 35CPM
#: 03091501.xhp
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. bpEo6
#: 03091501.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. XUDiv
#: 03091501.xhp
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. xFRty
#: 03091501.xhp
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>or</literal> o <literal>|</literal>"
#. gnH4b
#: 03091501.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. nLgpA
#: 03091501.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. MBV9p
#: 03091501.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>"
#. VE3wD
#: 03091501.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><</literal> o <literal>lt</literal>"
#. XEZdc
#: 03091502.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icono</alt></image>"
#. sxCGL
#: 03091502.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icono</alt></image>"
#. zuQPg
#: 03091502.xhp
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal><></literal> o <literal>neq</literal>"
#. w3GaC
#: 03091502.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icono</alt></image>"
#. e4kvY
#: 03091502.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icono</alt></image>"
#. CyvDN
#: 03091502.xhp
@@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>></literal> o <literal>gt</literal>"
#. DeNKA
#: 03091502.xhp
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icono</alt></image>"
#. krNBR
#: 03091502.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icono</alt></image>"
#. UHrCb
#: 03091502.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icono</alt></image>"
#. S9xpS
#: 03091502.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>owns</literal> o <literal>ni</literal>"
#. VSBTG
#: 03091503.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icono</alt></image>"
#. YQptA
#: 03091503.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icono</alt></image>"
#. wmvnm
#: 03091503.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
#. uukK3
#: 03091503.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icono</alt></image>"
#. W8PY7
#: 03091503.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icono</alt></image>"
#. juEAq
#: 03091503.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icono</alt></image>"
#. eTC9Q
#: 03091503.xhp
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icono</alt></image>"
#. CVXPR
#: 03091503.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icono</alt></image>"
#. 2BFXD
#: 03091503.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icono</alt></image>"
#. bX3jf
#: 03091503.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icono</alt></image>"
#. NGHLF
#: 03091503.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icono</alt></image>"
#. VqxmF
#: 03091503.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icono</alt></image>"
#. tGDcX
#: 03091503.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icona</alt></image>"
#. HavfX
#: 03091503.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icono</alt></image>"
#. KPHqD
#: 03091503.xhp
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icono</alt></image>"
#. dZ2uv
#: 03091506.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icono Parte imaginaria</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8b14f084c86..cba0ec1dabd 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-08 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551206337.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Ancho óptimo de columnas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Anchura óptima de columnas</link>"
#. yEGjw
#: main0110.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 257bef7dcbf..356dd79cf91 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icono Corte de palabras</alt></image>"
#. SZQQj
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 3862a5b5bca..e0fa65fe4ba 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-18 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n"
#. GyY9M
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "תכונות ‏‪VBA‏"
#: cui/inc/treeopt.hrc:150
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "‏'אופיס' של מיקרוסופט"
+msgstr "‚אופיס’ מבית מיקרוסופט"
#. UtTyJ
#: cui/inc/treeopt.hrc:151
@@ -13957,13 +13957,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "סביבות הג׳אווה ‏‪(JRE)‬‏ ש_כבר מותקנות:"
+msgstr "סביבות הרצת ג׳אווה ‏‪(JRE)‬‏ ש_כבר מותקנות:"
#. mBYfC
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "הוספה..."
+msgstr "הו_ספה…"
#. kbEGR
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr "מיקום: "
+msgstr "מקום: "
#. GkBzK
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:306
@@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "_סכמה:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_שמירה"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
@@ -14294,37 +14294,37 @@ msgstr "השלמת קוד"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:78
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת פרוצדורות אוטומטית"
#. hjYfe
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת ביטוי סוגר לפרוצדורות."
#. qKTPa
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת סוגריים אוטומטית"
#. UmekG
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "סגירת סוגריים פותחים אוטומטית."
#. EExBY
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת ציטטות אוטומטית"
#. GKCkD
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
-msgstr ""
+msgstr "סגירת ציטטות פתוחות אוטומטית."
#. CCtUM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135
@@ -14336,7 +14336,7 @@ msgstr "תיקון אוטומטי"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
-msgstr ""
+msgstr "תיקון מקרים של משתנים ומילות מפתח של Basic בזמן ההקלדה."
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158
@@ -14366,7 +14366,7 @@ msgstr "תכונות שפה"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את כל הצבעים הזמינים לסדרת הנתונים."
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
@@ -14378,13 +14378,13 @@ msgstr "צבעי התרשים"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgstr "_ברירת מחדל"
#. mpSKB
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
-msgstr ""
+msgstr "משחזר את הגדרות הצבע שהוגדרו כשהתוכנית הותקנה."
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgstr "טבלת צבעים"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את כל הצבעים הזמינים לסדרת הנתונים."
#. fVDQp
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28
@@ -14408,7 +14408,7 @@ msgstr "שימוש בבדיקת _רציפות"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
-msgstr ""
+msgstr "מפעיל בדיקת רציפות קלט לשפות כגון תאית."
#. DTWHd
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54
@@ -14420,19 +14420,19 @@ msgstr "מוגבל"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
-msgstr ""
+msgstr "מונע משימוש ומהדפסת צירופי תווים לא חוקיים."
#. wkSPW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "ה_קלדה והחלפה"
#. 4fM2r
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת רציפות"
#. oBBi6
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:129
@@ -14444,31 +14444,31 @@ msgstr "תזוזה:"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr "לו_גי"
+msgstr "לו_גית"
#. W9NrD
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
-msgstr ""
+msgstr "לחיצה על מקש החץ ימינה מזיזה את הסמן אל עבר סוף הטקסט הנוכחי. לחיצת על מקש החץ שמאלה מזיזה את הסמן אל עבר תחילת הטקסט הנוכחי."
#. aEwYW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
-msgstr "_חזותי"
+msgstr "_חזותית"
#. wpUXS
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
-msgstr ""
+msgstr "לחיצה על מקש החץ ימינה מזיזה את סמן הטקסט לכיוון ימין. לחיצה על מקש החץ שמאלה מזיזה את סמן הטקסט שמאלה."
#. 78DkF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "בקרת סמן"
#. LcTwD
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217
@@ -14480,13 +14480,13 @@ msgstr "_ספרות:"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:232
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr "ערביות (1, 2, 3…)"
+msgstr "הודיות־ערביות (1, 2, 3…)"
#. 2n6dr
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
+msgstr "ערביות (١، ٢، ٣…)"
#. uFBEA
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234
@@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr "אפשרויות כלליות"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
-msgstr ""
+msgstr "מגדיר אפשרויות למסמכים עם פריסות טקסט מורכבות."
#. xE3dG
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29
@@ -14528,43 +14528,43 @@ msgstr "נא לקרוא את מדיניות הפרטיות"
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת API:"
#. HHJta
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68
msgctxt "optdeeplpage|label3"
msgid "Authentication key:"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח אימות:"
#. tcBQE
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113
msgctxt "optdeeplpage|label1"
msgid "DeepL API Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות API של DeepL"
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
-msgstr ""
+msgstr "תוכנית _דוא״ל:"
#. bEyeK
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את נתיב תוכנית הדוא״ל ואת שמה."
#. ACQCM
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "דפדוף...‏"
+msgstr "עיון…"
#. Vs69j
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את חלונית הקבצים כדי לבחור את תוכנית הדוא״ל."
#. EHBa5
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95
@@ -14582,13 +14582,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת מסמכים כצרופות דוא״ל"
#. DoGA3
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את נתיב תוכנית הדוא״ל ואת שמה."
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
@@ -14615,14 +14615,14 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[ט]: טעינת העצם והמרתו"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[ש]: המרת העצם ושמירתו"
#. f2hGQ
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
@@ -14634,7 +14634,7 @@ msgstr "עצמים משובצים"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא בתור:"
#. FEeH6
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236
@@ -14664,31 +14664,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הצללת תווים"
#. tyACF
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת קובץ נעילה MSO"
#. qc4GD
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
-msgstr ""
+msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי לייצר קובץ נעילה של Microsoft Office בנוסף לקובץ הנעילה של חבילת הכלים המשרדיים עצמה."
#. Sg5Bw
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
-msgstr ""
+msgstr "קובצי נעילה"
#. EUBnP
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
-msgstr ""
+msgstr "מציין את הגדרות הייבוא והייצוא של Microsoft Office ומסמכים אחרים."
#. ttAk5
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:27
@@ -14718,7 +14718,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:66
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "שמור קוד בייסיק מקורי"
+msgstr "_שמירת קוד בייסיק מקורי"
#. 2gFSv
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
@@ -14886,13 +14886,13 @@ msgstr "ביצוע החלפת גופן מסוים בגופן אחר לבחירת
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "החלת טבלה החלפה"
+msgstr "ה_חלת טבלת החלפה"
#. AVB5d
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
-msgstr "אפשור הגדרות החלפת הגופן המוגדרות."
+msgstr "מפעיל את הגדרות החלפת הגופן המוגדרות."
#. wDa4A
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343
@@ -15672,7 +15672,7 @@ msgstr "תמיכה מורחבת בשפות"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות אזוריות:"
#. Zyao3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
@@ -15696,7 +15696,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
-msgstr ""
+msgstr "מציין את ההגדרות האזוריות של המדינה. משפיע על הגדרות למספור, מטבע (הילך) ויחידות מידה."
#. XqESm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
@@ -15714,7 +15714,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_כמו ההגדרות האזוריות ( %1 )"
#. G5VXy
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
@@ -16110,7 +16110,7 @@ msgstr "סוג"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
-msgstr ""
+msgstr "נתיבי משתמש"
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114
@@ -16158,7 +16158,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
msgctxt "OptPathsPage"
msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user."
-msgstr ""
+msgstr "סעיף זה מכיל את נתיבי ברירת המחדל לתיקיות חשובות של חבילת הכלים המשרדיים. המשתמש יכול לערוך את הנתיבים האלה."
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26
@@ -16416,20 +16416,20 @@ msgstr "שמירה"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:293
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב-ODF או בפורמט ברירת מחדל"
+msgstr "אזהרה בעת שמירה שלא ב־ODF או בתצורת ברירת המחדל"
#. zGBEu
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "אפשר לבחור לקבל הודעת אזהרה בעת שמירת מסמך בתצורה שאינה OpenDocument או שלא הגדרת כברירת מחדל בטעינה/שמירה - כללי בחלונית האפשרויות."
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "בחירה שלא להשתמש ב־ODF 1.3 מורחב יכולה לגרום לאובדן מידע."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
@@ -16447,13 +16447,13 @@ msgstr "1.2"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:354
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr "1.2 מורחב (מצב תאימות)"
+msgstr "1.2 מורחבת (מצב תאימות)"
#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 מורחבת"
#. vLmeZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:356
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr "1.3"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.3 מורחבת (מצב תאימות)"
#. w2urA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:361
@@ -16549,7 +16549,7 @@ msgstr "_סוג המסמך:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:457
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr "פורמט ברירת המחדל לקובץ והגדרות ODF"
+msgstr "תצורת ברירת המחדל לקובץ והגדרות ODF"
#. G7BAM
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:471
@@ -20840,19 +20840,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
+msgstr "מקום"
#. 3PMgB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:621
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
-msgstr "מי_קום"
+msgstr "מ_קום"
#. YuVkA
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:636
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
-msgstr "גודל"
+msgstr "_גודל"
#. 7MV8R
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:655
@@ -22423,4 +22423,4 @@ msgstr "הצגת פריסה"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display."
-msgstr ""
+msgstr "מקטין או מגדיל את תצוגת המסך."
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 796e10041b6..4b788df6005 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc06/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524569862.000000\n"
#. HDsTF
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calc Sample Files"
-msgstr ""
+msgstr "קובצי דגימה של Calc"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po
index dca55fd04ce..b778ab526a3 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153110.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "(Recipient number)"
-msgstr ""
+msgstr "(מספר קבלה)"
#. 7GUxk
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "החרגת קבלה"
#. RBXJC
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">מחריג את הקבלה הנוכחית ממיזוג דוא״ל זה.</ahelp>"
#. TFyWt
#: mailmergetoolbar.xhp
diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po
index eaa3501627e..db4bcbade4c 100644
--- a/source/he/svx/messages.po
+++ b/source/he/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-09 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192821.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -3476,13 +3476,13 @@ msgstr "כחול כהה"
#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
-msgstr ""
+msgstr "כחול־ירוק כהה"
#. qFAAB
#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק כהה"
#. C3U7v
#: include/svx/strings.hrc:610
@@ -3586,145 +3586,145 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "אפור א׳"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "צהוב א׳"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "ענבר א׳"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "ענבר"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "כתום א׳"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "כתום עמוק א׳"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "כתום עמוק"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "אדום א׳"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "ורוד א׳"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "סגול א׳"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "סגול עמוק א׳"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "סגול עמוק"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "אינדיגו א׳"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "כחול א׳"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "כחול בהיר א׳"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "ציאן א׳"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "טורקיז־ירקרק א׳"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק א׳"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק בהיר א׳"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
-msgstr ""
+msgstr "ליים א׳"
#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "חום א׳"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "חום"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "כחול־אפור א׳"
#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "כחול־אפור"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "צהוב חיוור"
#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
-msgstr "ירוק חוור"
+msgstr "ירוק חיוור"
#. pUEkF
#: include/svx/strings.hrc:658
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 0e58c77a10e..c7b6883821e 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
#. v3oJv
@@ -18997,72 +18997,70 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את הכתובת לשימוש לתגובות דוא״ל."
#. nfWNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "שמ_ך:"
#. 9BEvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת _דוא״ל:"
#. 9rEdp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת תגובות לכתובת דוא״ל _אחרת"
#. jAywn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
-msgstr ""
+msgstr "משתמש בכתובת הדוא״ל שמילאת בתיבת הטקסט של כתובת לתגובה ככתובת הדוא״ל ל־reply-to (להגיב אליה)."
#. AESca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת לת_גובה:"
#. 5KJrn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:162
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי משתמש"
#. FUCZ9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את שם השרת ה־SMTP."
#. zeoLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "אימות השרת"
+msgstr "_אימות מול השרת…"
#. iERhR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:228
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את חלונית אימות השרת בה ניתן לציין את הגדרות אימות השרת לדוא״ל מאובטח."
#. AqgAF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את פתחת ה־SMTP."
#. UU5RG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "שם ה_שרת:"
@@ -19077,37 +19075,37 @@ msgstr "_פתחה:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:294
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "לה_שתמש בחיבור מאובטח (TLS/SSL)"
#. CoPAE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:303
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
-msgstr ""
+msgstr "כשאפשר, ייעשה שימוש בחיבור מאובטח כדי לשלוח הודעות דוא״ל."
#. U82eq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_בדיקת ההגדרות"
#. tezBK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את חלונית הגדרות בדיקת החשבון כדי לבדוק את ההגדרות הנוכחיות."
#. TTCNG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "שרת דוא״ל יוצא (SMTP בלבד)"
#. 5yzqi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
-msgstr ""
+msgstr "מציין את פרטי המשתמש והגדרות השרת לשליחת מכתבים כהודעות דוא״ל."
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
@@ -19117,64 +19115,60 @@ msgstr "מיזוג דואר"
#. GwH4i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr "הכול"
+msgstr "ה_כול"
#. 5JC4B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:140
msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
msgid "Processes all the records from the database."
-msgstr ""
+msgstr "מעבד את כל הרשומות במסד הנתונים."
#. HZJS2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
-msgstr "רשומות בחורות"
+msgstr "רשומות _נבחרות"
#. K9dSC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:161
msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected"
msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database."
-msgstr ""
+msgstr "מעבד רק את הרשומות המסומנות ממסד הנתונים. אפשרות זו זמינה רק אם כבר סימנת בעבר את הרשומות הנחוצות במסד הנתונים."
#. VCERP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:178
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
-msgstr "מ:‏"
+msgstr "מ_את:‏"
#. AEMgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:187
msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "ציון מספר הרשומה הראשונה להדפסה."
#. ACUEE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207
msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "ציון מספר הרשומה הראשונה להדפסה."
#. kSjcA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr "למעלה"
+msgstr "_עד:"
#. sUXJo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:241
msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
msgid "Specify the number of the last record to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "ציון מספר הרשומה האחרונה להדפסה."
#. 8ZDzD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "רשומות"
@@ -19183,20 +19177,19 @@ msgstr "רשומות"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:300
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr "מדפסת"
+msgstr "מ_דפסת"
#. rMZGy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:309
msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
msgid "Prints the form letters."
-msgstr ""
+msgstr "מדפיס את מכתבי הטפסים."
#. UeS6C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr "אלקטרוני"
+msgstr "_אלקטרוני"
#. 5ZWAB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337
@@ -19208,34 +19201,31 @@ msgstr "קובץ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:346
msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
msgid "Saves the form letters in files."
-msgstr ""
+msgstr "שומר את מכתבי הטפסים בקבצים."
#. o3LR6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr "הדפסה בודדת"
+msgstr "מ_שימות הדפסה עצמאיות"
#. p6r4G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
-msgstr "לחולל שם קובץ ממסד הנתונים"
+msgstr "חילול שם קובץ ממסד ה_נתונים"
#. KEEvW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת כל אחד משמות הקבצים בהתאם לנתונים שבמסד הנתונים."
#. nw8Ax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr "שדות"
+msgstr "שדה:"
#. 7YFc9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
@@ -19245,69 +19235,63 @@ msgstr "_נתיב:"
#. Qmqis
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:456
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr "צורת קובץ"
+msgstr "ת_צורת קובץ:"
#. y8TZP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:472
msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
-msgstr ""
+msgstr "משתמש בתוכן שדה מסד הנתונים הנבחר כשם קובץ מכתב הטופס."
#. GLPxA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את סוג הקובץ לאחסון המסמך שנוצר."
#. JFCAP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507
msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
msgid "Opens the Select Path dialog."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את חלונית בחירת הנתיב."
#. mqhEz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
-msgstr ""
+msgstr "מציין את הנתיב לאחסון מכתבי הטפסים."
#. Bjh2Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr "נושא:"
+msgstr "_נושא:"
#. bqGD8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
-msgstr "נספחים"
+msgstr "צרופות:"
#. nFGt3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr "עיצוב דואר"
+msgstr "עיצוב דואר:"
#. f5arv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTM_L"
#. aqcBi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
-msgstr "RTF"
+msgstr "RT_F"
#. aDQVK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
@@ -19319,43 +19303,40 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer‎"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה עם סיסמה"
#. FFSYA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
-msgstr ""
+msgstr "שדה סיסמה:"
#. LDBbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr "שמירה כמסמך אחד"
+msgstr "שמירה כמסמך _עצמאי"
#. EFAPN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מסמך אחד גדול שמכיל את כל רשומות הנתונים."
#. mdC58
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "שמירה כמסמכים נפרדים"
+msgstr "שמירה כמ_סמכים עצמאיים"
#. BFG5Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מסמך עצמאי לכל רשומת נתונים."
#. bAuH5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "שמירת המסמך הממוזג"
@@ -19370,7 +19351,7 @@ msgstr "פלט"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
-msgstr ""
+msgstr "חלונית מיזוג הדואר מסייעת לך להדפיס ולשמור מכתבי טפסים."
#. SjjnV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
@@ -19382,7 +19363,7 @@ msgstr "מיזוג דואר"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:96
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "מהמסמך ה_זה"
#. Ew2Bo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:111
@@ -23050,7 +23031,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "מקום וגודל"
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133
@@ -23126,10 +23107,9 @@ msgstr "מפריד"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
-msgstr "מיקום"
+msgstr "מקום:"
#. Hf6An
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
@@ -23176,10 +23156,9 @@ msgstr "רמה"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
-msgstr "מפריד"
+msgstr "מפריד:"
#. FUzqu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292
@@ -23208,10 +23187,9 @@ msgstr "מספור כתוביות לפי פרקים"
#. 6QFaH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
-msgstr "סגנון תו"
+msgstr "סגנון תווים:"
#. tbQPU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376
@@ -23258,6 +23236,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"להשתמש בכותרת אוטומטית\n"
+"בעת הוספה:"
#. kUskc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:570
@@ -23304,7 +23284,6 @@ msgstr "לפי _תו"
#. BZL9r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "השוואת מסמכים"
@@ -23313,25 +23292,25 @@ msgstr "השוואת מסמכים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "התעלמות מ_אורך החלקים:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "כדאי לקחת את זה בחשבון כשמשווים"
#. CeJ8F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:154
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
+msgstr "לאחסן בעת שינוי המסמך"
#. GdpWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:178
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
+msgstr "מספר אקראי לשיפור דיוק השוואת מסמכים"
#. M8AiY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
@@ -23349,7 +23328,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת רווח בין פסקאות וטבלאות"
#. b8Byk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226
@@ -23361,43 +23340,43 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בסגנון טאבי עצירה של OpenOffice.org 1.1"
#. zmokm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "לא להוסיף רווח נוסף (בהתחלה) בין שורות של טקסט"
#. hsFB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "שימוש בריווח שורות של OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "להשתמש בריווח שורות של OpenOffice.org 1.1"
#. Pv7rv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת ריווח לפסקאות ולטבלאות בתחתית תאי טבלה"
#. AGBC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בהצגת עצמים של OpenOffice.org 1.1"
#. YHcEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בגלישת טקסט סביב עצמים של OpenOffice.org 1.1"
#. BUdCR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "להתחשב בסגנון גלישה בעת מיקום עצמים"
#. XMp2J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
@@ -23451,13 +23430,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:272
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות תאימות עבור „%DOCNAME”"
#. XAThv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgstr "מציין את הגדרות התאימות למסמכי טקסט. האפשרויות האלו מסייעות לכוון את Writer בעת ייבוא מסמכי Microsoft Word."
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35
@@ -23473,23 +23452,21 @@ msgstr "_גודל"
#. KyMdw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgstr "_ברירת מחדל:"
#. 9ArgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "כותרת"
+msgstr "_כותרת:"
#. iHgYG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:89
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_רשימה:"
#. FZvkS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
@@ -26413,7 +26390,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "להחליף את אפשרויות התאימות של תבנית ברירת המחדל?"
#. HUwVH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
@@ -30939,4 +30916,4 @@ msgstr "אפשרויות"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""
+msgstr "לציין את הדרך לגלישת טקסט מסביב לעצם."
diff --git a/source/he/xmlsecurity/messages.po b/source/he/xmlsecurity/messages.po
index 5cc65037ff1..8ab15e7a362 100644
--- a/source/he/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/he/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/xmlsecuritymessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565698143.000000\n"
#. EyJrF
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "מצב האישור"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "עמוד נתיב האישור של חלונית הצגת האישור מציגה את מקום ומצב האישור."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "לא ניתן לאמת את האישור."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "עמוד נתיב האישור של חלונית הצגת האישור מציגה את מיקום ומצב האישור."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "נחתם על ידי "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:146
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr "התעודה דיגיטלית הונפקה על ידי "
+msgstr "התעודה הדיגיטלית הונפקה על ידי "
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:159
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "סוג החתימה"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את החתימות הדיגיטליות למסמך הנוכחי."
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "הסרה"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
-msgstr ""
+msgstr "מסיר את החתימה הנבחרת מהרשימה. מסיר גם את כל החתימות העוקבות, במקרה של PDF."
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 66cc6f8a9ff..dc6a52cf753 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. PzSYs
#: 01000000.xhp
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež tute nastajenje definować, hdyž symbol <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Na łójenskich linijach popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Na łójenskich linijach popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Na łójenskich linijach popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> wužiwaće, kotryž je w lajsće <emph>Nastajenja</emph> w prezentaciji abo rysowance k dispoziciji."
#. eUCCJ
#: 01070300.xhp
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "To the page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kromam strony"
#. cMbLZ
#: 01070300.xhp
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač ma so kontura grafikoweho objekta k najblišej kromje strony wusměrić.</ahelp></variable>"
#. dfu9J
#: 01070300.xhp
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seittext\">Kursor abo konturowa linija grafikoweho objekta dyrbi we łójenskim wobłuku być.</variable>"
#. cL9yC
#: 01070300.xhp
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće maće tež ze symbolom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Ke kromam strony popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Ke kromam strony popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Ke kromam strony popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> k tutej funkciji přistup."
#. oAxcn
#: 01070300.xhp
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "To object frame"
-msgstr ""
+msgstr "K objektowemu wobłukej"
#. Rps7d
#: 01070300.xhp
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač ma so kontura grafikoweho objekta ke kromje najblišeho grafikoweho objekta wusměrić.</ahelp></variable>"
#. pFRtD
#: 01070300.xhp
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor abo konturowa linija grafikoweho objekta dyrbi we łójenskim wobłuku być.</variable>"
#. 2Bcbt
#: 01070300.xhp
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće maće tež ze symbolom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Na objektowym ramiku popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Na objektowym ramiku popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Na objektowym ramiku popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> k tutej funkciji přistup."
#. Pjqoq
#: 01070300.xhp
@@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155431\n"
"help.text"
msgid "To object points"
-msgstr ""
+msgstr "K objektowym dypkam"
#. fVwhv
#: 01070300.xhp
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač ma so kontura grafikoweho objekta k dypkam najblišeho grafikoweho objekta wusměrić.</ahelp></variable>"
#. ETtbZ
#: 01070300.xhp
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunktetext\">To jenož płaći, jeli kursor abo konturowa linija grafikoweho objekta je we łójenskim wobłuku.</variable>"
#. RNCeA
#: 01070300.xhp
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće maće tež ze symbolom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Na objektowych dypkach popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Na objektowych dypkach popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Na objektowych dypkach popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> k tutej funkciji přistup."
#. hkFkf
#: 01070300.xhp
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "Łójenski wobłuk"
#. TnqCN
#: 01070300.xhp
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Definuje łójenski wotstup mjez pokazowak myški a konturu objekta. $[officename] Impress na łójenskim dypkom popadnje, je pokazowak je bliši hač wotstup, kotryž je we wodźenskim elemenće <emph>łójenski wobłuk</emph> wubrany.</ahelp>"
#. Buxm8
#: 01070300.xhp
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty wobmjezować"
#. DCg3B
#: 01070300.xhp
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154639\n"
"help.text"
msgid "When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "Při wutworjenju abo přesuwanju objektow"
#. CZwyq
#: 01070300.xhp
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Podawa, zo so grafikowe objekty wertikalnje, horicontalnje abo diagonalnje (45°) wobmjezuja, hdyž so wutworjeja abo přesuwaja.</ahelp> Móžeće tastu Umsch (⇧) tłóčić, zo byšće tute nastajenje nachwilje znjemóžnił."
#. aksLW
#: 01070300.xhp
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159345\n"
"help.text"
msgid "Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "Dlěše hrany"
#. cJrSU
#: 01070300.xhp
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Podawa, zo so kwadrat na zakładźe dlěšeho boka praworóžka wutworja, hdyž tasta Umsch (⇧) so tłóči, prjedy hač tastu myški pušćiće. To tež za elipsu płaći (kruh so na zakładźe najdlěšeho přerězka elipsy wutwori). Hdyž kašćik <emph>Dlěše hrany</emph> markěrowany njeje, so kwadrat abo kruh na zakładźe krótšeho boka abo přerězka wutwori.</ahelp>"
#. MGjJe
#: 01070300.xhp
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149413\n"
"help.text"
msgid "When rotating"
-msgstr ""
+msgstr "Při wjerćenju"
#. 2b8Gy
#: 01070300.xhp
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo grafikowy objekty dadźa so jenož we wjerćenskim kuće wjerćeć, kotryž je we wodźenskim elemenće <emph>Při wjerćenju</emph> wubrany.</ahelp> Jeli chceće objekt zwonka definowaneho kuta wjerćeć, tłóčće tastu Umsch (⇧), hdyž wjerćiće. Pušćće tastu, hdyž požadany kut je docpěty."
#. 6bJMb
#: 01070300.xhp
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154163\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Dypkowa redukcija"
#. EsYGy
#: 01070300.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Definuje kut za dypkowu redukciju.</ahelp> Hdyž z polygonami dźěłaće, móhło wužitne być, jich wobdźěłanske dypki redukować."
#. LWybi
#: 01070400.xhp
@@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćeć"
#. KfecA
#: 01070400.xhp
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ćišćeć; přednastajenja rysowankow</bookmark_value><bookmark_value>rysowanki; ćišćerske přednastajenja</bookmark_value><bookmark_value>strony; mjena stronow w prezentacijach ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; datumy w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>datumy; w prezentacijach ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>čas; při ćišćenju prezentacijow zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; schowane strony prezentacijow</bookmark_value><bookmark_value>schowane strony; w prezentacijach ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; bjez skalowanja w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>skalowanje; při ćišćenju prezentacijow</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; na strony w prezentacijach přiměrić</bookmark_value><bookmark_value>na strony přiměrić; ćišćerske nastajenja w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; strony w prezentacijach kachlicować</bookmark_value>"
#. FeEfF
#: 01070400.xhp
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Ćišćeć</link>"
#. SSAQQ
#: 01070400.xhp
@@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Podawa ćišćerske nastajenja w rysowanskim abo prezentaciskim dokumenće.</ahelp>"
#. 7kkQr
#: 01070400.xhp
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćeć"
#. HnwSm
#: 01070400.xhp
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje přidatne elementy, kotrež so maja na kromje strony ćišćeć."
#. tAWTq
#: 01070400.xhp
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150104\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno strony"
#. D2GQJ
#: 01070400.xhp
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Podawa, hač so ma mjeno strony ćišćeć.</ahelp>"
#. zGLDU
#: 01070400.xhp
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147214\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. ErekE
#: 01070400.xhp
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Podawa, hač so ma aktualny datum ćišćeć.</ahelp>"
#. iKCCc
#: 01070400.xhp
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149301\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#. d7A7A
#: 01070400.xhp
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Podawa, hač so ma aktualny čas ćišćeć.</ahelp>"
#. fBSPC
#: 01070400.xhp
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Schowane strony"
#. xJoFC
#: 01070400.xhp
@@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Podawa, hač strony maja so ćišćeć, kotrež su tuchwilu w prezentaciji schowane.</ahelp>"
#. AhrqB
#: 01070400.xhp
@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalita"
#. 54nBH
#: 01070400.xhp
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Printing in Black and White</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">W čornym a běłym ćišćeć</link>."
#. KK8qW
#: 01070400.xhp
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. EAvEp
#: 01070400.xhp
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Podawa, zo chceće w originalnych barbach ćišćeć.</ahelp>"
#. hVjsG
#: 01070400.xhp
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Wotsćiny šěrje"
#. cqaXs
#: 01070400.xhp
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Podawa, zo chceće barby jako wotsćiny šěrje ćišćeć.</ahelp>"
#. ukEgi
#: 01070400.xhp
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Čorny a běły"
#. mQJPQ
#: 01070400.xhp
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Podawa, zo chceće dokument w čornym a běłym ćišćeć.</ahelp>"
#. H4Cod
#: 01070400.xhp
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja strony"
#. m4CF6
#: 01070400.xhp
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
-msgstr ""
+msgstr "Definujće přidatne nastajenja za ćišćenje stronow."
#. fL3GQ
#: 01070400.xhp
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151207\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. T8AE8
#: 01070400.xhp
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Podawa, zo nochceće strony při ćišćenju dale skalować.</ahelp>"
#. 9whGd
#: 01070400.xhp
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153710\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Stronje přiměrić"
#. wEyKH
#: 01070400.xhp
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Podawa, hač objekty maja so dele skalować, kotrež su zwonka kromow aktualneho ćišćak, zo bychu so do papjery w ćišćaku hodźeli.</ahelp>"
#. KDzVd
#: 01070400.xhp
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "Strony kachlicować"
#. DTvHf
#: 01070400.xhp
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Podawa, zo strony maja so we wukachlicowanym formaće ćišćeć. Jeli strony abo folije su mjeńše hač papjera, budu so strony abo folije na jednej papjerowej stronje ćišćeć.</ahelp>"
#. yLGXD
#: 01070400.xhp
@@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150388\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Brošurka"
#. AFCiE
#: 01070400.xhp
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Wubjerće nastajenje <emph>Brošurka </emph>, zo byšće dokument w formaće brošurki ćišćał.</ahelp> Móžeće tež rozsudźić, hač chceće prědni bok, zadni bok abo wobaj bokaj brošurki ćišćeć."
#. 5nTQ9
#: 01070400.xhp
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Prědni bok"
#. bW4yq
#: 01070400.xhp
@@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Wubjerće <emph>Prědni bok</emph>, zo byšće prědni bok brošurki ćišćał.</ahelp>"
#. XECA8
#: 01070400.xhp
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145760\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zadni bok"
#. 3Gp54
#: 01070400.xhp
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Wubjerće <emph>Zadni bok</emph>, zo byšće zadni bok brošurki ćišćał.</ahelp>"
#. V9iVp
#: 01070400.xhp
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153704\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Papjerowy žłobik z nastajenjow ćišćaka"
#. zsocM
#: 01070400.xhp
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Postaja, zo papjerowy žłobik, kotryž so ma wužiwać, je tón, kotryž je w ćišćerskich nastajenjach definowany.</ahelp>"
#. MEE8N
#: 01070500.xhp
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Powšitkowny"
#. c8snj
#: 01070500.xhp
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prezentacije; z asistentom startować</bookmark_value><bookmark_value>objekty; přeco přesuwajomny (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>w rysowankach skrjeslić</bookmark_value><bookmark_value>wotstup; rajtarki w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>tabulatory; wotstup w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe objekty; w prezentacijach a rysowankach</bookmark_value>"
#. twAUf
#: 01070500.xhp
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Powšitkowne</link>"
#. bQEsc
#: 01070500.xhp
@@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Definuje powšitkowne nastajenja za rysowanske abo prezentaciske dokumenty.</ahelp>"
#. mwABA
#: 01070500.xhp
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy dokument"
#. W7KKC
#: 01070500.xhp
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146986\n"
"help.text"
msgid "Start with Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Z wuběrom předłohow startować"
#. Txk5u
#: 01070500.xhp
@@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Podawa, hač so ma wokno <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Předłohu wubrać</link> aktiwizować, hdyž so prezentacija z <emph>Dataja – Nowy – Prezentacija</emph> wočinja.</ahelp>"
#. BAQyB
#: 01070500.xhp
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144511\n"
"help.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe objekty"
#. 8ZBLG
#: 01070500.xhp
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Spěšne wobdźěłowanje dowolić"
#. bZy8W
#: 01070500.xhp
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">Jeli zmóžnjene, móžeće tekst hnydom po kliknjenju tekstoweho objekta wobdźěłać. Jeli znjemóžnjene, dyrbiće dwójce kliknyć, zo byšće tekst wobdźěłał.</ahelp></variable>"
#. QH3Ys
#: 01070500.xhp
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće móžeće tež modus tekstoweho wobdźěłowanja přez <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">symbol</link> <emph>Spěšne wobdźěłowanje dowolić</emph> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> aktiwizować.</defaultinline></switchinline>"
#. jYdLv
#: 01070500.xhp
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož tekstowy wobwod wuběrajomny"
#. PBTUn
#: 01070500.xhp
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač so ma tekstowe polo wubrać, hdyž na tekst klikaće.</ahelp></variable>"
#. mUpr6
#: 01070500.xhp
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">We wobłuku tekstoweho pola, kotrež z tekstom wupjelnjeny njeje, da so objekt za tekstowym polom wubrać.</variable>"
#. r8Swy
#: 01070500.xhp
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće móžeće tež modus tekstoweho wobdźěłowanja přez symbol <emph>Spěšne wobdźěłowanje dowolić</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\"></link> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> aktiwizować.</defaultinline></switchinline>"
#. TEaLa
#: 01070500.xhp
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154638\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. F3ppx
#: 01070500.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Pufrowak za pozadk wužiwać"
#. J8xAn
#: 01070500.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Podawa, hač so ma pufrowak wužiwać, zo by objekty na globalnej foliji pokazał.</ahelp> To pokazanje pospěši. Znjemóžńće nastajenje <emph>Pozadkowy pufrowak wužiwać</emph>, jeli chceće změnjeny wobsah na globalnej foliji pokazać."
#. 8Bbgr
#: 01070500.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Při přesuwanju kopěrować"
#. ZSN92
#: 01070500.xhp
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeli zmóžnjene, so kopija wutwori, hdyž objekt přesuwaće, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće.</ahelp> Samsne za wjerćenje a měnjenje wulkosće objekta płaći. Originalny objekt na swojej aktualnej poziciji a w swojej wulkosći wostanje."
#. qqAvR
#: 01070500.xhp
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty přeco přesuwne"
#. RJRDj
#: 01070500.xhp
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Podawa, zo chceće objekt ze zmóžnjenym nastroj <emph>Wjerćeć</emph> přesunyć. Jeli <emph>Objekt přeco přesuwajomny</emph> markěrowane njeje, da so nastroj <emph>Wjerćeć</emph> jenož wužiwać, zo by objekt přesunył.</ahelp>"
#. kCpBU
#: 01070500.xhp
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Do not distort objects in curve (only in drawings)"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty w křiwce njeskrjeslić (jenož w rysowankach)"
#. QTvq8
#: 01070500.xhp
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Wobchowuje relatiwne wusměrjenje Bézierowych dypkow a rysowanskich objektow 2D k sebi, hdyž objekt skrjesliće.</ahelp>"
#. FJoAy
#: 01070500.xhp
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154163\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka měry"
#. ddUq3
#: 01070500.xhp
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Postaja <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">jednotku měry</link> za prezentacije.</ahelp>"
#. 32iod
#: 01070500.xhp
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatory"
#. GDEAE
#: 01070500.xhp
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Definuje wotstup mjez tabulatorami.</ahelp>"
#. 3AjAp
#: 01070500.xhp
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija"
#. FZfh5
#: 01070500.xhp
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Dalokowodźenje zmóžnić"
#. DZQWN
#: 01070500.xhp
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Podawa, zo chceće dalokowodźenje Bluetooth zmóžnic, hdyž Impress běži.</ahelp> Znjemóžńće <emph>Dalokowodźenje zmóžnić</emph>, zo byšće dalokowodźenje znjemóžnił."
#. 4UBYG
#: 01070500.xhp
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155904\n"
"help.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacisku konsolu zmóžnić"
#. uBhWx
#: 01070500.xhp
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo chceće <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">prezentacisku konsolu</link> za prezentacije zmóžnić.</ahelp>"
#. apYhx
#: 01070500.xhp
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko"
#. ewT5A
#: 01070500.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145147\n"
"help.text"
msgid "Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko rysowanki"
#. nXodr
#: 01070500.xhp
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the status bar.</ahelp> Right-click on the scale factor in the status bar to open a list of possible values."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Postaja měritko rysowanki na statusowej lajsće.</ahelp> Klikńće z prawej tastu na skalowanski faktor w statusowej lajsće, zo byšće lisćinu móžnych hódnotow wočinił."
#. CVDi7
#: 01070500.xhp
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155177\n"
"help.text"
msgid "Compatibility (document specific settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibelnosć (za dokument specifiske nastajenja)"
#. Wz9GN
#: 01070500.xhp
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja w tutym wobłuku jenož za aktualny dokument płaća."
#. MQkSY
#: 01070500.xhp
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstup mjez wotstawkami a tabelemi přidać"
#. xhCem
#: 01070500.xhp
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Podawa, zo $[officename] Impress wotstawkowy wotstup eksaktnje kaž Microsoft Powerpoint wuličuje.</ahelp>"
#. bSnQ6
#: 01070500.xhp
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146135\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint adds the bottom spacing of a paragraph to the top spacing of the next paragraph to calculate the total spacing between both paragraphs. $[officename] Impress utilizes only the larger of the two spacings."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Powerpoint hornjemu wotstupej přichodneho wotstawka delni wotstup wotstawka přidawa, zo by cyłkowny wotstup mjez woběmaj wotstawkomaj wuličił. $[officename] Impress jenož wjetši wobeju wotstupow wužiwa."
#. iUhdT
#: 01080000.xhp
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanske nastajenja"
#. ppDBj
#: 01080000.xhp
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155135\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja %PRODUCTNAME Draw"
#. ayL7Y
#: 01080000.xhp
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Defines the global settings for drawing documents, including the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Definuje globalne nastajenja za rysowanske dokumenty, mjez nimi wobsah , kotryž so ma pokazać, měritko, kotrež so wužiwa a lěsyčne wusměrjenje a wobsah, kotrež so matej po standardźe ćišćeć.</ahelp></variable>"
#. AhzoF
#: 01090000.xhp
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formla"
#. L3BzE
#: 01090000.xhp
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja %PRODUCTNAME Math"
#. W5UUi
#: 01090000.xhp
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definuje ćišćerski format a ćišćerske nastajenja za wšě nowe formlowe dokumenty. Tute nastajenja płaća, hdyž formlu direktnje z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math ćišćiće.</ahelp></variable> Móžeće tež na tłóčatko <emph>Nastajenja</emph> w dialogu <emph>Ćišćeć</emph> klikaće, zo byšće dialog wuwołał. Nastajenja, kotrež w dialogu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline> budźe trajne nastajenja, mjeztym zo nastajenja w dialogu Ćišćeć jenož za aktualny dokument płaća."
#. uGJev
#: 01090000.xhp
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Nastajenja</link>"
#. WwbEv
#: 01090100.xhp
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. i3WC6
#: 01090100.xhp
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ćišćeć; formle w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>titulne linki; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>formlow teksty; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>wobłuki; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišceć; w originalnej wulkosći w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>originalna wulkosć; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; na strony w $[officename] Math přiměrić</bookmark_value><bookmark_value>w $[officename] Math format pjelnjacy ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; w $[officename] Math skalować</bookmark_value><bookmark_value>skalować; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>na strony přiměrić; ćišćerske nastajenja w Math</bookmark_value>"
#. H8UEU
#: 01090100.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. G2FSW
#: 01090100.xhp
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Definuje formlowe nastajenja, kotrež za wšě dokumenty płaća.</ahelp></variable>"
#. UpM8j
#: 01090100.xhp
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćerske nastajenja"
#. DDxQ7
#: 01090100.xhp
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titul"
#. aXypZ
#: 01090100.xhp
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156347\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Podawa, hač chceće mjeno dokumenta ćišćeć.</ahelp>"
#. YBXzZ
#: 01090100.xhp
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowy tekst"
#. ZviRR
#: 01090100.xhp
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Podawa, hač so ma wobsah wokna <emph>Přikazy</emph> deleka na wućišću ćišćeć.</ahelp>"
#. iKqS9
#: 01090100.xhp
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ramik"
#. RmD8c
#: 01090100.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp> <emph>Title</emph> and <emph>Formula text</emph> are only set down by a frame if the corresponding check box is active."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nałožuje ćeńki ramik na formlowy wobłuk we wućišću.</ahelp> <emph>Titul</emph> a <emph>Formlowy tekst</emph> so jenož zaramikujetej, jeli wotpowědny kontrolny kašćik je aktiwny."
#. wFbhB
#: 01090100.xhp
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153822\n"
"help.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćerski format"
#. D5W7F
#: 01090100.xhp
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Originalna wulkosć"
#. P7AMM
#: 01090100.xhp
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Ćišći formlu, bjeztoho zo by so aktualna pismowa wulkosć přiměriła.</ahelp> Je móžno, zo so při wulkich formlach dźěl přikazoweho teksta wotrězuje."
#. eiuJ5
#: 01090100.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosći přiměrić"
#. XxUyt
#: 01090100.xhp
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Přiměrjuje formlu na format strony, kotryž so we wućišću wužiwa.</ahelp> Woprawdźita wulkosć so přez wužity papjerowy format postaja."
#. vTqMF
#: 01090100.xhp
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Skalowanje"
#. BSJfC
#: 01090100.xhp
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pomjeńšuje abo powjetšuje wulkosć wućišćaneje formle wo podaty powjetšowacy faktor.</ahelp> Zapodajće požadany powjetšowacy faktor direktnje do wodźenskeho elementa <emph>Skalowanje</emph>, abo nastajće hódnotu z pomocu šipowych tastow."
#. CNtHa
#: 01090100.xhp
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Druhe nastajenja"
#. jDT5B
#: 01090100.xhp
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149808\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "~ a ' na kóncu linki ignorować"
#. 2NaoU
#: 01090100.xhp
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Podawa, zo so tute zastupowace symbole wotstronja, jeli su na kóncu linki.</ahelp> W staršich wersijach $[officename] so přidawanje tajkich znamješkow na kóncu linki tomu zadźěwaše, zo so prawa kroma formle při ćišćenju wotrězuje."
#. N4s83
#: 01090100.xhp
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož wužite symbole zasadźić (mjeńša datajowa wulkosć)"
#. 3T6ba
#: 01090100.xhp
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3789203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Składuje jenož te symbole z kóždej formlu, kotrež so w tej formli wužiwaja.</ahelp> W staršich wersijach $[officename] su so wšě symbole z kóždej formlu składowali."
#. E52AX
#: 01110000.xhp
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe nastajenja"
#. 42C8F
#: 01110000.xhp
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe nastajenja"
#. bVsLx
#: 01110000.xhp
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Definuje powšitkowne nastajenja za diagramy.</variable>"
#. Xzhv3
#: 01110100.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default colors"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne barby"
#. jnCHD
#: 01110100.xhp
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagramy; barby</bookmark_value><bookmark_value>barby; diagramy</bookmark_value>"
#. mAjE6
#: 01110100.xhp
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Default colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Standardne barby</link>"
#. jHTpV
#: 01110100.xhp
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Assigns colors to the data rows. The settings only apply for all newly created charts."
-msgstr ""
+msgstr "Připokazuje datowym linkam barby. Nastajenja jenož za wšě nowow wutworjene diagramy płaća."
#. g5E23
#: 01110100.xhp
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe barby"
#. PeqhX
#: 01110100.xhp
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Pokazuje wšě barby, kotrež su za datowe rjady k dispoziciji.</ahelp> Wubjerće datowy rjad, zo byšće jeho barbu změnił. Wubjerće požadanu barbu z susodneje barboweje tabele."
#. wHA9i
#: 01110100.xhp
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Barbowa tabela"
#. is4sa
#: 01110100.xhp
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table."
-msgstr ""
+msgstr "Z pomocu tuteje tabele móžeće diagramowe barby za wubrane datowe linki wuměnić. Jeli sće na přikład datowu linku 6 wubrał a potom na barbu zeleny 8 klikaće, so stara barba datoweje linki ze zeleny 8 wuměni. Mjeno wubraneje barby so pod barbowej tabelu pokazuje."
#. eLbLr
#: 01110100.xhp
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. 37CXL
#: 01110100.xhp
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156347\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Wobnowja barbowe nastajenja, kotrež su so definowali, hdyž je so program instalował.</ahelp>"
#. 7qwPw
#: 01130100.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA-kajkosće"
#. Q7kej
#: 01130100.xhp
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; VBA-kod importować/eksportować</bookmark_value><bookmark_value>importować; dokumenty Microsoft Office z VBA-kodom</bookmark_value><bookmark_value>eksportować; dokumenty Microsoft Office z VBA-kodom</bookmark_value><bookmark_value>začitać; dokumenty Microsoft Office z VBA-kodom</bookmark_value><bookmark_value>składować; VBA-kod w dokumentach Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>VBA-kod; dokumenty z VBA-kodom začitać/składować</bookmark_value><bookmark_value>Visual Basic for Applications; dokumenty z VBA-kodom začitać/składować</bookmark_value>"
#. MqguF
#: 01130100.xhp
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA-kajkosće</link>"
#. y47Cj
#: 01130100.xhp
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa powšitkowne kajkosće za začitowanje a składowanje dokumentow Microsoft Office z kodom VBA (Visual Basic Applications).</ahelp>"
#. vrGp9
#: 01130100.xhp
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145582\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#. QFDbL
#: 01130100.xhp
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće nastajenja za dokumenty Microsoft Word."
#. 83ZWb
#: 01130100.xhp
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Basic začitać"
#. 7NTkC
#: 01130100.xhp
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Začita a składuje kod Basic z dokumenta Microsoft jako wosebity modul $[officename] Basic z dokumentom. Znjemóžnjeny kod Microsoft Basic je w $[officename] Basic IDE mjez <emph>Sub</emph> a <emph>End Sub</emph> widźomny.</ahelp> Móžeće kod wobdźěłać. Hdyž dokument w formaće $[officename] składujeće, so kod Basic tež składuje. Hdyž w druhim formaće składujeće, so kod Basic z $[officename] Basic IDE njeskładuje.</variable>"
#. r8Sve
#: 01130100.xhp
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0523200811475727\n"
"help.text"
msgid "Executable code"
-msgstr ""
+msgstr "Wuwjedźomny kod"
#. b4EWB
#: 01130100.xhp
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200811475733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kod VBA (Visual Basic Applications) so začita, zo by so dał direktnje wuwjesć. Jeli tutón kontrolny kašćik markěrowany njeje, so VBA-kod wukomentuje, zo by so dał přepytować, ale nic wuwjesć.</ahelp>"
#. 6SjW7
#: 01130100.xhp
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"par_id05172017121531273\n"
"help.text"
msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Po začitanju koda VBA %PRODUCTNAME instrukciju <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> w kóždym modulu Basic zasadźuje, zo byš wobmjezowanu podpěru za instrukcije, funkcije a objekty VBA zmóžnił. Hlejće <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">instrukciju Option VBASupport</link> za dalše informacije."
#. rC252
#: 01130100.xhp
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Originalny kod Basic składować"
#. 4vufq
#: 01130100.xhp
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo prěnjotny kod Microsoft Basic wobsahowany w dokumenće so w specialnym nutřkownym składźe wobchowa, doniž dokument w $[officename] začitany njeje. Hdyž so dokument we formaće Microsoft składuje, so Microsoft Basic z kodom w njezměnjenej formje znowa składuje.</ahelp>"
#. ExbdF
#: 01130100.xhp
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž w druhim formaće hač w formaće Microsft składujeće, so kod Microsoft Basic njeskładuje. Jeli na přikład dokument kod Microsft Basic wobsahuje a wy jón w formaće $[officename] składujeće, dóstanjeće warnowanje, zo so kod Microsoft Basic njeskładuje."
#. YCZCR
#: 01130100.xhp
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolny kašćik <emph>Originalny kod Basic składować</emph> ma prioritu před kontrolnym kašćikom <emph>Kod Basic začitać</emph>. Jeli wobě poli stej markěrowanej a wy znjemóžnjeny kod Basic w $[officename] Basic IDE wobdźěłujeće, so originalny kod Microsoft Basic składuje, hdyž we formaće Microsoft składujeće. Zdźělenka so jewi, zo by was wo tym informował."
#. PmM96
#: 01130100.xhp
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće móžne makrowe wirusy Microsoft Basic z dokumenta Microsoft wotstronił, wotstrońće hóčku z kontrolneho kašćika <emph>Originalny kod Basic składować</emph> a składujće dokument we formaće Microsoft. Dokument budźe so bjez koda Microsoft Basic składować."
#. s36UB
#: 01130100.xhp
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#. XrroR
#: 01130100.xhp
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa nastajenja za dokumenty w Microsoft Excel."
#. LVydb
#: 01130100.xhp
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154072\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Basic začitać"
#. BTjMV
#: 01130100.xhp
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Originalny kod Basic składować"
#. v4J7K
#: 01130100.xhp
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#. SsBsG
#: 01130100.xhp
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa nastajenja za dokumenty w Microsoft PowerPoint."
#. y4taR
#: 01130100.xhp
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Basic začitać"
#. qqk7e
#: 01130100.xhp
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145419\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Originalny kod Basic składować"
#. 2emh9
#: 01130100.xhp
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Setting the default file format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Standardny datajowy format nastajić</link>"
#. i2ir4
#: 01130100.xhp
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720170430585307\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA-podpěra w %PRODUCTNAME</link>"
#. 8Yz58
#: 01130200.xhp
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#. zm2Kr
#: 01130200.xhp
@@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"bm_id881592499093945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value><bookmark_value>character shading;Microsoft Office export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zawrjenske dataje Microsoft</bookmark_value><bookmark_value>zawrjenske dataje; Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>zawrjenske dataje;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekty; import a eksport</bookmark_value><bookmark_value>zasadźene objekty; import a eksport</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekty; Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekty; PDF</bookmark_value><bookmark_value>znamješka wuzběhnyć; eksport Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>znamješkowy wotsćin; eksport Microsoft</bookmark_value>"
#. foouB
#: 01130200.xhp
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\">Microsoft Office</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\">Microsoft Office</link>"
#. K47DP
#: 01130200.xhp
@@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa nastajenja za importowanje a eksportowanje Microsoft Office a druhich dokumentow.</ahelp>"
#. TamAv
#: 01130200.xhp
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146799\n"
"help.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźene objekty"
#. Hp7h7
#: 01130200.xhp
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Wotrězk <emph>Zasadźene objekty</emph> podawa, kak dadźa so objekt Microsoft Office a OLE-objekty importować a eksportować."
#. wE3wv
#: 01130200.xhp
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Tute nastajenja płaća, hdyž serwer Microsoft abo OLE-serwer njeeksistuje (na přikład na UNIX) abo hdyž OLE-serwer $[officename] njeje, kotryž je hotowy za wobdźěłowanje OLE-objektow."
#. 4EfQn
#: 01130200.xhp
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910364795\n"
"help.text"
msgid "If an OLE server is active for the embedded object, then the OLE server will be used to handle the object."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli OLE-serwer je aktiwny za zasadźeny objekt, so OLE-serwer wužiwa, zo by z objektom wobchadźał."
#. NwHvi
#: 01130200.xhp
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910364725\n"
"help.text"
msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli za objekty MathType OLE-serwer aktiwny njeje, so zasadźene objekty MathType do objekty %PRODUCTNAME Math přetworja. Za tute přetworjenje njesmědźa objekty MathType specifikacije MathTyp 3.1 překročić."
#. HCDzi
#: 01130200.xhp
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146798\n"
"help.text"
msgid "[L] and [S] Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Špalty [L] a [S]"
#. bWxuu
#: 01130200.xhp
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">Kontrolnej kašćikaj <emph>[L] a [S]</emph> zapiski za por OLE-objektow pokazujetej, kotrež so dadźa přetworić, hdyž so do [L] $[officename] začitaja a/abo do format Microsoft [S] składuja.</ahelp>"
#. 57kk4
#: 01130200.xhp
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154286\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Markěrujće polo w špalće [L] před zapiskom, jeli objekt Microsoft abo druhi OLE-objekt ma so do podateho OLE-objekta $[officename] přetwori, hdyž so dokument Microsoft abo druhi dokument do $[officename] začita."
#. FZRFw
#: 01130200.xhp
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
-msgstr ""
+msgstr "Markěrujće polo w špalcé [S] před zapiskom, jeli OLE-objekt $[officename] ma so do OLE-objekta Microsoft přetworić, hdyž so dokument w datajowym formaće Microsoft składuje."
#. A2SbZ
#: 01130200.xhp
@@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Znamješkowe wuzběhnjenje"
#. XMci6
#: 01130200.xhp
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150671\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character highlighting. Use this control to select the attribute, <emph>highlighting</emph> or <emph>shading</emph>, that $[officename] should use when exporting $[officename] character highlighting to Microsoft Office file formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office ma dwaj znamješkowej atributaj, kotrež su na znamješkowe wuzběhnjenje $[officename] podobnej. Wužiwajće tutón wodźenski element, zo byšće atribut <emph>wuzběhnjenje</emph> abo <emph>wotsćin</emph> wubrał, kotryž $[officename] ma wužiwać, hdyž so znamješkowe wuzběhnjenje $[officename] do datajowych formatow Microsoft Office eksportuja.</ahelp>"
#. DxMaG
#: 01130200.xhp
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"par_id11611125644396\n"
"help.text"
msgid "Highlighting exports the closest match between a $[officename] highlighting color and one of the 16 Microsoft highlighting colors, using the Office character attribute that makes it easy for Office users to edit with the highlighting tool in Office applications. This is the default setting in $[officename] 5.0 to 6.4."
-msgstr ""
+msgstr "Wuzběhnjenje přichodne wotpowědowanje mjez wuzběhowanskej barbu $[officename] a jednej z 16 wuzběhowanskich barbow Microsoft ze znamješkowym pomocu atributom Office eksportuje, kotryž wužiwarjam Office wosnadnja z wuzběhowanskim nastrojom w nałoženjach Office wobdźěłać."
#. vmGuu
#: 01130200.xhp
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"par_id971611126299924\n"
"help.text"
msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0."
-msgstr ""
+msgstr "Wotsćinjenje wšě RGB-barby do druheho znamješkoweho atributa Office eksportuje. To barbowu swěrnosć mjez dokumentami $[officename] a Microsoft Office wobchowuje, ale wužiwarjo Office dyrbja tutón znamješkowy atribut z nastrojom wobdźěłać, kotryž so powšitkownje njewužiwa abo njeda so lochko w nałoženjach Office namakać."
#. M4Xyh
#: 01130200.xhp
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"par_id11611137020276\n"
"help.text"
msgid "The \"compatibility\" filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users."
-msgstr ""
+msgstr "Filter „compatibility“ w dialogu <emph>Barba znamješkoweho wuzběhnjenja</emph> wuzběhowanske barby Microsoft wobsahuje. Wužiwajće tute barby a wubjerće <emph>Eksportować jako: Wuzběhnjenje</emph>, jeli chceće barbowu swěrnosć kaž tež lochke wobdźěłowanje za wužiwarjow Office."
#. hpDE5
#: 01130200.xhp
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551592495779229\n"
"help.text"
msgid "Lock files"
-msgstr ""
+msgstr "Zawrjenske dataje"
#. oBsu3
#: 01130200.xhp
@@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"par_id91592496281531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markěrujće tutón kontrolny kašćik, zo byšće zawrjensku dataju Microsoft Office generěrował, přidatnje k zawrjenske dataju %PRODUCTNAME.</ahelp> Zawrjenske dataje nałoženjam signalizuja, zo resursa abo dataja nima so wužiwać, doniž zawěra zběhnjena njeje."
#. F64qZ
#: 01130200.xhp
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592496307158\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME móže zawrjenske dataje čitać, kotrež su so wot Microsoft Office generěrowali."
#. bwQub
#: 01140000.xhp
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Rěče (nastajenja)"
#. 7peEQ
#: 01140000.xhp
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rěče; nastajenja narodneje šemy</bookmark_value><bookmark_value>nastajenja narodneje šemy</bookmark_value><bookmark_value>Aziske rěče; zmóžnić</bookmark_value><bookmark_value>rěče; aziska popděra</bookmark_value><bookmark_value>kompleksne tekstowe wuhotowanje; zmóžnić</bookmark_value><bookmark_value>arabšćina; rěčne nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>hebrejšćina; rěčne nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>thaišćina; rěčne nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>hindišćina; rěčne nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>tasta decimalneho dźělatka</bookmark_value><bookmark_value>mustry za spóznaće datumow</bookmark_value>"
#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Rěče</link>"
#. 8E89e
#: 01140000.xhp
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale settings for documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje standardne rěče a někotre druhe nastajenja narodneje šemy za dokumenty.</ahelp>"
#. xPhad
#: 01140000.xhp
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Rěč za"
#. wVHWY
#: 01140000.xhp
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "User interface"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarski powjerch"
#. KxwTu
#: 01140000.xhp
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće rěč, kotruž chceće za wužiwarski powjerch wužiwać, na přikład za menije, dialogi, dataje pomocy. Dyrbiće do toho znajmjeńša jedyn přidatny rěčny pakćik abo wjacerěčnu wersiju %PRODUCTNAME instalować.</ahelp>"
#. boqht
#: 01140000.xhp
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0125201009445727\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk „Standard“ rěč wužiwarskeho powjercha za dźěłowy system wuběra. Jeli tuta rěč w instalaciji %PRODUCTNAME k dispoziciji njeje, je rěč instalacije %PRODUCTNAME standardna rěč."
#. 3BKVK
#: 01140000.xhp
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Narodna šema"
#. EPgD8
#: 01140000.xhp
@@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Podawa narodnu šemu krajneho nastajenja. To nstajenja za čisłowanje, měnu a měrjenske jednotki wobwliwuje.</ahelp>"
#. mRVDV
#: 01140000.xhp
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"par_id0125201009445950\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk „Standard“ narodnu šemu wuběra, kotrejež mjeno so dźěłowemu systemej zdźěla."
#. jLtXX
#: 01140000.xhp
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Změna w tutym polu so hnydom wuskutkuje. Někotry format wšak so po standardnej změnje formatěruja, jeli so dokument znowa začita."
#. Gyg6C
#: 01140000.xhp
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Standardna měna"
#. kwFdu
#: 01140000.xhp
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Podawa standardnu měnu, kotraž so za měnowy format a měnowe pola wužiwa.</ahelp> Jeli narodnu šemu změniće, so standardna měna awtomatisce změni."
#. j3c8X
#: 01140000.xhp
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk „Standard“ so na měnowy format nałožuje, kotryž je wubranej narodnej šemje připokazany."
#. CE7iu
#: 01140000.xhp
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
-msgstr ""
+msgstr "Změna w polu <emph>Standardna měna</emph> so na wšě wočinjene dokumenty přenošuje a wjedźe k wotpowědnym změnam w dialogach a symbolach, kotrež měnowy format w tutych dokumentach wodźa."
#. 6QxdB
#: 01140000.xhp
@@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator key - Same as locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta za deicmalne dźělatko – po narodnje šemje"
#. zYFjQ
#: 01140000.xhp
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo so ma tasta decimalneho dźělatka wužiwać, kotraž je we wašim systemje nastajena, hdyž wotpowědnu tastu na cyfrowej tastaturje tłóčiće.</ahelp>"
#. fDbEC
#: 01140000.xhp
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli tutón kontrolny kašćik je aktiwizowany, so znamješko, kotrež so za „Po narodnej šemje“ pokazuje, zasadźi, hdyž tastu na numeriskej tastaturje tłóčiće. Jeli tutón kontrolny kašćik aktiwizowany njeje, znamješko zasadźi, kotrež software wašeho tastaturoweho ćěrjaka k dispoziciji staja."
#. koHAd
#: 01140000.xhp
@@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Mustry za spóznawanje datuma"
#. PPkac
#: 01140000.xhp
@@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa mustry za spóznawanje datuma za aktualnu narodnu šemu. Tabelowy dokument Calc a tabelowe cele Writer wot narodneje šemy wotwisne mustry za spóznawanje datuma trjebaja, prjedy hač so jako płaćiwy datum spóznawa.</ahelp>"
#. 6ECpC
#: 01140000.xhp
@@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"par_id381606257267459\n"
"help.text"
msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli ličby a znamješka zapodawaće, kotrež definowanym mustram za spóznawanje datuma w tabelowej celi wotpowěduja, a potom kursor zwonka cele přesuwaće, %PRODUCTNAME to awtomatisce spózna a zapodaće do datuma přetwori a budźe jo po narodnej šemje formatěrować."
#. wU2Gq
#: 01140000.xhp
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606257292899\n"
"help.text"
msgid "The initial pattern(s) in <emph>Date acceptance patterns</emph> are determined by the locale (set in <emph>Locale setting</emph>), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use <keycode>;</keycode> to separate each pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Spočatne mustry w <emph>Mustry za spóznawanje datuma</emph> so přez rěč postaja (nastajena w <emph>Narodna šema</emph>), ale móžeće tute standardne mustry změnić a dalše mustry přidać. Wužiwajće <keycode>;</keycode>, zo byšće kóždy muster wotdźělił."
#. YREM6
#: 01140000.xhp
@@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"par_id261606302453895\n"
"help.text"
msgid "Patterns can be composed according to the following rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Mustry dadźa so po slědowacych prawidłach tworić:"
#. bg257
#: 01140000.xhp
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"par_id941606302524110\n"
"help.text"
msgid "A pattern must start with <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, or <emph>Y</emph>, and include at least two items, with at least one separator between each one."
-msgstr ""
+msgstr "Muster dyrbi so z <emph>D</emph>, <emph>M</emph> abo <emph>Y</emph> započeć a wobsahuje znajmjeńša dwaj zapiskaj ze znajmjeńša jednym dźělatkom mjez kóždym."
#. qNewM
#: 01140000.xhp
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"par_id961606302527780\n"
"help.text"
msgid "A pattern may also include all three, in any order."
-msgstr ""
+msgstr "Muster móže tež wšě tři w kóždym porjedźe wobsahować."
#. WUra2
#: 01140000.xhp
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "<emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of which locale is set. Each can only be used once in a pattern."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Y</emph> je lěto, <emph>M</emph> je měsac a <emph>D</emph> je dźeń, njedźiwajo na to, kotra narodna šema je nastajena. Kóždy da so jenož jedyn raz w mustrje wužiwać."
#. ssLFh
#: 01140000.xhp
@@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"par_id601606302514959\n"
"help.text"
msgid "<keycode>.</keycode> <keycode>-</keycode> <keycode>:</keycode> <keycode>/</keycode> <keycode>,</keycode> can be used as separators between and after <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>.</keycode> <keycode>-</keycode> <keycode>:</keycode> <keycode>/</keycode> <keycode>,</keycode> dadźa so jako dźělatka mjez a za <emph>D</emph>, <emph>M</emph> a <emph>Y</emph> wužiwać."
#. rGYfD
#: 01140000.xhp
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"par_id621606303306587\n"
"help.text"
msgid "Any combination of separators can be used, and more than one separator can be used between <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>, but the input must match the separator pattern exactly for recognition."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinacija dźělatkow da so wužiwać a mjez <emph>D</emph>, <emph>M</emph> a <emph>Y</emph> dadźa so wjacore dźělatka wužiwać, ale zapodaće dyrbi za spóznawanje eksaktnje mustrej dźělatka wotpowědować."
#. Wyfmd
#: 01140000.xhp
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"par_id621606303767851\n"
"help.text"
msgid "Patterns can combine different separators, and may include a trailing separator."
-msgstr ""
+msgstr "Mustry móža rozdźělne dźělatka kombinować a móža kónčne dźělatko wobsahować."
#. 7GtCj
#: 01140000.xhp
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606303867002\n"
"help.text"
msgid "Examples of valid patterns are: <literal>D,Y ; Y-M ; M.D.Y ; D-M/Y ; M.D.</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady za płaćiwe mustry su: <literal>D,Y ; M.D.Y ; D-M/Y ; M.D.</literal>"
#. bceAZ
#: 01140000.xhp
@@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"par_id181606257326394\n"
"help.text"
msgid "If you change the <emph>Locale setting</emph>, the date acceptance pattern will be reset to the new locale default, and any user-defined modifications or additions will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli <emph>narodnu šemu</emph> změniće, so akceptowany datumowy muster so na standard noweje rěče wróćo staji a swójske změny abo přidaća so zhubja."
#. Jvd5V
#: 01140000.xhp
@@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"par_id821606257357323\n"
"help.text"
msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
-msgstr ""
+msgstr "Přidatnje k eksplicitnym mustram, kotrež su we wobdźěłanskim polu definowane, so zapodaće, kotrež mustrej <literal>Y-M-D</literal> wotpowěduje, implicitnje spóznawa a awtomatisce do datuma přetworja. Zapodaće, kotrež so z 1 do 31 započina, so z tutym implicitnym mustrom Y-M-D njeinterpretuje. Wot %PRODUCTNAME 3.5 so tute zapodaće jako <literal>LLLL-MM-DD</literal> (ISO 8601) formatěruje."
#. 2aJNZ
#: 01140000.xhp
@@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Za wšě mustry so dwuměstnowe zapodaće lěta po nastajenju w <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Nastroje – Nastajenja… – Powšitkowne – Lěto (dwuměstnowe)</link> interpretuje."
#. 9RYTi
#: 01140000.xhp
@@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne rěče za dokumenty"
#. PKkyt
#: 01140000.xhp
@@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa rěče za prawopisnu kontrolu, tezawrus a dźělenje złóžkow."
#. CebA4
#: 01140000.xhp
@@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Prawopisna za wubranu rěč jenož funguje, hdyž sće wotpowědny rěčny modul instalował. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
#. kr6cF
#: 01140000.xhp
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Zapadny"
#. CBF9s
#: 01140000.xhp
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Podawa rěč, kotraž so za prawopisnu kontrolu w zapadnych alfabetach wužiwa.</ahelp>"
#. iFAfT
#: 01140000.xhp
@@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for East Asian writings"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy wužiwarskeho powjercha za wuchodoaziske pisma pokazać"
#. Dygvi
#: 01140000.xhp
@@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Aktiwizuje podpěru za aziske rěče. Móžeće nětko wotpowědne nastajenja za aziske rěče w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> změnić.</ahelp>"
#. S8sAw
#: 01140000.xhp
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće chinsce, japansce abo korejsce pisać, móžeće podpěru za tute rěče we wužiwarskim powjerchu aktiwizować."
#. LuA4z
#: 01140000.xhp
@@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Aziski"
#. 4gs4D
#: 01140000.xhp
@@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Podawa rěč, kotraž so za prawopisnu kontrolu w aziskich alfabetach wužiwa.</ahelp>"
#. zP3wg
#: 01140000.xhp
@@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146147\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy wužiwarskeho powjercha za dwusměrowe pisanje pokazać"
#. LzcFW
#: 01140000.xhp
@@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Aktiwizuje podpěru za kompleksne tekstowe wuhotowanje. Móžeće nětko wotpowědne nastajenja za kompleksne tekstowe wuhotowanje w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> změnić.</ahelp>"
#. nWBdc
#: 01140000.xhp
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "Complex text layout"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksne tekstowe wuhotowanje"
#. wbSKU
#: 01140000.xhp
@@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Podaw rěč za prawiposnu kontrolu kompleksneho tekstoweho wuhotowanja.</ahelp>"
#. wtRSR
#: 01140000.xhp
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož za aktualny dokument"
#. RxN7S
#: 01140000.xhp
@@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Podawa, zo nastajenja za standardne rěče jenož za aktualny dokument płaća.</ahelp>"
#. CdBBA
#: 01140000.xhp
@@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšěrjena rěčna podpěra"
#. 8BLZA
#: 01140000.xhp
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146148\n"
"help.text"
msgid "Ignore system input language"
-msgstr ""
+msgstr "Zapodawansku rěč systema ignorować"
#. hDxvr
#: 01140000.xhp
@@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, hač so maja změny systemoweje zapodawanskeje rěče/tastatury ignoruja. Jeli so ignoruja, nowy tekst rěči abo dokumenta abo aktualneho wotstawka slěduje, nic aktualnej systemowej rěči.</ahelp>"
#. MyfC2
#: 01150000.xhp
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
-msgstr ""
+msgstr "Móžnosće rěčnych nastajenjow"
#. dcGaT
#: 01150000.xhp
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages;setting options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rěče; móžnosće nastajenjow</bookmark_value>"
#. QE5hW
#: 01150000.xhp
@@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
-msgstr ""
+msgstr "Móžnosće rěčnych nastajenjow"
#. 6BYp4
#: 01150000.xhp
@@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Searching in Japanese</emph> and <emph>Asian Layout</emph> tab pages are only visible if the <emph>Asian language support</emph> option in the <emph>Languages</emph> tab page is activated and the <emph>Options</emph> dialog is re-opened. The <emph>Complex Text Layout</emph> tab page is only visible if the <emph>CTL support</emph> is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Rajtarkaj <emph>Pytanje w japanšćinje</emph> a <emph>Aziske</emph> stej jenož widźomnej, jeli so nastajenje <emph>Popděra za aziske rěče</emph> w rajtarku <emph>Rěče</emph> aktiwizuje a so dialog <emph>Nastajenja</emph> znowa wočini. Rajtark <emph>Kompleksne tekstowe wuhotowanje</emph> je jenož widźomny, jeli <emph>Kompleksne tekstowe wuhotowanje</emph> je zmóžnjena."
#. sUiBd
#: 01150100.xhp
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aziske wuhotowanje"
#. cFUdF
#: 01150100.xhp
@@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\">Asian Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\">Aziske wuhotowanje</link>"
#. nKQsF
#: 01150100.xhp
@@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje typografiske standardne nastajenja za aziski tekst."
#. E4u7Y
#: 01150100.xhp
@@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>podrěz; aziske teksty</bookmark_value>"
#. LjAUB
#: 01150100.xhp
@@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Podrěz"
#. ifK3Z
#: 01150100.xhp
@@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje standardne nastajenja za podrěz mjez jednotliwymi znamješkami."
#. v8HgK
#: 01150100.xhp
@@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož zapadny tekst"
#. rt8jy
#: 01150100.xhp
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Podawa, zo so podrěz jenož na zapadny tekst nałožuje.</ahelp>"
#. FQgCW
#: 01150100.xhp
@@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Western text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Zapadny tekst a aziska interpunkcija"
#. 8gAFo
#: 01150100.xhp
@@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Podawa, zo so podrěz na zapadny tekst kaž tež na azisku interpunkciju nałožuje.</ahelp>"
#. iEHEC
#: 01150100.xhp
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153088\n"
"help.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Znamješkowy wotstup"
#. 8zeEi
#: 01150100.xhp
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for character spacing in Asian texts, cells, and drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa standardne nastajenja za znamješkowy wotstup w aziskich tekstach, celach a rysowanskich objektach."
#. ej6Pz
#: 01150100.xhp
@@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Žana kompresija"
#. CW6bX
#: 01150100.xhp
@@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Podawa, zo kompresija njewotměwa.</ahelp>"
#. FSXFZ
#: 01150100.xhp
@@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Compress only punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož interpunkciju komprimować"
#. G3GEF
#: 01150100.xhp
@@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Podawa, zo so jenož interpunkcija komprimuje.</ahelp>"
#. bbVph
#: 01150100.xhp
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Interpunkciju a japansku Kana komprimować"
#. kUcVR
#: 01150100.xhp
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Podawa, zo so interpunkcija a japanske Kana komprimujetej.</ahelp>"
#. TGyFX
#: 01150100.xhp
@@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148552\n"
"help.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Prěnje a poslednje znamješka"
#. PheCx
#: 01150100.xhp
@@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje standardne nastajenja za spočatne a kónčne znamješka. W dialogu, kotryž so jewi, hdyž <emph>Format –</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Aziska typografija</emph></link> wuběraće, móžeće podać, hač lisćina zakazanych znamješkow za spočatk abo kónc linki we wotstawku płaći."
#. 5MPmq
#: 01150100.xhp
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rěč"
#. R7pnd
#: 01150100.xhp
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Podawa rěč, za kotruž chceće spočatne a kónčne znamješka definować.</ahelp>"
#. XhxPu
#: 01150100.xhp
@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. i5WtK
#: 01150100.xhp
@@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">Hdyř <emph>Standard</emph> markěrujeće, so slědowacej dwaj tekstowej poli ze standardnymi znamješkami za wubranu rěč pjelnja.</ahelp>"
#. GL2tx
#: 01150100.xhp
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144761\n"
"help.text"
msgid "Not at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nic na spočatku linki:"
#. GW2pY
#: 01150100.xhp
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Podawa znamješka, kotrež njedyrbjeli so same na spočatku linki jewić.</ahelp> Jeli so znamješko, kotrež je tu zapodate, na spočatku linki za łamanjom linki pozicioněruje, přesunje so awtomatisce ke kóncej předchadneje linki. Na přikład so wuwołak na kóncu sady ženje na spočatku linki njejewi, jeli je dźěl lisćiny <emph>Nic na spočatku linki</emph>."
#. mkRCc
#: 01150100.xhp
@@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Not at end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nic na kóncu linki:"
#. LccGc
#: 01150100.xhp
@@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Podawa znamješka, kotrež njedyrbjeli so same na kóncu linki jewić.</ahelp> Jeli so znamješko, kotrež je tu zapodate, na kóncu linki přez łamanje linki pozicioněruje, přesunje so awtomatisce k spočatkej přichodneje linki. Na přikład so měnowy symbol před sumu jewi, so ženje na kóncu linki njejewi, jeli je dźěl lisćiny <emph>Nic na kóncu linki</emph>."
#. jpyyY
#: 01150200.xhp
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanje w japanšćinje"
#. xGXFM
#: 01150200.xhp
@@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\">Pytanje w japanšćinje</link>"
#. D5qrK
#: 01150200.xhp
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Defines the search options for Japanese."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje pytanske nastajenja za japanšćinu."
#. EizFd
#: 01150200.xhp
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159399\n"
"help.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Jako runohódny wobhladać"
#. E9U6m
#: 01150200.xhp
@@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Podawa nastajenja, z kotrymiž so ma jako runohódne w pytanje wobchadźeć.</ahelp>"
#. V5uxp
#: 01150200.xhp
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorować"
#. AzkAD
#: 01150200.xhp
@@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">POdawa znamješka, kotrež so maja ignorować.</ahelp>"
#. 9fZsF
#: 01150300.xhp
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksne tekstowe wuhotowanje"
#. Sk3z6
#: 01150300.xhp
@@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kompleksne tekstowe wuhotowanje; nastajenja</bookmark_value>"
#. GCABr
#: 01150300.xhp
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Complex Text Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Kompleksne tekstowe wuhotowanje</link>"
#. DC7HD
#: 01150300.xhp
@@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the options for documents with complex text layouts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje nastajenja za dokumenty z kompleksnym tekstowym wuhotowanjom.</ahelp>"
#. D8aeE
#: 01150300.xhp
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Sekwencna kontrola"
#. AzYDq
#: 01150300.xhp
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "In languages such as Thai, rules specify that certain characters are not allowed next to other characters. If Sequence Input Checking (SIC) is enabled, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will not allow a character next to another if this is forbidden by a rule."
-msgstr ""
+msgstr "W rěčach kaž thaišćina su prawidła, kotrež postajeja, zo wěste znamješka pódla druhich znamješkow dowolene njejsu. Jeli sekwencna kontrola je zmóžnjena, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> znamješko pódla druheho njedowoluje, jeli tute je přez prawidło zakazane."
#. horGA
#: 01150300.xhp
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Use sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Sekwencnu kontrolu wužiwać"
#. DDH5D
#: 01150300.xhp
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Zmóžnja sekwencnu kontrolu za rěče kaž thaišćina.</ahelp>"
#. avzh6
#: 01150300.xhp
@@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Wobmjezowany"
#. wh5NS
#: 01150300.xhp
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Zadźěwa wužiwanju kaž tež ćišćenju njedowolenych znamješkowych kombinacijow.</ahelp>"
#. hWj5R
#: 01150300.xhp
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Kursorowe wodźenje"
#. dA3mU
#: 01150300.xhp
@@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Select the type of text cursor movement and text selection for mixed text (right-to-left mixed with left-to-right text direction)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće typ pohiba tekstoweho kursora a tekstoweho wuběra za měšany tekst (tekstowy směr wotprawa dolěwa měšany z wotlěwa doprawa)."
#. SHAPt
#: 01150300.xhp
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske"
#. 5sGkq
#: 01150300.xhp
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Hdyž prawu šipowu tastu tłóčiće, so tekstowy kursor ke kóncej aktualneho teksta pohibuje. Hdyž lěwu šipowu tastu tłóčiće, so tekstowy kursor k spočatkej aktualneho teksta pohibuje.</ahelp>"
#. p7DGy
#: 01150300.xhp
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145317\n"
"help.text"
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Wizuelny"
#. UqmwB
#: 01150300.xhp
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Hdyž prawu šipowu tastu tłóčiće, so tekstowy kursor doprawa pohibuje. Hdyž lěwu šipowu tastu, so tekstowy kursor dolěwa pohibuje.</ahelp>"
#. rvf2D
#: 01150300.xhp
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Powšitkowne nastajenja"
#. JTDsv
#: 01150300.xhp
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Numerals (in text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfry (jenož w teksće)"
#. 6g4rf
#: 01150300.xhp
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Wuběra typ cyfrow w teksće, teksće w objektach, polach a wodźenskich elementach we wšěch modulach <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Jenož celowy wobsah <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc potrjecheny njeje.</ahelp>"
#. qsoaM
#: 01150300.xhp
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals. This is the default."
-msgstr ""
+msgstr "Arabšćina: Wšě ličby so jako arabske cyfry pokazuja. To je standard."
#. 83qAw
#: 01150300.xhp
@@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals."
-msgstr ""
+msgstr "Hindišćina: Wšě ličby so jako cyfry hindišćiny pokazuja."
#. rBDFn
#: 01150300.xhp
@@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
-msgstr ""
+msgstr "System: Wšě ličby so jako cyfry arabšćiny abo hindišćiny pokazuje, po nastajenjach narodneje šemy, kotrež su we wašej systemowej narodnej šemje definowane."
#. AvQpK
#: 01150300.xhp
@@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146794\n"
"help.text"
msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tute nastajenje so w dokumenće njeskładuje, ale w konfiguraciji <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#. DgLUn
#: 01160000.xhp
@@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja datowych žórłow"
#. nPaDU
#: 01160000.xhp
@@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja datowych žórłow"
#. wvc6u
#: 01160000.xhp
@@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"daten\">Definuje powšitkowne nastajenja za datowe žórła w $[officename].</variable>"
#. hoVeC
#: 01160100.xhp
@@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiski"
#. ivYNy
#: 01160100.xhp
@@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zwiski z datowymi žórłami (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datowe žórła; zwiskowe nastajenja (Base)</bookmark_value>"
#. QwbRi
#: 01160100.xhp
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\">Connections</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\">Zwiski</link>"
#. pbgGi
#: 01160100.xhp
@@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Defines how the connections to data sources are pooled."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje, kak so maja zwiski z datowymi žórłami zhromadźić."
#. 7Z4FJ
#: 01160100.xhp
@@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>Móžnosć <emph>Zwiski</emph> wam zmóžnja postajić, zo so zwiski, kotrež hižo trěbne njejsu, hnydom njezhašeja, ale za wěsty čas wobchowaja. Jeli so nowy zwisk z datowym žórłom w tutym času trjeba, da so swobodny zwisk za tutón zaměr wužiwać."
#. 2Azen
#: 01160100.xhp
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154824\n"
"help.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiskowy pool"
#. uaCRC
#: 01160100.xhp
@@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiskowe zjimanje zmóžnjene"
#. aDunF
#: 01160100.xhp
@@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Podawa, hač so wubrane zwiski wobchowuja.</ahelp>"
#. PTCBW
#: 01160100.xhp
@@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Drivers known in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Znate ćěrjaki w $[officename]"
#. QYL5w
#: 01160100.xhp
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of defined drivers and connection data."
-msgstr ""
+msgstr "POkazuje lisćinu definowanych ćěrjakow a zwiskowych datow."
#. GBDA6
#: 01160100.xhp
@@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Current driver"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny ćěrjak"
#. TySoL
#: 01160100.xhp
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "The currently selected driver is displayed below the list."
-msgstr ""
+msgstr "Tuchwilu wubrany ćěrjak so pod lisćinu pokazuje."
#. EgSLK
#: 01160100.xhp
@@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149166\n"
"help.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Wobchowanje za tutón ćěrjak zmóžnić"
#. iSzXm
#: 01160100.xhp
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Wubjerće ćěrjak z lisćiny a markěrujće kontrolny kašćik <emph>Wobchowanje za tutón ćěrjak zmóžnić</emph>, zo byšće jeho zwisk wobchował.</ahelp>"
#. GmaJF
#: 01160100.xhp
@@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155135\n"
"help.text"
msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Časowy limit (sekundy)"
#. wBDwq
#: 01160100.xhp
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Definuje čas w sekundach, po kotrymž so wobchowany zwisk wuswobodźuje.</ahelp> Čas móže mjez 30 a 600 sekundami być."
#. P5D9i
#: 01160200.xhp
@@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Zregistrowane datowe banki"
#. 8Dfo9
#: 01160200.xhp
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Datowe banki</link>"
#. C7AUk
#: 01160200.xhp
@@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the <emph>View - Data sources</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Přidajće, změńće abo wotstrońće zapiski lisćiny zregistrowanych datowych bankow. Dyrbiće datowu banku znutřka %PRODUCTNAME registrować, zo by so we woknje <emph>Napohlad – Datowe žórła</emph> pokazała."
#. c6cDa
#: 01160200.xhp
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Zregistrowane datowe banki"
#. FFWgf
#: 01160200.xhp
@@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Nalistuje zregistrowane mjeno a dataju datoweje banki wšěch zregistrowanych datowych bankow. Klikńće dwójce na zapisk, zo byšće jón wobdźěłał.</ahelp>"
#. QBSLE
#: 01160200.xhp
@@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
#. DQT6u
#: 01160200.xhp
@@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Wočinja dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Zwjazanje datoweje banki</link>, zo byšće nowy zapisk wutworił.</ahelp>"
#. VGoeB
#: 01160200.xhp
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Zhašeć"
#. Bqv7u
#: 01160200.xhp
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/delete\">Wotstronja wubrany zapisk z lisćiny.</ahelp>"
#. MAUcg
#: 01160200.xhp
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłać"
#. b8MpF
#: 01160200.xhp
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Wočinja dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Zwjazanje datoweje banki</link>, zo byšće nowy zapisk wobdźěłał.</ahelp>"
#. qKsAr
#: 01160201.xhp
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazanje datoweje banki"
#. p9JWX
#: 01160201.xhp
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazanje datoweje banki"
#. McK65
#: 01160201.xhp
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wutworja abo wobdźěłuje w rajtarku <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Datowe banki</link>.</ahelp>"
#. YGSSn
#: 01160201.xhp
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Dataja datoweje banki"
#. svb9V
#: 01160201.xhp
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter the path and the file name of the database file. The name of the file must end with the *.odb extension."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće šćežku a datajowe mjeno datoweje banki. Mjeno dataje dyrbi so na kóncowku *.odb kónčić."
#. TGFbk
#: 01160201.xhp
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Přepytać"
#. 2SBXB
#: 01160201.xhp
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Wočinja datajowy dialog, hdźež móžeće dataju datoweje banki wubrać.</ahelp>"
#. BedMt
#: 01160201.xhp
@@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Zregistrowane mjeno"
#. p5DkK
#: 01160201.xhp
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Zapodajće mjeno za datowu banku. %PRODUCTNAME tute mjeno wužiwa, zo by přistup k datowej bance měł.</ahelp>"
#. WYKwB
#: BasicIDE.xhp
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"tit_BasicIDE\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE"
#. EuTi5
#: BasicIDE.xhp
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC; awtomatiska korektura</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; awtomatiske wudospołnjenje</bookmark_value><bookmark_value>Basi IDE; pazorki awtomatiski začinić</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; rozšěrjene UNO-typy</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; spinki awtomatisce začinić</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>nastajenja; Basic IDE</bookmark_value>"
#. x5BhF
#: BasicIDE.xhp
@@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
#. seFDL
#: BasicIDE.xhp
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje nastajenja za Basic IDE (integrowana wuwiwarska wokolina), kotrež pomhaja makra w Basic wobdźěłać."
#. QBELP
#: BasicIDE.xhp
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433418\n"
"help.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Wudospołnjenje koda"
#. HTHCE
#: BasicIDE.xhp
@@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"par_id2607201514295746\n"
"help.text"
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta funkcija programowarjej Basic pomha, kod wudospołnić, zadźěwa přewobšěrnemu pisanskemu dźěłu a pomha programowe zmylki redukować."
#. W2obx
#: BasicIDE.xhp
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433497\n"
"help.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Wudospołnjenje koda zmóžnić"
#. CBgJZ
#: BasicIDE.xhp
@@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Pokazuje metody objekta Basic.</ahelp> Wudospołnjenje koda metody objekta Basic pokaza, pod wuměnjenjom, zo objekt je rozšěrjeny UNO-typ. Njefunguje z powšitkownym <item type=\"literal\">objekt</item> abo <item type=\"literal\">druhimi</item> typami Basic."
#. sCyPU
#: BasicIDE.xhp
@@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150454\n"
"help.text"
msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž wariabla je tykačka abo struktura UNO, so lisćinowe polo zjewi, hdyž dypk za mjenom wariable (na přikład <item type=\"literal\">aVar.</item> tłóčiće [lisćinowe polo so zjewi]. Jeho metody a wariable su w lisćinowym polu nalistowane, kaž so runje tak pod nim pokazuje. Móžeće mjez namjetowanymi metodami a wariablemi z šipowymi tastami nawigěrować. Zo byšće wubrany zapisk zasadźił, tłóčće tastu <item type=\"keycode\">Enter</item> abo klikńće dwójce z myšku na njón. Zo byšće lisćinowe polo přetorhnył, tłóčće tastu <item type=\"keycode\">Esc</item>."
#. Gj9Tg
#: BasicIDE.xhp
@@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150494\n"
"help.text"
msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž mjeno metody zapodawaće a <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item> tłóčiće, so wubrany zapisk wudospołnja; hdyž tabulatorowu tastu znowa tłóčiće, so wotpowědniki z najdlěšim prefiksom cyklisce přeběža. Hdyž so na přikład <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> zapodawa, so zapiski <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> cyklisce přeběža, a druhe zapiski schowane njejsu."
#. VWgmL
#: BasicIDE.xhp
@@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150482\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład:"
#. 3vJKg
#: BasicIDE.xhp
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150420\n"
"help.text"
msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
-msgstr ""
+msgstr "je płaćiwa wariablowa definicija, k jeho metodźe maće přez dypkowy operator („.“) přistup:"
#. 4KSpB
#: BasicIDE.xhp
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433468\n"
"help.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Kodowy namjet"
#. 7Fisd
#: BasicIDE.xhp
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720150943346\n"
"help.text"
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
-msgstr ""
+msgstr "To su kodowe pomocki za programowarjow Basic."
#. uC9jf
#: BasicIDE.xhp
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201510011472\n"
"help.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Awtokorektura"
#. YhUir
#: BasicIDE.xhp
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Korigujće w někotrych padach wariable a klučowe słowa Basic za zapodaće.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic pisanje instrukcijow Basic a wariablow Basic wašeho koda změni, zo by waš programowanski stil a čitajomnosć polěpšił. Změny koda na wariablowych deklaracijach programa a na analyzowanych přikazach %PRODUCTNAME Basic bazuja."
#. 4C7QZ
#: BasicIDE.xhp
@@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150496\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład:"
#. CibyA
#: BasicIDE.xhp
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150498\n"
"help.text"
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
-msgstr ""
+msgstr "A hdyž <item type=\"literal\">Intvar</item> pisaće, so pisanje do <item type=\"literal\">intVar</item> změni, zo by pisanju w deklaraciji <item type=\"literal\">intVar</item> wotpowědował."
#. NBp5W
#: BasicIDE.xhp
@@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150461\n"
"help.text"
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
-msgstr ""
+msgstr "Klučowe słowa Basic so tež koriguja (lisćina klučowych słowow so z parsera přewozmje)."
#. EajNe
#: BasicIDE.xhp
@@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150462\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady:"
#. 3QvFv
#: BasicIDE.xhp
@@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433473\n"
"help.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Pazorki awtomatisce začinić"
#. cFEvB
#: BasicIDE.xhp
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Pazorki so awtomatisce začinjeja.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic začinjacy dźěl pazorkow kóždy raz přidawa, hdyž prěni dźěl pazorkow zapodawaće. To je praktiske, hdyž so znamješkowe rjećazki do koda Basic zasadźuja."
#. Mxis7
#: BasicIDE.xhp
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id250720150943348\n"
"help.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Spinki awtomatisce začinć"
#. cKxQS
#: BasicIDE.xhp
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Spinki so awtomatisce začinjeja.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic zadnju spinku „)“ kóždy raz přidawa, hdyž prědnju spinku „(“ zapodawaće."
#. Bjvcn
#: BasicIDE.xhp
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433489\n"
"help.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Procedury awtomatisce začinić"
#. DSkhW
#: BasicIDE.xhp
@@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Začinjace instrukcije so awtomatisce za procedury zasadźeja.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic budźe instrukciju <item type=\"literal\">End Sub</item> abo <item type=\"literal\">End Function</item> přidawać, hdyž instrukciju <item type=\"literal\">Sub</item> abo <item type=\"literal\">Function</item> zapodawaće a <item type=\"keycode\">Enter</item> tłóčiće."
#. FK7sP
#: BasicIDE.xhp
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433412\n"
"help.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Rěčne funkcije"
#. z8wJB
#: BasicIDE.xhp
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2507201509433456\n"
"help.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšěrjene typy wužiwać"
#. SBhMP
#: BasicIDE.xhp
@@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Zmóžnja, z objektowymi typami UNO kaž z płaćiwymi typami Basic wobchadźeć.</ahelp> Tuta funkcija standardne typy programowanskeje rěče Basic wo typy UNO %PRODUCTNAME rozšěrja. To programowarja zmóžnja, wariable z prawym typom UNO definować a je trěbne za kodowe wudospołnjenje."
#. oHXGe
#: BasicIDE.xhp
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150472\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład:"
#. 5BuE5
#: BasicIDE.xhp
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cb221fdedc2..bebd9ea7cbb 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-28 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "~Na łójenskich linijach łójić"
+msgstr "~Na łójenskich linijach popadnyć"
#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Na objektowym ramiku łójić"
+msgstr "Na objektowym ramiku popadnyć"
#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index bceace67456..22cc3047ea9 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared05/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550173936.000000\n"
#. WPTtk
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10939\n"
"help.text"
msgid "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka perkakas Cari dalam peramban web Anda, yang biasanya dapat diakses memakai pintasan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
#. TFYKC
#: new_help.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 30c35d1aad5..8b6ec8094f1 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared06/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541219105.000000\n"
#. EUcrc
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Draw Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Cuplikan Layar Draw"
#. eQyVj
#: sd_screenshots.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id841667137968665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Sisipkan dialog lapisan</alt></image>"
#. DfLQp
#: sd_screenshots.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id261667158794565\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Dialog Lekatkan Obyek</alt></image>"
#. oyDYP
#: sd_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id71667308065175\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">Dialog Ke Poligon</alt></image>"
#. U5qq8
#: sd_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id731667322149681\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Dialog Duplikatkan</alt></image>"
#. CQFRB
#: sd_screenshots.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id661667325268264\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Dialog Sisipkan dari Berkas</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writer Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Cuplikan Layar Writer"
#. LfvpA
#: sw_screenshots.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialog Tanda Air</alt></image>"
#. AyKBF
#: sw_screenshots.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id491668267296043\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Dialog Entri indeks</alt></image>"
#. AW8Pn
#: youtubevideos.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 0a142dfd09d..5ce9b257ebc 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: darklinux <taufanlinux@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedautopi/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551151157.000000\n"
#. hCAzG
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Memandu Anda dalam membuat surat bisnis maupun pribadi, faks, agenda, dan banyak lagi.</ahelp>"
#. dAcHA
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index b6eca4b7055..454f23fcccb 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedhelp/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546700739.000000\n"
#. jdDhb
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"lang_id331525747842279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Katalan (Valencia)</variable>"
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"lang_id351525748140239\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Portugis (Brasil)</variable>"
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dsb\">Sorbia (Hilir)</variable>"
#. jrr4g
#: browserhelp.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dsb\">Sorbia (Hulu)</variable>"
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 665a4b40c92..a21d08fb115 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: darklinux <taufanlinux@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550992997.000000\n"
#. GdQGG
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Perintah ini berlaku untuk dokumen saat ini, membuat dokumen, membuka dokumen yang sudah ada, atau menutup aplikasi.</ahelp>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu ini berisi perintah untuk mengontrol tampilan dokumen di layar, mengubah antarmuka pengguna, dan mengakses panel bilah sisi.</ahelp>"
#. sbbhw
#: main0103.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
index fd3483205ad..2c749c7c30d 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550989683.000000\n"
#. yKBT5
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
-msgstr ""
+msgstr "Menu ini memiliki sejumlah fungsi umum untuk bekerja dengan dokumen rumus, seperti membuat, membuka, menyimpan, dan mencetak."
#. 6hchv
#: main0102.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 11defdb24ab..998d8737082 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: Amin Syifa' <aminsyifak15@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmathguide/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1499187136.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id211641848286949\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
-msgstr ""
+msgstr "Sadarilah bahwa perintah <literal>color</literal> hanya mengubah warna bagian rumus yang muncul tepat setelahnya. Misalnya, dalam rumus di bawah hanya <emph>b</emph> yang akan ditampilkan dalam warna merah, sedangkan <emph>c</emph> akan ditampilkan dalam warna hitam."
#. hLeFX
#: color.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index cf235082ec4..da1a565e4b5 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/id/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterlibrelogo/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543652564.000000\n"
#. kypzs
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\">LibreLogo</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\">LibreLogo</link></variable>"
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
#. usjNU
#: LibreLogo.xhp
@@ -1404,13 +1404,12 @@ msgstr "Lihat juga “Group” di %PRODUCTNAME Writer Help."
#. zjatC
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
+msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; bentuk yang dikelompokkan mirip pohon<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [230, 400] tree [300, 400] ] ; bentuk yang dikelompokkan dalam bentuk yang dikelompokkan<br/>"
#. UTobM
#: LibreLogo.xhp
@@ -2269,13 +2268,12 @@ msgstr "RANGE"
#. EmZPv
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr "; Python-like list generation<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "; Pembuatan senarai mirip Python<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop untuk [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#. 2849D
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/it/formula/messages.po b/source/it/formula/messages.po
index be34b451002..72eca87f026 100644
--- a/source/it/formula/messages.po
+++ b/source/it/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/formulamessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -1394,7 +1394,6 @@ msgstr "VALUTA"
#. dL3Bf
#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "RIMPIAZZA"
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 572a1112f93..ba093daee0a 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "UI: $LOCALE"
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "パスの変更: %1"
+msgstr "パスの編集: %1"
#. 8ZaCL
#: cui/inc/strings.hrc:376
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Draw及びImpressの図形描画ツールバーにあるコネクター
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr "あなたの寄付が世界中のLibreOfficeコミュニティをサポートします"
+msgstr "私たちの世界的なコミュニティは、みなさまの寄付によって支えられています。"
#. V2QjS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
@@ -22039,7 +22039,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトに適用する塗りつぶしの透明度
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr "時刻認証局の URL"
+msgstr "時刻認証局のURL"
#. osDWc
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:65
@@ -22051,19 +22051,19 @@ msgstr "追加(_A)..."
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:138
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr "時刻認証局の URL を追加または削除"
+msgstr "時刻認証局のURLを追加または削除"
#. fUEE7
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:201
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr "時刻認証局の URL を入力"
+msgstr "時刻認証局のURLを入力"
#. NEFBL
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:227
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
-msgstr "時刻認証局の URL"
+msgstr "時刻認証局のURL"
#. esrrh
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37
diff --git a/source/ja/dbaccess/messages.po b/source/ja/dbaccess/messages.po
index f67dc8e58c0..82eff629075 100644
--- a/source/ja/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ja/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561811264.000000\n"
#. BiN6g
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "列の書式(~F)..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "列幅(~W)..."
+msgstr "列の幅(~W)..."
#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c0753981df3..096891bfce4 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-12 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "列幅(~W)..."
+msgstr "列の幅(~W)..."
#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "列幅(~W)..."
+msgstr "列の幅(~W)..."
#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "最適な列幅(~O)..."
+msgstr "最適な列の幅(~O)..."
#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 4fdf5cf76de..e17259352df 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-22 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1487,31 +1487,31 @@ msgstr "文書はサーバー上でチェックアウトされていません。
#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-msgstr "%PRODUCTNAMEをもっと良くするためにコミュニティにご参加ください"
+msgstr "%PRODUCTNAMEをより良くするために、ぜひご協力ください!"
#. PboiP
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
-msgstr "参加します"
+msgstr "協力する"
#. GuLGH
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr "あなたの寄付が世界のLibreOfficeコミュニティを支援します。"
+msgstr "私たちの世界的なコミュニティは、みなさまの寄付によって支えられています。"
#. KzgoD
#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
-msgstr "寄付をする"
+msgstr "寄付する"
#. G8bbK
#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONを初めて起動しました。新機能を確認しますか?"
+msgstr "初めて%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONを起動しました。新機能を確認しますか?"
#. J5UkB
#: include/sfx2/strings.hrc:270
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index 8217e2e65eb..49b7e52087a 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-21 02:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16074,13 +16074,13 @@ msgstr "すべて破棄(_D)"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Recover Selected"
-msgstr "選択を回復(_R)"
+msgstr "回復(_R)"
#. P8cfU
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME は、クラッシュ直前に作業していたファイル状態の回復を試みます。[選択を回復]をクリックして処理を開始するか、[すべて破棄]をクリックして回復処理をキャンセルします。"
+msgstr "%PRODUCTNAME は、クラッシュ直前に作業していたファイル状態の回復を試みます。[回復]をクリックして処理を開始するか、[すべて破棄]をクリックして回復処理をキャンセルします。"
#. B98AV
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109
diff --git a/source/ne/connectivity/messages.po b/source/ne/connectivity/messages.po
index 9ca0f5b64d1..d16a59f7007 100644
--- a/source/ne/connectivity/messages.po
+++ b/source/ne/connectivity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sandip Sapkota <sandipsapkota9844@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/connectivitymessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,9 +91,10 @@ msgstr "TypeInfoSettings को सूत्र गलत छ !"
#. vA6FB
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रिङ \"$string$\" ले लक्ष्य वर्ण सेट \"$charset$\" मा रूपान्तरण गर्दा $maxlen$ वर्णहरूको अधिकतम लम्बाइ नाघ्छ।"
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po
index ab821b960e5..5ebf92adf99 100644
--- a/source/ne/cui/messages.po
+++ b/source/ne/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Raghav Upadhyay <raghavupadhyay800@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9407,7 +9407,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "घटनाहरू"
+msgstr "घटना"
#. daKJA
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224
diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po
index 18043613f1f..641bedc834b 100644
--- a/source/ne/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ne/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525021363.000000\n"
#. BiN6g
@@ -4074,13 +4074,13 @@ msgstr "कुनै पनि होइन"
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
-msgstr "स्रोत तालिका:"
+msgstr "स्रोत तालिका: "
#. SCMEA
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr "गन्तव्य तालिका:"
+msgstr "गन्तव्य तालिका: "
#. GnhfA
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:32
diff --git a/source/ne/dictionaries/da_DK.po b/source/ne/dictionaries/da_DK.po
index b71a0c017fb..c987167fc16 100644
--- a/source/ne/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ne/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesda_dk/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347636.000000\n"
#. M5yh2
@@ -39,3 +39,9 @@ msgid ""
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
msgstr ""
+"Stavekontrolden को डेनिस शब्दकोश।\n"
+"यो शब्दकोश Det Danske Sprog-og Litteraturselskab बाट प्राप्त डाटामा आधारित छ\n"
+"(The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.\n"
+"Danish thesaurus Det Danske Sprog-og Litteraturselskab बाट प्राप्त डाटामा आधारित छ\n"
+"र Center for Sprogteknologi , Københavns Universitet मा पनि\n"
+"Hyphenation शब्दकोश TeX हाइफनेशन तालिकाहरूमा आधारित छ।\n"
diff --git a/source/ne/extensions/messages.po b/source/ne/extensions/messages.po
index 36cb34867c1..5f93b8d2cca 100644
--- a/source/ne/extensions/messages.po
+++ b/source/ne/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024344.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "एउटा रेकर्डमा क्रिया गर्दे
#: extensions/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "फिल्टर / क्रमबद्ध "
+msgstr "फिल्टर / क्रमबद्ध"
#. 9uqXs
#: extensions/inc/strings.hrc:64
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "मुद्रा प्रतीक"
#: extensions/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
msgid "Date min."
-msgstr "न्यूनतम मिति "
+msgstr "न्यूनतम मिति"
#. 9RDE8
#: extensions/inc/strings.hrc:99
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "बान्की फाँट"
#: extensions/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "तालिका नियन्त्रण"
+msgstr "तालिका नियन्त्रण "
#. LyDfr
#: extensions/inc/strings.hrc:288
@@ -2744,10 +2744,9 @@ msgstr ""
#. S8o4P
#: extensions/inc/strings.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "सक्षम गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो: "
+msgstr "सक्षम गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्यो।"
#. hEFtD
#: extensions/inc/strings.hrc:343
@@ -4621,7 +4620,7 @@ msgstr "ट्याब क्रम"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
-msgstr " सबै नियन्त्रणहरूलाई फारममा सूचीकृत गर्दछ। यि नियन्त्रणहरू दिएको क्रम माथि देखी तल सम्म ट्याब कुञ्जीद्वारा चयन गर्न सकिन्छ ।ट्याब क्रममा चाहेको अवस्था मानाङ्कन गर्नका लागि "
+msgstr "सबै नियन्त्रणहरूलाई फारममा सूचीकृत गर्दछ। यि नियन्त्रणहरू दिएको क्रम माथि देखी तल सम्म ट्याब कुञ्जीद्वारा चयन गर्न सकिन्छ ।"
#. WGPX4
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167
diff --git a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po
index a04a47446a5..dc76d061d18 100644
--- a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extrassourceautocorremoji/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15006,12 +15006,11 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "^="
-msgstr ""
+msgstr "^="
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ZMZdA
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
@@ -15022,7 +15021,6 @@ msgstr "^("
#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EaAEu
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
diff --git a/source/ne/filter/messages.po b/source/ne/filter/messages.po
index a9c1e2ccdf8..644518638b1 100644
--- a/source/ne/filter/messages.po
+++ b/source/ne/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
@@ -392,7 +392,6 @@ msgstr "सबै"
#. QMgsn
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
msgstr "सबै परिभाषित प्रिन्ट दायराहरू निर्यात गर्दछ। यदि कुनै प्रिन्ट दायरा परिभाषित छैन भने, सम्पूर्ण कागजात निर्यात गर्दछ।"
@@ -427,10 +426,9 @@ msgstr "हालको चयन निर्यात गर्दछ।"
#. qQrdx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr "तपाईंले बाकसमा टाइप गर्नुभएका पृष्ठहरू निर्यात गर्दछ।"
+msgstr "तपाईँले बाकसमा टाइप गर्नुभएका पृष्ठहरू निर्यात गर्दछ।"
#. tFeCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index ad515075ae9..f01b621216a 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
-msgstr "यो मद्दत खण्डले %PRODUCTNAME को लागि सबैभन्दा सामान्य Python script functions को व्याख्या गर्दछ। थप विस्तृत जानकारीको लागि कृपया href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Python एप्लिकेसनको डिजाइन र डेभलेपमेन्ट</link> हेर्नुहोस् ।"
+msgstr "यो मद्दत खण्डले %PRODUCTNAME को लागि सबैभन्दा सामान्य Python script functions को व्याख्या गर्दछ। थप विस्तृत जानकारीको लागि कृपया <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Python एप्लिकेसनको डिजाइन र डेभलेपमेन्ट</link> हेर्नुहोस् ।"
#. FjaiD
#: main0000.xhp
diff --git a/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 736e9feaf6c..ad0bb36a4cb 100644
--- a/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ne/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024344.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3018,13 +3018,12 @@ msgstr "गन्तव्य फोल्डर जाँच गर्नुह
#. 5VLAA
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
-msgstr "जारी राख्नका लागि, क्लिक गर्नुहोस् "
+msgstr "जारी राख्नका लागि, अगाडि क्लिक गर्नुहोस्।"
#. E5kBg
#: Control.ulf
diff --git a/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po
index 6babe979fd8..b87f59ca58b 100644
--- a/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:47+0000\n"
-"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/librelogosourcepythonpath/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524793669.000000\n"
#. tFoAo
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "शैली भर्नुहोस् "
+msgstr "शैली भर्नुहोस्"
#. Z2nMa
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/ne/svtools/messages.po b/source/ne/svtools/messages.po
index 2790fb281be..edd54e777d4 100644
--- a/source/ne/svtools/messages.po
+++ b/source/ne/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195771.000000\n"
#. fLdeV
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "दायाँ सार्नुहोस्"
#: include/svtools/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
-msgstr "अन्त्यमा सार्नुहोस् "
+msgstr "अन्त्यमा सार्नुहोस्"
#. mZ4Ln
#: include/svtools/strings.hrc:182
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
-msgstr "चौडाइ: "
+msgstr "चौडाइ:"
#. drQDY
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "पिक्सल्स/सेन्टिमिटर"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
-msgstr "पिक्सल्स/इन्च "
+msgstr "पिक्सल्स/इन्च"
#. iMZW3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300
diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po
index 9d058eac39f..dd4170a18bc 100644
--- a/source/ne/sw/messages.po
+++ b/source/ne/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-25 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Hikmat Budha Chhetri <hikmatbbc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14121,7 +14121,7 @@ msgstr "अन्त्यटिप्पणी क्षेत्र"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:268
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँको कागजातको पाठ क्षेत्रमा endnote एङ्करहरूको लागि प्रयोग गर्न चाहनुभएको क्यारेक्टर शैली चयन गर्नुहोस्।"
#. p8rDB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:284
@@ -14422,7 +14422,6 @@ msgstr "चौडाइ"
#. juYHj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:552
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "लम्बाइ"
diff --git a/source/ne/uui/messages.po b/source/ne/uui/messages.po
index f823f99641e..15436a063d0 100644
--- a/source/ne/uui/messages.po
+++ b/source/ne/uui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Suraj Bhattarai <immr@duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/uuimessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524511709.000000\n"
#. DLY8p
@@ -1179,10 +1179,9 @@ msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
#. iX6rE
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी: "
#. e7vJt
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 0566272fd1e..7f645e8dce4 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-22 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Gegevenstabel"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. 8ijLs
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe rij in onder de huidige rij."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "Kolom invoegen"
+msgstr "Serie invoegen"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe gegevensreeks in na de huidige kolom."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr "Tekstkolom invoegen"
+msgstr "Tekstkolom(men) invoegen"
#. tVACy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige rij. De rij met veldnamen kan niet verwijderd word
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
-msgstr "Kolom verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Wisselt de huidige kolom met de kolom er rechts naast."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
-msgstr "Rij omhoog verplaatsen"
+msgstr "Rij(en) omhoog verplaatsen"
#. DnZTt
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Wisselt de huidige rij om met degene erboven."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
-msgstr "Rij omlaag verplaatsen"
+msgstr "Rij(en) omlaag verplaatsen"
#. u8jmj
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index f71b92aab74..79dda6d883a 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Uitvoeren"
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Rijen invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "(%1 PPI)"
#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Kolommen invoegen"
+msgstr "Kolom(men) invoegen"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Voer een naam in voor de arcering:"
+msgstr "Naam van de arcering:"
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:317
@@ -6160,7 +6160,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel Toelichting dat u wilt toepassen op de geselec
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "_Extensie:"
+msgstr "_Verlenging:"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
@@ -7784,7 +7784,7 @@ msgstr "Definieer de lengte van het verticale lijnstuk aan het eind van de verbi
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:383
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Regelafstand"
+msgstr "Afstand"
#. 6hSVr
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:422
@@ -11743,7 +11743,7 @@ msgstr "OLE-object invoegen"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
-msgstr "Nieuwe aanmaken"
+msgstr "Nieuw aanmaken"
#. g7yF2
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:116
@@ -11797,7 +11797,7 @@ msgstr "Voegt een OLE-object in het huidige document in. Het OLE-object wordt in
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. ULGtA
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107
@@ -12291,7 +12291,7 @@ msgstr "Gece_ntreerd"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Breed_te:"
+msgstr "Dik_te:"
#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474
@@ -20233,7 +20233,7 @@ msgstr "_Invoegen"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Character block:"
-msgstr "Teken blokkeren:"
+msgstr "Deelverzameling:"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
@@ -21283,7 +21283,7 @@ msgstr "Tekst"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Tekstanimatie"
+msgstr "Tekstanimaties"
#. iq2Cq
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po
index c5928fe4ae3..c3fcd31b3bd 100644
--- a/source/nl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nl/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-22 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Tabelvenster - grootte wijzigen"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Kolom verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. srRyA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
@@ -1329,13 +1329,13 @@ msgstr "Veldtype wijzigen"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. LgbwQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
-msgstr "Nieuwe rij invoegen"
+msgstr "Nieuwe rij(en) invoegen"
#. gi8TU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "_Verwijderen"
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:44
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Rijen invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. 4XEhH
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:58
diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po
index a43a69e984b..3b1480849af 100644
--- a/source/nl/filter/messages.po
+++ b/source/nl/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-16 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "_Overgangseffecten gebruiken"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
-msgstr "Selecteer om Impress-dia-overgangseffecten te exporteren naar respectieve PDF-effecten."
+msgstr "Selecteer om Impress-diawisseleffecten te exporteren naar respectieve PDF-effecten."
#. JgwC9
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "_Alles tonen"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
-msgstr "Selecteer om Impress-dia-overgangseffecten te exporteren naar respectieve PDF-effecten."
+msgstr "Selecteer om Impress-diawisseleffecten te exporteren naar respectieve PDF-effecten."
#. WzoF3
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 52d29cfdf75..0d0e897c83a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-24 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Character block"
-msgstr "Teken-blok"
+msgstr "Deelverzameling"
#. swAqc
#: 04100000.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3c787b1f1a7..d2ce98d0331 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-27 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Cellen ~verwijderen..."
+msgstr "Cel(len) ~verwijderen..."
#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "Blad ~verwijderen..."
+msgstr "Blad(en) ~verwijderen..."
#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Cellen invoegen"
+msgstr "Cel(len) invoegen"
#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "~Cellen invoegen..."
+msgstr "~Cel(len) invoegen..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "~Rijen invoegen"
+msgstr "~Rij(en) invoegen"
#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Ko~lommen invoegen"
+msgstr "Ko~lom(men) invoegen"
#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "~Rijen erboven invoegen"
+msgstr "~Rij(en) erboven invoegen"
#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr "Rijen er~boven"
+msgstr "Rij(en) er~boven"
#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Rijen erbo~ven invoegen"
+msgstr "Rij(en) erbo~ven invoegen"
#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr "~Rijen eronder invoegen"
+msgstr "~Rij(en) eronder invoegen"
#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr "Rijen er~onder"
+msgstr "Rij(en) er~onder"
#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Rijen er~onder invoegen"
+msgstr "Rij(en) er~onder invoegen"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "~Blad invoegen..."
+msgstr "~Blad(en) invoegen..."
#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Cellen invoegen, naar beneden"
+msgstr "Cel(len) invoegen, naar beneden"
#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Cellen invoegen, naar rechts"
+msgstr "Cel(len) invoegen, naar rechts"
#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move or Copy Sheet..."
-msgstr "~Blad verplaatsen/kopiëren..."
+msgstr "~Blad(en) verplaatsen/kopiëren..."
#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr "Ri~jen"
+msgstr "Ri~j(en)"
#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr "Kolo~mmen"
+msgstr "Kolo~m(men)"
#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Wall..."
-msgstr "Wand opmaken..."
+msgstr "Diagramwand opmaken..."
#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "SlideTransition"
-msgstr "Diawissel"
+msgstr "Diawissels"
#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Slide"
-msgstr "Dia ~weergeven"
+msgstr "Dia('s) ~weergeven"
#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "Dia ~verbergen"
+msgstr "Dia('s) ~verbergen"
#. AVpQn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Animatie"
+msgstr "Animaties"
#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8584,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Diawissel"
+msgstr "Diawissels"
#. LoYyf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr "Dia ~verwijderen"
+msgstr "Dia('s) ~verwijderen"
#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Diamodelnaam wijzigen"
+msgstr "Naam diamodel wijzigen"
#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10764,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Rijen invoegen..."
+msgstr "Rij(en) invoegen..."
#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10794,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Kolommen invoegen..."
+msgstr "Kolom(men) invoegen..."
#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Rij verwijderen"
+msgstr "Rij(en) verwijderen"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr "Voorbeeld-pdf exporteren"
+msgstr "Voorbeeld PDF exporteren"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Slide Transition Deck"
-msgstr "Het paneel Diawissel openen"
+msgstr "Het paneel Diawissels openen"
#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11604,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Custom Animation Deck"
-msgstr "Het paneel Animatie openen"
+msgstr "Het paneel Animaties openen"
#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -23356,7 +23356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Tekstanimatie"
+msgstr "Tekstanimaties"
#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26396,7 +26396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Audio of Video"
+msgstr "Audio of Video invoegen"
#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Kolom invoegen"
+msgstr "Kolom(men) invoegen"
#. LhLtz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "Kolommen verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. AG4Qy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Columns"
-msgstr "~Kolommen verwijderen"
+msgstr "~Kolom(men) verwijderen"
#. KxsdA
#: GenericCommands.xcu
@@ -29006,7 +29006,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Animatie"
+msgstr "Animaties"
#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
@@ -29016,7 +29016,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Diawissel"
+msgstr "Diawissels"
#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Animatie"
+msgstr "Animaties"
#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
@@ -29346,7 +29346,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Diawissel"
+msgstr "Diawissels"
#. h69L6
#: Sidebar.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 00bfd82bf7e..c0d797d44c2 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Gegevens verwijderen?"
#: sc/inc/globstr.hrc:124
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
msgid "Unable to insert rows"
-msgstr "Rijen invoegen onmogelijk"
+msgstr "Kan geen rij(en) invoegen"
#. CGqBM
#: sc/inc/globstr.hrc:125
@@ -21889,7 +21889,7 @@ msgstr "Bevat rijto_talen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr "_Cellen invoegen of verwijderen"
+msgstr "_Cel(len) invoegen of verwijderen"
#. bJdCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
@@ -22081,7 +22081,7 @@ msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u een naam voor een geselecteerd gebied
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Cellen verwijderen"
+msgstr "Cel(len) verwijderen"
#. UXfkG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
@@ -22147,7 +22147,7 @@ msgstr "Hiermee worden geselecteerde cellen, kolommen of rijen geheel verwijderd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "Kolommen verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
@@ -22903,7 +22903,7 @@ msgstr "Rij toevoegen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
-msgstr "Rij verwijderen"
+msgstr "Rij(en) verwijderen"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158
@@ -24019,13 +24019,13 @@ msgstr "Deze opdracht opent een dialoogvenster waarin u het huidige blad een and
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Cellen invoegen"
+msgstr "Cel(len) invoegen"
#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr "Cellen om_laag verplaatsen"
+msgstr "Cel(len) om_laag verplaatsen"
#. FA4mZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om de inhoud van het geselecteerde
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "Cellen naar _rechts verplaatsen"
+msgstr "Cel(len) naar _rechts verplaatsen"
#. 9UVgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
@@ -24079,7 +24079,7 @@ msgstr "Selectie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205
msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
-msgstr "Opent het dialoogvenster Cellen invoegen , waarin u de opties kunt bepalen voor het invoegen van nieuwe cellen in het document."
+msgstr "Opent het dialoogvenster Cel(len) invoegen , waarin u de opties kunt bepalen voor het invoegen van nieuwe cellen in het document."
#. Ex63x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
@@ -24145,7 +24145,7 @@ msgstr "Selecteer een reeds eerder gedefinieerd celbereik om het in te voegen op
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Blad invoegen"
+msgstr "Blad(en) invoegen"
#. kE6pE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113
@@ -24181,7 +24181,7 @@ msgstr "Positie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
-msgstr "_Nieuw blad"
+msgstr "_Nieuw(e) blad(en)"
#. CyX37
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208
@@ -24271,7 +24271,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om het blad als een koppeling in plaats van een kop
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
-msgstr "Blad"
+msgstr "Blad(en)"
#. 9MBZH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
@@ -24553,7 +24553,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Verplaats/Kopieer blad"
+msgstr "Verplaats/Kopieer blad(en)"
#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
@@ -28383,7 +28383,7 @@ msgstr "Beveiligde cellen selecteren"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:305
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr "Kolommen verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. fsQEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:317
@@ -28395,13 +28395,13 @@ msgstr "Rij(en) verwijderen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:329
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr "Kolommen invoegen"
+msgstr "Kolom(men) invoegen"
#. Arv5t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:341
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr "Rijen invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. y93cJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index dee3d0dd798..d9057de106c 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Ga naar laatste dia"
#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
-msgstr "Ga naar pagina of object"
+msgstr "Ga naar dia of object"
#. TMn3K
#: sd/inc/strings.hrc:138
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het begin van het document gezocht. Wilt
#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
-msgstr "Animatie"
+msgstr "Animaties"
#. X9CWA
#: sd/inc/strings.hrc:474
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "_Geluid:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
-msgstr "_Tekstanimatie:"
+msgstr "_Tekstanimaties:"
#. DUrNg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Weergavetijd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Tekstanimatie"
+msgstr "Tekstanimaties"
#. FcztB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Triggeren"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Aangepaste presentaties"
+msgstr "Aangepaste presentatie"
#. URCgE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Voegt afbeeldingen samen in een enkelvoudig object zodat ze als een groe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
-msgstr "Rasterafbeeldings-object"
+msgstr "Rasterafbeeldingsobject"
#. WszFg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgstr "Pagina-opties"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:231
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
-msgstr "_Paginanaam"
+msgstr "_Dianaam"
#. tFJRe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgstr "Geeft aan of de huidige tijd wordt afgedrukt."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "Verborgen pag_ina's"
+msgstr "Verborgen d_ia's"
#. CZxYk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgstr "_Opmaak:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
-msgstr "Ac_htergrond:"
+msgstr "_Vlak:"
#. bHhJV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
@@ -9938,7 +9938,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie als u na een aantal seconden naar de volgende dia w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
-msgstr "Dia-overgang"
+msgstr "Diawissels"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:350
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Tekstanimatie"
+msgstr "Tekstanimaties"
#. dyjNi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 215f29dc1ad..c0aa1ba5595 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-19 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-01 03:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Kan sjabloon $1 niet opslaan"
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
-msgstr "Naam voor nieuwe categorie invoeren:"
+msgstr "Naam voor nieuwe categorie:"
#. yxN3P
#: include/sfx2/strings.hrc:68
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Als sjabloon opslaan"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr "_Sjabloonnaam invoeren:"
+msgstr "_Sjabloonnaam:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Voer een naam in voor de sjabloon."
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
-msgstr "Sjablooncategorie selecteren:"
+msgstr "Sjablooncategorie:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
@@ -4923,13 +4923,13 @@ msgstr "Categorie selecteren"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
-msgstr "Kies uit bestaande categorie"
+msgstr "Bestaande categorieën"
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr "of Een nieuwe categorie aanmaken"
+msgstr "Nieuwe categorie aanmaken"
#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index da19a3ad198..ba2b548fd2b 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Horizontale tekstverankering"
#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
-msgstr "Tekstanimatie"
+msgstr "Tekstanimaties"
#. cvDiA
#: include/svx/strings.hrc:393
@@ -2982,19 +2982,19 @@ msgstr "Media-objecten"
#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
-msgstr "Kolom invoegen"
+msgstr "Kolom(men) invoegen"
#. SAmd8
#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. yFDYp
#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr "Kolom verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. 9SF9L
#: include/svx/strings.hrc:525
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "3D-effecten"
#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
-msgstr "Animatie"
+msgstr "Animaties"
#. zGEez
#: include/svx/strings.hrc:1044
@@ -14138,7 +14138,7 @@ msgstr "Ver_vangen door"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
-msgstr "Kolom verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. 7CkSW
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 1cf834c3950..300435d3434 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -5005,25 +5005,25 @@ msgstr "AutoOpmaak tabel"
#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Kolom invoegen"
+msgstr "Kolom(men) invoegen"
#. tA7ss
#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. LAzxr
#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
-msgstr "Rij/kolom verwijderen"
+msgstr "Rij(en)/kolom(men) verwijderen"
#. yFDYp
#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr "Kolom verwijderen"
+msgstr "Kolom(men) verwijderen"
#. 9SF9L
#: sw/inc/strings.hrc:499
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd"
#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Rij invoegen"
+msgstr "Rij(en) invoegen"
#. Ud4qT
#: sw/inc/strings.hrc:538
@@ -17659,7 +17659,7 @@ msgstr "[Geen]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Databasekolommen invoegen"
+msgstr "Databasekolom(men) invoegen"
#. SLAeD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:143
@@ -17767,7 +17767,7 @@ msgstr "Selecteer de databasekolommen die in de teksttabel moeten worden ingevoe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
msgid "Select the database columns that you want to insert in the document."
-msgstr "Selecteer de databasekolommen die u in het document wilt invoegen."
+msgstr "Selecteer de databasekolom(men) die u in het document wilt invoegen."
#. DJStE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
@@ -22286,7 +22286,7 @@ msgstr "Rij(en) erboven invoegen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "Rijen eronder invoegen"
+msgstr "Rij(en) eronder invoegen"
#. 5e3T2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index 8b8e0840b11..25b6e5b81b8 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Writer inneheld LibreLogo, eit enkelt Logo-liknande program med vektorgr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
-msgstr "Lag dine eigne 2D-figurar i Draw. Merk to eller fleire objekt og prøv ut kva som skjer når du brukar «Form → Kombiner», «Form → Flett saman», «Form → Trekk frå» og «Form → Snitt»."
+msgstr "Lag dine eigne 2D-figurar i Draw. Merk to eller fleire objekt og prøv ut kva som skjer når du brukar «Form → Kombiner», «Form → Slå saman», «Form → Trekk frå» og «Form → Snitt»."
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
diff --git a/source/nn/extensions/messages.po b/source/nn/extensions/messages.po
index 2180da70e50..765e39fad24 100644
--- a/source/nn/extensions/messages.po
+++ b/source/nn/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556107818.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Namn på adressebok"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
-msgstr "Specifies the data source name."
+msgstr "Spesifiserer namnet på datakjelda-"
#. iHrkL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3d1dc52a060..db2ff0264b9 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n"
#. NXy6S
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr "Som standard retter $[officename] automatisk opp mange vanlige skrivefeil og påfører formatering medan du skriv. Når de skjer, kan du gjere om automatiske endringar med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z."
+msgstr "Som standard rettar $[officename] automatisk opp mange vanlege skrivefeil og set til formatering medan du skriv. Når det skjer, kan du gjera om automatiske endringar med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z."
#. EnE7s
#: auto_off.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 010f660e905..8bde13bf264 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
-msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for <emph>Skriv ut</emph> gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen <emph>Skriv ut</emph>. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME programnamn) → Skriv ut</menuitem>."
+msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for <emph>Skriv ut</emph> gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen <emph>Skriv ut</emph>. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME (programnamn) → Skriv ut</menuitem>."
#. GxHH7
#: 01130000.xhp
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 368248622a9..0959df3c6e9 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "~Flett saman og midtstill celler"
+msgstr "~Slå saman og midtstill celler"
#. ET4vB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr "~Tid"
+msgstr "~Klokkeslett"
#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
@@ -20036,7 +20036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "~Setningsstorleik"
+msgstr "~Innleiande stor førebokstav"
#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
@@ -20876,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Objektvising"
+msgstr "Objektskalering"
#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
@@ -21986,7 +21986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~Flett saman"
+msgstr "~Slå saman"
#. rAjSP
#: GenericCommands.xcu
@@ -21996,7 +21996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Flett saman celler"
+msgstr "Slå saman celler"
#. ktF7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -30976,7 +30976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr "Innhaldskontrollar"
+msgstr "Kontrollelement for innhald"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po
index 2f97cfba703..881e5deb569 100644
--- a/source/nn/sc/messages.po
+++ b/source/nn/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-13 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n"
#. kBovX
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Fyll"
#: sc/inc/globstr.hrc:50
msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
-msgstr "Flett"
+msgstr "Slå saman"
#. pKBTm
#: sc/inc/globstr.hrc:51
@@ -24493,7 +24493,7 @@ msgstr "kolonne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Flett saman celler"
+msgstr "Slå saman celler"
#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
@@ -30063,7 +30063,7 @@ msgstr "Bryt teksten automatisk."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:366
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr "Flett saman celler"
+msgstr "Slå saman celler"
#. NK2BS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po
index 264ae21370d..0837959a403 100644
--- a/source/nn/svx/messages.po
+++ b/source/nn/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-14 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Del celler"
#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
-msgstr "Flett saman celler"
+msgstr "Slå saman celler"
#. 3VVmF
#: include/svx/strings.hrc:528
@@ -18484,13 +18484,13 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette temaet?"
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Lagra endringane i biletet?"
+msgstr "Lagra endringane i biletkartet?"
#. VzMMc
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "Biletet er endra."
+msgstr "Biletkartet er endra."
#. gA2hD
#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
@@ -18532,13 +18532,13 @@ msgstr "Vil du lagra endringane?"
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Lagra endringane i biletet?"
+msgstr "Lagra endringane i biletkartet?"
#. ByAsL
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "Biletet er endra."
+msgstr "Biletkartet er endra."
#. 6zego
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po
index f3cce7ce0ff..e8557d3a157 100644
--- a/source/nn/sw/messages.po
+++ b/source/nn/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Autoretting"
#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
-msgstr "Flett saman tabellar"
+msgstr "Slå saman tabellar"
#. BLcCC
#: sw/inc/strings.hrc:485
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Del celler"
#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Flett saman celler"
+msgstr "Slå saman celler"
#. 3VVmF
#: sw/inc/strings.hrc:502
@@ -19303,7 +19303,7 @@ msgstr "Kopla til"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "Flett saman tabellar"
+msgstr "Slå saman tabellar"
#. TNtgp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:92
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9453732298d..91b3cfc41d0 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556858113.000000\n"
#. W5ukN
@@ -32627,7 +32627,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns B~efore"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas a~bans"
#. G9zT9
#: WriterCommands.xcu
@@ -32637,7 +32637,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de colomnas abans"
#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
@@ -32657,7 +32657,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns A~fter"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas a~prèp"
#. crDFB
#: WriterCommands.xcu
@@ -32667,7 +32667,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns after"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir colomnas aprèp"
#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po
index 2634fae989b..da3b0e4ce8f 100644
--- a/source/pa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/pa-IN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642853.000000\n"
#. GyY9M
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
#: cui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. mNj9y
#: cui/inc/strings.hrc:31
diff --git a/source/pa-IN/extensions/messages.po b/source/pa-IN/extensions/messages.po
index af6c4280c81..ca3183c0446 100644
--- a/source/pa-IN/extensions/messages.po
+++ b/source/pa-IN/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643056.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਉੱਥੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹੁਣ ਖੇਤਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣ ਕੇ:\n"
-"\"ਫਾਇਲ - ਟੈਪਲੇਟ - ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਤਾਬ ਸਰੋਤ...\""
+"\"ਫਾਇਲ - ਟੈਂਪਲੇਟ - ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਤਾਬ ਸਰੋਤ...\""
#. kg8vp
#: extensions/inc/strings.hrc:390
diff --git a/source/pa-IN/filter/messages.po b/source/pa-IN/filter/messages.po
index 6130a3ca9a4..83f42f02b5b 100644
--- a/source/pa-IN/filter/messages.po
+++ b/source/pa-IN/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643072.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ XSLT ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।
#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਇੰਪੋਰਟ ਟੈਪਲੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਢੁੱਕਵਾਂ ਮਾਰਗ ਦਿਓ ਜੀ।"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਇੰਪੋਰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਢੁੱਕਵਾਂ ਮਾਰਗ ਦਿਓ ਜੀ।"
#. WMzvt
#: filter/inc/strings.hrc:37
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 75GJD
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ(_i):"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਂਪਲੇਟ(_i):"
#. MNLtB
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index b3f6d34f8d8..ec82982a97c 100644
--- a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtersourceconfigfragmentsfilters/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642184.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 4.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "Microsoft Excel 4.0 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. eHaUs
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. DuC6b
#: MS_Excel_95.xcu
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 95 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "Microsoft Excel 95 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 6Azy5
#: MS_Excel_97.xcu
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "Microsoft Word 95 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "Microsoft Word 95 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. cii3o
#: MS_Word_97.xcu
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "ODF ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ODF ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 2JxAC
#: calc_Gnumeric.xcu
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. QuUM5
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "ODF ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ODF ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. C8ABS
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "ODF ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ODF ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 9J7a2
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. KDAFg
#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr "ODF ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ODF ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. FEMM8
#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr "ODF ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ODF ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. RbTUd
#: writerglobal8_writer.xcu
@@ -2344,4 +2344,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po
index 0d30367ed34..ec02d7bb849 100644
--- a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtersourceconfigfragmentstypes/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528122089.000000\n"
#. VQegi
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr "Excel 2007–365 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "Excel 2007–365 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. GGcpF
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr "ਕੈਲਸ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਕੈਲਸ 8 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. Qdzqf
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਆਫਿਸ ਓਪਨ XML ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. UaPB5
#: chart8.xcu
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr "ਡਰਾਅ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਡਰਾਅ 8 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. iEFWZ
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "ਇੰਪਰੈਸ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ 8 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. KHRsJ
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "ਰਾਇਟਰ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਰਾਇਟਰ 8 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. G82oA
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
@@ -394,4 +394,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "ਰਾਇਟਰ/ਵੈੱਬ 8 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਰਾਇਟਰ/ਵੈੱਬ 8 ਟੈਂਪਲੇਟ"
diff --git a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 82ebd5f1e18..e2c74912cb1 100644
--- a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643130.000000\n"
#. tBfTE
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 6EgWK
#: Property.ulf
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. nE65f
#: Property.ulf
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. AKnre
#: Property.ulf
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a96bdffa31d..087a6c2f78c 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642204.000000\n"
#. HhMVS
@@ -12620,7 +12620,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. QFbii
#: UI.xcu
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2309397b8d6..b0af0f325b9 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643161.000000\n"
#. W5ukN
@@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
@@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
@@ -19482,7 +19482,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ"
#. spfFL
#: GenericCommands.xcu
@@ -19492,7 +19492,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -20401,7 +20401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "...ਟੈਪਲੇਟ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "...ਟੈਂਪਲੇਟ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ"
#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26883,7 +26883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
@@ -26893,7 +26893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ(~m)"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ(~m)"
#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/pa-IN/reportdesign/messages.po b/source/pa-IN/reportdesign/messages.po
index b256dc418dd..68e6bb6429b 100644
--- a/source/pa-IN/reportdesign/messages.po
+++ b/source/pa-IN/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/reportdesignmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642271.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "ਸਥਿਰ ਲਾਇਨ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8
msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
#. WCd2u
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:138
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#. v55EG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:138
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:329
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. g9KPD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:377
@@ -1218,7 +1218,6 @@ msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
@@ -1243,7 +1242,6 @@ msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜੇ"
@@ -1256,7 +1254,6 @@ msgstr "ਤਿਰਛੇ"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ"
@@ -1277,7 +1274,7 @@ msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:365
@@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਟੈਪਲੇਟ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਈਲਾਇਟ ਕਰੋ। ਫਿਰ ਇਨੰਮਰਟ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੀਏ ਜਾਂ ENTER ਦਬਾਉ"
+msgstr "ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਈਲਾਇਟ ਕਰੋ। ਫਿਰ ਇਨੰਮਰਟ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੀਏ ਜਾਂ ENTER ਦਬਾਉ"
#. DCm75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19
diff --git a/source/pa-IN/sc/messages.po b/source/pa-IN/sc/messages.po
index b46798b527c..95c46d4fcbb 100644
--- a/source/pa-IN/sc/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-28 20:38+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643282.000000\n"
#. kBovX
@@ -791,16 +791,15 @@ msgstr ""
#. kDeqC
#: sc/inc/globstr.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr "ਨਜ਼ਦੀਕ ਮੁੱਲ ਸ਼ਾਮਲ ("
+msgstr "ਕੀ ਸਭ ਤੋਂ ਨੇੜਲਾ ਮੁੱਲ ("
#. ESuoy
#: sc/inc/globstr.hrc:140
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") ਵੇਰੀਬਲ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
#. qoGmi
#: sc/inc/globstr.hrc:141
@@ -33800,10 +33799,9 @@ msgstr "HTML ਸਰੋਤ"
#. E5nmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)"
#. B5Q88
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112
diff --git a/source/pa-IN/scp2/source/calc.po b/source/pa-IN/scp2/source/calc.po
index b970e7e6f30..f58546c3aea 100644
--- a/source/pa-IN/scp2/source/calc.po
+++ b/source/pa-IN/scp2/source/calc.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-28 02:25+0000\n"
-"Last-Translator: a7talam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pa_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcecalc/pa/>\n"
+"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642337.000000\n"
#. rTGYE
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ 97-2003 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ 97-2003 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
diff --git a/source/pa-IN/scp2/source/draw.po b/source/pa-IN/scp2/source/draw.po
index 82f854f94c0..4bc67c5cff0 100644
--- a/source/pa-IN/scp2/source/draw.po
+++ b/source/pa-IN/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcedraw/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642342.000000\n"
#. txsAG
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. hJF5A
#: registryitem_draw.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. ytnen
#: registryitem_draw.ulf
diff --git a/source/pa-IN/scp2/source/impress.po b/source/pa-IN/scp2/source/impress.po
index e6bcd4b661d..d1bcda73290 100644
--- a/source/pa-IN/scp2/source/impress.po
+++ b/source/pa-IN/scp2/source/impress.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-28 02:25+0000\n"
-"Last-Translator: a7talam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pa_IN\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourceimpress/pa/>\n"
+"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642350.000000\n"
#. USjxN
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. GbPTM
#: registryitem_impress.ulf
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. FPmTX
#: registryitem_impress.ulf
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ 97-2003 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ 97-2003 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. DkZrz
#: registryitem_impress.ulf
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. n8qaR
#: registryitem_impress.ulf
diff --git a/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po b/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po
index 0febb3ff1f3..9ae516520bf 100644
--- a/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourceooo/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643309.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "From Template"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ"
#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
diff --git a/source/pa-IN/scp2/source/writer.po b/source/pa-IN/scp2/source/writer.po
index 3e915386ea4..d187101cb6d 100644
--- a/source/pa-IN/scp2/source/writer.po
+++ b/source/pa-IN/scp2/source/writer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcewriter/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642463.000000\n"
#. V3iDr
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. Xd6BL
#: registryitem_writer.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. LNxi7
#: registryitem_writer.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 9LaGH
#: registryitem_writer.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ 97-2003 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ 97-2003 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
index 13908f111d1..d6eba9a3287 100644
--- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643380.000000\n"
#. bHbFE
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. FfusE
#: include/sfx2/strings.hrc:26
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਫਾਲਟ ਟੈਪਲੇਟ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਫਾਲਟ ਟੈਂਪਲੇਟ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. WR2LD
#: include/sfx2/strings.hrc:77
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. JAdCZ
#: include/sfx2/strings.hrc:119
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ..."
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ..."
#. FzJCj
#: include/sfx2/strings.hrc:140
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।"
#. F3ym2
#: include/sfx2/strings.hrc:246
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
-msgstr "ਮੇਰੇ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮੇਰੇ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 5aNp8
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲੋ(_C)"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ:"
#. 5pXPV
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ:"
#. LAAM3
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ:"
#. JEkqY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:230
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ:"
#. rhuYP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
diff --git a/source/pa-IN/svtools/messages.po b/source/pa-IN/svtools/messages.po
index 9dada1f50ed..bab545a9920 100644
--- a/source/pa-IN/svtools/messages.po
+++ b/source/pa-IN/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-10 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643418.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "ਲਿੰਕ"
#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
-msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. Xcec2
#: include/svtools/strings.hrc:299
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "MS ਐਕਸਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS ਐਕਸਲ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "MS ਐਕਸਲ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. WBsxH
#: include/svtools/strings.hrc:301
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "MS ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "MS ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "MS ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. syag8
#: include/svtools/strings.hrc:322
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ $(ARG1) ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ $(ERR)"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ $(ARG1) ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ $(ERR)"
#. 7rn79
#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ $(ARG1) ਲਈ doc. ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ $(ARG1) ਨੂੰ ਟੈਪਲੇਟ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ $(ERR)"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ $(ARG1) ਨੂੰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ $(ERR)"
#. HRZZ7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "ਖਾਸ ਨਮੂਨਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:103
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file cannot be used as template."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਟੈਪਲੇਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#. CBBDi
#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po
index 3ed4baf0126..d96aa340bd7 100644
--- a/source/pa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
#. v3oJv
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਿਖਤ ਉਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਿਖਤ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ।"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੈਪਟਰ ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#. 3UGKP
#: sw/inc/strings.hrc:467
@@ -5151,13 +5151,13 @@ msgstr "ਟੇਬਲ/ਤਤਕਰਾ ਤਬਦੀਲ"
#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
-msgstr ""
+msgstr "“"
#. kZoAG
#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
-msgstr ""
+msgstr "”"
#. wNZDq
#: sw/inc/strings.hrc:521
@@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚੇਪੋ"
#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
-msgstr ""
+msgstr "→"
#. wNRhZ
#: sw/inc/strings.hrc:526
@@ -5267,7 +5267,6 @@ msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#. Ud4qT
#: sw/inc/strings.hrc:538
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ"
@@ -5280,7 +5279,6 @@ msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ"
#. ZMrVY
#: sw/inc/strings.hrc:540
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "ਸੈੱਲ ਹਟਾਓ"
@@ -5532,7 +5530,7 @@ msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼"
#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਿਸ਼ਾਨ"
#. oL9GG
#: sw/inc/strings.hrc:583
@@ -5710,7 +5708,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. CsQKH
#: sw/inc/strings.hrc:614
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਗਲਤੀ"
@@ -5843,7 +5840,6 @@ msgstr "ਲਿਖਤ ਖਾਨਾ(~T)"
#. JBWVd
#: sw/inc/strings.hrc:639
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ(~s)"
@@ -5978,7 +5974,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਟੂਲਬਾਰ"
#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#. 3CCa7
#: sw/inc/strings.hrc:663
@@ -5990,7 +5986,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਲਿਖਤ"
#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਲੋਬਲ ਝਲਕ"
#. aeeRP
#: sw/inc/strings.hrc:666
@@ -6014,7 +6010,7 @@ msgstr "ਖਿੱਚਣ ਢੰਗ"
#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕੇ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
#. b5tPU
#: sw/inc/strings.hrc:670
@@ -6068,7 +6064,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲੋ"
#. YBDFD
#: sw/inc/strings.hrc:679
@@ -6403,10 +6399,9 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
#. vnaNc
#: sw/inc/strings.hrc:740
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
-msgstr "ਟੇਬਲ ਸਮੱਗਰੀ"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
#. BESjb
#: sw/inc/strings.hrc:741
@@ -6669,7 +6664,6 @@ msgstr "ਵਿਆਖਿਆ"
#. sduuV
#: sw/inc/strings.hrc:785
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "ਲੇਖਕ"
@@ -7012,10 +7006,9 @@ msgstr "$1 ਨੂੰ ਜਵਾਬ"
#. CVVa6
#: sw/inc/strings.hrc:848
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਐਡਰੈੱਸ ਖੇਤਰ"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਖੇਤਰ ਸੋਧੋ"
#. njGGA
#: sw/inc/strings.hrc:849
@@ -7112,7 +7105,7 @@ msgstr "ਝਲਕ"
#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:866
@@ -7130,61 +7123,61 @@ msgstr "ਸਾਰਿਆ ਫਾਇਲਾ"
#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੂਚੀਆਂ"
#. Wjpry
#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਬੇਸ"
#. CVU2n
#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ"
#. ccsQt
#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਲੇਖਕ"
#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
-msgstr ""
+msgstr "dBase"
#. wEWC3
#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ"
#. 5iEeN
#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੌਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖਰੀ ਕੀਤੀ ਲਿਖਤ"
#. D8MYt
#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access"
#. nRKEu
#: sw/inc/strings.hrc:878
@@ -7348,7 +7341,7 @@ msgstr "ਲੇਖਕ"
#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 3wdud
#: sw/inc/strings.hrc:912
@@ -7773,7 +7766,7 @@ msgstr "ਮਾਰਗ"
#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
#. ANM2H
#: sw/inc/strings.hrc:998
@@ -8454,10 +8447,9 @@ msgstr "ਲਾਇਨ ਦੇ ਉੱਤੇ"
#. MU7hC
#: sw/inc/strings.hrc:1136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
-msgstr "ਖੱਬੇ ਵਿਚਕਾਰ"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ"
#. ZvEq7
#: sw/inc/strings.hrc:1137
@@ -8936,10 +8928,9 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
#. TXYkA
#: sw/inc/strings.hrc:1218
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
-msgstr "ਤਤਕਰਾ ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਤਤਕਰਾ ਐਂਟਰੀ"
#. EyvbV
#: sw/inc/strings.hrc:1219
@@ -9029,7 +9020,7 @@ msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਿੱਪਣੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜ"
#. uDtcG
#: sw/inc/strings.hrc:1234
@@ -9039,10 +9030,9 @@ msgstr "ਪਿਛਲੀ ਇੰਡੈਕਸ ਐਂਟਰੀ"
#. VR6DX
#: sw/inc/strings.hrc:1235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
-msgstr "ਪਿਛਲੇ ਟੇਬਲ ਫਾਰਮੂਲੇ ਤੇ ਜਾਓ"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. GqESF
#: sw/inc/strings.hrc:1236
@@ -9052,17 +9042,15 @@ msgstr "ਅਗਲਾ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. gBgxo
#: sw/inc/strings.hrc:1237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "ਪਿਛਲੇ ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਫਾਰਮੂਲੇ ਤੇ ਜਾਓ"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਗਲਤ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. UAon9
#: sw/inc/strings.hrc:1238
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "ਅਗਲੇ ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਫਾਰਮੂਲੇ ਤੇ ਜਾਓ"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਗਲਤ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. L2Apv
#: sw/inc/strings.hrc:1239
@@ -9098,7 +9086,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ '%FIELDTYPE' ਖੇਤਰ"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1246
@@ -9114,7 +9102,6 @@ msgstr "ਹਟਾਇਆ"
#. cTNEn
#: sw/inc/strings.hrc:1248
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ"
@@ -9733,7 +9720,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
-msgstr " (ਟੈਪਲੇਟ: "
+msgstr " (ਟੈਂਪਲੇਟ: "
#. oUhnK
#: sw/inc/strings.hrc:1361
@@ -9997,7 +9984,6 @@ msgstr ""
#. xAKRC
#: sw/inc/strings.hrc:1421
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "ਗਲਤ"
@@ -10060,7 +10046,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਐਂਟਰੀ"
#. gD4D3
#: sw/inc/strings.hrc:1436
@@ -10140,7 +10126,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1453
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
-msgstr ""
+msgstr "%1 ਕਾਪੀ "
#. kF23A
#: sw/inc/strings.hrc:1455
@@ -10156,17 +10142,15 @@ msgstr ""
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "ਖਾਲੀ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹਟਾਓ"
#. zWFE6
#: sw/inc/utlui.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਟੇਬਲ ਵਰਤੋਂ"
+msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਸਾਰਣੀ ਵਰਤੋਂ"
#. EQfLp
#: sw/inc/utlui.hrc:31
@@ -10189,10 +10173,9 @@ msgstr "\"ਸਟੈਂਡਰਡ\" ਕਾਮਿਆਂ ਨੂੰ %1custom%2 ਕੌ
#. dgZCx
#: sw/inc/utlui.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਬਦਲੋ"
#. zXHk9
#: sw/inc/utlui.hrc:35
@@ -10872,7 +10855,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ(_U):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:192
msgctxt "extended_tip|outpassword"
msgid "Enter the password for the user name."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।"
#. Sd4zx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:206
@@ -10908,7 +10891,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ(_n):"
#. 4PEvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:297
@@ -10926,7 +10909,7 @@ msgstr "ਕਿਸਮ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#. J8eWz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:332
@@ -10938,7 +10921,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#. hLU78
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:352
@@ -10992,13 +10975,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#. NTY8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. q7HjF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
@@ -11691,7 +11674,7 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:327
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the company city"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#. ytCQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:345
@@ -11721,7 +11704,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408
msgctxt "businessdatapage|country-atkobject"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੇਸ਼"
#. GAi2c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
@@ -11733,7 +11716,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427
msgctxt "businessdatapage|state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਾਜ"
#. ZFNQd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428
@@ -11745,13 +11728,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:447
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਨ/ਮੋਬਾਇਲ:"
#. Z3D4e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਨ"
#. Cbfw6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474
@@ -11763,26 +11746,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੋਬਾਇਲ"
#. ppLsf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type company mobile"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਮੋਬਾਇਲ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#. 9TjDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:512
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
-msgstr "ਗਲੀ"
+msgstr "ਸੜਕ:"
#. cBaft
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537
msgctxt "businessdatapage|street-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੜਕ"
#. A4FvA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538
@@ -11794,7 +11776,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:559
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਡਾਟਾ"
#. rNSTC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:567
@@ -12007,36 +11989,33 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. iFCWn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
-msgstr "ਜਾਰੀ"
+msgstr "ਜਾਰੀ(_C)"
#. ZHCJD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:356
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
msgid "Prints labels on continuous paper."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਪੇਪਰ ਉੱਤੇ ਲੇਬਲ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।"
#. iqG7v
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
-msgstr "ਸ਼ੀਟ"
+msgstr "ਸ਼ੀਟ(_S)"
#. Z5Zyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:399
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰੈਂਡ:"
#. BDZFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:413
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
#. h9Uch
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:431
@@ -12072,43 +12051,43 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#. AHAbG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:98
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc:"
#. LKsro
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:112
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bcc:"
#. VBFED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:126
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚਨਾ: ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ (;) ਨਾਲ ਵੱਖਰਾ ਕਰੋ।"
#. GFwkE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ ਕਾਪੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ (;) ਪਾ ਕੇ ਲਿਖੋ।"
#. BCsoU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ ਦੀ ਲੁਕਵੀਂ ਕਾਪੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ(;) ਪਾ ਕੇ ਲਿਖੋ।"
#. P3CcW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:181
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਈਮੇਲ ਦੀ ਕਾਪੀ ਭੇਜੋ"
#. z7D9z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:9
@@ -12160,10 +12139,9 @@ msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
#. uV8CG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "ਉਘਾੜਨ"
+msgstr "ਉਘਾੜਨਾ"
#. fJhsz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447
@@ -12173,38 +12151,33 @@ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. RoRJt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
#. m8wNo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
-msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+msgstr "ਨਾਂ:"
#. AwvtG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
-msgstr "ਪਾਠ"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
#. ujQMD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਫਰੇਮ(~T)"
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਫਰੇਮ:"
#. 87jG4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
-msgstr "ਈਵੈਂਟ(~E)..."
+msgstr "ਈਵੈਂਟ..."
#. QKCzL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91
@@ -12222,13 +12195,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:127
msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. grQbi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਲਿਖਤ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿਖਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੋ।"
#. BmLb8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
@@ -12256,17 +12229,15 @@ msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
#. FCyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੋਏ ਲਿੰਕ"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੋਏ ਲਿੰਕ:"
#. EvDaT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ"
+msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ:"
#. CqHA6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278
@@ -12290,7 +12261,7 @@ msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:323
msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਦਿਓ ਜਾਂ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ।"
#. 3mgNE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
@@ -12308,104 +12279,97 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਚੌੜਾਈ(_W)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
msgid "Creates columns of equal width."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰਾਬਰ ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਕਾਲਮ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. FNRLQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
-msgstr "ਕਾਲਮ"
+msgstr "ਕਾਲਮ:"
#. iB9AT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
#. 4jPyG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:208
msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
#. ForRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:232
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
#. hrHx7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
#. nD3AU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
#. rneea
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:302
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਲੇ ਜਿੰਨਾ ਫਾਸਲਾ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
#. CwCXd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਜਿੰਨਾ ਫਾਸਲਾ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
#. j8J9w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿਸਦਾ ਕਾਲਮ ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ।"
#. EDA5k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:374
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿਸਦਾ ਕਾਲਮ ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ।"
#. Xn7wn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਫ਼ਾਸਲਾ"
#. aBAZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
-msgstr "ਸਟਾਈਲ(_Y)"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y):"
#. iTh5i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:453
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. fEm38
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
-msgstr "ਉਚਾਈ"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_e):"
#. vKEyi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:481
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P):"
#. yhqBe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:504
@@ -12423,7 +12387,7 @@ msgstr "ਉੱਤੇ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
-msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
+msgstr "ਵਿਚਾਲੇ"
#. CxCJF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
@@ -12445,36 +12409,33 @@ msgstr ""
#. kkGNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
-msgstr "ਰੰਗ(_C)"
+msgstr "ਰੰਗ(_C):"
#. 9o7DQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
-msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸਤਰ"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਲਾਈਨ"
#. 7SaDT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
-msgstr "ਕਾਲਮ(_C)"
+msgstr "ਕਾਲਮ:"
#. aF466
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ, ਫਰੇਮ ਜਾਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਕਾਲਮ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
#. X9vG6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "ਸਭ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿਸਤ ਵੰਡ ਅੰਸ਼(_t)"
+msgstr "ਸਭ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿਸਤ ਵੰਡ ਸਮੱਗਰੀ(_t)"
#. BYYDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
@@ -12520,35 +12481,33 @@ msgstr ""
#. AJFqx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
-msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
+msgstr "ਇਸ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A):"
#. rzBnm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
-msgstr "ਪਾਠ ਦਿਸ਼ਾ(_d)"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_d):"
#. dcDde
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ, ਫਰੇਮ ਜਾਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਕਾਲਮ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
#. fEbMc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#. 3dGYz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ, ਫਰੇਮ ਜਾਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਕਾਲ ਖਾਕਾ ਦਿਉ।"
#. gVCEJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
@@ -12639,16 +12598,15 @@ msgstr ""
#. xExAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
-msgstr "ਟੇਬਲ ਹੈਡਿੰਗ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਿਰਲੇਖ"
#. wmRS4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
-msgstr "ਟੇਬਲ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ"
#. pwWnz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:227
@@ -17486,61 +17444,61 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਹਲੇ(_i)"
#. FCkPS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਰਤ(_C):"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#. gmKKz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#. fXQTX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ"
#. ha65m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:283
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਹਲੇ"
#. M7eFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:297
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਰਤ"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:315
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B):"
#. aZFEd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਓ"
#. AfRGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
@@ -17558,7 +17516,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370
msgctxt "insertbookmark|edittext"
msgid "Edit Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#. hvWfd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384
@@ -17582,7 +17540,7 @@ msgstr "ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:98
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
-msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ(~L)"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ"
#. BXTKY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:107
@@ -17594,37 +17552,37 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122
msgctxt "insertbreak|clearft"
msgid "Restart Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:"
#. fJEqu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
msgctxt "insertbreak|clearlb0"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
#. dGBC7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
msgctxt "insertbreak|clearlb1"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬੇ"
#. HbijZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
msgctxt "insertbreak|clearlb2"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ"
#. AAg7H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143
msgctxt "insertbreak|clearlb3"
msgid "Next Full Line"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲੀ ਪੂਰੀ ਲਾਈਨ"
#. gqCuB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
-msgstr "ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ(~C)"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ"
#. poiJj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:163
@@ -17636,7 +17594,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ(~P)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ"
#. G7e9T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184
@@ -17648,13 +17606,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:199
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Page Style:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ:"
#. BWnND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:216
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
#. 8WDUc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:220
@@ -17666,7 +17624,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ(~n)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਬਦਲੋ"
#. cfsdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241
@@ -17694,22 +17652,21 @@ msgstr ""
#. C4mDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਸ਼ਾਮਲ"
#. 6ZfLA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਆਪਣੇ-ਆਪ"
#. CsBbW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:37
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
-msgstr "ਚੋਣ..."
+msgstr "...ਚੋਣਾਂ"
#. goGzf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:131
@@ -18848,10 +18805,9 @@ msgstr "ਲਿਖਤ:"
#. Lsj2A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
-msgstr "ਹਰੇਕ"
+msgstr "ਹਰੇਕ:"
#. fwXBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399
@@ -18905,7 +18861,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੇ ਫੁੱਟਰ ਸਮੇਤ"
#. FPgbW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
@@ -18917,7 +18873,7 @@ msgstr "ਹਰ ਨਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(~R)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:550
msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
#. xBGhA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566
@@ -18929,37 +18885,37 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45
msgctxt "extended_tip|displayname"
msgid "Enter your name."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. Sqhr9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਵਾਬ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ।"
#. yBLGV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ।"
#. nfWNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ(_Y):"
#. 9BEvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_E):"
#. 9rEdp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਵਾਬ ਵੱਖਰੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_d)"
#. jAywn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
@@ -18971,7 +18927,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਵਾਬੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_R):"
#. 5KJrn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:162
@@ -18983,7 +18939,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
-msgstr ""
+msgstr "SMTP ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. zeoLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220
@@ -19221,24 +19177,21 @@ msgstr ""
#. Bjh2Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(_S):"
#. bqGD8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
-msgstr "ਨੱਥੀ"
+msgstr "ਨੱਥੀ:"
#. nFGt3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ:"
#. f5arv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
@@ -19262,50 +19215,46 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
#. FFSYA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ:"
#. LDBbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr "ਇੱਕਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(~A)"
+msgstr "ਇੱਕਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(_a)"
#. EFAPN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੇ ਡਾਟਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।"
#. mdC58
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "ਇੱਕਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(~v)"
+msgstr "ਇੱਕਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(_v)"
#. BFG5Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰ ਡਾਟਾ ਰਿਕਾਰਡ ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।"
#. bAuH5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ"
#. hNH8a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:820
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
@@ -19318,51 +19267,45 @@ msgstr ""
#. SjjnV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਓ"
#. BSJ4X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:96
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੋਂ(_d)"
#. Ew2Bo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ"
+msgstr "ਇਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ(_t)"
#. MzVLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
-msgstr "ਬਣਾਓ(~r)"
+msgstr "ਬਣਾਓ"
#. kGwFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ..."
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧੋ..."
#. E9ZFR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(~s)"
+msgstr "ਲੜੀਬੱਧ"
#. HTAC6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
#. dfFhr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:89
@@ -19386,103 +19329,103 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:116
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
#. qy73g
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
#. MUFyx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ"
#. Xv4Q8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
#. NekK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ"
#. RiguA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ"
#. kxEdV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧੋ"
#. V4abB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#. 4DrHX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. MCA6M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(_I)"
#. Eg3ib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ"
#. m6agV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. WCRAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ"
#. diCCN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. Gnk7X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
#. Mr2UG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:94
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ(_U)"
#. j64cG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:109
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਓ(_C)"
#. NEDKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:126
@@ -19492,10 +19435,9 @@ msgstr ""
#. erCDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਕਨੈਕਟ"
#. d5YqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
@@ -19562,7 +19504,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#. DNaP6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:164
@@ -19587,13 +19529,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#. 2rEHZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:243
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#. KNMW6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:255
@@ -20257,7 +20199,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:491
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਭੇਜੋ"
#. 6VhcE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:516
@@ -20654,7 +20596,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:28
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ(_d)"
#. EUVtU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38
@@ -20666,7 +20608,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ(_w)"
#. XY8FU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:58
@@ -20702,7 +20644,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:111
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(_m)"
#. xomYf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120
@@ -20836,31 +20778,31 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgstr "ਭੇਜਣ ਸਥਿਤੀ"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
#. 7HC9V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਓ"
#. VCmAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੋ"
#. iH6Pr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਪੀ(_C)"
#. bHbFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
@@ -20884,127 +20826,127 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਵਧਾਓ"
#. GRZmf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘਟਾਓ"
#. tukRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਹਟਾਓ(_R)"
#. C4355
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
#. BtCca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧੋ..."
#. BYyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ(_U)"
#. 6KWWG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ(_o)"
#. Z46XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਹਟਾਓ"
#. nWZCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ ਹਟਾਓ"
#. iA4dL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ"
#. PeDxb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ"
#. gGdPe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
msgid "Delete Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#. LaCMh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#. cEyZC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
msgid "Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#. AuAjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
msgid "Delete Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#. RhyGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)"
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਵੇਖਾਓ"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਓਹਲੇ"
#. aDRke
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ"
#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:273
@@ -21106,7 +21048,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਣਨਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:433
@@ -21124,31 +21066,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:461
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿਖਾਓ"
#. bgZoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:481
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਸਮੇਟੋ"
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. YFPAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. 97BBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਪੀ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. mBP9D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
@@ -22922,10 +22864,9 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣ
#. UivrN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_t):"
#. 2Vb8v
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:244
@@ -22971,10 +22912,9 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਜਾਂ
#. uuXAF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
#. CMbmy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:409
@@ -22998,13 +22938,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ਇਕਾਈ"
#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਆਕਾਰ"
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133
@@ -23014,7 +22954,6 @@ msgstr "ਚੋਣ"
#. s9Kta
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:157
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "ਸਮੇਟੋ"
@@ -23051,17 +22990,15 @@ msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#. G8iDm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
-msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:"
#. kbdFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
-msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ:"
#. fqC47
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
@@ -23079,10 +23016,9 @@ msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#. Hf6An
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
@@ -23129,10 +23065,9 @@ msgstr "ਲੈਵਲ"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
-msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ:"
#. FUzqu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292
@@ -23191,10 +23126,9 @@ msgstr ""
#. Xxb3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415
-#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr "ਕਾਂਡ ਨਾਲ ਗਿਣਤੀ ਸੁਰਖੀ"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਅਤੇ ਫਰੇਮ ਫਾਰਮੈਟ"
#. LqNnK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500
@@ -23262,13 +23196,13 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ(_p):"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ"
#. CeJ8F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:154
@@ -27553,10 +27487,9 @@ msgstr ""
#. AU9d2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "ਕੀਤੀ ਚੋਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. FQFNM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:97
@@ -27580,14 +27513,13 @@ msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:136
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ ਬਦਲਾਅ"
#. B5xFx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ਾ"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਬਦਲਾਅ"
#. wwAqa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
@@ -27803,7 +27735,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ 2 ਚੌੜਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. emUrw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
@@ -27815,7 +27747,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ 3 ਚੌੜਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. 56Y2z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
@@ -27827,7 +27759,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ 4 ਚੌੜਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. ZBDu2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
@@ -27839,7 +27771,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ 5 ਚੌੜਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:261
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਵੀ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. 3eDE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283
@@ -27851,7 +27783,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ 6 ਚੌੜਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਵੀ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. cLHfy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
@@ -27863,7 +27795,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ 1 ਚੌੜਾਈ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
#. BzYRm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
@@ -28081,13 +28013,13 @@ msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ (ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ)"
#. 7yaYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ (ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ)"
#. 5CGH9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
@@ -28117,7 +28049,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:404
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ "
#. KEVNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:417
@@ -28237,7 +28169,7 @@ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ"
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
@@ -28339,7 +28271,7 @@ msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:215
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਫਾਸਲਾ"
#. UheDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:263
@@ -28429,7 +28361,7 @@ msgstr "ਸ਼ਰਤ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਤੇ ਸੂਚੀ"
#. xT7hc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:936
@@ -28854,10 +28786,9 @@ msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
#. JKtfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:301
-#, fuzzy
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਫਿਆ ਪਿੱਛੋ ਮੁੱੜ ਸਫੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. FY2CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:324
@@ -28867,10 +28798,9 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਨੰਬਰ:"
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr "ਪਹਿਲੇ ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਪਹਿਲੇ ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. TxHWZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:383
@@ -29110,7 +29040,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਬਿਨਾਂ ਨੰਬਰ"
#. 5xhtc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
@@ -29164,7 +29094,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਐੰਟਰੀ ਲਿਖਤ"
#. 7PD2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
@@ -29284,7 +29214,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:870
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ(_p)"
#. uNhBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:879
@@ -29314,7 +29244,7 @@ msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:948
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
-msgstr ""
+msgstr "_1:"
#. 6trLF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:964
@@ -29326,13 +29256,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:977
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
-msgstr ""
+msgstr "_2:"
#. zXEA4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
-msgstr ""
+msgstr "_3:"
#. oLGSi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1005
@@ -29438,7 +29368,6 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. RQTKN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
@@ -29489,7 +29418,7 @@ msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ"
#. DuFx3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
@@ -29501,7 +29430,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟਾ ਦੀ ਸਾਰਨੀ"
#. eXZ8E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
@@ -29661,10 +29590,9 @@ msgstr ""
#. fQbwC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
-msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਸਟਾਈਲ"
+msgstr "ਵਧੀਕ ਸਾਈਟਲ(_A)"
#. mDsDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
@@ -29760,7 +29688,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਬਣਾਓ"
#. NZYCR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:791
@@ -29784,7 +29712,7 @@ msgstr "ਬਰੈਕਟਾਂ(_B):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:848
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ ਐਂਟਰੀਆਂ(_N)"
#. TCwcg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:856
@@ -29802,25 +29730,25 @@ msgstr "[none]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#. RcAuE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#. 68zRA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#. fSv5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#. kcJWC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:880
@@ -30030,7 +29958,7 @@ msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Language Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣ"
#. G5EDW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71
diff --git a/source/pa-IN/sysui/desktop/share.po b/source/pa-IN/sysui/desktop/share.po
index 1d9a5e9fbaf..aeb37ab2e87 100644
--- a/source/pa-IN/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/pa-IN/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sysuidesktopshare/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465462277.000000\n"
#. a9uCy
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. qGKKU
#: documents.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. ABKBq
#: documents.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਰਾਇੰਗ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. ww4GY
#: documents.ulf
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. FBzW7
#: documents.ulf
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"oasis-web-template\n"
"LngText.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. z5v7A
#: documents.ulf
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਵਰਕਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਵਰਕਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. kg6D4
#: documents.ulf
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ms-powerpoint-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 9YtZo
#: documents.ulf
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"ms-word-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. EENV4
#: documents.ulf
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. CTtV4
#: documents.ulf
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਵਰਕਸ਼ੀਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ ਵਰਕਸ਼ੀਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. So2PB
#: documents.ulf
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. rJW59
#: documents.ulf
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "ਪੱਤਰਾਂ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਤਾਂ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ।"
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋਅ, ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ।"
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗਾਂ, ਫਲੋਅ-ਚਾਰਟ ਅਤੇ ਲੋਗੋ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ।"
#. Ropmz
#: launcher.ulf
diff --git a/source/pa-IN/uui/messages.po b/source/pa-IN/uui/messages.po
index 8040d988466..9475a02c209 100644
--- a/source/pa-IN/uui/messages.po
+++ b/source/pa-IN/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-01 03:38+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/uuimessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643603.000000\n"
#. DLY8p
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਅਸਲ ਪਾਸਵ
#: uui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ"
#. QU4jD
#: uui/inc/strings.hrc:33
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਸੰਭਾਲੋ(~S)"
#: uui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ"
#. 4Fimj
#: uui/inc/strings.hrc:58
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
-"ਗ਼ਲਤ ਵਰਤੋਂਕਰਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ:\n"
+"ਗ਼ਲਤ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ:\n"
"%1 ਤੋਂ “%2”"
#. ARsSU
@@ -1184,34 +1184,34 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#. jMfYF
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53
msgctxt "sslwarndialog|view"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ"
#. rrW2e
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:8
msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਅਣਪਛਾਤੀ ਅਥਾਰਟੀ ਵਲੋਂ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਹੈ"
#. incLD
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82
msgctxt "unknownauthdialog|accept"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
#. fGDzR
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
msgctxt "unknownauthdialog|reject"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਾ ਕਰੋ"
#. LWUhA
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "...ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰੋ"
diff --git a/source/pa-IN/vcl/messages.po b/source/pa-IN/vcl/messages.po
index 06fb1da2e61..db6fb50b5ff 100644
--- a/source/pa-IN/vcl/messages.po
+++ b/source/pa-IN/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-04 08:38+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/vclmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643618.000000\n"
#. k5jTM
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ਡਾਈ ਸਲਾਈਡ"
#: vcl/inc/print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਰੀਨ 4:3"
#. 6MjsD
#: vcl/inc/print.hrc:53
@@ -610,13 +610,13 @@ msgstr "ਝਲਕ"
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Page number"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਨੰਬਰ"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ"
#. BEgxh
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Number of pages"
-msgstr "ਪੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#. xV2vm
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "ਓਹਲੇ"
#: vcl/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
msgid "Close Document"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. zpU7V
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than Windows, there should be a ~ mnemonic in this string
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)"
#: vcl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ(~S)"
#. Ni8JA
#: vcl/inc/strings.hrc:64
@@ -864,38 +864,37 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਫ਼ੇ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
#. xMtCc
#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
-msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ..."
+msgstr "...ਫਾਇਲ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. GBDRJ
#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਰਿੰਟਰ"
+msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ ਦਿਓ"
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
-msgstr "ਸੋਧ:"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਟੈਕਸਟ ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਖੇਤਰ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ। ਟੈਸਕਟ ਘਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
+msgstr "ਦਿੱਤੀ ਲਿਖਤ ਇਸ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ। ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਛਾਂਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।"
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:81
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr "CPU ਥਰੈਡਾਂ: "
#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
-msgstr ""
+msgstr "ਓ.ਸਿ.: "
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:83
@@ -999,67 +998,67 @@ msgstr "'$1' ਹਟਾਓ"
#: vcl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ: %1, ਕਾਲਮ: %2"
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਲੀ ਖੇਤਰ"
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿਨ"
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਫ਼ਤਾ"
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਜ"
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਾਅ"
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(~F)"
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਗੇ(~N)>"
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "<ਪਿੱਛੇ(~k)"
#. urFMt
#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. eCq2K
#: vcl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
msgid "Default file formats not registered"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. TDctx
#: vcl/inc/strings.hrc:116
@@ -1082,13 +1081,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GBU"
msgid "Graphics Backend used: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਗਰਾਫਿਕਸ ਬੈਂਕਐਂਡ: %1"
#. FBgmu
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_PASSED"
msgid "Passed Tests: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸ ਹੋਏ ਟੈਸਟ: %1"
#. 3nqZp
#: vcl/inc/strings.hrc:122
@@ -1100,13 +1099,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_FAILED"
msgid "Failed Tests: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਏ ਟੈਸਟ: %1"
#. uKGQi
#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SKIPPED"
msgid "Skipped Tests: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਛੱਡੇ ਗਏ ਟੈਸਟ: %1"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -1125,7 +1124,7 @@ msgstr "cm"
#: vcl/inc/units.hrc:30
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#. XyxEA
#: vcl/inc/units.hrc:31
@@ -1254,20 +1253,20 @@ msgstr "ਪਿਕਸਲ"
#: vcl/inc/units.hrc:54
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#. heHMt
#: vcl/inc/units.hrc:55
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਿੰਟ"
#. zE8rv
#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:57
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿ.ਸ."
#. AdRDT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
@@ -1627,7 +1626,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "ਘਾਤ"
#. HQF8g
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
@@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
@@ -1763,17 +1762,15 @@ msgstr ""
#. zQA7A
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr "ਵਾਪਸ(~U)"
+msgstr "ਵਾਪਸ(_U)"
#. wVVXn
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr "ਕੱਟੋ"
+msgstr "ਕੱਟੋ(_t)"
#. KAqKY
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34
@@ -1783,31 +1780,27 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
#. PAGBt
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr "ਚੇਪੋ(~P)"
+msgstr "ਚੇਪੋ(_P)"
#. 36WAk
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ(~D)"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. cK3D7
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
+msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)"
#. LXCUf
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ(~S)..."
+msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ(_S)..."
#. eESV5
#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7
@@ -1837,37 +1830,37 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. EB7RA
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
#. puBNZ
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark image"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਚਿੱਤਰ"
#. LCYux
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark icon for dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਲਈ ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਹੈ।"
#. j4NGP
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124
@@ -1889,7 +1882,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ(_M)"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264
@@ -1901,19 +1894,19 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
-msgstr "ਛਾਪੋ"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. JFBoP
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95
msgctxt "printdialog|print"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)"
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਦੀ ਝਲਕ"
#. 67YPm
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
@@ -1925,43 +1918,43 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ(_v)"
#. EpB5H
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾ ਸਫ਼ਾ"
#. GVGSq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਫ਼ਾ"
#. uS5Ka
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. c7uMG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਉ।"
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
@@ -1973,25 +1966,25 @@ msgstr "/ %n"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:306
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ ਸਫ਼ਾ"
#. emK9r
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲੇ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:326
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਖਰੀ ਸਫ਼ਾ"
#. RwCmD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਖਰੀ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. PD6Aj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
@@ -2003,37 +1996,37 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ"
#. McZgQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ ਗਏ ਪਰਿੰਟਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ..."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ..."
#. 89CRC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:466
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਪਰਿੰਟਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਪਰਿੰਟਰ ਮੁਤਾਬਕ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।"
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:490
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:528
@@ -2057,13 +2050,13 @@ msgstr "ਸਫ਼ੇ(_P):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦੱਸੇ ਗਏ ਸਫ਼ੇ ਜਾਂ ਸਲਾਈਡਾਂ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:578
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਿਵੇਂ: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
@@ -2075,25 +2068,25 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ(_S)"
#. CJ2E7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਖੇਤਰ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।"
#. UKYwM
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੇਤ:"
#. XmeFL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
-msgstr "ਟਾਂਕ ਤੇ ਜਿਸਤ ਸਫ਼ੇ"
+msgstr "ਟਾਂਕ ਅਤੇ ਜਿਸਤ ਸਫ਼ੇ"
#. 49y67
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
@@ -2117,31 +2110,31 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਹੜੇ ਪਰਿੰਟ ਤੋਂ(_F):"
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:695
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਪਰ ਦਾ ਪਾਸਾ(_s):"
#. SYxRJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ (ਸੈਂਪਲਕਸ)"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੋਵੇ ਪਾਸੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ (ਡੁਪਲੈਕਸ ਲੰਮੇ ਪਾਸੇ)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ (ਡੁਪਲੈਕਸ ਛੋਟੇ ਪਾਸੇ)"
#. CKpgL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
@@ -2153,25 +2146,25 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_N):"
#. NwD7S
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਿੰਨੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।"
#. BT4nY
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕ੍ਰਮ:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਲਟ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_r)"
#. svd2Q
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790
@@ -2189,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਅਸਲ ਕ੍ਰਮ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ।"
#. GZrpG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
@@ -2219,13 +2212,13 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:929
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:944
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਪਰ ਆਕਾਰ:"
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961
@@ -2243,13 +2236,13 @@ msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
-msgstr "ਖਤਿਜੀ(~a)"
+msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ"
#. PkAo9
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਪਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ।"
#. DSFv2
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983
@@ -2261,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
-msgstr "ਸ਼ੀਟ ਉੱਤੇ ਸਫ਼ੇ:"
+msgstr "ਹਰ ਸ਼ੀਟ ਉੱਤੇ ਸਫ਼ੇ:"
#. ok8Lw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
@@ -2273,13 +2266,13 @@ msgstr "ਪੇਪਰ ਦੀ ਸ਼ੀਟ ਉੱਤੇ ਕਈ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1074
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr "ਸੋਧ:"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
#. duVEo
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1081
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਪਰ ਦੀ ਹਰ ਸ਼ੀਟ ਉੱਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
@@ -2291,31 +2284,31 @@ msgstr "ਸਫ਼ੇ:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਚੁਣੋ।"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
-msgstr "ਰਾਹੀਂ"
+msgstr "ਅਤੇ"
#. Z2EDz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਚੁਣੋ।"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ:"
#. QxE58
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1176
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਪਰ ਦੀ ਹਰ ਸ਼ੀਟ ਉੱਤੇ ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਵਿਚਾਲੇ ਫਾਸਲੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189
@@ -2327,13 +2320,13 @@ msgstr "ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿਚਾਲੇ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੂਰੀ:"
#. EDFnW
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੀਤੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਅਤੇ ਪੇਪਰ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿਚਾਲੇ ਫਾਸਲਾ ਚੁਣੋ।"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232
@@ -2345,31 +2338,31 @@ msgstr "ਸ਼ੀਟ ਬਾਰਡਰ ਤੋਂ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕ੍ਰਮ:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ, ਤਦ ਹੇਠਾਂ"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਤੋਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਤਦ ਸੱਜੇ"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਤਦ ਖੱਬੇ"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ, ਤਦ ਹੇਠਾਂ"
#. DvF8r
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269
@@ -2381,7 +2374,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਪੇਜ਼ ਦੁਆਲੇ ਬਾਰਡਰ ਬਣਾਓ"
+msgstr "ਹਰੇਕ ਸਫ਼ੇ ਦੁਆਲੇ ਬਾਰਡਰ ਵਾਹੋ"
#. 8aAGu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290
@@ -2423,45 +2416,43 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਲੇਆਉਟ"
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਮ"
#. CzGM4
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਕੀਤੀ ਚੋਣ ਜਾਂ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਪਰਿੰਟ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸੈੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label7"
msgid "_Option:"
-msgstr "ਚੋਣ"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ(_O):"
#. deJLS
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49
msgctxt "printerdevicepage|label8"
msgid "Current _value:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲਾ(_v):"
#. e9E5A
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ"
+msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ(_d):"
#. U29RG
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗ(_l):"
#. LG4Fe
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202
@@ -2510,7 +2501,7 @@ msgstr "PDF"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਤੋਂ"
#. WXFof
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237
@@ -2520,48 +2511,45 @@ msgstr "ਰੰਗ"
#. VGAv4
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr "ਸਲੇਟੀ-ਪੈਮਾਨਾ"
+msgstr "ਸਲੇਟੀ"
#. eG4W8
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 ਬਿੱਟ"
#. HAD2U
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 ਬਿੱਟ"
#. A6FnW
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਕਾਰ(_A)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਕਾਰ(_P):"
#. mC9U8
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:34
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ(_O):"
#. yKXAH
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:48
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੁਪਲੈਕਸ(_D):"
#. CDcLD
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ"
+msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ:"
#. vzdaz
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
@@ -2573,13 +2561,13 @@ msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:88
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
msgid "Landscape"
-msgstr "ਖਤਿਜੀ(~a)"
+msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ"
#. x7AtR
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:118
msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਹੀ ਪੇਪਰ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ"
#. gWBUe
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
@@ -2589,17 +2577,15 @@ msgstr "%s ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
#. bS39j
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
+msgstr "ਪੇਪਰ"
#. XqADw
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
msgid "Device"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
+msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#. u3bDF
#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:8
@@ -2611,10 +2597,10 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:55
msgctxt "printprogressdialog|label"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "%n ਵਿੱਚੋਂ %p ਸਫ਼ਾ"
#. nduV9
#: vcl/uiconfig/ui/querydialog.ui:8
msgctxt "querydialog|QueryDialog"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ"
diff --git a/source/pa-IN/wizards/messages.po b/source/pa-IN/wizards/messages.po
index 704580663e1..f29597c7698 100644
--- a/source/pa-IN/wizards/messages.po
+++ b/source/pa-IN/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardsmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643629.000000\n"
#. gbiMx
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%1' ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।<BR>ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ '%PRODUCTNAME Writer' ਮੋਡੀਊਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
#. m9CbQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr " <wizard_name> ਰਾਹੀਂ <current_date> ਨੂੰ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
+msgstr "<wizard_name> ਰਾਹੀਂ <current_date> ਨੂੰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. HoGJx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "ਲਿਫਾਫਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਐਡ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਠੀ ਲਈ ਦਸਤਖਤ"
#. gErf6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
@@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(~i)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. CDuy7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
-msgstr "ਇਸ ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਪੱਤਰ ਬਣਾਓ(~l)"
+msgstr "ਇਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਪੱਤਰ ਬਣਾਓ(~l)"
#. sZhk5
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
-msgstr "ਇਸ ਪੱਤਰ ਟੈਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰੋ(~m)"
+msgstr "ਇਸ ਪੱਤਰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰੋ(~m)"
#. BRSmc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਵਿੱਚ ਆਮ ਲਿਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਵਿੱਚ ਆਮ ਲਿਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. akv7q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
@@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "ਫੁੱਟਰ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਕਈ ਪੱਤਰ ਬਣਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਕਈ ਪੱਤਰ ਬਣਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#. C9EDv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
#. 2mzob
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਂ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਨਾਂ:"
#. YChhB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਧੁਨਿਕ"
#. 3DbUx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "ਦਫ਼ਤਰ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. farXN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਠੀ"
#. 6YXv2
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ਚੀਅਰ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਡਿਜਾਇਨ"
#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
@@ -596,13 +596,13 @@ msgstr ""
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ"
#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "ਫੁੱਟਰ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣਾ"
#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
@@ -686,19 +686,19 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਵਾਪਸੀ ਐਡਰੈੱਸ(~N)"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
-msgstr "ਮੇਰਾ ਫੈਕਸ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮੇਰਾ ਫੈਕਸ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. sQqFH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr "ਇਸ ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਫੈਕਸ ਬਣਾਓ(~F)"
+msgstr "ਇਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਫੈਕਸ ਬਣਾਓ(~F)"
#. YdfgK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr "ਇਸ ਫੈਕਸ ਟੈਪਲੇਟ ਲਈ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ(~M)"
+msgstr "ਇਸ ਫੈਕਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਲਈ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ(~M)"
#. feuFe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਕਸ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਟੈਪਲੇਟ, ਤਦ ਲੋੜ ਪੈਣ ਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਫੈਕਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਕਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਟੈਂਪਲੇਟ, ਤਦ ਲੋੜ ਪੈਣ ਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਫੈਕਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. 3zpAU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
@@ -752,19 +752,19 @@ msgstr "ਫੁੱਟਰ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਕਸ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਕਈ ਫੈਕਸ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਕਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਕਈ ਫੈਕਸ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. 58yuF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਫੈਕਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਟਿਕਾਣੇ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਟੈਪਲੇਟ ਸੰਭਾਲਿਆ ਸੀ ਤੇ ਜਾਏ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਫੈਕਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਟਿਕਾਣੇ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਟੈਂਪਲੇਟ ਸੰਭਾਲਿਆ ਸੀ ਤੇ ਜਾਏ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
#. keXXU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦਾ ਨਾਂ:"
#. SAmkQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "ਫੈਕਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਸਫ਼ਾ ਡਿਜ਼ਾਈਨ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr "ਫੈਕਸ ਟੈਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕਾਈਆਂ ਚੁਣੋ"
+msgstr "ਫੈਕਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕਾਈਆਂ ਚੁਣੋ"
#. MpY3M
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "ਫੁੱਟਰ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਦਿਓ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
#. q2EeC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
@@ -818,19 +818,19 @@ msgstr "ਦੂਜੇ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪੇਜ਼ ਉੱ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(~i)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(~i)"
#. 2FBzM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ(~D)"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ(~D)"
#. T6DPe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
-msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਟਾਈਮ(~T)"
+msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਕਿਸਮ(~T)"
#. BAKHS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
@@ -842,49 +842,49 @@ msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ(~r)"
+msgstr "ਚਿੱਠੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਲਈ ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ(~r)"
#. gqzFF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤੋਂ(~m)"
+msgstr "ਚਿੱਠੀ ਮਿਲਾਨ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤੋਂ(~m)"
#. rBKKD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "~New return address"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਵਾਪਸੀ ਐਡਰੈੱਸ(~N)"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਵਾਪਸੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ(~N)"
#. jqF7R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "To:"
-msgstr "ਉੱਤੇ:"
+msgstr "ਵੱਲ:"
#. uTdFt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "From:"
-msgstr "ਤੋਂ:"
+msgstr "ਵੱਲੋਂ:"
#. tGSTD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
-msgstr "ਫੈਕਸ"
+msgstr "ਫੈਕਸ:"
#. RGEE3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਲੀ:"
#. Cpknu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ:"
#. o7E32
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
-msgstr "ਪੇਜ਼"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#. tARDK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. rV8hB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190
@@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "ਏਜੰਡਾ ਸਹਾਇਕ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
-msgstr "ਇਸ ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ ਲਈ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ(~m)"
+msgstr "ਇਸ ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਲਈ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ(~m)"
#. LoA9c
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਂ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਨਾਂ:"
#. oCobD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਏਜੰਡੇ ਲਈ ਪੇਜ਼ ਡਿ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਟਾਈਟਲ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਟਾਈਟਲ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
#. EPBuf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
@@ -1106,31 +1106,31 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਏਜੰਡੇ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਚੁਣੋ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਚੁਣੋ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
#. jEmHD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
#. CGnuL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਮਿੰਟ ਲਈ ਫਾਰਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਫਾਰਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#. r3FDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. Crj5S
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Time:"
-msgstr "ਟਾਈਮ:"
+msgstr "ਸਮਾਂ:"
#. BbdSb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
@@ -1160,13 +1160,13 @@ msgstr "..."
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
-msgstr "ਇਸ ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਓ(~a)"
+msgstr "ਇਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਓ(~a)"
#. TUJyC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਟੈਪਲੇਟ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
#. GbdcR
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
@@ -1232,13 +1232,13 @@ msgstr "ਅਮਲਾ ਸਹੂਲਤ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ ਚੁਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਏਜੰਡਾ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਨਾਂਵਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਚੁਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ ਏਜੰਡਾ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਨਾਂਵਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "Type of meeting"
-msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਦੀ ਟਾਈਪ"
+msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#. ESsKC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255
@@ -1262,25 +1262,25 @@ msgstr "ਨੋਟਿਸ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਥਾਂ-ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਥਾਂ-ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#. bCFEm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Date:"
-msgstr "ਮਿਤੀ:"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ:"
#. ZzHUC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟੈਪਲੇਟ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਢਾਂਚੇ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਵਾਲੇ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਏਜੰਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਢਾਂਚੇ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਾਲੇ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. CS6WP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨ:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਡਿਜ਼ਾਈਨ:"
#. jy3wH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "myAgendaTemplate.stw"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
-msgstr "ਮੇਰਾ ਏਜੰਡਾ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮੇਰਾ ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. ZK3nA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
@@ -1310,13 +1310,13 @@ msgstr "ਨਾਂ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
#. tatFa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
-msgstr "ਟਾਈਮ"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
#. NF7DK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
@@ -1328,25 +1328,25 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
-msgstr "ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
+msgstr "ਇਹ ਲਿਖਤ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. s34pT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ"
#. pAEvU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. SmygH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਿੰਗ"
#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
@@ -1358,25 +1358,25 @@ msgstr "ਨਾਂ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda Items"
-msgstr ""
+msgstr "ਏਜੰਡਾ ਆਈਟਮਾਂ"
#. rSC3E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣਾ"
#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
-msgstr ""
+msgstr "ਏਜੰਡਾ ਟੈਂਪਲੇਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Type of meeting"
-msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਦੀ ਟਾਈਪ"
+msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#. 3f6B3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
@@ -1466,13 +1466,13 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
-msgstr "ਮਿਤੀ:"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ:"
#. M5kGV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
-msgstr "ਟਾਈਮ:"
+msgstr "ਸਮਾਂ:"
#. tBdwg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
@@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇ"
#. AoNjk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ"
#. CCvzr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
#. dfSBC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
-msgstr "ਟਾਈਮ"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
#. qbFeF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
@@ -1520,37 +1520,37 @@ msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਲਈ ਮਿੰਟ"
#. 5JYYE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਰਚਾ:"
#. VFngE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੱਟਾ:"
#. 5W9i7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਰਨ ਲਈ:"
#. FRhyg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "ਜ਼ੁੰਮੇਵਾਰ ਧਿਰ:"
#. yqeru
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਖਰੀ ਤਾਰੀਖ:"
#. L5Eso
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "ਨੀਲਾ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਕਸਾਲੀ"
#. 7DoeB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "ਸਲੇਟੀ"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਧੁਨਿਕ"
#. G45tP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314
diff --git a/source/pa-IN/wizards/source/resources.po b/source/pa-IN/wizards/source/resources.po
index a69755b968a..4c8869ab608 100644
--- a/source/pa-IN/wizards/source/resources.po
+++ b/source/pa-IN/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardssourceresources/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642661.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_20\n"
"property.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr " <wizard_name> ਰਾਹੀਂ <current_date> ਨੂੰ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
+msgstr "<wizard_name> ਰਾਹੀਂ <current_date> ਨੂੰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_72\n"
"property.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "ਸਹਾਇਕ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।<BR>ਟੈਪਲੇਟ '%PATH' ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। <BR>ਲੋੜੀਂਦੇ ਭਾਗ ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਨਾਂ ਹੇਠ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।<BR>ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਸਹਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ।<BR>ਹੋਰ ਟੈਪਲੇਟ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
+msgstr "ਸਹਾਇਕ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।<BR>ਟੈਂਪਲੇਟ '%PATH' ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। <BR>ਲੋੜੀਂਦੇ ਭਾਗ ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਨਾਂ ਹੇਠ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।<BR>ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਸਹਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ।<BR>ਹੋਰ ਟੈਂਪਲੇਟ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
#. Za86f
#: resources_en_US.properties
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_92\n"
"property.text"
msgid "No valid report template was found."
-msgstr "ਕੋਈ ਵੈਧ ਰਿਪੋਰਟ ਟੈਪਲੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
+msgstr "ਕੋਈ ਵੈਧ ਰਿਪੋਰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER_9\n"
"property.text"
msgid "Templates:"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ:"
#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_1\n"
"property.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr "ਸੈੱਲ ਟੈਪਲੇਟ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਸਥਿਤੀ:"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਸਥਿਤੀ:"
#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_5\n"
"property.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr "ਸੈੱਲ ਟੈਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਮੁਦਰਾ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲੀ..."
+msgstr "ਸੈੱਲ ਟੈਂਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਮੁਦਰਾ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲੀ..."
#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog_3\n"
"property.text"
msgid "Use of This Template"
-msgstr "ਇਸ ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ"
+msgstr "ਇਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ"
#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgName\n"
"property.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr "ਮਿੰਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਮਿੰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
"property.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "ਵਰਡ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਵਰਡ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
"property.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "ਐਕਸਲ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਐਕਸਲ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. hPB75
#: resources_en_US.properties
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
"property.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਪਾਵਰਪੁਆਇੰਟ ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"GroupnameDefault\n"
"property.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਟੈਪਲੇਟ(_T)"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਟੈਂਪਲੇਟ(_T)"
#. As7iy
#: resources_en_US.properties
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"ProgressMoreTemplates\n"
"property.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
#. foG9h
#: resources_en_US.properties
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"SumMSDrawDocuments\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ PowerPoint (ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ) ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ PowerPoint (ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ) ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"SumMSTextTemplates\n"
"property.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ Word (ਸ਼ਬਦ) ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ Word (ਸ਼ਬਦ) ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"SumMSTableTemplates\n"
"property.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ Excel (ਸਾਰਣੀ) ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ Excel (ਸਾਰਣੀ) ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
@@ -5045,4 +5045,4 @@ msgctxt ""
"SumMSDrawTemplates\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ PowerPoint (ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ) ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ PowerPoint (ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ) ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:"
diff --git a/source/pl/basic/messages.po b/source/pl/basic/messages.po
index c1a6d5d9718..b982b72d75d 100644
--- a/source/pl/basic/messages.po
+++ b/source/pl/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-11 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basicmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507245364.000000\n"
#. CacXi
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Tablica została już zwymiarowana."
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "Indeks poza zdefiniowanym zakresem."
+msgstr "Indeks poza określonym zakresem."
#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:40
diff --git a/source/pl/chart2/messages.po b/source/pl/chart2/messages.po
index 0fd18a621a2..d1aee2092b1 100644
--- a/source/pl/chart2/messages.po
+++ b/source/pl/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550083314.000000\n"
#. NCRDD
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Słupkowy"
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "Obszarowy"
+msgstr "Warstwowy"
#. bqxBm
#: chart2/inc/strings.hrc:162
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 3f0c3eadb46..d4ca5edcaeb 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-18 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1045,13 +1045,13 @@ msgstr "Zaznaczenie zostało zmienione"
#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
-msgstr "Kliknij dwukrotnie"
+msgstr "Podwójne kliknięcie"
#. oDkyz
#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
-msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy"
+msgstr "Kliknięcie prawym przyciskiem myszy"
#. tVSz9
#: cui/inc/strings.hrc:184
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Zaznacz obiekt w tle dokumentu za pomocą narzędzia Zaznacz na pasku na
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
-msgstr "Zdefiniuj teksty, których często używasz jako autotekst. Będziesz mógł wstawić je według nazwy, skrótu lub paska narzędzi w dowolnym dokumencie Writer."
+msgstr "Określ teksty, których często używasz jako autotekst. Będziesz mógł wstawić je według nazwy, skrótu lub paska narzędzi w dowolnym dokumencie Writer."
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "Zdefiniuj niestandardowe kolory za pomocą dwuwymiarowego graficznego i numerycznego wykresu gradientu w oknie dialogowym Wybierz kolor."
+msgstr "Określ niestandardowe kolory za pomocą dwuwymiarowego graficznego i numerycznego wykresu gradientu w oknie dialogowym Wybierz kolor."
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -13575,7 +13575,7 @@ msgstr "Wyrównanie n_umeracji:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Wyrównanie:"
+msgstr "Wyrównanie do:"
#. XGzNx
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186
@@ -16686,7 +16686,7 @@ msgstr "Hasła połączeń z siecią Web"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "Określ opcje związane z bezpieczeństwem i zdefiniuj ostrzeżenia dotyczące ukrytych informacji w dokumentach. "
+msgstr "Dostosuj opcje związane z bezpieczeństwem i ustaw ostrzeżenia dotyczące ukrytych informacji w dokumentach. "
#. CBnzU
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
@@ -19717,7 +19717,7 @@ msgstr "Podgląd"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
-msgstr "Dodaj cień do wybranego obiektu rysunkowego i zdefiniuj właściwości cienia."
+msgstr "Dodaj cień do wybranego obiektu rysunkowego i określ właściwości cienia."
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
diff --git a/source/pl/dbaccess/messages.po b/source/pl/dbaccess/messages.po
index ffea966678e..08d479b8bd2 100644
--- a/source/pl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/pl/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547392099.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Podaj maksymalną dozwoloną długość tekstu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
-msgstr "Podaj format liczby."
+msgstr "Podaj format liczb."
#. 2yCJu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
diff --git a/source/pl/extensions/messages.po b/source/pl/extensions/messages.po
index 32344fa0557..2befdadd8e0 100644
--- a/source/pl/extensions/messages.po
+++ b/source/pl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Wybrano"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
-msgstr "Nie zdefiniowano"
+msgstr "Nie określono"
#. mhVDA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Nazwy kolumn"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr "Umożliwia mapowanie nagłówków kolumn do pól danych z innego źródła danych. Aby zdefiniować inne źródło danych dla swojej bibliografii, kliknij przycisk Źródło danych na Pasku obiektów rekordu."
+msgstr "Umożliwia mapowanie nagłówków kolumn do pól danych z innego źródła danych. Aby określić inne źródło danych dla swojej bibliografii, kliknij przycisk Źródło danych na Pasku obiektów rekordu."
#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Rozmieszczenie kolumn"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr "Umożliwia mapowanie nagłówków kolumn do pól danych z innego źródła danych. Aby zdefiniować inne źródło danych dla swojej bibliografii, kliknij przycisk Źródło danych na Pasku obiektów rekordu."
+msgstr "Umożliwia mapowanie nagłówków kolumn do pól danych z innego źródła danych. Aby określić inne źródło danych dla swojej bibliografii, kliknij przycisk Źródło danych na Pasku obiektów rekordu."
#. 8s8QS
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118
diff --git a/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po
index c837854ad99..09b17f45c39 100644
--- a/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/pl/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-12 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-13 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extrassourceautocorremoji/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530523435.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile"
-msgstr "zadowolony uśmiech"
+msgstr "uśmiech2"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xmY3d
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light"
-msgstr "światła drogowe"
+msgstr "sygnalizacja świetlna"
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nV9zL
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
-msgstr "światła drogowe2"
+msgstr "sygnalizacja świetlna2"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JaFGo
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 68392c53f17..3caa238170e 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537561929.000000\n"
#. WcTKB
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr "Właściwa znajomość %PRODUCTNAME Basic i <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link> jest zalecana przed wykonaniem wywołań językowych z Basica do Pythona, do JavaScript lub innego silnika skryptowego."
+msgstr "Właściwa znajomość %PRODUCTNAME Basic i <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link> jest zalecana przed wykonaniem wywołań językowych z Basic do Pythona, do JavaScript lub innego silnika skryptowego."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id411630540777672\n"
"help.text"
msgid "# Defines the new line format"
-msgstr "# Definiuje nowy format linii"
+msgstr "# Określa nowy format linii"
#. cxBAF
#: calc_borders.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191630543332073\n"
"help.text"
msgid "' Defines the new line format"
-msgstr "' Definiuje nowy format linii"
+msgstr "' Określa nowy format linii"
#. hSdDm
#: calc_borders.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>okna dialogowe;tworzenie okien dialogowych Basica</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>okna dialogowe;tworzenie okien dialogowych Basic</bookmark_value>"
#. CGEVb
#: create_dialog.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 7ae550e0697..a2cbcca6365 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551266321.000000\n"
#. naSFZ
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr "<literal>InputBox</literal> i <literal>MsgBox</literal> wyświetlają funkcje wejścia/wyjścia oparte na Basicu, aby ułatwić programowanie w Pythonie,"
+msgstr "<literal>InputBox</literal> i <literal>MsgBox</literal> wyświetlają funkcje wejścia/wyjścia oparte na Basic, aby ułatwić programowanie w Pythonie,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 510731eee15..3e2b9f81351 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Define non-UNO data structures."
-msgstr "Zdefiniuj struktury danych inne niż UNO."
+msgstr "Określ struktury danych inne niż UNO."
#. hGDzF
#: 03090413.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c8c82002872..af39d3f7890 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-27 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared03/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564159673.000000\n"
#. ViEWM
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id91582558644287\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr "Stosuje operator różnicy do dwóch tablic wejściowych, tworząc zbiór jako tablicę zaczynającą się od 0. Wynikowe elementy pochodzą z pierwszej tablicy, a nie z drugiej.<br/>Otrzymana tablica jest sortowana w porządku rosnącym.<br/>Obie tablice wejściowe muszą być wypełnione jednorodnie, tzn. ich wpisy muszą być skalarami tego samego typu. Wartości <literal>Empty</literal> i <literal>Null</literal> są niedozwolone.<br/>Porównania tekstu mogą uwzględniać wielkość liter lub nie."
+msgstr "Stosuje operator różnicy do dwóch pól wejściowych, aby utworzyć zestaw tablic liczonych od 0. Wynikowe elementy pochodzą z pierwszej tablicy, a nie z drugiej.<br/>Otrzymana tablica jest sortowana w porządku rosnącym.<br/>Obie tablice wejściowe muszą być wypełnione jednorodnie, tzn. ich wpisy muszą być skalarami tego samego typu. Wartości <literal>Empty</literal> i <literal>Null</literal> są niedozwolone.<br/>Porównania tekstu mogą uwzględniać wielkość liter lub nie."
#. FTb9n
#: sf_array.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id641585562341028\n"
"help.text"
msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed). <br/>However sequences like <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... are left unchanged. Use <literal>SF_String</literal>.Unescape() method to manage them."
-msgstr "Każda linia w pliku zawiera pełny rekord (podział linii nie jest dozwolony). <br/>Jednakże sekwencje takie jak <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... pozostają niezmienione. Użyj metody <literal>SF_String</literal>.Unescape(), aby nimi zarządzać."
+msgstr "Każdy wiersz w pliku zawiera pełny rekord (podział wiersza nie jest dozwolony). <br/>Jednakże sekwencje takie jak <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... pozostają niezmienione. Użyj metody <literal>SF_String</literal>.Unescape(), aby nimi zarządzać."
#. dCYB3
#: sf_array.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id101585562548245\n"
"help.text"
msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated."
-msgstr "Jeśli linia zawiera mniej lub więcej pól niż pierwsza linia w pliku, zostanie zgłoszony wyjątek. Puste linie są jednak po prostu ignorowane. Jeśli rozmiar pliku przekracza limit liczby elementów (patrz wewnątrz kodu), pojawia się ostrzeżenie i tablica jest obcinana."
+msgstr "Jeśli wiersz zawiera mniej lub więcej pól niż pierwszy wiersz w pliku, zostanie zgłoszony wyjątek. Puste wiersze są jednak po prostu ignorowane. Jeśli rozmiar pliku przekracza limit liczby elementów (patrz wewnątrz kodu), pojawia się ostrzeżenie i tablica jest obcinana."
#. zGf5A
#: sf_array.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629177169\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr "Zbuduj zbiór jako tablicę od zera, stosując operator zbioru przecięcia na dwóch tablicach wejściowych. Wynikowe elementy są zawarte w obu tablicach. <br/>Otrzymana tablica jest sortowana w porządku rosnącym. <br/>Obie tablice wejściowe muszą być wypełnione jednorodnie, innymi słowy wszystkie elementy muszą być skalarami tego samego typu. Elementy <literal>Empty</literal> i <literal>Null</literal> są zabronione. <br/>Porównanie tekstu może uwzględniać wielkość liter lub nie."
+msgstr "Stosuje operator zbioru przecięć do dwóch pól wejściowych, tworząc nowy zbiór w postaci tablicy liczonej od 0. Wynikowe elementy są zawarte w obu tablicach. <br/>Otrzymana tablica jest sortowana w porządku rosnącym. <br/>Obie tablice wejściowe muszą być wypełnione jednorodnie, innymi słowy wszystkie elementy muszą być skalarami tego samego typu. Elementy <literal>Empty</literal> i <literal>Null</literal> są zabronione. <br/>Porównanie tekstu może uwzględniać wielkość liter lub nie."
#. vCyDN
#: sf_array.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id461582653148663\n"
"help.text"
msgid "Builds a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr "Stosuje operator sumy do dwóch pól wejściowych, tworząc zestaw w postaci tablicy zaczynającej się od 0. Wynikowe elementy mogą pochodzić z obu pól.<br/>Otrzymana tablica jest sortowana w porządku rosnącym.<br/>Oba pola wejściowe muszą być wypełnione jednorodnie, tzn. ich wpisy muszą być skalarami tego samego typu. Wartości <literal>Empty</literal> i <literal>Null</literal> są niedozwolone.<br/>Porównania tekstu mogą uwzględniać wielkość liter lub nie."
+msgstr "Stosuje operator union do dwóch pól wejściowych, aby utworzyć zestaw tablic liczonych od 0. Wynikowe elementy mogą pochodzić z obu pól.<br/>Otrzymana tablica jest sortowana w porządku rosnącym.<br/>Oba pola wejściowe muszą być wypełnione jednorodnie, tzn. ich wpisy muszą być skalarami tego samego typu. Wartości <literal>Empty</literal> i <literal>Null</literal> są niedozwolone.<br/>Porównania tekstu mogą uwzględniać wielkość liter lub nie."
#. oHeQj
#: sf_array.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id241619032941497\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Zapoznaj się z usługą <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal></link>, aby dowiedzieć się więcej o metodach i właściwościach, których można używać do zarządzania dokumentami %PRODUCTNAME ."
+msgstr "Zapoznaj się z usługą <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal></link>, aby dowiedzieć się więcej o metodach i właściwościach, których można używać do zarządzania dokumentami %PRODUCTNAME."
#. bGpRM
#: sf_base.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id461671113939669\n"
"help.text"
msgid "<emph>designmode</emph>: If this argument is set to <literal>True</literal> the query is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>designmode</emph>: jeśli ten argument jest ustawiony na <literal>True</literal>, kwerenda jest otwierana w trybie projektu. W przeciwnym razie jest otwierana w trybie normalnym (Domyślnie = <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>designmode</emph>: jeśli ten argument jest ustawiony na <literal>True</literal>, kwerenda jest otwierana w trybie projektu. W przeciwnym razie jest otwierana w trybie normalnym (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. f8xGi
#: sf_base.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id461671113939471\n"
"help.text"
msgid "<emph>designmode</emph>: If this argument is set to <literal>True</literal> the table is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>designmode</emph>: jeśli ten argument jest ustawiony na <literal>True</literal>, tabela jest otwierana w trybie projektu. W przeciwnym razie jest otwierana w trybie normalnym (Domyślnie = <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>designmode</emph>: jeśli ten argument jest ustawiony na <literal>True</literal>, tabela jest otwierana w trybie projektu. W przeciwnym razie jest otwierana w trybie normalnym (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. zzgBi
#: sf_base.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id311599568986784\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr "<emph>filename</emph>: identyfikuje plik do otwarcia. Musi być zgodny z notacją <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
+msgstr "<emph>filename</emph>: identyfikuje plik do otwarcia. Musi podążać za notacją <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. j2J5e
#: sf_calc.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id521600788076371\n"
"help.text"
msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked and each category sums up to 100%. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
-msgstr "Jeśli <literal>True</literal>, serie wykresów są kumulowane, a suma każdej kategorii wynosi 100%. Ma zastosowanie do wykresów obszarowych, słupkowych, bąbelkowych, kolumnowych i sieciowych."
+msgstr "Jeśli <literal>True</literal>, serie wykresów są kumulowane, a suma każdej kategorii wynosi 100%. Ma zastosowanie do wykresów warstwowych, słupkowych, bąbelkowych, kolumnowych i sieciowych."
#. yGCZ7
#: sf_chart.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id781600788076694\n"
"help.text"
msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
-msgstr "Jeśli <literal>True</literal>, serie wykresów są kumulowane. Ma zastosowanie do wykresów obszarowych, słupkowych, bąbelkowych, kolumnowych i sieciowych."
+msgstr "Jeśli <literal>True</literal>, serie wykresów są kumulowane. Ma zastosowanie do wykresów warstwowych, słupkowych, bąbelkowych, kolumnowych i sieciowych."
#. 9Dnwe
#: sf_chart.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_id51599490609377\n"
"help.text"
msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
-msgstr "<emph>directsql</emph>: gdy <literal>True</literal>, polecenie SQL jest wysyłane do silnika bazy danych bez wstępnej analizy. (Domyślnie = <literal>False</literal>). W przypadku kwerend zastosowaną opcją jest ta ustawiona podczas definiowania kwerendy."
+msgstr "<emph>directsql</emph>: gdy <literal>True</literal>, polecenie SQL jest wysyłane do silnika bazy danych bez wstępnej analizy (domyślnie = <literal>False</literal>). W przypadku kwerend zastosowaną opcją jest ta ustawiona podczas definiowania kwerendy."
#. 4TmY5
#: sf_datasheet.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id671598619892378\n"
"help.text"
msgid "Add a new line at the end of a multiline text field. A newline character will be inserted when appropriate. The method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr "Dodaj nową linię na końcu wielowierszowego pola tekstowego. W stosownych przypadkach zostanie wstawiony znak nowej linii. Metoda zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli operacja się powiedzie."
+msgstr "Dodaj nowy wiersz na końcu wielowierszowego pola tekstowego. W stosownych przypadkach zostanie wstawiony znak nowego wiersza. Metoda zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli operacja się powiedzie."
#. D29nu
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line</emph>: The string to insert. Default is an empty line."
-msgstr "<emph>Line</emph>: ciąg do wstawienia. Domyślnie jest to pusta linia."
+msgstr "<emph>Line</emph>: ciąg do wstawienia. Domyślnie jest to pusty wiersz."
#. opNus
#: sf_dictionary.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id8816012968362\n"
"help.text"
msgid "<emph>indent</emph>: When <literal>indent</literal> is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative <literal>indent</literal> value will add new lines with no indentation. The default value is an empty string \"\" which selects the most compact representation. Using a positive integer for <literal>indent</literal> indents that many spaces per level. When <literal>indent</literal> is a string, such as <literal>Chr(9)</literal> or <literal>Tab(1)</literal>, the Tab character is used to indent each level."
-msgstr "<emph>indent</emph>: gdy <literal>indent</literal> jest liczbą dodatnią lub tekstem, elementy tablicy JSON i elementy obiektu są ładnie drukowane z tym poziomem wcięcia. Ujemna wartość <literal>indent</literal> spowoduje dodanie nowych linii bez wcięć. Wartość domyślna to pusty ciąg znaków „”, który wybiera najbardziej zwartą reprezentację. Użycie dodatniej liczby całkowitej dla <literal>indent</literal> powoduje wcięcie o tyle spacji na poziom. Gdy <literal>indent</literal> jest ciągiem znaków, np. <literal>Chr(9)</literal> lub <literal>Tab(1)</literal>, znak tabulacji służy do wcięcia każdego poziomu."
+msgstr "<emph>indent</emph>: gdy <literal>indent</literal> jest liczbą dodatnią lub tekstem, elementy tablicy JSON i elementy obiektu są ładnie drukowane z tym poziomem wcięcia. Ujemna wartość <literal>indent</literal> spowoduje dodanie nowych wierszy bez wcięć. Wartość domyślna to pusty ciąg znaków \"\", który wybiera najbardziej zwartą reprezentację. Użycie dodatniej liczby całkowitej dla <literal>indent</literal> powoduje wcięcie o tyle spacji na poziom. Gdy <literal>indent</literal> jest ciągiem znaków, np. <literal>Chr(9)</literal> lub <literal>Tab(1)</literal>, znak tabulacji służy do wcięcia każdego poziomu."
#. sQuKi
#: sf_dictionary.xhp
@@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655885\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
-msgstr "Zwraca instancję obiektu <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>. Po aktualizacji można go ponownie przekazać do właściwości w celu aktualizacji dokumentu.<br/>Poszczególnymi elementami słownika mogą być ciągi znaków, liczby, daty (Basic) lub elementy <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> ."
+msgstr "Zwraca instancję obiektu <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>. Po aktualizacji można go ponownie przekazać do właściwości w celu aktualizacji dokumentu.<br/>Poszczególnymi elementami słownika mogą być ciągi znaków, liczby, daty (Basic) lub elementy <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link>."
#. DktDb
#: sf_document.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id91613003122613\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>filename</literal> parameter is actually an existing folder name, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr "Jeśli parametr <literal>filename</literal> jest w rzeczywistości nazwą istniejącego folderu, metoda zwraca wartość <literal>False</literal >."
+msgstr "Jeśli parametr <literal>filename</literal> jest w rzeczywistości nazwą istniejącego folderu, metoda zwraca wartość <literal>False</literal>."
#. fr2Ei
#: sf_filesystem.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"par_id11158394432779\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name."
-msgstr "Zwraca tablicę od zera zawierającą pliki przechowywane w danym folderze. Każdy wpis w tablicy jest ciągiem znaków zawierającym pełną ścieżkę i nazwę pliku."
+msgstr "Zwraca tablicę liczoną od zera zawierającą pliki przechowywane w danym folderze. Każdy wpis w tablicy jest ciągiem znaków zawierającym pełną ścieżkę i nazwę pliku."
#. JVjE3
#: sf_filesystem.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id391613061770924\n"
"help.text"
msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Zwrócona nazwa pliku nie zawiera rozszerzenia. Folder zwróconego ciągu odpowiada folderowi systemowemu z plikami tymczasowymi."
#. W7gF7
#: sf_filesystem.xhp
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584016761996\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings corresponding to the folders stored in a given <literal>foldername</literal>."
-msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków od zera odpowiadającą folderom przechowywanym w danej <literal>foldername</literal>."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera odpowiadającą folderom przechowywanym w danej <literal>foldername</literal>."
#. LVNZq
#: sf_filesystem.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>Base</literal> service</link>."
-msgstr "Aby wykonać jakąkolwiek akcję na formularzu za pomocą usługi <literal>Form</literal>, <literal>FormDocument</literal> musi zostać otwarty ręcznie przez użytkownika lub programowo w skrypcie użytkownika. To drugie można wykonać wywołując metodę <literal>OpenFormDocument</literal> usługi <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>Base</literal></link> ."
+msgstr "Aby wykonać jakąkolwiek akcję na formularzu za pomocą usługi <literal>Form</literal>, <literal>FormDocument</literal> musi zostać otwarty ręcznie przez użytkownika lub programowo w skrypcie użytkownika. To drugie można wykonać wywołując metodę <literal>OpenFormDocument</literal> usługi <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\"><literal>Base</literal></link>."
#. DDerZ
#: sf_form.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
-msgstr "W przypadku braku tego argumentu metoda zwraca listę dostępnych podformularzy w postaci tablicy o wartości zerowej. Jeśli formularz ma pojedynczy podformularz, możesz ustawić <literal>subform = 0</literal>, aby uzyskać do niego dostęp."
+msgstr "W przypadku braku tego argumentu metoda zwraca listę dostępnych podformularzy w postaci tablicy liczonej od zera. Jeśli formularz ma pojedynczy podformularz, możesz ustawić <literal>subform = 0</literal>, aby uzyskać do niego dostęp."
#. CfGgB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
-msgstr "Jeśli opcjonalny argument <literal>controlname</literal> jest nieobecny, zwracana jest tablica od zera zawierająca nazwy wszystkich formantów."
+msgstr "Jeśli opcjonalny argument <literal>controlname</literal> jest nieobecny, zwracana jest tablica liczona od zera zawierająca nazwy wszystkich formantów."
#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # metody jak w Basicu"
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # metody jak w Basic"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # metody jak w Basicu"
+msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # metody jak w Basic"
#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -20957,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
"par_id701623366829587\n"
"help.text"
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
-msgstr "Aby uruchomić powyższy przykład, wprowadź każdą linię w powłoce Pythona, jedna po drugiej, naciskając klawisz Enter po wpisaniu każdej linii kodu."
+msgstr "Aby uruchomić powyższy przykład, wprowadź każdy wiersz w powłoce Pythona, jeden po drugim, naciskając klawisz Enter po wpisaniu każdego wiersza kodu."
#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
@@ -21263,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623373686414\n"
"help.text"
msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings."
-msgstr "Druga linia kodu powyżej definiuje ustawienia <literal>host</literal> i <literal>port</literal>, dzięki czemu powłoka Pythona może komunikować się z trwającym procesem %PRODUCTNAME otwartym z tymi samymi ustawieniami gniazda."
+msgstr "Drugi wiersz kodu powyżej definiuje ustawienia <literal>host</literal> i <literal>port</literal>, dzięki czemu powłoka Pythona może komunikować się z trwającym procesem %PRODUCTNAME otwartym z tymi samymi ustawieniami gniazda."
#. RiXDx
#: sf_intro.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
-msgstr "Istnieje kilka sposobów wywołania usługi <literal>L10N</literal> przy użyciu maksymalnie pięciu opcjonalnych argumentów, które określają folder, w którym przechowywane są pliki PO, ustawienia regionalne i używane kodowanie, a także zastępczy plik PO i jego kodowanie ."
+msgstr "Istnieje kilka sposobów wywołania usługi <literal>L10N</literal> przy użyciu maksymalnie pięciu opcjonalnych argumentów, które określają folder, w którym przechowywane są pliki PO, ustawienia regionalne i używane kodowanie, a także zastępczy plik PO i jego kodowanie."
#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id111614364686973\n"
"help.text"
msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the <literal>header</literal> argument."
-msgstr "Nie dołączaj żadnych wiodących znaków \"#\". Jeśli chcesz, aby nagłówek został podzielony na wiele linii, wstaw tam, gdzie to konieczne, sekwencje specjalne (\\n). Standardowy nagłówek zostanie dodany obok tekstu określonego w argumencie <literal>header</literal>."
+msgstr "Nie dołączaj żadnych wiodących znaków \"#\". Jeśli chcesz, aby nagłówek został podzielony na wiele wierszy, wstaw tam, gdzie to konieczne, sekwencje specjalne (\\n). Standardowy nagłówek zostanie dodany obok tekstu określonego w argumencie <literal>header</literal>."
#. E2Loj
#: sf_l10n.xhp
@@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>---</literal> is used to define separator lines in menus or submenus."
-msgstr "Ciąg <literal>---</literal> służy do definiowania linii separatora w menu lub podmenu."
+msgstr "Ciąg <literal>---</literal> służy do definiowania wiersza separatora w menu lub podmenu."
#. CYbLC
#: sf_menu.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749125\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the internal IDs of all installed extensions."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znakowych od zera zawierającą wewnętrzne identyfikatory wszystkich zainstalowanych rozszerzeń."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera zawierającą wewnętrzne identyfikatory wszystkich zainstalowanych rozszerzeń."
#. HE2VZ
#: sf_platform.xhp
@@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749007\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znakowych od zera zawierającą nazwy wszystkich dostępnych czcionek."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znakowych liczoną od zera zawierającą nazwy wszystkich dostępnych czcionek."
#. 86VFG
#: sf_platform.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"par_id661300789527859\n"
"help.text"
msgid "The list of available printers as a zero-based array."
-msgstr "Lista dostępnych drukarek w postaci macierzy od zera."
+msgstr "Lista dostępnych drukarek w postaci tablicy liczonej od zera."
#. nN5EG
#: sf_platform.xhp
@@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636721243578\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>---</literal> is used to define separator lines in menus or submenus."
-msgstr "Ciąg <literal>---</literal> służy do definiowania linii separatora w menu lub podmenu."
+msgstr "Ciąg <literal>---</literal> służy do definiowania wiersza separatora w menu lub podmenu."
#. nA7BW
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -24017,7 +24017,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631202088\n"
"help.text"
msgid "<emph>returnid:</emph> If <literal>True</literal> the selected item ID is returned. If <literal>False</literal> the method returns the item's name (Default = <literal>True</literal>)."
-msgstr "<emph>returnid:</emph> jeśli <literal>True</literal>, zwracany jest identyfikator wybranego elementu. Jeśli <literal>False</literal>, metoda zwraca nazwę elementu (Domyślnie = <literal>True</literal>)."
+msgstr "<emph>returnid:</emph> jeśli <literal>True</literal>, zwracany jest identyfikator wybranego elementu. Jeśli <literal>False</literal>, metoda zwraca nazwę elementu (domyślnie = <literal>True</literal>)."
#. y4PWP
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600788076645\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the date acceptance patterns for the specified region."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów od zera zawierającą wzorce akceptacji dat dla określonego regionu."
+msgstr "Zwraca tablicę liczoną od zera zawierającą wzorce akceptacji dat dla określonego regionu."
#. T4sUQ
#: sf_region.xhp
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021745014\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of abbreviated weekday names in the specified language."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znaków od zera zawierającą listę skróconych nazw dni tygodnia w określonym języku."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera zawierającą listę skróconych nazw dni tygodnia w określonym języku."
#. jRUnx
#: sf_region.xhp
@@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021748865\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of weekday names in the specified language."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znaków od zera zawierającą listę nazw dni tygodnia w określonym języku."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera zawierającą listę nazw dni tygodnia w określonym języku."
#. gVevH
#: sf_region.xhp
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021747711\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of the initials of weekday names in the specified language."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znaków od zera zawierającą listę inicjałów nazw dni tygodnia w określonym języku."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera zawierającą listę inicjałów nazw dni tygodnia w określonym języku."
#. TFzKG
#: sf_region.xhp
@@ -24530,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021741117\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of abbreviated month names in the specified language."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znaków od zera zawierającą listę skróconych nazw miesięcy w określonym języku."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera zawierającą listę skróconych nazw miesięcy w określonym języku."
#. NvQaB
#: sf_region.xhp
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_id521600788076371\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of month names in the specified language."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znaków od zera zawierającą listę nazw miesięcy w określonym języku."
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów znaków liczoną od zera zawierającą listę nazw miesięcy w określonym języku."
#. GeqFt
#: sf_region.xhp
@@ -24584,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"par_id781600788076694\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of the initials of month names in the specified language."
-msgstr "Zwraca macierz ciągów znaków od zera zawierającą listę inicjałów nazw miesięcy w określonym języku."
+msgstr "Zwraca tablcię ciągów znaków liczoną od zera zawierającą listę inicjałów nazw miesięcy w określonym języku."
#. DBDyW
#: sf_region.xhp
@@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675193\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: ustawienia regionalne określające kraj, dla którego będzie obliczany czas lokalny, podane w formacie \"la-CO\" lub \"CO\". Wartość domyślna to ustawienia regionalne zdefiniowane we właściwości <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> usługi <literal>Platform</literal>."
#. 8UTFQ
#: sf_region.xhp
@@ -24755,7 +24755,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201656022497017\n"
"help.text"
msgid "' June 6th, 2022 at 10:30:45 (used here as UTC time)"
-msgstr ""
+msgstr "' 6 czerwca 2022 r. o godzinie 10:30:45 (tutaj używany czas UTC)"
#. Hcjqt
#: sf_region.xhp
@@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt ""
"bas_id531656022497121\n"
"help.text"
msgid "' Calculates local time in Sao Paulo, Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "' Oblicza czas lokalny w Sao Paulo w Brazylii"
#. yhKtd
#: sf_region.xhp
@@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt ""
"bas_id601656022498318\n"
"help.text"
msgid "' June 6th, 2022 at 07:30:45"
-msgstr ""
+msgstr "' 6 czerwca 2022 o godzinie 07:30:45"
#. YJv72
#: sf_region.xhp
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894832089\n"
"help.text"
msgid "Converts numbers and monetary values into written text for any of the currently supported languages."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuje liczby i wartości pieniężne na tekst pisany dla dowolnego aktualnie obsługiwanego języka."
#. CTtMf
#: sf_region.xhp
@@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"par_id971656026551328\n"
"help.text"
msgid "For a list of all supported languages visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1linguistic2_1_1XNumberText.html\">XNumberText Interface</link> API reference."
-msgstr ""
+msgstr "Listę wszystkich obsługiwanych języków znajdziesz w artykule <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1linguistic2_1_1XNumberText.html\">Interfejs XNumberText</link> w dokumentacji API."
#. xTUD6
#: sf_region.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675306\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: the number to be converted into written text. It can be provided either as a numeric type or as a string. When a string is provided, it can be preceded by a prefix informing how the numbers should be written. It is also possible to include ISO 4217 currency codes. See examples below for more information."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number</emph>: liczba, która ma zostać przeliczona na tekst pisany. Można go podać jako typ liczbowy lub jako ciąg znaków. W przypadku podania ciągu znaków można go poprzedzić przedrostkiem informującym o sposobie zapisywania liczb. Możliwe jest również uwzględnienie kodów walut ISO 4217. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz przykłady poniżej."
#. cNDim
#: sf_region.xhp
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675412\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: ustawienia regionalne definiujące język, na który liczba zostanie przekonwertowana, podane w formacie \"la-CO\" lub \"la\". Wartość domyślna to ustawienia regionalne zdefiniowane we właściwości <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> usługi <literal>Platform</literal>."
#. QeBpA
#: sf_region.xhp
@@ -24818,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301656027173020\n"
"help.text"
msgid "' Returns \"one hundred five\""
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca „sto pięć”"
#. 7xovc
#: sf_region.xhp
@@ -24827,7 +24827,7 @@ msgctxt ""
"bas_id531656022496631\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(105, \"pl-PL\")"
#. UGGvv
#: sf_region.xhp
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"bas_id771656027217144\n"
"help.text"
msgid "' Returns: \"two point four two\""
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca: „dwa przecinek czterdzieści dwa”"
#. Xr7no
#: sf_region.xhp
@@ -24845,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201656022493367\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"pl-PL\")"
#. 7hYbk
#: sf_region.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"bas_id281656027262234\n"
"help.text"
msgid "' Returns: \"twenty-five euro and ten cents\" Notice the \"EUR\" currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca: „dwadzieścia pięć złotych i dziesięć groszy”. Zwróć uwagę na symbol waluty „PLN”."
#. DBPc8
#: sf_region.xhp
@@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201656022497171\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"PLN 25.10\", \"pl-PL\")"
#. pd3Fm
#: sf_region.xhp
@@ -24872,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"bas_id981656027330132\n"
"help.text"
msgid "' Returns: \"fifteenth\"; Notice the \"ordinal\" prefix"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca: „piętnasty” (przedrostek „porządkowy” używany w przypadku liczb porządkowych)"
#. ggt2A
#: sf_region.xhp
@@ -24881,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"bas_id841656027330394\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"pl-PL\")"
#. YQCCF
#: sf_region.xhp
@@ -24890,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id401656027481473\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(105, \"pl-PL\")"
#. FTGnF
#: sf_region.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781656027481769\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"pl-PL\")"
#. RCDq5
#: sf_region.xhp
@@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id951656027482096\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"PLN 25.10\", \"pl-PL\")"
#. vtGFv
#: sf_region.xhp
@@ -24917,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id231656027482425\n"
"help.text"
msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")"
-msgstr ""
+msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"pl-PL\")"
#. 3T93o
#: sf_region.xhp
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgctxt ""
"par_id801656027524051\n"
"help.text"
msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call <literal>Number2Text</literal> with the special \"help\" argument. In the example below, assume your locale is set to \"en-US\", then the list of available prefixes for \"en-US\" will be shown by <literal>MsgBox</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby uzyskać listę wszystkich obsługiwanych przedrostków w danym języku, wywołaj <literal>Number2Text</literal> ze specjalnym argumentem \"help\". W poniższym przykładzie załóżmy, że ustawienia regionalne są ustawione na \"en-US\", a lista dostępnych przedrostków dla \"en-US\" zostanie wyświetlona w <literal>MsgBox</literal>:"
#. RBkxp
#: sf_region.xhp
@@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"par_id781656027840633\n"
"help.text"
msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format."
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszy wiersz w oknie komunikatu nie posiada prefiksu, co oznacza, że jest to format standardowy. Kolejne wiersze zawierają przedrostek i kilka przykładów liczb w jego formacie."
#. WYDkd
#: sf_region.xhp
@@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"par_id781656028528520\n"
"help.text"
msgid "Each language has its own set of supported prefixes. The number of available prefixes may vary from language to language."
-msgstr ""
+msgstr "Każdy język ma swój własny zestaw obsługiwanych przedrostków. Liczba dostępnych przedrostków może się różnić w zależności od języka."
#. gcMPN
#: sf_region.xhp
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"par_id531663849363398\n"
"help.text"
msgid "To get the list of prefixes for a specific language or locale, it can be specified as the second argument in <literal>Number2Text</literal>. The example below shows the available prefixes available for the \"pt-BR\" locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby uzyskać listę przedrostków dla określonego języka lub ustawień regionalnych, można je określić jako drugi argument w <literal>Number2Text</literal>. Poniższy przykład pokazuje dostępne przedrostki dla ustawień regionalnych \"pt-BR\":"
#. dShiA
#: sf_region.xhp
@@ -24962,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894832117\n"
"help.text"
msgid "Returns the offset between GMT and the given timezone and locale, in minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca przesunięcie w minutach między czasem GMT a podaną strefą czasową i ustawieniami regionalnymi."
#. xCAjE
#: sf_region.xhp
@@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675018\n"
"help.text"
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the offset to the GMT will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>timezone</emph>: strefa czasowa, dla której zostanie obliczone przesunięcie w stosunku do GMT."
#. XuX3E
#: sf_region.xhp
@@ -24980,7 +24980,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675691\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: ustawienia regionalne określające kraj, dla którego zostanie obliczone przesunięcie, podane w formacie \"la-CO\" lub \"CO\". Wartość domyślna to ustawienia regionalne zdefiniowane we właściwości <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> usługi <literal>Platform</literal>."
#. JiFjE
#: sf_region.xhp
@@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894864217\n"
"help.text"
msgid "Returns the UTC date and time considering a given local date and time in a timezone."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca datę i godzinę UTC, biorąc pod uwagę daną lokalną datę i godzinę w strefie czasowej."
#. AK3nQ
#: sf_region.xhp
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896674748\n"
"help.text"
msgid "<emph>localdatetime</emph>: the local date and time in a specific timezone expressed as a date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>localdatetime</emph>: lokalna data i godzina w określonej strefie czasowej wyrażona jako data."
#. hpxBF
#: sf_region.xhp
@@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675739\n"
"help.text"
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>timezone</emph>: strefa czasowa, dla której podano argument <literal>localdatetime</literal>."
#. zSttY
#: sf_region.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675550\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the <literal>localdatetime</literal> argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: ustawienia regionalne określające kraj, dla którego podano argument <literal>localdatetime</literal>, wyrażone w formacie \"la-CO\" lub \"CO\". Wartość domyślna to ustawienia regionalne zdefiniowane we właściwości <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> usługi <literal>Platform</literal>."
#. y3NSm
#: sf_region.xhp
@@ -25025,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"bas_id861656077547861\n"
"help.text"
msgid "' Date/Time in Berlin, June 23, 2022 at 14:30:00"
-msgstr ""
+msgstr "' Data i godzina w Berlinie, 23 czerwca 2022 r. o godzinie 14:30:00"
#. HjSnk
#: sf_region.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731656077523173\n"
"help.text"
msgid "' The UTC date/time is June 23, 2022 at 12:30:00"
-msgstr ""
+msgstr "' Data i godzina UTC to 23 czerwca 2022 r. o godzinie 12:30:00"
#. tZoWt
#: sf_region.xhp
@@ -25043,7 +25043,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894835287\n"
"help.text"
msgid "Returns the current UTC date and time, given a timezone and locale."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca bieżącą datę i godzinę UTC, biorąc pod uwagę strefę czasową i ustawienia regionalne."
#. zzSQA
#: sf_region.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"par_id491656078254442\n"
"help.text"
msgid "This method uses the current date and time of your operating system to calculate the UTC time."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda wykorzystuje bieżącą datę i godzinę systemu operacyjnego do obliczenia czasu UTC."
#. XxBE8
#: sf_region.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896673318\n"
"help.text"
msgid "<emph>timezone</emph>: the timezone for which the current UTC time will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>timezone</emph>: strefa czasowa, dla której będzie obliczany bieżący czas UTC."
#. BHESq
#: sf_region.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896674831\n"
"help.text"
msgid "<emph>locale</emph>: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> property of the <literal>Platform</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>locale</emph>: ustawienia regionalne określające kraj, dla którego będzie obliczany bieżący czas UTC, podane w formacie \"la-CO\" lub \"CO\". Wartość domyślna to ustawienia regionalne zdefiniowane we właściwości <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#bm_id111614901524769\"><literal>OfficeLocale</literal></link> usługi <literal>Platform</literal>."
#. FWSJp
#: sf_region.xhp
@@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
"bas_id861656078128374\n"
"help.text"
msgid "' Suppose the operating system time is June 23rd, 2022 at 10:42:00"
-msgstr ""
+msgstr "' Załóżmy, że czas systemu operacyjnego to 23 czerwca 2022 o godzinie 10:42:00"
#. CWY76
#: sf_region.xhp
@@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
"bas_id691656078180784\n"
"help.text"
msgid "' If the computer is in Europe/Berlin, then UTC time is June 23rd, 2022 at 08:42:00"
-msgstr ""
+msgstr "' Jeśli komputer znajduje się w Europie/Berlinie, czas UTC to 23 czerwca 2022 r. o godzinie 08:42:00"
#. NPVe5
#: sf_region.xhp
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id821656078645252\n"
"help.text"
msgid "utcTime = oRegion.UTCNow(\"Europe/Berlin\", \"DE\")"
-msgstr ""
+msgstr "utcTime = oRegion.UTCNow(\"Europe/Berlin\", \"DE\")"
#. GpvmN
#: sf_services.xhp
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Services service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa ScriptForge.Services"
#. Q5KAY
#: sf_services.xhp
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471582710868716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\">Usługa <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal></link></variable>"
#. SDbDJ
#: sf_services.xhp
@@ -25124,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
"par_id241627513489594\n"
"help.text"
msgid "The main purpose of the <literal>Services</literal> module is to provide access to the <literal>CreateScriptService</literal> method, which can be called in user scripts to instantiate services that are implemented using the ScriptForge framework."
-msgstr ""
+msgstr "Głównym celem modułu <literal>Services</literal> jest zapewnienie dostępu do metody <literal>CreateScriptService</literal>, którą można wywołać w skryptach użytkownika w celu utworzenia instancji usług zaimplementowanych przy użyciu frameworka ScriptForge."
#. 7B2KJ
#: sf_services.xhp
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"par_id351582710868545\n"
"help.text"
msgid "In ScriptForge terminology a service is a collection of methods and properties that can be used for a common purpose. For example, the <literal>String</literal> service provides methods for manipulating strings whereas the <literal>FileSystem</literal> service allows for the manipulation of files and folders."
-msgstr ""
+msgstr "W terminologii ScriptForge usługa to zbiór metod i właściwości, które można wykorzystać do wspólnego celu. Na przykład usługa <literal>String</literal> udostępnia metody manipulowania ciągami znaków, podczas gdy usługa <literal>FileSystem</literal> umożliwia manipulowanie plikami i folderami."
#. NW4BS
#: sf_services.xhp
@@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"par_id541627513771828\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Services</literal> module of the ScriptForge library provides additional methods that are used either internally to register available services or by developers who are interested in extending ScriptForge by creating new services. The only method that is relevant for user scripts is <literal>CreateScriptService</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Moduł <literal>Services</literal> biblioteki ScriptForge udostępnia dodatkowe metody, które są używane wewnętrznie do rejestrowania dostępnych usług lub przez programistów zainteresowanych rozszerzaniem ScriptForge poprzez tworzenie nowych usług. Jedyną metodą odpowiednią dla skryptów użytkownika jest <literal>CreateScriptService</literal>."
#. FW4FC
#: sf_services.xhp
@@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"par_id871582714020043\n"
"help.text"
msgid "This method is used to instantiate a ScriptForge service so it can be called in user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda służy do tworzenia instancji usługi ScriptForge, aby można ją było wywoływać w skryptach użytkownika."
#. jG6U9
#: sf_services.xhp
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
"par_id711627514310039\n"
"help.text"
msgid "The returned value is a Basic object or <literal>Nothing</literal> if an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Zwrócona wartość to obiekt podstawowy lub <literal>Nothing</literal>, jeśli wystąpił błąd."
#. oojMF
#: sf_services.xhp
@@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"par_id971582714020045\n"
"help.text"
msgid "<emph>service</emph>: The name of the service identified as a string in the format \"library.service\":"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>service</emph>: nazwa usługi identyfikowana jako ciąg znaków w formacie \"library.service\":"
#. swGGN
#: sf_services.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id11627475954271\n"
"help.text"
msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>library</emph> to biblioteka Basic, która musi istnieć w <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\">GlobalScope</link>. Wartość domyślna to \"ScriptForge\"."
#. BBFeA
#: sf_services.xhp
@@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt ""
"par_id811627475954641\n"
"help.text"
msgid "The <emph>service</emph> is one of the services registered by the ScriptForge library."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>service</emph> jest jedną z usług zarejestrowanych przez bibliotekę ScriptForge."
#. btbtw
#: sf_services.xhp
@@ -25196,7 +25196,7 @@ msgctxt ""
"par_id391582714020045\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph>: A list of arguments required by the invoked service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, ...</emph>: lista argumentów wymaganych przez wywoływaną usługę."
#. yAaks
#: sf_services.xhp
@@ -25205,7 +25205,7 @@ msgctxt ""
"par_id841627475900817\n"
"help.text"
msgid "If the first argument refers to an event manager, then <literal>arg0</literal> is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli pierwszy argument odnosi się do menedżera zdarzeń, wówczas <literal>arg0</literal> jest obowiązkowy i musi być obiektem UNO reprezentującym zdarzenie podane jako argument makra użytkownika."
#. wuR7S
#: sf_services.xhp
@@ -25214,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"bas_id981582898174133\n"
"help.text"
msgid "' To be done once"
-msgstr ""
+msgstr "' Wystarczy wykonać raz"
#. oqovE
#: sf_services.xhp
@@ -25223,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"bas_id311582715700844\n"
"help.text"
msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array"
-msgstr ""
+msgstr "' Odnosi się do usługi \"ScriptForge.Array\" lub SF_Array"
#. KvcPo
#: sf_services.xhp
@@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt ""
"bas_id61582715759468\n"
"help.text"
msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca nową, pustą instancję klasy słownika; część \"ScriptForge.\" jest opcjonalna"
#. pMGcR
#: sf_services.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901582715797722\n"
"help.text"
msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library"
-msgstr ""
+msgstr "' Odnosi się do usługi Calc, zaimplementowanej w powiązanej bibliotece SFDocuments"
#. BoXHx
#: sf_services.xhp
@@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"bas_id361582715845747\n"
"help.text"
msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca instancję klasy Timer, która rozpoczyna się natychmiast"
#. 9bmdn
#: sf_services.xhp
@@ -25259,7 +25259,7 @@ msgctxt ""
"bas_id571596298708062\n"
"help.text"
msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library"
-msgstr ""
+msgstr "' Odnosi się do usługi DocumentEvent zaimplementowanej w powiązanej bibliotece SFDocuments"
#. DFhat
#: sf_services.xhp
@@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"bas_id121613492254532\n"
"help.text"
msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca instancję klasy Document, która uruchomiła zdarzenie"
#. zhCyY
#: sf_services.xhp
@@ -25277,7 +25277,7 @@ msgctxt ""
"par_id321627570607194\n"
"help.text"
msgid "Python scripts support keyword arguments when calling <literal>CreateScriptService</literal>. The following example illustrates this concept by instantiating the <literal>Timer</literal> and <literal>Document</literal> services using keyword arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Skrypty Pythona obsługują argumenty słów kluczowych podczas wywoływania <literal>CreateScriptService</literal>. Poniższy przykład ilustruje tę koncepcję poprzez utworzenie instancji usług <literal>Timer</literal> i <literal>Document</literal> przy użyciu argumentów słów kluczowych."
#. jah7F
#: sf_services.xhp
@@ -25286,7 +25286,7 @@ msgctxt ""
"par_id901627576693156\n"
"help.text"
msgid "To make writing Python scripts more fluid, ScriptForge provides the <literal>Basic</literal> service which allows Python scripts to call a collection of methods with the same syntax and meaning as their homonymous native Basic functions."
-msgstr ""
+msgstr "Aby pisanie skryptów w Pythonie było bardziej płynne, ScriptForge udostępnia usługę <literal>Basic</literal>, która pozwala skryptom Pythona wywoływać zbiór metod o tej samej składni i znaczeniu, co ich homonimiczne natywne funkcje Basic."
#. SDQ7m
#: sf_services.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id41627644806288\n"
"help.text"
msgid "The following example instantiates the <literal>Basic</literal> service and calls the <literal>MsgBox</literal> method, which is equivalent to the <literal>MsgBox</literal> function available in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład tworzy instancję usługi <literal>Basic</literal> i wywołuje metodę <literal>MsgBox</literal>, która jest odpowiednikiem funkcji <literal>MsgBox</literal> dostępnej w Basic:"
#. TFMGE
#: sf_services.xhp
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"par_id581627645023307\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Należy pamiętać, że instancja usługi <literal>Basic</literal> musi zostać utworzona w skryptach Pythona przy użyciu metody <literal>CreateScriptService</literal>."
#. LCVem
#: sf_session.xhp
@@ -25313,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Session service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa ScriptForge.Session"
#. yWao7
#: sf_session.xhp
@@ -25322,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901582814720985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\">Usługa <literal>ScriptForge.Session</literal></link></variable>"
#. yTgFK
#: sf_session.xhp
@@ -25331,7 +25331,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582814720987\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general-purpose methods about:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>Session</literal> gromadzi różne metody ogólnego przeznaczenia dotyczące:"
#. a2DCM
#: sf_session.xhp
@@ -25340,7 +25340,7 @@ msgctxt ""
"par_id34158281472051\n"
"help.text"
msgid "the installation or execution environment"
-msgstr ""
+msgstr "środowiska instalacji lub wykonania"
#. cf5WG
#: sf_session.xhp
@@ -25349,7 +25349,7 @@ msgctxt ""
"par_id411582814720361\n"
"help.text"
msgid "UNO introspection"
-msgstr ""
+msgstr "eksploracji obiektów UNO"
#. fBApv
#: sf_session.xhp
@@ -25358,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582814720863\n"
"help.text"
msgid "the invocation of external scripts or programs"
-msgstr ""
+msgstr "wywoływania zewnętrznych skryptów lub programów"
#. 63uDb
#: sf_session.xhp
@@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91582814720116\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. XRvpV
#: sf_session.xhp
@@ -25376,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed użyciem usługi <literal>Session</literal> należy załadować lub zaimportować bibliotekę <literal>ScriptForge</literal>:"
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
@@ -25385,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291582814720762\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Stałe"
#. zcRQu
#: sf_session.xhp
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"par_id82158281472034\n"
"help.text"
msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke. Use them as <literal>session.CONSTANT</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Poniżej znajduje się lista dostępnych stałych ułatwiających wyznaczenie biblioteki zawierającej skrypt Basic lub Python do wywołania. Użyj ich jako <literal>session.CONSTANT</literal>."
#. yyF2R
#: sf_session.xhp
@@ -25403,7 +25403,7 @@ msgctxt ""
"par_id9158281472045\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość"
#. Wd88w
#: sf_session.xhp
@@ -25412,7 +25412,7 @@ msgctxt ""
"par_id241582814720636\n"
"help.text"
msgid "Where to find the library?"
-msgstr ""
+msgstr "Gdzie znaleźć bibliotekę?"
#. k58kN
#: sf_session.xhp
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582814720116\n"
"help.text"
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Dotyczy"
#. DJspw
#: sf_session.xhp
@@ -25430,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582814720105\n"
"help.text"
msgid "in the document"
-msgstr ""
+msgstr "w dokumencie"
#. Q2KtM
#: sf_session.xhp
@@ -25439,7 +25439,7 @@ msgctxt ""
"par_id73158281472032\n"
"help.text"
msgid "in any shared library"
-msgstr ""
+msgstr "w dowolnej bibliotece współdzielonej"
#. 2GN3X
#: sf_session.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id391582814720487\n"
"help.text"
msgid "in <emph>My Macros</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "w <emph>Moich makrach</emph>"
#. MiuWT
#: sf_session.xhp
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"par_id56158281472073\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for the current user"
-msgstr ""
+msgstr "w rozszerzeniu zainstalowanym dla bieżącego użytkownika"
#. MfbpF
#: sf_session.xhp
@@ -25466,7 +25466,7 @@ msgctxt ""
"par_id21582814720997\n"
"help.text"
msgid "in <emph>Application Macros</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "w <emph>Makrach aplikacji</emph>"
#. LnKrt
#: sf_session.xhp
@@ -25475,7 +25475,7 @@ msgctxt ""
"par_id981582814720125\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "w rozszerzeniu zainstalowanym dla wszystkich użytkowników"
#. gCi9j
#: sf_session.xhp
@@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158281472047\n"
"help.text"
msgid "in an extension but the installation parameters are unknown"
-msgstr ""
+msgstr "w rozszerzeniu, ale parametry instalacji są nieznane"
#. mLURi
#: sf_session.xhp
@@ -25493,7 +25493,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Session Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista metod w usłudze Session"
#. JvBuZ
#: sf_session.xhp
@@ -25502,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"par_id491613061572993\n"
"help.text"
msgid "<literal>Execute...</literal> methods in <literal>Session</literal> service behave as follows: <br/>Arguments are passed by value. Changes made by the called function to the arguments do not update their values in the calling script. <br/>A single value or an array of values is returned to the calling script."
-msgstr ""
+msgstr "Metody <literal>Execute...</literal> w usłudze <literal>Session</literal> zachowują się następująco:<br/>Argumenty są przekazywane przez wartość. Zmiany dokonane przez wywoływaną funkcję w argumentach nie aktualizują ich wartości w skrypcie wywołującym.<br/>Do skryptu wywołującego zwracana jest pojedyncza wartość lub tablica wartości."
#. ALw6M
#: sf_session.xhp
@@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582815407230\n"
"help.text"
msgid "Execute the BASIC script given its name and location, and fetch its result, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj skrypt BASIC, podając jego nazwę i lokalizację, i pobierz jego wynik, jeśli taki istnieje."
#. yFnSG
#: sf_session.xhp
@@ -25520,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600856780901\n"
"help.text"
msgid "If the script returns nothing, which is the case of procedures defined with <literal>Sub</literal>, the returned value is <literal>Empty</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli skrypt nic nie zwraca, co ma miejsce w przypadku procedur zdefiniowanych za pomocą <literal>Sub</literal>, zwracaną wartością jest <literal>Empty</literal>."
#. VTyCE
#: sf_session.xhp
@@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"par_id631582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope</emph>: String specifying where the script is stored. It can be either \"document\" (constant <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) or \"application\" (constant <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>scope</emph>: ciąg znaków określający miejsce przechowywania skryptu. Może to być \"document\" (stała <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) lub \"application (stała <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
#. SCCpE
#: sf_session.xhp
@@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"par_id691582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>script</emph>: String specifying the script to be called in the format \"library.module.method\" as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script</emph>: ciąg znaków określający skrypt, który ma zostać wywołany, w formacie \"library.module.method\" jako ciąg znaków, w którym uwzględniana jest wielkość liter."
#. hS5x4
#: sf_session.xhp
@@ -25547,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"par_id741626828862265\n"
"help.text"
msgid "The library is loaded in memory if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "W razie potrzeby biblioteka jest ładowana do pamięci."
#. D8AL6
#: sf_session.xhp
@@ -25556,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"par_id981626828863001\n"
"help.text"
msgid "The module must not be a class module."
-msgstr ""
+msgstr "Moduł nie może być modułem klasy."
#. VsUFD
#: sf_session.xhp
@@ -25565,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"par_id721626828863257\n"
"help.text"
msgid "The method may be a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Metodą może być <literal>Sub</literal> lub <literal>Function</literal>."
#. eExjm
#: sf_session.xhp
@@ -25574,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>args</emph>: argumenty, które mają zostać przekazane do wywoływanego skryptu."
#. mg5WG
#: sf_session.xhp
@@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"par_id21626809513802\n"
"help.text"
msgid "Consider the following Basic function named <literal>DummyFunction</literal> that is stored in \"My Macros\" in the \"Standard\" library inside a module named \"Module1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Rozważ następującą funkcję Basic o nazwie <literal>DummyFunction</literal>, która jest przechowywana w \"Moich makrach\" w bibliotece \"Standard\" w module o nazwie \"Module1\"."
#. PMyrB
#: sf_session.xhp
@@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"par_id551626810319766\n"
"help.text"
msgid "The function simply takes in two integer values <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal> and return the sum of all values starting in <literal>v1</literal> and ending in <literal>v2</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcja po prostu przyjmuje dwie wartości całkowite <literal>v1</literal> i <literal>v2</literal> oraz zwraca sumę wszystkich wartości zaczynających się od <literal>v1</literal> i kończących się na <literal>v2</literal>."
#. Gx6fV
#: sf_session.xhp
@@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"par_id461626810470057\n"
"help.text"
msgid "The examples below show how to call <literal>DummyFunction</literal> from within Basic and Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady pokazują, jak wywołać <literal>DummyFunction</literal> ze skryptów Basic i Python."
#. uCzZs
#: sf_session.xhp
@@ -25610,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582816585181\n"
"help.text"
msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj funkcję Calc, używając jej angielskiej nazwy i w oparciu o podane argumenty.<br/>Jeśli argumentami są tablice, funkcja jest wykonywana jako <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">formuła tablicowa</link>."
#. EDU9x
#: sf_session.xhp
@@ -25619,7 +25619,7 @@ msgctxt ""
"par_id771582816585183\n"
"help.text"
msgid "<emph>calcfunction</emph>: The name of the Calc function to be called, in English."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>calcfunction</emph>: nazwa funkcji Calc, która ma zostać wywołana, w języku angielskim."
#. FJJJh
#: sf_session.xhp
@@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582816585183\n"
"help.text"
msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>args</emph>: argumenty, które mają zostać przekazane do wywoływanej funkcji Calc. Każdy argument musi być ciągiem znaków, wartością liczbową lub tablicą tablic łączących te typy."
#. XMfUD
#: sf_session.xhp
@@ -25637,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"bas_id881582816585185\n"
"help.text"
msgid "' Generates an error."
-msgstr ""
+msgstr "' Generuje błąd."
#. ygESx
#: sf_session.xhp
@@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"par_id571582818023245\n"
"help.text"
msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamia skrypt Pythona określony przez nazwę i lokalizację i pobiera jego wynik, jeśli taki istnieje. Wynikiem może być pojedyncza wartość lub tablica wartości."
#. SB2gx
#: sf_session.xhp
@@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"par_id71600856817410\n"
"help.text"
msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli skrypt nie zostanie znaleziony lub nic nie zwróci, zwrócona wartość będzie <literal>Empty</literal>."
#. wFUB2
#: sf_session.xhp
@@ -25673,7 +25673,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582818023247\n"
"help.text"
msgid "<emph>script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>script</emph>: albo \"library/module.py$method\", \"module.py$method\", albo \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" jako ciąg znaków, w którym rozróżniana jest wielkość liter."
#. P6ZKD
#: sf_session.xhp
@@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"par_id501613061041313\n"
"help.text"
msgid "library: The folder path to the Python module."
-msgstr ""
+msgstr "library: ścieżka folderu do modułu Python."
#. ktFHu
#: sf_session.xhp
@@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt ""
"par_id771613061043097\n"
"help.text"
msgid "myScript: The folder containing the Python module."
-msgstr ""
+msgstr "myScript: folder zawierający moduł Pythona."
#. ANBoy
#: sf_session.xhp
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613061123849\n"
"help.text"
msgid "module.py: The Python module."
-msgstr ""
+msgstr "module.py: moduł Pythona."
#. f4B8C
#: sf_session.xhp
@@ -25709,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"par_id241613061044560\n"
"help.text"
msgid "method: The Python function."
-msgstr ""
+msgstr "method: funkcja Pythona."
#. ByFdE
#: sf_session.xhp
@@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"par_id711582818023247\n"
"help.text"
msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>args</emph>: argumenty, które mają zostać przekazane do wywoływanego skryptu."
#. ckvXs
#: sf_session.xhp
@@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt ""
"par_id701626817164878\n"
"help.text"
msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
-msgstr ""
+msgstr "Rozważmy zdefiniowaną poniżej funkcję Pythona <literal>odd_integers</literal>, która tworzy listę z nieparzystymi wartościami całkowitymi pomiędzy <literal>v1</literal> i <literal>v2</literal>. Załóżmy, że ta funkcja jest przechowywana w pliku o nazwie <emph>my_macros.py</emph> w folderze skryptów użytkownika."
#. HWGRK
#: sf_session.xhp
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id751626817335715\n"
"help.text"
msgid "Read the help page <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link> to learn more about where Python scripts can be stored."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj stronę pomocy <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organizacja i lokalizacja skryptów Pythona</link>, aby dowiedzieć się więcej o tym, gdzie można przechowywać skrypty Pythona."
#. vqBm9
#: sf_session.xhp
@@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt ""
"par_id121626817725471\n"
"help.text"
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady pokazują, jak wywołać funkcję <literal>odd_integers</literal> ze skryptów Basic i Python."
#. pbmij
#: sf_session.xhp
@@ -25754,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582816585087\n"
"help.text"
msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca bieżące ustawienia eksportu PDF zdefiniowane w oknie dialogowym <menuitem>Opcje PDF</menuitem>, do którego można uzyskać dostęp, wybierając <menuitem>Plik - Eksportuj jako - Eksportuj jako PDF</menuitem>."
#. K7j2q
#: sf_session.xhp
@@ -25763,7 +25763,7 @@ msgctxt ""
"par_id931638383270026\n"
"help.text"
msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "Opcje eksportu ustawione w oknie dialogowym <menuitem>Opcje PDF</menuitem> zostaną zachowane do wykorzystania w przyszłości. Dlatego <literal>GetPDFExportOptions</literal> zwraca aktualnie zdefiniowane ustawienia. Ponadto użyj <literal>SetPDFExportOptions</literal>, aby zmienić bieżące opcje eksportu PDF."
#. uFCEq
#: sf_session.xhp
@@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id801638383659558\n"
"help.text"
msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda zwraca obiekt <literal>Dictionary</literal>, w którym każdy klucz reprezentuje opcje eksportu, a odpowiadające im wartości to bieżące ustawienia eksportu do pliku PDF."
#. GCDTK
#: sf_session.xhp
@@ -25781,7 +25781,7 @@ msgctxt ""
"par_id751638383457198\n"
"help.text"
msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">stronę wiki dotyczącą eksportu PDF</link>, aby dowiedzieć się więcej o wszystkich dostępnych opcjach."
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
@@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"par_id111587477335982\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if an UNO object contains the given method. Returns <literal>False</literal> when the method is not found or when an argument is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli obiekt UNO zawiera podaną metodę. Zwraca <literal>False</literal>, gdy nie znaleziono metody lub gdy argument jest nieprawidłowy."
#. HAw32
#: sf_session.xhp
@@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt ""
"par_id921587477335673\n"
"help.text"
msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unoobject</emph>: obiekt do sprawdzenia."
#. DDw6g
#: sf_session.xhp
@@ -25808,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"par_id631587477566016\n"
"help.text"
msgid "<emph>methodname</emph>: the method as a case-sensitive string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>methodname</emph>: metoda jako ciąg znaków, w którym rozróżniana jest wielkość liter"
#. gDBRB
#: sf_session.xhp
@@ -25817,7 +25817,7 @@ msgctxt ""
"par_id191587477832959\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if a UNO object has the given property. Returns <literal>False</literal> when the property is not found or when an argument is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli obiekt UNO ma podaną właściwość. Zwraca <literal>False</literal>, gdy właściwość nie została znaleziona lub gdy argument jest nieprawidłowy."
#. 54oXs
#: sf_session.xhp
@@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"par_id121587477832805\n"
"help.text"
msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unoobject</emph>: obiekt do sprawdzenia."
#. hCTCk
#: sf_session.xhp
@@ -25835,7 +25835,7 @@ msgctxt ""
"par_id701587477832750\n"
"help.text"
msgid "<emph>propertyname</emph>: the property as a case-sensitive string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>propertyname</emph>: właściwość jako ciąg znaków, w którym rozróżniana jest wielkość liter"
#. 75Rh4
#: sf_session.xhp
@@ -25844,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"par_id97160112964017\n"
"help.text"
msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\">URL</link>) in the default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\">URL</link> (Uniform Resource Locator) w domyślnej przeglądarce."
#. 4tFWV
#: sf_session.xhp
@@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"par_id241601129640549\n"
"help.text"
msgid "<emph>url</emph>: The URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>url</emph>: adres URL do otwarcia."
#. hJqsF
#: sf_session.xhp
@@ -25862,7 +25862,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582819697897\n"
"help.text"
msgid "Executes an arbitrary system command and returns <literal>True</literal> if it was launched successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonuje dowolne polecenie systemowe i zwraca <literal>True</literal>, jeśli zostało pomyślnie uruchomione."
#. D483F
#: sf_session.xhp
@@ -25871,7 +25871,7 @@ msgctxt ""
"par_id461582819697898\n"
"help.text"
msgid "<emph>command</emph>: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command</emph>: polecenie do wykonania. Może to być plik wykonywalny lub dokument zarejestrowany w aplikacji, dzięki czemu system wie, jaką aplikację uruchomić dla tego dokumentu. Polecenie musi być wyrażone w bieżącej notacji <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. b8hbC
#: sf_session.xhp
@@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt ""
"par_id611582819697899\n"
"help.text"
msgid "<emph>parameters</emph>: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>parameters</emph>: lista parametrów oddzielonych spacjami w postaci pojedynczego ciągu. Metoda nie weryfikuje podanych parametrów, a jedynie przekazuje je do podanego polecenia."
#. 2hTM7
#: sf_session.xhp
@@ -25889,7 +25889,7 @@ msgctxt ""
"par_id131601030349755\n"
"help.text"
msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij wiadomość – z opcjonalnymi załącznikami – do odbiorców z klienta pocztowego użytkownika. Wiadomość może być edytowana przez użytkownika przed wysłaniem lub może zostać wysłana od razu."
#. FCn8e
#: sf_session.xhp
@@ -25898,7 +25898,7 @@ msgctxt ""
"par_id701601030349896\n"
"help.text"
msgid "<emph>recipient</emph>: An email address (the \"To\" recipient)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>recipient</emph>: adres e-mail (odbiorca „do”)."
#. BdMiD
#: sf_session.xhp
@@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"par_id571601030349904\n"
"help.text"
msgid "<emph>cc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cc</emph>: rozdzielana przecinkami lista adresów e-mail („odbiorców kopii”)."
#. ADjaV
#: sf_session.xhp
@@ -25916,7 +25916,7 @@ msgctxt ""
"par_id961601031043346\n"
"help.text"
msgid "<emph>bcc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bcc</emph>: rozdzielana przecinkami lista adresów e-mail (odbiorców „ślepej kopii”)."
#. zAkWZ
#: sf_session.xhp
@@ -25925,7 +25925,7 @@ msgctxt ""
"par_id891601031050814\n"
"help.text"
msgid "<emph>subject</emph>: the header of the message."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>subject</emph>: nagłówek wiadomości."
#. 69CFR
#: sf_session.xhp
@@ -25934,7 +25934,7 @@ msgctxt ""
"par_id191601031056673\n"
"help.text"
msgid "<emph>body</emph>: The contents of the message as an unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>body</emph>: treść wiadomości jako niesformatowany tekst."
#. McuEx
#: sf_session.xhp
@@ -25943,7 +25943,7 @@ msgctxt ""
"par_id511601031063269\n"
"help.text"
msgid "<emph>filenames</emph>: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filenames</emph>: rozdzielona przecinkami lista nazw plików. Każda nazwa pliku musi być zgodna z notacją <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. h9Urq
#: sf_session.xhp
@@ -25952,7 +25952,7 @@ msgctxt ""
"par_id161601032784063\n"
"help.text"
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>editmessage</emph>: jeśli <literal>True</literal> (domyślnie), wiadomość jest edytowana przed wysłaniem."
#. g7zLC
#: sf_session.xhp
@@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582816583005\n"
"help.text"
msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikuje ustawienia eksportu PDF zdefiniowane w oknie dialogowym <menuitem>Opcje PDF</menuitem>, do którego można uzyskać dostęp, wybierając <menuitem>Plik - Eksportuj jako - Eksportuj jako PDF</menuitem>."
#. T2DkW
#: sf_session.xhp
@@ -25970,7 +25970,7 @@ msgctxt ""
"par_id181638385131806\n"
"help.text"
msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Wywołanie tej metody powoduje zmianę rzeczywistych wartości ustawionych w oknie dialogowym <menuitem>Opcje PDF</menuitem>, które są używane przez metodę <literal>ExportAsPDF</literal> z usługi <literal>Document</literal>."
#. FBrKg
#: sf_session.xhp
@@ -25979,7 +25979,7 @@ msgctxt ""
"par_id391638385313847\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli operacja się powiedzie."
#. zosG7
#: sf_session.xhp
@@ -25988,7 +25988,7 @@ msgctxt ""
"par_id751638383457321\n"
"help.text"
msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\">stronę wiki dotyczącą eksportu PDF</link>, aby dowiedzieć się więcej o wszystkich dostępnych opcjach."
#. JhhXU
#: sf_session.xhp
@@ -25997,7 +25997,7 @@ msgctxt ""
"par_id771582816585233\n"
"help.text"
msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pdfoptions</emph>: obiekt <literal>Dictionary</literal> określający ustawienia eksportu PDF do zmiany. Każda para klucz-wartość reprezentuje opcję eksportu, wartość zostanie ustawiona w oknie."
#. 8DKZK
#: sf_session.xhp
@@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt ""
"par_id141638386087986\n"
"help.text"
msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład zmienia maksymalną rozdzielczość obrazu na 150 dpi i eksportuje bieżący dokument jako plik PDF."
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
@@ -26015,7 +26015,7 @@ msgctxt ""
"par_id321587478024997\n"
"help.text"
msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca listę metod, które można wywołać z obiektu UNO. Lista jest tablicą ciągów znaków liczoną od zera i może być pusta."
#. DX8qb
#: sf_session.xhp
@@ -26024,7 +26024,7 @@ msgctxt ""
"par_id251587478024311\n"
"help.text"
msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unoobject</emph>: obiekt do sprawdzenia."
#. sL6Ri
#: sf_session.xhp
@@ -26033,7 +26033,7 @@ msgctxt ""
"par_id141587478343306\n"
"help.text"
msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca listę właściwości obiektu UNO. Lista jest tablicą ciągów znaków liczoną od zera i może być pusta."
#. CFZRP
#: sf_session.xhp
@@ -26042,7 +26042,7 @@ msgctxt ""
"par_id241587478343323\n"
"help.text"
msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unoobject</emph>: obiekt do sprawdzenia."
#. Cm4eK
#: sf_session.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582820251347\n"
"help.text"
msgid "Identify the type of a UNO object as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Zidentyfikuj typ obiektu UNO jako ciąg."
#. Cs3VC
#: sf_session.xhp
@@ -26060,7 +26060,7 @@ msgctxt ""
"par_id921582820251349\n"
"help.text"
msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to identify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unoobject</emph>: obiekt do zidentyfikowania."
#. UAy4i
#: sf_session.xhp
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id341582821057373\n"
"help.text"
msgid "Get some web content from a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz zawartość internetową z identyfikatora URI."
#. BU5XR
#: sf_session.xhp
@@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"par_id771582821057374\n"
"help.text"
msgid "<emph>uri</emph>: URI address of the web service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>uri</emph>: adres URI usługi internetowej."
#. gn6AM
#: sf_string.xhp
@@ -26087,7 +26087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.String service (SF_String)"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa ScriptForge.String (SF_String)"
#. qHoPA
#: sf_string.xhp
@@ -26096,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\">Usługa <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal></link></variable>"
#. yaisH
#: sf_string.xhp
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"par_id351579602570526\n"
"help.text"
msgid "The <literal>String</literal> service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>String</literal> udostępnia zbiór metod przetwarzania ciągów. Metody te można wykorzystać do:"
#. oNvbV
#: sf_string.xhp
@@ -26114,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070366\n"
"help.text"
msgid "Validate the contents of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzania zawartości ciągów"
#. UmFAv
#: sf_string.xhp
@@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070376\n"
"help.text"
msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowania ciągów znaków, przycinając, justując lub zawijając ich zawartość"
#. EZKAi
#: sf_string.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070367\n"
"help.text"
msgid "Use regular expressions to search and replace substrings"
-msgstr ""
+msgstr "Używania wyrażeń regularnych, aby wyszukiwać i zamieniać podciągi"
#. D2qPU
#: sf_string.xhp
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070368\n"
"help.text"
msgid "Apply hash algorithms on strings, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Stosowania algorytmu mieszającego na ciągach znaków itp."
#. Nd4es
#: sf_string.xhp
@@ -26150,7 +26150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961579603699855\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicje"
#. dQjPv
#: sf_string.xhp
@@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441579603838777\n"
"help.text"
msgid "Line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Podziały wierszy"
#. ePyj2
#: sf_string.xhp
@@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"par_id791611946942340\n"
"help.text"
msgid "The <literal>String</literal> service recognizes the following line breaks:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>String</literal> rozpoznaje następujące podziały wierszy:"
#. o2TiZ
#: sf_string.xhp
@@ -26177,7 +26177,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117831\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa symboliczna"
#. fEbm9
#: sf_string.xhp
@@ -26186,7 +26186,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117831\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer ASCII"
#. yqVHd
#: sf_string.xhp
@@ -26204,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161579604225813\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Białe znaki"
#. mFfbq
#: sf_string.xhp
@@ -26213,7 +26213,7 @@ msgctxt ""
"par_id401611948279056\n"
"help.text"
msgid "The <literal>String</literal> service recognizes the following whitespaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>String</literal> rozpoznaje następujące białe znaki:"
#. U3GSy
#: sf_string.xhp
@@ -26222,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117893\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa symboliczna"
#. ZsSFF
#: sf_string.xhp
@@ -26231,7 +26231,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117855\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer ASCII"
#. TXAFP
#: sf_string.xhp
@@ -26240,7 +26240,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611947117835\n"
"help.text"
msgid "Space<br/> Horizontal tab<br/> Line feed<br/> Vertical tab<br/> Form feed<br/> Carriage return<br/> Next line<br/> No-break space<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
-msgstr ""
+msgstr "Spacja<br/> Tabulator poziomy<br/> Przesunięcie wiersza<br/> Tabulator pionowy<br/> Wysunięcie formularza<br/> Powrót karetki<br/> Następny wiersz<br/> Spacja nierozdzielająca<br/> Separator wiersza<br/> Separator akapitu"
#. UPByW
#: sf_string.xhp
@@ -26249,7 +26249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191580480825160\n"
"help.text"
msgid "Escape sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Sekwencje ucieczki"
#. JD6CK
#: sf_string.xhp
@@ -26258,7 +26258,7 @@ msgctxt ""
"par_id971611949145057\n"
"help.text"
msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings."
-msgstr ""
+msgstr "Poniżej znajduje się lista sekwencji ucieczki, które można zastosować w ciągach znaków."
#. D4DjE
#: sf_string.xhp
@@ -26267,7 +26267,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117287\n"
"help.text"
msgid "Escape Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekwencja ucieczki"
#. xzDai
#: sf_string.xhp
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117732\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa symboliczna"
#. rrxV4
#: sf_string.xhp
@@ -26285,7 +26285,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117144\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer ASCII"
#. fS24a
#: sf_string.xhp
@@ -26294,7 +26294,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611947119834\n"
"help.text"
msgid "Line feed<br/> Carriage return<br/> Horizontal tab"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie wiersza<br/> Powrót karetki<br/> Tabulator poziomy"
#. wAbkt
#: sf_string.xhp
@@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"par_id251611949474763\n"
"help.text"
msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of <literal>\"\\\" & Chr(10).</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Aby sekwencja ucieczki \"\\n\" była interpretowana jako rzeczywisty ciąg znaków, po prostu użyj \"\\\\n\" zamiast <literal>\"\\\" & Chr(10).</literal>"
#. AYQbH
#: sf_string.xhp
@@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771579606799550\n"
"help.text"
msgid "Non-printable characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki niedrukowalne:"
#. WXEDi
#: sf_string.xhp
@@ -26321,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"par_id531579606877342\n"
"help.text"
msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters."
-msgstr ""
+msgstr "Znaki zdefiniowane w bazie danych znaków Unicode jako „Inne” lub „Separator” są uważane za znaki niedrukowalne."
#. MEoqS
#: sf_string.xhp
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"par_id221611949584320\n"
"help.text"
msgid "Control characters (ASCII code <= 0x1F) are also considered as non-printable."
-msgstr ""
+msgstr "Znaki sterujące (kod ASCII <= 0x1F) są również uważane za niedrukowalne."
#. GfNfK
#: sf_string.xhp
@@ -26339,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661579604944268\n"
"help.text"
msgid "Quotes inside strings:"
-msgstr ""
+msgstr "Cudzysłowy wewnątrz ciągów:"
#. 6KLF9
#: sf_string.xhp
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"par_id551579605035332\n"
"help.text"
msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby dodać cudzysłowy w łańcuchach, użyj \\' (pojedynczy cudzysłów) lub \\\" (podwójny cudzysłów). Na przykład:"
#. BKoHN
#: sf_string.xhp
@@ -26357,7 +26357,7 @@ msgctxt ""
"par_id201611949691285\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>[str\\'i\\'ng]</literal> is interpreted as <literal>[str'i'ng]</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ciąg <literal>[str\\'i\\'ng]</literal> jest interpretowany jako <literal>[str'i'ng]</literal>"
#. eRosR
#: sf_string.xhp
@@ -26366,7 +26366,7 @@ msgctxt ""
"par_id201611949691323\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>[str\\\"i\\\"ng]</literal> is interpreted as <literal>[str\"i\"ng]</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ciąg <literal>[str\\\"i\\\"ng]</literal> jest interpretowany jako <literal>[str\"i\"ng]</literal>"
#. FtzhT
#: sf_string.xhp
@@ -26375,7 +26375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201586594659135\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. 4WFve
#: sf_string.xhp
@@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>ScriptForge.String</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed użyciem usługi <literal>ScriptForge.String</literal> należy załadować bibliotekę <literal>ScriptForge</literal> za pomocą:"
#. znLHV
#: sf_string.xhp
@@ -26393,7 +26393,7 @@ msgctxt ""
"par_id271627158844922\n"
"help.text"
msgid "Loading the library will create the <literal>SF_String</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>String</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Załadowanie biblioteki spowoduje utworzenie obiektu <literal>SF_String</literal>, którego można użyć do wywołania metod w usłudze <literal>String</literal>."
#. e2Gty
#: sf_string.xhp
@@ -26402,7 +26402,7 @@ msgctxt ""
"par_id63158659509728\n"
"help.text"
msgid "The following code snippets show the three ways to call methods from the <literal>String</literal> service (the <literal>Capitalize</literal> method is used as an example):"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe fragmenty kodu przedstawiają trzy sposoby wywoływania metod z usługi <literal>String</literal> (jako przykład użyto metody <literal>Capitalize</literal>):"
#. UE3DL
#: sf_string.xhp
@@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"par_id761627158463235\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below illustrates how to invoke methods from the <literal>String</literal> service in Python scripts. The <literal>IsIPv4</literal> method is used as an example."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy fragment kodu ilustruje sposób wywoływania metod z usługi <literal>String</literal> w skryptach Pythona. Jako przykład użyto metody <literal>IsIPv4</literal>."
#. GfEcK
#: sf_string.xhp
@@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"par_id241611950267068\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SF_String</literal> object provides the following properties for Basic scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt <literal>SF_String</literal> udostępnia następujące właściwości skryptów Basic:"
#. FDjPb
#: sf_string.xhp
@@ -26447,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko do odczytu"
#. 5qXzL
#: sf_string.xhp
@@ -26465,7 +26465,7 @@ msgctxt ""
"par_id71584978715562\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. YJA6w
#: sf_string.xhp
@@ -26474,7 +26474,7 @@ msgctxt ""
"par_id581584978715701\n"
"help.text"
msgid "Carriage return: Chr(13)"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót karetki: Chr(13)"
#. NCbTs
#: sf_string.xhp
@@ -26492,7 +26492,7 @@ msgctxt ""
"par_id691584978211774\n"
"help.text"
msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót karetki + przesunięcie wiersza: Chr(13) & Chr(10)"
#. ennLs
#: sf_string.xhp
@@ -26510,7 +26510,7 @@ msgctxt ""
"par_id951584978666296\n"
"help.text"
msgid "Linefeed: Chr(10)"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie wiersza: Chr(10)"
#. TTF6v
#: sf_string.xhp
@@ -26519,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"par_id421584978666327\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. 9djV3
#: sf_string.xhp
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
"par_id901584978666158\n"
"help.text"
msgid "Carriage return + Linefeed, which can be<br/>1) Chr(13) & Chr(10) or <br/>2) Linefeed: Chr(10) <br/>depending on the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Powrót karetki + wysunięcie wiersza, który może wynosić<br/>1) Chr(13) & Chr(10) lub <br/>2) Wysunięcie wiersza: Chr(10) <br/>w zależności od systemu operacyjnego."
#. EMV7g
#: sf_string.xhp
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"par_id741584978666508\n"
"help.text"
msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator poziomy: Chr(9)"
#. Ee5CF
#: sf_string.xhp
@@ -26555,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"par_id461584978880380\n"
"help.text"
msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by <literal>SF_String.sfLF</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz użyć powyższych właściwości, aby zidentyfikować lub wstawić odpowiednie znaki wewnątrz ciągów. Na przykład przesunięcie wiersza można zastąpić przez <literal>SF_String.sfLF</literal>."
#. DDXd3
#: sf_string.xhp
@@ -26564,7 +26564,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the String Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista metod w usłudze String"
#. TFfR3
#: sf_string.xhp
@@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611951803163\n"
"help.text"
msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as <literal>Capitalize</literal>, <literal>Escape</literal>, etc return a new string after their execution."
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszym argumentem większości metod jest ciąg znaków, który należy wziąć pod uwagę. Jest on zawsze przekazywany przez odniesienie i pozostawiany bez zmian. Metody takie jak <literal>Capitalize</literal>, <literal>Escape</literal> itp. po wykonaniu zwracają nowy ciąg."
#. PYcny
#: sf_string.xhp
@@ -26582,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627158142730\n"
"help.text"
msgid "Because Python has comprehensive built-in string support, most of the methods in the <literal>String</literal> service are available for Basic scripts only. The methods available for Basic and Python are: <literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, <literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, <literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, <literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, <literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> and <literal>Wrap</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Ponieważ Python ma kompleksową wbudowaną obsługę ciągów znaków, większość metod usługi <literal>String</literal> jest dostępna tylko dla skryptów Basic. Metody dostępne dla języka Basic i Python to: <literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, <literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, <literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, <literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, <literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> i <literal>Wrap</literal>."
#. jaBZR
#: sf_string.xhp
@@ -26591,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string."
-msgstr ""
+msgstr "Zamienia na wielką literę pierwszy znak każdego słowa w ciągu wejściowym."
#. ibgky
#: sf_string.xhp
@@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt ""
"par_id941582304592013\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be capitalized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma być pisany wielką literą."
#. DB982
#: sf_string.xhp
@@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"par_id891582384556756\n"
"help.text"
msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string."
-msgstr ""
+msgstr "Zlicza liczbę wystąpień podciągu lub wyrażenia regularnego w ciągu."
#. DxK5L
#: sf_string.xhp
@@ -26618,7 +26618,7 @@ msgctxt ""
"par_id571582384689863\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string to be examined"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg wejściowy, który ma zostać sprawdzony"
#. QUeur
#: sf_string.xhp
@@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"par_id601582384696486\n"
"help.text"
msgid "<emph>substring</emph>: The substring or the regular expression to be used during search"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>substring</emph>: podciąg lub wyrażenie regularne, które ma być użyte podczas wyszukiwania"
#. vGiqm
#: sf_string.xhp
@@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582384703719\n"
"help.text"
msgid "<emph>isregex</emph>: Use <literal>True</literal> if the substring is a regular expression (Default = <literal>False</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>isregex</emph>: użyj <literal>True</literal>, jeśli podciąg jest wyrażeniem regularnym (domyślnie = <literal>False</literal>)"
#. WiFme
#: sf_string.xhp
@@ -26645,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_id141582384726168\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. QcE5q
#: sf_string.xhp
@@ -26654,7 +26654,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371582384749769\n"
"help.text"
msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)"
-msgstr ""
+msgstr "' Zlicza wystąpienia podciągu \"or\" w ciągu wejściowym (zwraca 2)"
#. XXCR4
#: sf_string.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561582384801586\n"
"help.text"
msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)"
-msgstr ""
+msgstr "' Zlicza słowa zawierające tylko małe litery (zwraca 7)"
#. zS3nb
#: sf_string.xhp
@@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612223767126\n"
"help.text"
msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\">Regular Expression Operations</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Aby dowiedzieć się więcej o wyrażeniach regularnych, zapoznaj się z dokumentacją Pythona dotyczącą <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\">Regular Expression Operations</link>."
#. CCzMc
#: sf_string.xhp
@@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id581579687739629\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if a string ends with a specified substring."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli ciąg kończy się określonym podciągiem."
#. cAmFW
#: sf_string.xhp
@@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612306392239\n"
"help.text"
msgid "The function returns <literal>False</literal> when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcja zwraca <literal>False</literal>, gdy ciąg lub podciąg ma długość = 0 lub gdy podciąg jest dłuższy niż ciąg."
#. qk5nE
#: sf_string.xhp
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
"par_id191579861552201\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do przetestowania."
#. ErigR
#: sf_string.xhp
@@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"par_id211579861561473\n"
"help.text"
msgid "<emph>substring</emph>: The substring to be searched at the end of <literal>inputstr</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>substring</emph>: podciąg do przeszukania na końcu <literal>inputstr</literal>."
#. 4DKkW
#: sf_string.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id801579861574009\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. gn2F8
#: sf_string.xhp
@@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt ""
"bas_id811579862998452\n"
"help.text"
msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca True, ponieważ metoda została wywołana z domyślną wartością CaseSensitive = False"
#. vJDmx
#: sf_string.xhp
@@ -26735,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"bas_id231579863168747\n"
"help.text"
msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter"
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca wartość False ze względu na parametr CaseSensitive"
#. zThMM
#: sf_string.xhp
@@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"par_id921585921441429\n"
"help.text"
msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuje podziały wierszy i tabulatory zawarte w ciągu wejściowym na ich równoważną sekwencję ucieczki (\\\\, \\n, \\r, \\t)."
#. kBiBE
#: sf_string.xhp
@@ -26753,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"par_id9158592144110\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do przekonwertowania."
#. cpLKD
#: sf_string.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901585921441483\n"
"help.text"
msgid "'Returns the string \"abc\\n\\tdef\\\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "' Zwraca ciąg \"abc\\n\\tdef\\\\n\""
#. ADN8M
#: sf_string.xhp
@@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579868053137\n"
"help.text"
msgid "Replaces Tab characters <literal>Chr(9)</literal> by space characters to replicate the behavior of tab stops."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje znaki tabulacji <literal>Chr(9)</literal> spacjami, aby odtworzyć zachowanie tabulatorów."
#. Eb23Z
#: sf_string.xhp
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"par_id951579868064344\n"
"help.text"
msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli zostanie znaleziony podział wiersza, rozpoczynany jest nowy wiersz, a licznik znaków jest resetowany."
#. E73Ko
#: sf_string.xhp
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"par_id231579868290408\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be expanded"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma zostać rozwinięty"
#. 9dyYc
#: sf_string.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"par_id281579868299807\n"
"help.text"
msgid "<emph>tabsize</emph>: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (Default = 8)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tabsize</emph>: ten parametr służy do określenia tabulatorów za pomocą wzoru: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (domyślnie = 8)"
#. GUoE8
#: sf_string.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id161579874552729\n"
"help.text"
msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje wszystkie niedrukowalne znaki w ciągu wejściowym danym znakiem."
#. GpHwp
#: sf_string.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id431579874633865\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be searched"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma zostać przeszukany"
#. GttDN
#: sf_string.xhp
@@ -26825,7 +26825,7 @@ msgctxt ""
"par_id31579874656437\n"
"help.text"
msgid "<emph>replacedby</emph>: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in <literal>inputstr</literal> (Default = \"\")"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>replacedby</emph>: zero, jeden lub więcej znaków, które zastąpią wszystkie niedrukowalne znaki w <literal>inputstr</literal> (domyślnie = \"\")"
#. W44TL
#: sf_string.xhp
@@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001579876228707\n"
"help.text"
msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "Znajduje w ciągu podciąg pasujący do danego wyrażenia regularnego."
#. aq28M
#: sf_string.xhp
@@ -26843,7 +26843,7 @@ msgctxt ""
"par_id131579876314120\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be searched"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma zostać przeszukany"
#. hRrBB
#: sf_string.xhp
@@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt ""
"par_id751579876371545\n"
"help.text"
msgid "<emph>regex</emph>: The regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>regex</emph>: wyrażenie regularne"
#. y2Fqs
#: sf_string.xhp
@@ -26861,7 +26861,7 @@ msgctxt ""
"par_id881579876394584\n"
"help.text"
msgid "<emph>start</emph>: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of <literal>start</literal> will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, <literal>start</literal> will be set to 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start</emph>: pozycja w ciągu, od której rozpocznie się wyszukiwanie. Parametr ten przekazywany jest przez odwołanie, zatem po wykonaniu wartość <literal>start</literal> będzie wskazywała pierwszy znak znalezionego podciągu. Jeśli nie zostanie znaleziony pasujący podciąg, <literal>start</literal> zostanie ustawione na 0."
#. yZMDg
#: sf_string.xhp
@@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
"par_id251579876403831\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. A4JC7
#: sf_string.xhp
@@ -26879,7 +26879,7 @@ msgctxt ""
"par_id841579876412287\n"
"help.text"
msgid "<emph>forward</emph>: Determines the direction of the search. If <literal>True</literal>, search moves forward. If <literal>False</literal> search moves backwards (Default = <literal>True</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>forward</emph>: określa kierunek poszukiwań. Jeśli <literal>True</literal>, wyszukiwanie będzie kontynuowane. Jeśli <literal>False</literal> wyszukiwanie zostanie cofnięte (domyślnie = <literal>True</literal>)"
#. SkaCi
#: sf_string.xhp
@@ -26888,7 +26888,7 @@ msgctxt ""
"par_id451612309155653\n"
"help.text"
msgid "At the first iteration, if <literal>forward = True</literal>, then <literal>start</literal> should be equal to 1, whereas if <literal>forward = False</literal> then <literal>start</literal> should be equal to <literal>Len(inputstr)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "W pierwszej iteracji, jeśli <literal>forward = True</literal>, to <literal>start</literal> powinno być równe 1, natomiast jeśli <literal>forward = False</literal> to <literal>start</literal> powinno być równe <literal>Len(inputstr)</literal>"
#. gv3oo
#: sf_string.xhp
@@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"par_id221612309579001\n"
"help.text"
msgid "In the example above, the new value of <literal>lStart</literal> can be used to keep searching the same input string by setting the <literal>Start</literal> parameter to <literal>lStart + Len(result)</literal> at the next iteration."
-msgstr ""
+msgstr "W powyższym przykładzie nowej wartości <literal>lStart</literal> można użyć do dalszego wyszukiwania tego samego ciągu wejściowego, ustawiając parametr <literal>Start</literal> na <literal>lStart + Len(result)</literal> w następnej iteracji."
#. qAkN4
#: sf_string.xhp
@@ -26906,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"par_id471601048983628\n"
"help.text"
msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcje skrótu są wykorzystywane w niektórych algorytmach kryptograficznych, w podpisach cyfrowych, kodach uwierzytelniających wiadomości, wykrywaniu manipulacji, odciskach palców, sumach kontrolnych (sprawdzanie integralności wiadomości), tabelach skrótów, przechowywaniu haseł i wielu innych."
#. HupGD
#: sf_string.xhp
@@ -26915,7 +26915,7 @@ msgctxt ""
"par_id301601048983765\n"
"help.text"
msgid "The <literal>HashStr</literal> method returns the result of a hash function applied on a given string and using a specified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Metoda <literal>HashStr</literal> zwraca wynik funkcji skrótu zastosowanej do danego ciągu i przy użyciu określonego algorytmu, jako ciąg składający się z małych cyfr szesnastkowych."
#. ZRZEF
#: sf_string.xhp
@@ -26924,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"par_id631601048983149\n"
"help.text"
msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane algorytmy mieszające to: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> i <literal>SHA512</literal>."
#. yUmmb
#: sf_string.xhp
@@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"par_id621601048983210\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg znaków do zaszyfrowania. Zakłada się, że jest zakodowany w UTF-8. Algorytm mieszający potraktuje ciąg jako strumień bajtów."
#. nuQRb
#: sf_string.xhp
@@ -26942,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"par_id941601048983822\n"
"help.text"
msgid "<emph>algorithm</emph>: One of the supported algorithms listed above, passed as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>algorithm</emph>: jeden z obsługiwanych algorytmów wymienionych powyżej, przekazywany jako ciąg znaków."
#. TXGmB
#: sf_string.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id221579879516929\n"
"help.text"
msgid "Encodes the input string into the HTML character codes, replacing special characters by their <literal>&</literal> counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Koduje ciąg wejściowy w kodach znaków HTML, zastępując znaki specjalne ich odpowiednikami <literal>&</literal>."
#. YNfid
#: sf_string.xhp
@@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612351999692\n"
"help.text"
msgid "For example, the character <literal>é</literal> would be replaced by <literal>&eacute;</literal> or an equivalent numerical HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Na przykład znak <literal>é</literal> zostanie zastąpiony przez <literal>&eacute;</literal> lub równoważny numeryczny kod HTML."
#. CGFQH
#: sf_string.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"bas_id501579879570781\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to encode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do zakodowania."
#. jpv97
#: sf_string.xhp
@@ -26978,7 +26978,7 @@ msgctxt ""
"par_id171579880990533\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the input string is a valid date according to a specified date format."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli ciąg wejściowy jest prawidłową datą zgodnie z określonym formatem daty."
#. tBGBH
#: sf_string.xhp
@@ -26987,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"par_id151579881091821\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>"
#. nmTv3
#: sf_string.xhp
@@ -26996,7 +26996,7 @@ msgctxt ""
"par_id991579881107670\n"
"help.text"
msgid "<emph>dateformat</emph>: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\""
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dateformat</emph>: format daty jako ciąg. Może to być \"YYYY-MM-DD\" (domyślnie), \"DD-MM-YYYY\" lub \"MM-DD-YYYY\""
#. GvZLC
#: sf_string.xhp
@@ -27005,7 +27005,7 @@ msgctxt ""
"par_id291579881117126\n"
"help.text"
msgid "The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space."
-msgstr ""
+msgstr "Dywiz (-) można zastąpić kropką (.), ukośnikiem (/) lub spacją."
#. yCA3T
#: sf_string.xhp
@@ -27014,7 +27014,7 @@ msgctxt ""
"par_id51579881125801\n"
"help.text"
msgid "If the format is invalid, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli format jest nieprawidłowy, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. 6B2Em
#: sf_string.xhp
@@ -27023,7 +27023,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612370427721\n"
"help.text"
msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\"><literal>IsDate</literal> built-in function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda sprawdza format ciągu wejściowego bez przeprowadzania kontroli specyficznych dla kalendarza. Dlatego nie testuje ciągu wejściowego dla lat lub miesięcy przestępnych mających 30 lub 31 dni. W tym celu skorzystaj z wbudowanej funkcji <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\"><literal>IsDate</literal></link>."
#. DJQFQ
#: sf_string.xhp
@@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt ""
"par_id181612371147364\n"
"help.text"
msgid "The example below shows the difference between the methods <literal>IsADate</literal> (ScriptForge) and the <literal>IsDate</literal> (built-in) function."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład pokazuje różnicę pomiędzy metodami <literal>IsADate</literal> (ScriptForge) a funkcją <literal>IsDate</literal> (wbudowaną)."
#. hAADi
#: sf_string.xhp
@@ -27041,7 +27041,7 @@ msgctxt ""
"par_id161579881600317\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są alfabetyczne."
#. 25Avc
#: sf_string.xhp
@@ -27050,7 +27050,7 @@ msgctxt ""
"par_id251579881615469\n"
"help.text"
msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Znaki alfabetyczne to znaki zdefiniowane w <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\">Unicode Character Database</link> jako <literal>Letter</literal>."
#. a9rTa
#: sf_string.xhp
@@ -27059,7 +27059,7 @@ msgctxt ""
"par_id11579881691826\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. KaLGv
#: sf_string.xhp
@@ -27068,7 +27068,7 @@ msgctxt ""
"par_id421579883181382\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są literami, cyframi lub \"_\" (podkreśleniem). Pierwszy znak nie może być cyfrą."
#. BAEB4
#: sf_string.xhp
@@ -27077,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"par_id31579884464101\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. sdSga
#: sf_string.xhp
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"par_id671580039484786\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są znakami ASCII."
#. 3DNou
#: sf_string.xhp
@@ -27095,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"par_id791580039528838\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. iuPF4
#: sf_string.xhp
@@ -27104,7 +27104,7 @@ msgctxt ""
"par_id861580044805749\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are digits."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są cyframi."
#. yU7cc
#: sf_string.xhp
@@ -27113,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"par_id41580044873043\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. J8Ykx
#: sf_string.xhp
@@ -27122,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"par_id521580045221758\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli ciąg znaków jest prawidłowym adresem e-mail."
#. 8Pxsn
#: sf_string.xhp
@@ -27131,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"par_id841580045280071\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. R6MsU
#: sf_string.xhp
@@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
"par_id41580047039666\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid filename in a given operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli ciąg znaków jest prawidłową nazwą pliku w danym systemie operacyjnym."
#. aQbRF
#: sf_string.xhp
@@ -27149,7 +27149,7 @@ msgctxt ""
"par_id801580047079938\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. jWMpJ
#: sf_string.xhp
@@ -27158,7 +27158,7 @@ msgctxt ""
"par_id781580047088954\n"
"help.text"
msgid "<emph>osname</emph>: The operating system name, as a string. It can be \"WINDOWS\", \"LINUX\", \"MACOSX\" or \"SOLARIS\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>osname</emph>: nazwa systemu operacyjnego jako ciąg. Może to być \"WINDOWS\", \"LINUX\", \"MACOSX\" lub \"SOLARIS\"."
#. GnrxA
#: sf_string.xhp
@@ -27167,7 +27167,7 @@ msgctxt ""
"par_id991612372824234\n"
"help.text"
msgid "The default value is the current operating system on which the script is running."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość domyślna to bieżący system operacyjny, w którym działa skrypt."
#. FPuAV
#: sf_string.xhp
@@ -27176,7 +27176,7 @@ msgctxt ""
"par_id911580047551929\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are hexadecimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są cyframi szesnastkowymi."
#. hWqAh
#: sf_string.xhp
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgctxt ""
"par_id331580047594144\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. kEz4y
#: sf_string.xhp
@@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"par_id521612377109554\n"
"help.text"
msgid "The hexadecimal digits may be prefixed with \"0x\" or \"&H\"."
-msgstr ""
+msgstr "Cyfry szesnastkowe mogą być poprzedzone \"0x\" lub \"&H\"."
#. 3WKNf
#: sf_string.xhp
@@ -27203,7 +27203,7 @@ msgctxt ""
"par_id791584008420941\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid International Bank Account Number (IBAN). The comparison is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli ciąg znaków jest prawidłowym międzynarodowym numerem konta bankowego (IBAN). W porównaniu nie jest rozróżniana wielkość liter."
#. DnC6i
#: sf_string.xhp
@@ -27212,7 +27212,7 @@ msgctxt ""
"par_id951880048466565\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. VgT3x
#: sf_string.xhp
@@ -27221,7 +27221,7 @@ msgctxt ""
"par_id631619526542367\n"
"help.text"
msgid "<literal>True</literal> if the string contains a valid IBAN number."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal>, jeśli ciąg zawiera prawidłowy numer IBAN."
#. CcTNk
#: sf_string.xhp
@@ -27230,7 +27230,7 @@ msgctxt ""
"par_id791580048420941\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid IP(v4) address."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli ciąg znaków jest prawidłowym adresem IP(v4)."
#. rMpXB
#: sf_string.xhp
@@ -27239,7 +27239,7 @@ msgctxt ""
"par_id981580048466565\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. yWHew
#: sf_string.xhp
@@ -27248,7 +27248,7 @@ msgctxt ""
"par_id831580049093038\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the whole input string matches a given pattern containing wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli cały ciąg wejściowy pasuje do danego wzorca zawierającego symbole wieloznaczne."
#. PzigS
#: sf_string.xhp
@@ -27257,7 +27257,7 @@ msgctxt ""
"par_id141580049142548\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. XEBzh
#: sf_string.xhp
@@ -27266,7 +27266,7 @@ msgctxt ""
"par_id31580049154551\n"
"help.text"
msgid "<emph>pattern</emph>: The pattern as a string. Wildcards are:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pattern</emph>: wzór jako ciąg. Symbole wieloznaczne to:"
#. ZCzDP
#: sf_string.xhp
@@ -27275,7 +27275,7 @@ msgctxt ""
"par_id181612441703306\n"
"help.text"
msgid "\"?\" represents any single character;"
-msgstr ""
+msgstr "\"?\" reprezentuje dowolny pojedynczy znak;"
#. CFPcW
#: sf_string.xhp
@@ -27284,7 +27284,7 @@ msgctxt ""
"par_id861612377611438\n"
"help.text"
msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters."
-msgstr ""
+msgstr "\"*\" reprezentuje zero, jeden lub wiele znaków."
#. eLYBF
#: sf_string.xhp
@@ -27293,7 +27293,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580049206617\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. kSMmn
#: sf_string.xhp
@@ -27302,7 +27302,7 @@ msgctxt ""
"par_id581580050048679\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are in lowercase. Non-alphabetic characters are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są małymi literami. Znaki inne niż alfabetyczne są ignorowane."
#. nWGvX
#: sf_string.xhp
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgctxt ""
"par_id751580050122938\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. BzD3y
#: sf_string.xhp
@@ -27320,7 +27320,7 @@ msgctxt ""
"par_id231580051650488\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are printable."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu nadają się do wydrukowania."
#. gUhut
#: sf_string.xhp
@@ -27329,7 +27329,7 @@ msgctxt ""
"par_id721580051706431\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. HYBp5
#: sf_string.xhp
@@ -27338,7 +27338,7 @@ msgctxt ""
"par_id281580052400960\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the whole input string matches a given regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli cały ciąg wejściowy pasuje do danego wyrażenia regularnego."
#. ZuBxC
#: sf_string.xhp
@@ -27347,7 +27347,7 @@ msgctxt ""
"par_id161580052454770\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. mi4mi
#: sf_string.xhp
@@ -27356,7 +27356,7 @@ msgctxt ""
"par_id581580052467973\n"
"help.text"
msgid "<emph>regex</emph>: The regular expression. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>regex</emph>: wyrażenie regularne. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. vmqZM
#: sf_string.xhp
@@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"par_id621580052654341\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. iZSEw
#: sf_string.xhp
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001589460240467\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the input string is a valid Calc sheet name."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli ciąg wejściowy jest prawidłową nazwą arkusza Calc."
#. xPFLm
#: sf_string.xhp
@@ -27383,7 +27383,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589460240552\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. uE5gz
#: sf_string.xhp
@@ -27392,7 +27392,7 @@ msgctxt ""
"par_id551612442002823\n"
"help.text"
msgid "A sheet name must not contain the characters [ ] * ? : / \\ or the character ' (apostrophe) as first or last character."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa arkusza nie może zawierać znaków [ ] * ? : / \\ lub znak ' (apostrof) jako pierwszy lub ostatni znak."
#. ALdgg
#: sf_string.xhp
@@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt ""
"par_id371580293093655\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli pierwszy znak każdego słowa jest pisany wielkimi literami, a pozostałe znaki małymi literami."
#. uVF9U
#: sf_string.xhp
@@ -27410,7 +27410,7 @@ msgctxt ""
"par_id471580293142283\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. 7Ryzp
#: sf_string.xhp
@@ -27419,7 +27419,7 @@ msgctxt ""
"par_id801580128672004\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu są wielkimi literami. Znaki inne niż alfabetyczne są ignorowane."
#. HFDCW
#: sf_string.xhp
@@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"par_id391580128736809\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. BTRpG
#: sf_string.xhp
@@ -27437,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"par_id531580132067813\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli ciąg znaków jest prawidłowym bezwzględnym adresem URL (Uniform Resource Locator). Obsługiwane są tylko protokoły http, https i ftp."
#. HrFqG
#: sf_string.xhp
@@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt ""
"par_id321580132113593\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. wBAqG
#: sf_string.xhp
@@ -27455,7 +27455,7 @@ msgctxt ""
"par_id41580132491698\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are whitespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli wszystkie znaki w ciągu znaków są spacjami."
#. JDD85
#: sf_string.xhp
@@ -27464,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"par_id801580132535511\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do sprawdzenia. Jeśli jest pusty, metoda zwraca <literal>False</literal>."
#. 7EBbA
#: sf_string.xhp
@@ -27473,7 +27473,7 @@ msgctxt ""
"par_id891580133307100\n"
"help.text"
msgid "Returns the input string center-justified."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg wejściowy wyrównany do środka."
#. TLmnE
#: sf_string.xhp
@@ -27482,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
"par_id571612380829021\n"
"help.text"
msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total <literal>length</literal> with the character <literal>padding</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Początkowe i końcowe puste znaki są usuwane z ciągu, a pozostałe znaki są dopełniane w lewo i w prawo za pomocą znaków <literal>padding</literal>, tak aby ciąg miał całkowitą długość <literal>length</literal>."
#. 4uuQT
#: sf_string.xhp
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt ""
"par_id911580133391827\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg znaków, który ma być wyrównany do środka. Jeśli jest pusty, metoda zwraca pusty ciąg."
#. jHJNT
#: sf_string.xhp
@@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"par_id671580133694946\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>length</emph>: długość wynikowego ciągu (domyślnie = długość ciągu wejściowego)."
#. A3qof
#: sf_string.xhp
@@ -27509,7 +27509,7 @@ msgctxt ""
"par_id511612381090109\n"
"help.text"
msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli określona długość jest krótsza niż ciąg wejściowy wyrównany do środka, zwrócony ciąg zostanie obcięty."
#. V5xMA
#: sf_string.xhp
@@ -27518,7 +27518,7 @@ msgctxt ""
"par_id101580133705268\n"
"help.text"
msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>padding</emph>: pojedynczy znak używany jako dopełnienie (domyślnie = spacja ASCII \" \")."
#. 4zk3p
#: sf_string.xhp
@@ -27527,7 +27527,7 @@ msgctxt ""
"par_id911580135466348\n"
"help.text"
msgid "Returns the input string left-justified."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg wejściowy wyrównany do lewej."
#. 9KeCE
#: sf_string.xhp
@@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt ""
"par_id431612381917641\n"
"help.text"
msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total <literal>length</literal> with the character <literal>padding</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Początkowe i końcowe puste znaki są usuwane z ciągu, a pozostałe znaki są dopełniane w prawo znakami <literal>padding</literal>, tak aby ciąg miał całkowitą długość <literal>length</literal>."
#. UQXSM
#: sf_string.xhp
@@ -27545,7 +27545,7 @@ msgctxt ""
"par_id281580135523448\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg znaków, który ma być wyrównany do lewej strony. Jeśli jest pusty, metoda zwraca pusty ciąg."
#. EAwAa
#: sf_string.xhp
@@ -27554,7 +27554,7 @@ msgctxt ""
"par_id431580135534910\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>length</emph>: długość wynikowego ciągu (domyślnie = długość ciągu wejściowego)."
#. ntKXx
#: sf_string.xhp
@@ -27563,7 +27563,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612381664182\n"
"help.text"
msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli określona długość jest krótsza niż ciąg wejściowy wyrównany do lewej, zwrócony ciąg zostanie obcięty."
#. mjmdP
#: sf_string.xhp
@@ -27572,7 +27572,7 @@ msgctxt ""
"par_id221580135568475\n"
"help.text"
msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>padding</emph>: pojedynczy znak używany jako uzupełnienie (domyślnie = spacja ASCII \" \")."
#. TTokb
#: sf_string.xhp
@@ -27581,7 +27581,7 @@ msgctxt ""
"par_id821580136091225\n"
"help.text"
msgid "Returns the input string right-justified."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg wejściowy wyrównany do prawej."
#. 4fG7c
#: sf_string.xhp
@@ -27590,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"par_id771612382000293\n"
"help.text"
msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total <literal>length</literal> with the character <literal>padding</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Początkowe i końcowe puste znaki są usuwane z ciągu, a pozostałe znaki są dopełniane w lewo znakami <literal>padding</literal>, dzięki czemu ciąg ma całkowitą długość <literal>length</literal>."
#. KxskT
#: sf_string.xhp
@@ -27599,7 +27599,7 @@ msgctxt ""
"par_id201580136154170\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg znaków, który ma być wyrównany do prawej strony. Jeśli jest pusty, metoda zwraca pusty ciąg."
#. FboQc
#: sf_string.xhp
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"par_id71580136164632\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>length</emph>: długość wynikowego ciągu (domyślnie = długość ciągu wejściowego)."
#. dshKE
#: sf_string.xhp
@@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191612381732163\n"
"help.text"
msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli określona długość jest krótsza niż ciąg wejściowy wyrównany do prawej strony, zwrócony ciąg zostanie obcięty."
#. E2fug
#: sf_string.xhp
@@ -27626,7 +27626,7 @@ msgctxt ""
"par_id751580136200680\n"
"help.text"
msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>padding</emph>: pojedynczy znak używany jako uzupełnienie (domyślnie = spacja ASCII \" \")."
#. Wn55u
#: sf_string.xhp
@@ -27635,7 +27635,7 @@ msgctxt ""
"par_id251580136888958\n"
"help.text"
msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg wejściowy ujęty w pojedynczy lub podwójny cudzysłów. Istniejące cudzysłowy pozostają niezmienione, łącznie z cudzysłowami wiodącymi i/lub końcowymi."
#. YBvt4
#: sf_string.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"par_id811580136944674\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to quote."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg znaków, który należy ująć w cudzysłów."
#. GynWV
#: sf_string.xhp
@@ -27653,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"par_id581599129397412\n"
"help.text"
msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>quotechar</emph>: pojedynczy (') lub podwójny (\") cudzysłów (domyślny)."
#. fY3PC
#: sf_string.xhp
@@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt ""
"par_id911612382537087\n"
"help.text"
msgid "This method can be useful while preparing a string field to be stored in a csv-like file, which requires that text values be enclosed with single or double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda może być przydatna podczas przygotowywania pola tekstowego do zapisania w pliku typu CSV, który wymaga, aby wartości tekstowe były ujęte w pojedyncze lub podwójne cudzysłowy."
#. 8Rr4M
#: sf_string.xhp
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"par_id951580139124650\n"
"help.text"
msgid "Replaces all occurrences of the characters specified in the <literal>Before</literal> parameter by the corresponding characters specified in <literal>After</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia znaków określonych w parametrze <literal>Before</literal> odpowiednimi znakami określonymi w parametrze <literal>After</literal>."
#. 5hn2y
#: sf_string.xhp
@@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001612384040018\n"
"help.text"
msgid "If the length of <literal>Before</literal> is greater than the length of <literal>After</literal>, the residual characters in <literal>Before</literal> are replaced by the last character in <literal>After</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli długość <literal>Before</literal> jest większa niż długość <literal>After</literal>, pozostałe znaki w <literal>Before</literal> są zastępowane przez ostatni znak w <literal>After</literal>."
#. DD2CL
#: sf_string.xhp
@@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt ""
"par_id11580139160633\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string on which replacements will occur."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg wejściowy, w którym nastąpi zamiana."
#. DvaRE
#: sf_string.xhp
@@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580139169795\n"
"help.text"
msgid "<emph>before</emph>: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>before</emph>: ciąg zawierający znaki, które będą wyszukiwane w ciągu wejściowym w celu zamiany."
#. N46b3
#: sf_string.xhp
@@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt ""
"par_id851580139182113\n"
"help.text"
msgid "<emph>after</emph>: A string with the new characters that will replace those defined in <literal>before</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>after</emph>: ciąg znaków zawierający nowe znaki, które zastąpią te zdefiniowane w <literal>before</literal>."
#. CDuCC
#: sf_string.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921580139218457\n"
"help.text"
msgid "' Replaces accented characters"
-msgstr ""
+msgstr "' Zastępuje znaki akcentowane"
#. 5ww5A
#: sf_string.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612442904499\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SF_String</literal> service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>SF_String</literal> udostępnia przydatne stałe publiczne dla zestawów znaków łacińskich, jak pokazano w poniższym przykładzie:"
#. 9SPjv
#: sf_string.xhp
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt ""
"par_id671580140272818\n"
"help.text"
msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia danego wyrażenia regularnego nowym ciągiem znaków."
#. ujCyu
#: sf_string.xhp
@@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt ""
"par_id471580140311626\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string on which replacements will occur."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg wejściowy, w którym nastąpi zamiana."
#. o2DS2
#: sf_string.xhp
@@ -27752,7 +27752,7 @@ msgctxt ""
"par_id651580140322666\n"
"help.text"
msgid "<emph>regex</emph>: The regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>regex</emph>: wyrażenie regularne."
#. itEEd
#: sf_string.xhp
@@ -27761,7 +27761,7 @@ msgctxt ""
"par_id891580140334754\n"
"help.text"
msgid "<emph>newstr</emph>: The replacing string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newstr</emph>: ciąg zastępujący."
#. gJRAr
#: sf_string.xhp
@@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"par_id581580140345221\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. ykPVR
#: sf_string.xhp
@@ -27779,7 +27779,7 @@ msgctxt ""
"bas_id961612384647003\n"
"help.text"
msgid "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (each lowercase letter is replaced by \"x\")"
-msgstr ""
+msgstr "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (każda mała litera zostaje zastąpiona przez \"x\")"
#. rkMsv
#: sf_string.xhp
@@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751612384623936\n"
"help.text"
msgid "' \"x x x x x, x x x.\" (each word is replaced by \"x\")"
-msgstr ""
+msgstr "' \"x x x x x, x x x.\" (każde słowo zostaje zastąpione przez \"x\")"
#. 2Gd5C
#: sf_string.xhp
@@ -27797,7 +27797,7 @@ msgctxt ""
"par_id51580146471894\n"
"help.text"
msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje w ciągu niektóre lub wszystkie wystąpienia tablicy ciągów tablicą nowych ciągów."
#. SDpot
#: sf_string.xhp
@@ -27806,7 +27806,7 @@ msgctxt ""
"par_id831580146504326\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string on which replacements will occur."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg wejściowy, w którym nastąpi zamiana."
#. UfuEm
#: sf_string.xhp
@@ -27815,7 +27815,7 @@ msgctxt ""
"par_id411580146514927\n"
"help.text"
msgid "<emph>oldstr</emph>: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>oldstr</emph>: pojedynczy ciąg lub tablica ciągów. Ciągi o zerowej długości są ignorowane."
#. Ukr3F
#: sf_string.xhp
@@ -27824,7 +27824,7 @@ msgctxt ""
"par_id591580146532966\n"
"help.text"
msgid "<emph>newstr</emph>: The replacing string or the array of replacing strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newstr</emph>: ciąg zastępujący lub tablica ciągów zastępujących."
#. 7BQ7F
#: sf_string.xhp
@@ -27833,7 +27833,7 @@ msgctxt ""
"par_id611612384873347\n"
"help.text"
msgid "If <literal>oldstr</literal> is an array, each occurrence of any of the items in <literal>oldstr</literal> is replaced by <literal>newstr</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli <literal>oldstr</literal> jest tablicą, każde wystąpienie dowolnego elementu w <literal>oldstr</literal> jest zastępowane przez <literal>newstr</literal>."
#. AfRz6
#: sf_string.xhp
@@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt ""
"par_id611612384880820\n"
"help.text"
msgid "If <literal>oldstr</literal> and <literal>newstr</literal> are arrays, replacements occur one by one up to the <literal>UBound(newstr)</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli <literal>oldstr</literal> i <literal>newstr</literal> są tablicami, zamiany następują jedna po drugiej, aż do <literal>UBound(newstr)</literal>."
#. E39aH
#: sf_string.xhp
@@ -27851,7 +27851,7 @@ msgctxt ""
"par_id241612385058264\n"
"help.text"
msgid "If <literal>oldstr</literal> has more entries than <literal>newstr</literal>, then the residual elements in <literal>oldstr</literal> are replaced by the last element in <literal>newstr</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli <literal>oldstr</literal> ma więcej wpisów niż <literal>newstr</literal>, to pozostałe elementy w <literal>oldstr</literal> są zastępowane ostatnim elementem w <literal>newstr</literal>."
#. MkqW5
#: sf_string.xhp
@@ -27860,7 +27860,7 @@ msgctxt ""
"par_id701580146547619\n"
"help.text"
msgid "<emph>occurrences</emph>: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>occurrences</emph>: maksymalna liczba zamian. Wartość domyślna to 0, co oznacza, że wszystkie wystąpienia zostaną zastąpione."
#. QX33p
#: sf_string.xhp
@@ -27869,7 +27869,7 @@ msgctxt ""
"par_id741612385380533\n"
"help.text"
msgid "When <literal>oldstr</literal> is an array, the <literal>occurrence</literal> parameter is computed separately for each item in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy <literal>oldstr</literal> jest tablicą, parametr <literal>occurrence</literal> jest obliczany oddzielnie dla każdego elementu tablicy."
#. aWrvA
#: sf_string.xhp
@@ -27878,7 +27878,7 @@ msgctxt ""
"par_id301580146556599\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. eygyi
#: sf_string.xhp
@@ -27887,7 +27887,7 @@ msgctxt ""
"par_id901580147558931\n"
"help.text"
msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg znaków z czytelną reprezentacją argumentu, obcięty o podaną długość. Jest to przydatne głównie do celów debugowania lub rejestrowania."
#. cU3Ev
#: sf_string.xhp
@@ -27896,7 +27896,7 @@ msgctxt ""
"par_id11612386054691\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>anyvalue</literal> parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli parametr <literal>anyvalue</literal> jest obiektem, zostanie on ujęty w nawiasy kwadratowe \"[\" i \"]\"."
#. gVB32
#: sf_string.xhp
@@ -27905,7 +27905,7 @@ msgctxt ""
"par_id491612386081802\n"
"help.text"
msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r."
-msgstr ""
+msgstr "W ciągach znaków tabulatory i podziały wierszy są zastępowane przez \\t, \\n lub \\r."
#. SfUGD
#: sf_string.xhp
@@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"par_id921612386089103\n"
"help.text"
msgid "If the final length exceeds the <literal>maxlength</literal> parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli ostateczna długość przekracza parametr <literal>maxlength</literal>, druga część ciągu jest zastępowana przez \" ... (N)\", gdzie N jest całkowitą długością oryginalnego ciągu przed obcięciem."
#. zLfNR
#: sf_string.xhp
@@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt ""
"par_id91580147593626\n"
"help.text"
msgid "<emph>anyvalue</emph>: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>anyvalue</emph>: wartość wejściowa, która ma być reprezentowana. Może to być dowolna wartość, taka jak ciąg znaków, tablica, obiekt Basic, obiekt UNO itp."
#. hdDFi
#: sf_string.xhp
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"par_id811580147609322\n"
"help.text"
msgid "<emph>maxlength</emph>: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>maxlength</emph>: maksymalna długość wynikowego ciągu. Wartość domyślna to 0, co oznacza, że nie ma ograniczeń co do długości wynikowej reprezentacji."
#. Ape7i
#: sf_string.xhp
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"par_id641612386659292\n"
"help.text"
msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instances include both the data type and their values:"
-msgstr ""
+msgstr "Reprezentacje typów danych, takie jak tablice lub obiekty <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>, zawierają zarówno typy danych, jak i wartości:"
#. ZFFAD
#: sf_string.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"bas_id971612386906463\n"
"help.text"
msgid "' An example with a Basic built-in Array"
-msgstr ""
+msgstr "' Przykład z wbudowaną tablicą Basic"
#. GEZzM
#: sf_string.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"bas_id401612386876329\n"
"help.text"
msgid "' An example with a ScriptForge Array"
-msgstr ""
+msgstr "' Przykład z tablicą ScriptForge"
#. mZ3ar
#: sf_string.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"bas_id551612386931680\n"
"help.text"
msgid "' An example with a ScriptForge Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "' Przykład ze słownikiem ScriptForge"
#. vvADG
#: sf_string.xhp
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"par_id411580312925741\n"
"help.text"
msgid "Returns the input string in reversed order."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg wejściowy w odwrotnej kolejności."
#. RxpPa
#: sf_string.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"par_id141612387177873\n"
"help.text"
msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda odpowiada wbudowanej w Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\">funkcji <literal>StrReverse</literal></link>."
#. ZEarP
#: sf_string.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612387463144\n"
"help.text"
msgid "To use the <literal>StrReverse</literal> function, the statement <literal>Option VBASupport 1</literal> must be present in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Aby skorzystać z funkcji <literal>StrReverse</literal>, w module musi znajdować się komenda <literal>Option VBASupport 1</literal>."
#. pSyL6
#: sf_string.xhp
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"par_id241580312964497\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be reversed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma zostać odwrócony."
#. KBFDk
#: sf_string.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"par_id721580210762286\n"
"help.text"
msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca tablicę ciągów liczoną od zera zawierającą wiersze w ciągu wejściowym. Każdy element tablicy uzyskuje się poprzez podzielenie ciągu wejściowego na znaki nowego wiersza."
#. nuUF6
#: sf_string.xhp
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_id481580210806878\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be split."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma zostać podzielony."
#. FEFUw
#: sf_string.xhp
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"par_id231580210820309\n"
"help.text"
msgid "<emph>keepbreaks</emph>: When <literal>True</literal>, line breaks are preserved in the output array (default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>keepbreaks</emph>: jeśli <literal>True</literal>, w tablicy wyjściowej zachowywane są podziały wierszy (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. HAG8Q
#: sf_string.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"par_id471580211762739\n"
"help.text"
msgid "Splits a string into an array of elements using a specified delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "Dzieli ciąg na tablicę elementów przy użyciu określonego ogranicznika."
#. zsADB
#: sf_string.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612388034501\n"
"help.text"
msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli cytowany podciąg zawiera ogranicznik, jest on ignorowany. Jest to przydatne podczas analizowania rekordów w formacie CSV zawierających ciągi znaków w cudzysłowie."
#. JKAaG
#: sf_string.xhp
@@ -28058,7 +28058,7 @@ msgctxt ""
"par_id881580211809490\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be split."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, który ma zostać podzielony."
#. PFDPa
#: sf_string.xhp
@@ -28067,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"par_id811580211821162\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph>: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the ASCII space \" \" character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>separator</emph>: ciąg jednego lub większej liczby znaków, który będzie używany jako ogranicznik. Domyślnym ogranicznikiem jest znak spacji ASCII \" \"."
#. 3rGRu
#: sf_string.xhp
@@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt ""
"par_id181580211833778\n"
"help.text"
msgid "<emph>occurrences</emph>: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>occurrences</emph>: maksymalna liczba podciągów do zwrócenia. Wartość domyślna to 0, co oznacza, że nie ma ograniczenia liczby zwracanych ciągów."
#. W2og7
#: sf_string.xhp
@@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"par_id421599123777334\n"
"help.text"
msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>quotechar</emph>: pojedynczy (') lub podwójny (\") cudzysłów."
#. DiYMJ
#: sf_string.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_id661627251379676\n"
"help.text"
msgid "Beware of the differences between Basic and Python when representing strings. For example, in Basic two \"\" characters inside a string are interpreted as a single \" character. In Python, strings enclosed with single quotes can contain \" characters without having to double them."
-msgstr ""
+msgstr "Podczas reprezentowania ciągów uważaj na różnice między Basic i Pythonem. Na przykład w języku Basic dwa znaki \"\" w ciągu znaków są interpretowane jako pojedynczy znak \". W Pythonie ciągi ujęte w pojedyncze cudzysłowy mogą zawierać znaki \" bez konieczności ich podwajania."
#. 6Q2tJ
#: sf_string.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"par_id771580212837884\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the first characters of a string are identical to a given substring."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli pierwsze znaki ciągu są identyczne z danym podciągiem."
#. BYx4G
#: sf_string.xhp
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"par_id781612393174350\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>False</literal> if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda zwraca <literal>False</literal>, jeśli ciąg wejściowy lub podciąg ma długość = 0 lub gdy podciąg jest dłuższy niż ciąg wejściowy."
#. jrzxu
#: sf_string.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"par_id271580212876135\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do przetestowania."
#. tE9WD
#: sf_string.xhp
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"par_id571580212889462\n"
"help.text"
msgid "<emph>substring</emph>: The substring to be searched at the start of <literal>inputstr</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>substring</emph>: podciąg do przeszukania na początku <literal>inputstr</literal>."
#. ZeQP4
#: sf_string.xhp
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"par_id811580212900799\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: podczas wyszukiwania może być uwzględniana wielkość liter lub nie (domyślnie = <literal>False</literal>)."
#. DGgBx
#: sf_string.xhp
@@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt ""
"par_id911580295999690\n"
"help.text"
msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca ciąg wejściowy bez początkowych i końcowych białych znaków."
#. BESEu
#: sf_string.xhp
@@ -28157,7 +28157,7 @@ msgctxt ""
"par_id541580296044377\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to trim."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do przycięcia."
#. 44XZC
#: sf_string.xhp
@@ -28166,7 +28166,7 @@ msgctxt ""
"par_id61580483096936\n"
"help.text"
msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding ASCII character."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuje dowolną sekwencję ucieczki (\\\\, \\n, \\r, \\t) w ciągu wejściowym na odpowiadający jej znak ASCII."
#. mzTsG
#: sf_string.xhp
@@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt ""
"par_id971580483124743\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do przekonwertowania."
#. BoYHV
#: sf_string.xhp
@@ -28184,7 +28184,7 @@ msgctxt ""
"par_id831580213634029\n"
"help.text"
msgid "Removes the single or double quotes enclosing the input string."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwa pojedyncze lub podwójne cudzysłowy otaczające ciąg wejściowy."
#. Ae8c5
#: sf_string.xhp
@@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt ""
"par_id811612393585600\n"
"help.text"
msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings."
-msgstr ""
+msgstr "Jest to przydatne podczas analizowania rekordów w formacie CSV zawierających ciągi znaków w cudzysłowie."
#. BhVvp
#: sf_string.xhp
@@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt ""
"par_id761580213677493\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to unquote."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg, z którego mają zostać usunięte cudzysłowy."
#. gRUHA
#: sf_string.xhp
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt ""
"par_id211599129509890\n"
"help.text"
msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>quotechar</emph>: pojedynczy (') lub podwójny (\") cudzysłów (domyślny)."
#. nGq4Q
#: sf_string.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371580213702598\n"
"help.text"
msgid "' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)"
-msgstr ""
+msgstr "' s = \"Some text\" (bez cudzysłowów zamykających)"
#. Fp8ip
#: sf_string.xhp
@@ -28229,7 +28229,7 @@ msgctxt ""
"bas_id51580213693694\n"
"help.text"
msgid "' The string below does not have enclosing quotes, so it remains unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "' Poniższy ciąg nie zawiera cudzysłowów, więc pozostaje niezmieniony"
#. A4Eki
#: sf_string.xhp
@@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt ""
"bas_id961612393917830\n"
"help.text"
msgid "' s = \"Some text\" (unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "' s = \"Some text\" (niezmieniony)"
#. ULtxx
#: sf_string.xhp
@@ -28247,7 +28247,7 @@ msgctxt ""
"bas_id461612394182689\n"
"help.text"
msgid "' Quotes inside the string are not removed"
-msgstr ""
+msgstr "' Cudzysłowy wewnątrz ciągu nie są usuwane"
#. 8w4ia
#: sf_string.xhp
@@ -28256,7 +28256,7 @@ msgctxt ""
"bas_id961612394171208\n"
"help.text"
msgid "' s = \"The \"\"true\"\" meaning\" (unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "' s = \"The \"\"true\"\" meaning\" (niezmieniony)"
#. JGhWK
#: sf_string.xhp
@@ -28265,7 +28265,7 @@ msgctxt ""
"par_id871585834468102\n"
"help.text"
msgid "Converts the input string into an array of substrings so that each item in the array has at most a given number of characters."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertuje ciąg wejściowy na tablicę podciągów, tak aby każdy element tablicy miał co najwyżej określoną liczbę znaków."
#. 4G9FU
#: sf_string.xhp
@@ -28274,7 +28274,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612394465120\n"
"help.text"
msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks."
-msgstr ""
+msgstr "W praktyce ta metoda zwraca tablicę wierszy wyjściowych liczoną od zera, bez znaków nowego wiersza na końcu, z wyjątkiem istniejących wcześniej podziałów wierszy."
#. BN3eR
#: sf_string.xhp
@@ -28283,7 +28283,7 @@ msgctxt ""
"par_id601612395193333\n"
"help.text"
msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\">ExpandTabs</link> method."
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatory są zastępowane spacjami, tak jak w przypadku metody <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\">ExpandTabs</link>."
#. vLtDg
#: sf_string.xhp
@@ -28292,7 +28292,7 @@ msgctxt ""
"par_id641612394826616\n"
"help.text"
msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "Symboliczne podziały wierszy są zastępowane odpowiadającymi im znakami ASCII."
#. y7VvP
#: sf_string.xhp
@@ -28301,7 +28301,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612394859733\n"
"help.text"
msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli zawinięte dane wyjściowe nie zawierają treści, zwrócona tablica jest pusta."
#. SNRzH
#: sf_string.xhp
@@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
"par_id251585834468498\n"
"help.text"
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to wrap."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>inputstr</emph>: ciąg do zawinięcia."
#. MiptC
#: sf_string.xhp
@@ -28319,7 +28319,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585834773177\n"
"help.text"
msgid "<emph>width</emph>: The maximum number of characters in each line (Default = 70)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>width</emph>: maksymalna liczba znaków w każdym wierszu (domyślnie = 70)."
#. epG6z
#: sf_string.xhp
@@ -28328,7 +28328,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585834874500\n"
"help.text"
msgid "<emph>tabsize</emph>: Before wrapping the text, the existing TAB <literal>Chr(9)</literal> characters are replaced with spaces. The argument <literal>tabsize</literal> defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (Default = 8)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tabsize</emph>: przed zawinięciem tekstu istniejące znaki tabulacji <literal>Chr(9)</literal> są zastępowane spacjami. Argument <literal>tabsize</literal> definiuje pozycje tabulatora przy TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (domyślnie = 8)."
#. HjZDB
#: sf_textstream.xhp
@@ -28337,7 +28337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.TextStream service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa ScriptForge.TextStream"
#. yCCia
#: sf_textstream.xhp
@@ -28346,7 +28346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id351585330787295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\">Usługa <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal></link></variable>"
#. nBJsE
#: sf_textstream.xhp
@@ -28355,7 +28355,7 @@ msgctxt ""
"par_id511585330787205\n"
"help.text"
msgid "The <literal>TextStream</literal> service is used to sequentially read from and write to files opened or created using the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>TextStream</literal> służy do sekwencyjnego odczytu i zapisu do plików otwartych lub utworzonych za pomocą usługi <literal>ScriptForge.FileSystem</literal>."
#. TeRTa
#: sf_textstream.xhp
@@ -28364,7 +28364,7 @@ msgctxt ""
"par_id41613596903894\n"
"help.text"
msgid "The methods <literal>OpenTextFile</literal> and <literal>CreateTextFile</literal> from the <literal>FileSystem</literal> service return an instance of the <literal>TextStream</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Metody <literal>OpenTextFile</literal> i <literal>CreateTextFile</literal> z usługi <literal>FileSystem</literal> zwracają instancję usługi <literal>TextStream</literal>."
#. MVFWC
#: sf_textstream.xhp
@@ -28373,7 +28373,7 @@ msgctxt ""
"par_id161585330787262\n"
"help.text"
msgid "Line delimiters may be specified by the user. In input operations CR, LF or CR+LF are supported. In output operations, the default line delimiter is the one used by the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Separatory wierszy mogą być określone przez użytkownika. W operacjach wejściowych obsługiwane są CR, LF lub CR+LF. W operacjach wyjściowych domyślnym ogranicznikiem wierszy jest ten używany przez system operacyjny."
#. GDkir
#: sf_textstream.xhp
@@ -28382,7 +28382,7 @@ msgctxt ""
"par_id831613598137669\n"
"help.text"
msgid "The line delimiter for the operating system where the macro is being executed can be accessed using the <literal>SF_String.sfNEWLINE</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp do ogranicznika wierszy systemu operacyjnego, w którym wykonywane jest makro, można uzyskać za pomocą właściwości <literal>SF_String.sfNEWLINE</literal>."
#. SvXzF
#: sf_textstream.xhp
@@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613597445432\n"
"help.text"
msgid "All operations needed to read from or write to a file (open, read/write and close) are presumed to happen during the same macro run."
-msgstr ""
+msgstr "Zakłada się, że wszystkie operacje potrzebne do odczytu lub zapisu pliku (otwieranie, odczyt/zapis i zamykanie) mają miejsce podczas tego samego uruchomienia makra."
#. dc5KN
#: sf_textstream.xhp
@@ -28400,7 +28400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id83158533078741\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. AuQX2
#: sf_textstream.xhp
@@ -28409,7 +28409,7 @@ msgctxt ""
"par_id351613598192725\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python use the <literal>OpenTextFile</literal> method to create an instance of the <literal>TextStream</literal> Service."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady w języku Basic i Python wykorzystują metodę <literal>OpenTextFile</literal> do utworzenia instancji usługi <literal>TextStream</literal>."
#. UUudg
#: sf_textstream.xhp
@@ -28418,7 +28418,7 @@ msgctxt ""
"par_id371585330787197\n"
"help.text"
msgid "The file must be closed with the <literal>CloseFile</literal> method after all read or write operations have been executed:"
-msgstr ""
+msgstr "Po wykonaniu wszystkich operacji odczytu lub zapisu plik należy zamknąć metodą <literal>CloseFile</literal>:"
#. zNveN
#: sf_textstream.xhp
@@ -28427,7 +28427,7 @@ msgctxt ""
"par_id891582733781994\n"
"help.text"
msgid "Optionally, the resources used by the <literal>TextStream</literal> instance can be released using the <literal>Dispose</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalnie zasoby wykorzystywane przez instancję <literal>TextStream</literal> można zwolnić przy użyciu metody <literal>Dispose</literal>:"
#. L8vEQ
#: sf_textstream.xhp
@@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt ""
"par_id121612917368946\n"
"help.text"
msgid "The methods in the <literal>TextStream</literal> service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\"><literal>XTextInputStream</literal></link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\"><literal>XTextOutputStream</literal></link> UNO interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Metody usługi <literal>TextStream</literal> bazują najczęściej na interfejsach UNO <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\"><literal>XTextInputStream</literal> </link> i <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\"><literal>XTextOutputStream</literal></link>."
#. JAmgD
#: sf_textstream.xhp
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt ""
"par_id401585330787370\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko do odczytu"
#. GpL38
#: sf_textstream.xhp
@@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt ""
"par_id581585330787700\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. 6FDuM
#: sf_textstream.xhp
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"par_id551585330787608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#. ECkTm
#: sf_textstream.xhp
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
"par_id181585330787752\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. YFkaY
#: sf_textstream.xhp
@@ -28499,7 +28499,7 @@ msgctxt ""
"par_id901585330787680\n"
"help.text"
msgid "Used in read mode. A <literal>True</literal> value indicates that the end of the file has been reached. A test using this property should precede calls to the <literal>ReadLine</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Używany w trybie odczytu. Wartość <literal>True</literal> wskazuje, że plik został osiągnięty. Test wykorzystujący tę właściwość powinien poprzedzać wywołanie metody <literal>ReadLine</literal>."
#. EFEnA
#: sf_textstream.xhp
@@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt ""
"par_id561585330787568\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. cVCoJ
#: sf_textstream.xhp
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585330787777\n"
"help.text"
msgid "The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw znaków, który ma być używany. Domyślne kodowanie to \"UTF-8\"."
#. p5s3X
#: sf_textstream.xhp
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id641585330787207\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. JjEqX
#: sf_textstream.xhp
@@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt ""
"par_id281585330787614\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the current file either in URL format or in the native operating system's format, depending on the current value of the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca nazwę bieżącego pliku w formacie URL lub w formacie natywnego systemu operacyjnego, w zależności od bieżącej wartości właściwości <literal>FileNaming</literal> usługi <literal>FileSystem</literal>."
#. goEnw
#: sf_textstream.xhp
@@ -28544,7 +28544,7 @@ msgctxt ""
"par_id111585330787410\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. MZS6Z
#: sf_textstream.xhp
@@ -28553,7 +28553,7 @@ msgctxt ""
"par_id861585330787417\n"
"help.text"
msgid "Indicates the input/output mode. Possible values are \"READ\", \"WRITE\" or \"APPEND\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wskazuje tryb wejścia/wyjścia. Możliwe wartości to \"READ\", \"WRITE\" lub \"APPEND\"."
#. 7nTb9
#: sf_textstream.xhp
@@ -28562,7 +28562,7 @@ msgctxt ""
"par_id87158533078795\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. j45gC
#: sf_textstream.xhp
@@ -28571,7 +28571,7 @@ msgctxt ""
"par_id561585330787741\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of lines read or written so far."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca liczbę wierszy przeczytanych lub zapisanych do tej pory."
#. CLAvQ
#: sf_textstream.xhp
@@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"par_id531585330787157\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#. rdA5M
#: sf_textstream.xhp
@@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt ""
"par_id691585330787279\n"
"help.text"
msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia lub zwraca bieżący ogranicznik, który ma zostać wstawiony pomiędzy dwoma kolejnymi zapisanymi wierszami. Wartość domyślna to natywny ogranicznik wierszy w bieżącym systemie operacyjnym."
#. veDBj
#: sf_textstream.xhp
@@ -28598,7 +28598,7 @@ msgctxt ""
"par_id141613001281573\n"
"help.text"
msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
-msgstr ""
+msgstr "Aby dowiedzieć się więcej o nazwach zestawów znaków, odwiedź stronę <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">Zestaw znaków IANA</link>. Należy pamiętać, że %PRODUCTNAME nie implementuje wszystkich istniejących zestawów znaków."
#. hKJkD
#: sf_textstream.xhp
@@ -28607,7 +28607,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista metod w usłudze TextStream"
#. DBBKM
#: sf_textstream.xhp
@@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt ""
"par_id421585330787675\n"
"help.text"
msgid "Closes the current input or output stream and empties the output buffer if relevant. Returns <literal>True</literal> if the file was successfully closed."
-msgstr ""
+msgstr "Zamyka bieżący strumień wejściowy lub wyjściowy i opróżnia bufor wyjściowy, jeśli ma to zastosowanie. Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli plik został pomyślnie zamknięty."
#. MCW3q
#: sf_textstream.xhp
@@ -28625,7 +28625,7 @@ msgctxt ""
"par_id65158533078799\n"
"help.text"
msgid "Returns all the remaining lines in the text stream as a single string. Line breaks are not removed."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wszystkie pozostałe wiersze strumienia tekstowego jako pojedynczy ciąg. Podziały wierszy nie są usuwane."
#. Vr34D
#: sf_textstream.xhp
@@ -28634,7 +28634,7 @@ msgctxt ""
"par_id71613600347125\n"
"help.text"
msgid "The resulting string can be split in lines either by using the <literal>Split</literal> built-in Basic function if the line delimiter is known, or with the <literal>SF_String.SplitLines</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Wynikowy ciąg można podzielić na wiersze za pomocą wbudowanej funkcji Basic <literal>Split</literal>, jeśli znany jest ogranicznik wierszy, lub za pomocą metody <literal>SF_String.SplitLines</literal>."
#. VRLGn
#: sf_textstream.xhp
@@ -28643,7 +28643,7 @@ msgctxt ""
"par_id91585330787373\n"
"help.text"
msgid "For large files, using the <literal>ReadAll</literal> method wastes memory resources. In such cases it is recommended to read the file line by line using the <literal>ReadLine</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "W przypadku dużych plików użycie metody <literal>ReadAll</literal> marnuje zasoby pamięci. W takich przypadkach zaleca się czytanie pliku wiersz po wierszu metodą <literal>ReadLine</literal>."
#. BuBVA
#: sf_textstream.xhp
@@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt ""
"par_id921613595637851\n"
"help.text"
msgid "Consider the text file \"Students.txt\" with the following contents (a name in each line):"
-msgstr ""
+msgstr "Rozważmy plik tekstowy \"Students.txt\" o następującej zawartości (nazwa w każdym wierszu):"
#. hk7q4
#: sf_textstream.xhp
@@ -28661,7 +28661,7 @@ msgctxt ""
"par_id391613596019750\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python use the <literal>ReadAll</literal> and <literal>SplitLines</literal> methods to read the contents of the file into an array of strings:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady w języku Basic i Python wykorzystują metody <literal>ReadAll</literal> i <literal>SplitLines</literal> do wczytywania zawartości pliku w tablicę ciągów znaków:"
#. BuRJE
#: sf_textstream.xhp
@@ -28670,7 +28670,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251613595640550\n"
"help.text"
msgid "'Loads the FileSystem service"
-msgstr ""
+msgstr "' Ładuje usługę FileSystem"
#. L2a3D
#: sf_textstream.xhp
@@ -28679,7 +28679,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181613595641087\n"
"help.text"
msgid "'Opens the text file with the names to be read"
-msgstr ""
+msgstr "Otwiera plik tekstowy z nazwami do odczytania"
#. rDCSD
#: sf_textstream.xhp
@@ -28688,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711613595642109\n"
"help.text"
msgid "'Reads all the contents in the input file as a single string"
-msgstr ""
+msgstr "' Odczytuje całą zawartość pliku wejściowego jako pojedynczy ciąg"
#. 6w73J
#: sf_textstream.xhp
@@ -28697,7 +28697,7 @@ msgctxt ""
"bas_id961613595643093\n"
"help.text"
msgid "'Splits the string into an array"
-msgstr ""
+msgstr "' Dzieli ciąg na tablicę"
#. 7Fq9E
#: sf_textstream.xhp
@@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt ""
"par_id871585330787885\n"
"help.text"
msgid "Returns the next line in the text stream as a string. Line breaks are removed from the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca następny wiersz w strumieniu tekstowym jako ciąg znaków. Podziały wierszy są usuwane ze zwróconego ciągu."
#. 6iDcF
#: sf_textstream.xhp
@@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"par_id431613600221626\n"
"help.text"
msgid "The <literal>AtEndOfStream</literal> test should precede the <literal>ReadLine</literal> method like in the example below."
-msgstr ""
+msgstr "Test <literal>AtEndOfStream</literal> powinien poprzedzać metodę <literal>ReadLine</literal> jak w przykładzie poniżej."
#. GRRkq
#: sf_textstream.xhp
@@ -28724,7 +28724,7 @@ msgctxt ""
"par_id171585330787774\n"
"help.text"
msgid "An error will be raised if the <literal>AtEndOfStream</literal> was reached during the previous <literal>ReadLine</literal> or <literal>SkipLine</literal> method call."
-msgstr ""
+msgstr "Jeżeli podczas poprzedniego wywołania metody <literal>ReadLine</literal> lub <literal>SkipLine</literal> osiągnięto <literal>AtEndOfStream</literal>, zostanie zgłoszony błąd."
#. mAty4
#: sf_textstream.xhp
@@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt ""
"par_id11585330787847\n"
"help.text"
msgid "Skips the next line in the input stream when reading a <literal>TextStream</literal> file."
-msgstr ""
+msgstr "Pomija następny wiersz w strumieniu wejściowym podczas odczytu pliku <literal>TextStream</literal>."
#. FDMJB
#: sf_textstream.xhp
@@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613600704766\n"
"help.text"
msgid "This method can result in <literal>AtEndOfStream</literal> being set to <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda może skutkować ustawieniem <literal>AtEndOfStream</literal> na <literal>True</literal>."
#. D4JVb
#: sf_textstream.xhp
@@ -28751,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"par_id141585330787657\n"
"help.text"
msgid "Writes a specified number of empty lines to the output stream."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuje określoną liczbę pustych wierszy w strumieniu wyjściowym."
#. YsBUm
#: sf_textstream.xhp
@@ -28760,7 +28760,7 @@ msgctxt ""
"par_id291585330787357\n"
"help.text"
msgid "<emph>lines</emph>: The number of empty lines to write to the file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>lines</emph>: liczba pustych wierszy do zapisania w pliku."
#. GCPCC
#: sf_textstream.xhp
@@ -28769,7 +28769,7 @@ msgctxt ""
"par_id101585330787215\n"
"help.text"
msgid "Writes the given string to the output stream as a single line."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuje dany ciąg do strumienia wyjściowego jako pojedynczy wiersz."
#. Eska7
#: sf_textstream.xhp
@@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt ""
"par_id421613601002074\n"
"help.text"
msgid "The character defined in the <literal>NewLine</literal> property is used as the line delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "Znak zdefiniowany we właściwości <literal>NewLine</literal> jest używany jako ogranicznik wierszy."
#. LXFPE
#: sf_textstream.xhp
@@ -28787,7 +28787,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585330787650\n"
"help.text"
msgid "<emph>line</emph>: The line to write, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>line</emph>: wiersz do zapisania może być pusty."
#. PM5Bx
#: sf_textstream.xhp
@@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"par_id821626894480105\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python create a text file in CSV format in which each line contains a value and its square until <literal>lastValue</literal> is reached."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady w języku Basic i Python tworzą plik tekstowy CSV, w którym każdy wiersz zawiera wartość i jej kwadrat, aż do <literal>lastValue</literal>."
#. 39u4o
#: sf_textstream.xhp
@@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt ""
"bas_id21613321528612\n"
"help.text"
msgid "'Instantiates the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "' Tworzy instancję usługi FileSystem"
#. FnTiG
#: sf_textstream.xhp
@@ -28814,7 +28814,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191613321529277\n"
"help.text"
msgid "'Creates a text file"
-msgstr ""
+msgstr "' Tworzy plik tekstowy"
#. f5RSB
#: sf_textstream.xhp
@@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641613321530181\n"
"help.text"
msgid "'Writes the Value and Value squared, separated by \";\""
-msgstr ""
+msgstr "' Zapisuje wartość i wartość do kwadratu, oddzielone \";\""
#. FCowk
#: sf_textstream.xhp
@@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141613321530960\n"
"help.text"
msgid "myFile.WriteLine(\"Value;Value Squared\")"
-msgstr ""
+msgstr "myFile.WriteLine(\"Wartość;Wartość do kwadratu\")"
#. m9Mo4
#: sf_textstream.xhp
@@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt ""
"bas_id881613321532598\n"
"help.text"
msgid "'Closes the file and free resources"
-msgstr ""
+msgstr "' Zamyka plik i zwalnia zasoby"
#. PCSPY
#: sf_timer.xhp
@@ -28850,7 +28850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Timer service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa ScriptForge.Timer"
#. uvCrq
#: sf_timer.xhp
@@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\">Usługa <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal></link></variable>"
#. WyVvH
#: sf_timer.xhp
@@ -28868,7 +28868,7 @@ msgctxt ""
"par_id961582733781662\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Timer</literal> service measures the amount of time it takes to run user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>Timer</literal> mierzy ilość czasu potrzebnego na uruchomienie skryptów użytkownika."
#. qDa8E
#: sf_timer.xhp
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt ""
"par_id181582733781323\n"
"help.text"
msgid "A <literal>Timer</literal> measures <emph>durations</emph>. It can be:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Timer</literal> mierzy <emph>czas trwania</emph>. To może być:"
#. ErpLm
#: sf_timer.xhp
@@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt ""
"par_id711582733781252\n"
"help.text"
msgid "Started, to indicate when to start measuring time."
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoczęcie, aby wskazać, kiedy rozpocząć pomiar czasu."
#. NAAFg
#: sf_timer.xhp
@@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt ""
"par_id631582733781431\n"
"help.text"
msgid "Suspended, to pause measuring running time."
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymanie, aby wstrzymać odmierzanie czasu pracy."
#. nt9Qc
#: sf_timer.xhp
@@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"par_id691582733781498\n"
"help.text"
msgid "Resumed, to continue tracking running time after the Timer has been suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Wznowienie, aby kontynuować śledzenie czasu działania po zawieszeniu usługi Timer."
#. DVCBM
#: sf_timer.xhp
@@ -28913,7 +28913,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582733781344\n"
"help.text"
msgid "Restarted, which will cancel previous measurements and start the <literal>Timer</literal> at zero."
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne uruchomienie, co spowoduje anulowanie poprzednich pomiarów i rozpoczęcie odliczania usługi <literal>Timer</literal> od zera."
#. dm7yA
#: sf_timer.xhp
@@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582733781280\n"
"help.text"
msgid "Durations are expressed in seconds with a precision of 3 decimal digits (milliseconds). A duration value of 12.345 means 12 seconds and 345 milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Czasy trwania wyrażane są w sekundach z dokładnością do 3 cyfr dziesiętnych (milisekund). Wartość czasu trwania wynosząca 12,345 oznacza 12 sekund i 345 milisekund"
#. CVhDR
#: sf_timer.xhp
@@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201582733781265\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. fYto9
#: sf_timer.xhp
@@ -28940,7 +28940,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed użyciem usługi <literal>Timer</literal> należy załadować lub zaimportować bibliotekę <literal>ScriptForge</literal>:"
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
@@ -28949,7 +28949,7 @@ msgctxt ""
"par_id891610734806133\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a <literal>Timer</literal> object named <literal>myTimer</literal> and starts it immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład tworzy obiekt <literal>Timer</literal> o nazwie <literal>myTimer</literal> i natychmiast go uruchamia."
#. WMZog
#: sf_timer.xhp
@@ -28958,7 +28958,7 @@ msgctxt ""
"bas_id681582733781715\n"
"help.text"
msgid "'The timer starts immediately when the second argument = True, default = False"
-msgstr ""
+msgstr "' Jeśli drugi argument ma wartość True (domyślnie jest to False), pomiar rozpocznie się natychmiast"
#. CnZqc
#: sf_timer.xhp
@@ -28967,7 +28967,7 @@ msgctxt ""
"par_id891582733781994\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaleca się zwolnienie zasobów po użyciu:"
#. 8h3fp
#: sf_timer.xhp
@@ -28976,7 +28976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521582733781450\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#. dVncX
#: sf_timer.xhp
@@ -28994,7 +28994,7 @@ msgctxt ""
"par_id711582733781103\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko do odczytu"
#. NvqK9
#: sf_timer.xhp
@@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt ""
"par_id76158273378122\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. 7zFYh
#: sf_timer.xhp
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"par_id751582733781926\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#. T92or
#: sf_timer.xhp
@@ -29021,7 +29021,7 @@ msgctxt ""
"par_id621582733781588\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. 9yDgM
#: sf_timer.xhp
@@ -29030,7 +29030,7 @@ msgctxt ""
"par_id731582733781476\n"
"help.text"
msgid "The actual running time elapsed since start or between start and stop (does not consider suspended time)"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeczywisty czas pracy, jaki upłynął od rozpoczęcia lub pomiędzy rozpoczęciem a zatrzymaniem (nie uwzględnia czasu zawieszenia)"
#. ThAaG
#: sf_timer.xhp
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
"par_id301582733781498\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. tqpDU
#: sf_timer.xhp
@@ -29048,7 +29048,7 @@ msgctxt ""
"par_id401582733781608\n"
"help.text"
msgid "<literal>True</literal> when timer is started or suspended"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal>, kiedy licznik jest uruchamiany lub wstrzymywany"
#. pSPgk
#: sf_timer.xhp
@@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt ""
"par_id181582733781551\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. SGyi4
#: sf_timer.xhp
@@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
"par_id161582733781328\n"
"help.text"
msgid "<literal>True</literal> when timer is started and suspended"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>True</literal>, kiedy licznik jest uruchamiany i wstrzymywany"
#. qoNpD
#: sf_timer.xhp
@@ -29075,7 +29075,7 @@ msgctxt ""
"par_id651582733781874\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. E45MD
#: sf_timer.xhp
@@ -29084,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582733781456\n"
"help.text"
msgid "The actual time elapsed while suspended since start or between start and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeczywisty czas, jaki upłynął w trybie wstrzymania od uruchomienia lub pomiędzy rozpoczęciem a zatrzymaniem"
#. gxF8S
#: sf_timer.xhp
@@ -29093,7 +29093,7 @@ msgctxt ""
"par_id141582733781303\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. FeCob
#: sf_timer.xhp
@@ -29102,7 +29102,7 @@ msgctxt ""
"par_id411582733781932\n"
"help.text"
msgid "The actual time elapsed since start or between start and stop (including suspensions and running time)"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeczywisty czas, jaki upłynął od rozpoczęcia lub pomiędzy rozpoczęciem a zatrzymaniem (w tym wstrzymania i czas pracy)"
#. a63gW
#: sf_timer.xhp
@@ -29111,7 +29111,7 @@ msgctxt ""
"par_id9158273378151\n"
"help.text"
msgid "Note that the <literal>TotalDuration</literal> property is equivalent to summing the <literal>Duration</literal> and <literal>SuspendDuration</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Należy pamiętać, że właściwość <literal>TotalDuration</literal> jest równoważna zsumowaniu właściwości <literal>Duration</literal> i <literal>SuspendDuration</literal>."
#. Mav4g
#: sf_timer.xhp
@@ -29129,7 +29129,7 @@ msgctxt ""
"par_id291582734377752\n"
"help.text"
msgid "All methods do not require arguments and return a <literal>Boolean</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie metody nie wymagają argumentów i zwracają wartość <literal>Boolean</literal>."
#. onEib
#: sf_timer.xhp
@@ -29138,7 +29138,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582734894257\n"
"help.text"
msgid "If the returned value is <literal>False</literal>, then nothing happened."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli zwrócona wartość to <literal>False</literal>, oznacza to, że nic się nie stało."
#. U82Do
#: sf_timer.xhp
@@ -29165,7 +29165,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582734180676\n"
"help.text"
msgid "Returned value"
-msgstr ""
+msgstr "Zwrócona wartość"
#. 6DJTP
#: sf_timer.xhp
@@ -29174,7 +29174,7 @@ msgctxt ""
"par_id301582734180676\n"
"help.text"
msgid "Resumes the <literal>Timer</literal> if it has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Wznawia działanie <literal>Timer</literal>, jeśli zostało zawieszone"
#. ixF7A
#: sf_timer.xhp
@@ -29183,7 +29183,7 @@ msgctxt ""
"par_id661582734180676\n"
"help.text"
msgid "<literal>False</literal> if the timer is not suspended"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>False</literal>, jeśli licznik nie jest wstrzymany"
#. AAozF
#: sf_timer.xhp
@@ -29192,7 +29192,7 @@ msgctxt ""
"par_id821582734649305\n"
"help.text"
msgid "Terminates the <literal>Timer</literal> and discards its current property values, restarting as a new clean <literal>Timer</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymuje <literal>Timer</literal>, odrzuca bieżące wartości właściwości i uruchamia ponownie jako nowy <literal>Timer</literal>"
#. UtCTT
#: sf_timer.xhp
@@ -29201,7 +29201,7 @@ msgctxt ""
"par_id761582734649305\n"
"help.text"
msgid "<literal>False</literal> if the timer is inactive"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>False</literal>, jeśli licznik jest nieaktywny"
#. AkgAy
#: sf_timer.xhp
@@ -29210,7 +29210,7 @@ msgctxt ""
"par_id641582734802443\n"
"help.text"
msgid "Starts a new clean timer"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoczyna nowy, czysty pomiar"
#. B4gTh
#: sf_timer.xhp
@@ -29219,7 +29219,7 @@ msgctxt ""
"par_id921582734802443\n"
"help.text"
msgid "<literal>False</literal> if the timer is already started"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>False</literal>, jeśli licznik już rozpoczęto"
#. D7CoH
#: sf_timer.xhp
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt ""
"par_id81582734905507\n"
"help.text"
msgid "Suspends a running timer"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymuje działający licznik"
#. YbeSJ
#: sf_timer.xhp
@@ -29237,7 +29237,7 @@ msgctxt ""
"par_id661582734905507\n"
"help.text"
msgid "<literal>False</literal> if the timer is not started or already suspended"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>False</literal>, jeśli licznik nie został uruchomiony lub został już wstrzymany"
#. sgXra
#: sf_timer.xhp
@@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582734996722\n"
"help.text"
msgid "Stops a running timer"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymuje działający licznik"
#. WkCCC
#: sf_timer.xhp
@@ -29255,7 +29255,7 @@ msgctxt ""
"par_id381582734996722\n"
"help.text"
msgid "<literal>False</literal> if the timer is neither started nor suspended"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>False</literal>, jeśli licznik nie został uruchomiony ani wstrzymany"
#. DuD3h
#: sf_timer.xhp
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"par_id731626871820490\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python illustrate the use of the methods and properties in the <literal>Timer</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady w języku Basic i Python ilustrują użycie metod i właściwości usługi <literal>Timer</literal>."
#. UgBnC
#: sf_timer.xhp
@@ -29273,7 +29273,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141582735926821\n"
"help.text"
msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as suspended time"
-msgstr ""
+msgstr "' Czas, który upłynął, gdy okno dialogowe jest otwarte, będzie liczony jako czas wstrzymania"
#. 4jHcj
#: sf_timer.xhp
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901582735961725\n"
"help.text"
msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as running time"
-msgstr ""
+msgstr "' Czas, który upłynął, gdy okno dialogowe jest otwarte, będzie liczony jako czas działania"
#. 7QhZU
#: sf_timer.xhp
@@ -29291,7 +29291,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941610739926687\n"
"help.text"
msgid "'Shows the final time measurements"
-msgstr ""
+msgstr "' Pokazuje końcowe pomiary czasu"
#. J6XGB
#: sf_timer.xhp
@@ -29300,7 +29300,7 @@ msgctxt ""
"par_id281610740093006\n"
"help.text"
msgid "If you call the <literal>Terminate</literal> method, subsequent calls for the <literal>Continue</literal> method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the <literal>Start</literal> method will restart it as if it were a clean new Timer."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli wywołasz metodę <literal>Terminate</literal>, kolejne wywołania metody <literal>Continue</literal> nie wznowią pomiaru czasu. Podobnie, po zakończeniu licznika, wywołanie metody <literal>Start</literal> zrestartuje go tak, jakby był to nowy, czysty pomiar."
#. AqGfb
#: sf_timer.xhp
@@ -29309,7 +29309,7 @@ msgctxt ""
"par_id391626872019832\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the <literal>Wait</literal> function in BASIC takes in a duration argument in milliseconds whereas the <literal>sleep</literal> function in Python uses seconds in its argument."
-msgstr ""
+msgstr "Należy pamiętać, że funkcja <literal>Wait</literal> w języku BASIC przyjmuje argument czasu trwania w milisekundach, podczas gdy funkcja <literal>sleep</literal> w Pythonie używa w swoim argumencie sekund."
#. bHEyr
#: sf_timer.xhp
@@ -29318,7 +29318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431610989623086\n"
"help.text"
msgid "Working with Multiple Timers"
-msgstr ""
+msgstr "Praca z wieloma licznikami"
#. dr779
#: sf_timer.xhp
@@ -29327,7 +29327,7 @@ msgctxt ""
"par_id741610989639201\n"
"help.text"
msgid "It is possible to instantiate multiple <literal>Timer</literal> services in parallel, which gives flexibility in measuring time in different parts of the code."
-msgstr ""
+msgstr "Możliwe jest równoległe utworzenie wielu usług <literal>Timer</literal>, co zapewnia elastyczność pomiaru czasu w różnych częściach kodu."
#. ueLgB
#: sf_timer.xhp
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"par_id921610989722908\n"
"help.text"
msgid "The following example illustrates how to create two <literal>Timer</literal> objects and start them separately."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład ilustruje, jak utworzyć dwa obiekty <literal>Timer</literal> i uruchomić je oddzielnie."
#. PtA4E
#: sf_timer.xhp
@@ -29345,7 +29345,7 @@ msgctxt ""
"bas_id481610989853679\n"
"help.text"
msgid "'Starts myTimerA"
-msgstr ""
+msgstr "' Uruchamia myTimerA"
#. VUdGW
#: sf_timer.xhp
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"bas_id331610989849501\n"
"help.text"
msgid "'Starts myTimerB"
-msgstr ""
+msgstr "' Uruchamia myTimerB"
#. t98Fv
#: sf_timer.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"bas_id931610989837747\n"
"help.text"
msgid "'Terminate both timers"
-msgstr ""
+msgstr "' Zakończ oba liczniki"
#. dphFv
#: sf_ui.xhp
@@ -29372,7 +29372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.UI service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa ScriptForge.UI"
#. rJz4Z
#: sf_ui.xhp
@@ -29381,7 +29381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371587913266310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\">Usługa <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal></link></variable>"
#. cAtxQ
#: sf_ui.xhp
@@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"par_id31587913266153\n"
"help.text"
msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole %PRODUCTNAME application:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa UI (interfejs użytkownika) upraszcza identyfikację i manipulowanie różnymi oknami tworzącymi całą aplikację %PRODUCTNAME:"
#. nTqj5
#: sf_ui.xhp
@@ -29399,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
"par_id591587913266547\n"
"help.text"
msgid "Windows selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór okien"
#. 45jFA
#: sf_ui.xhp
@@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
"par_id511587913266292\n"
"help.text"
msgid "Windows moving and resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru okien"
#. UKRyn
#: sf_ui.xhp
@@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"par_id51587913266596\n"
"help.text"
msgid "Statusbar settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia paska stanu"
#. oj2kC
#: sf_ui.xhp
@@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
"par_id401599404339702\n"
"help.text"
msgid "Display of a floating progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie pływającego paska postępu"
#. iE5hR
#: sf_ui.xhp
@@ -29435,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
"par_id761587913266388\n"
"help.text"
msgid "Creation of new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie nowych okien"
#. Dxuyy
#: sf_ui.xhp
@@ -29444,7 +29444,7 @@ msgctxt ""
"par_id591587913266489\n"
"help.text"
msgid "Access to the underlying \"documents\""
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp do podstawowych „dokumentów”"
#. W5BL2
#: sf_ui.xhp
@@ -29453,7 +29453,7 @@ msgctxt ""
"par_id181620312953395\n"
"help.text"
msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa UI jest punktem wyjścia do otwierania, tworzenia lub dostępu do treści nowych lub istniejących dokumentów za pomocą skryptu użytkownika."
#. ERvRF
#: sf_ui.xhp
@@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881587913266307\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicje"
#. L8Ate
#: sf_ui.xhp
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt ""
"par_id741587913266919\n"
"help.text"
msgid "A window can be designated using various ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Okno można wyznaczać na różne sposoby poprzez:"
#. Bhs9h
#: sf_ui.xhp
@@ -29480,7 +29480,7 @@ msgctxt ""
"par_id291587913946648\n"
"help.text"
msgid "a full path and file name"
-msgstr ""
+msgstr "pełną ścieżkę i nazwę pliku"
#. CK62z
#: sf_ui.xhp
@@ -29489,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
"par_id991587914045862\n"
"help.text"
msgid "the last component of the full file name or even only the last component without its suffix"
-msgstr ""
+msgstr "ostatni składnik pełnej nazwy pliku lub nawet tylko ostatni składnik bez jego przyrostka"
#. 8qLrG
#: sf_ui.xhp
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
"par_id541587914079744\n"
"help.text"
msgid "the title of the window"
-msgstr ""
+msgstr "tytuł okna"
#. rdSGt
#: sf_ui.xhp
@@ -29507,7 +29507,7 @@ msgctxt ""
"par_id191587914134221\n"
"help.text"
msgid "for new documents, something like \"Untitled 1\""
-msgstr ""
+msgstr "w przypadku nowych dokumentów coś w rodzaju „Bez tytułu 1”"
#. GrAxe
#: sf_ui.xhp
@@ -29516,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"par_id911587914185746\n"
"help.text"
msgid "one of the special windows \"<literal>BASICIDE</literal>\" and \"<literal>WELCOMESCREEN</literal>\""
-msgstr ""
+msgstr "jedno ze specjalnych okien \"<literal>BASICIDE</literal>\" i \"<literal>WELCOMESCREEN</literal>\""
#. n5ZLz
#: sf_ui.xhp
@@ -29525,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"par_id181587914255236\n"
"help.text"
msgid "The window name is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W nazwie okna rozróżniana jest wielkość liter."
#. CC5D5
#: sf_ui.xhp
@@ -29534,7 +29534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541588520711430\n"
"help.text"
msgid "Document object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt dokumentu"
#. w8QcA
#: sf_ui.xhp
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588521238711\n"
"help.text"
msgid "The methods <literal>CreateDocument</literal>, <literal>CreateBaseDocument</literal>, <literal>GetDocument</literal>, <literal>OpenBaseDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal>, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the <literal>Document</literal> class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe metody <literal>CreateDocument</literal>, <literal>CreateBaseDocument</literal>, <literal>GetDocument</literal>, <literal>OpenBaseDocument</literal> i <literal>OpenDocument</literal> tworzą obiekty dokumentu. Jeśli okno zawiera dokument, jest on reprezentowany przez instancję klasy <literal>Document</literal>. Odwrotnym przypadkiem jest IDE Basic, które nie jest dokumentem, a jedynie oknem. Dokument ma również typ: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..."
#. CbJ8H
#: sf_ui.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id331588521254916\n"
"help.text"
msgid "The specific properties and methods applicable on documents are implemented in a document class."
-msgstr ""
+msgstr "Konkretne właściwości i metody stosowane w dokumentach są zaimplementowane w klasie dokumentu."
#. CEisb
#: sf_ui.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"par_id971588521292976\n"
"help.text"
msgid "The implementation of the document objects class is done in the <literal>SFDocuments</literal> associated library. See its \"<literal>Document</literal>\" service."
-msgstr ""
+msgstr "Implementacja klasy obiektów dokumentów odbywa się w powiązanej bibliotece <literal>SFDocuments</literal>. Zobacz usługę \"<literal>Document</literal>\"."
#. 8NGPA
#: sf_ui.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91587913266988\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. WhLKN
#: sf_ui.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed użyciem usługi <literal>UI</literal> należy załadować lub zaimportować bibliotekę <literal>ScriptForge</literal>:"
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"par_id421587913266368\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko do odczytu"
#. GpADs
#: sf_ui.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"par_id631587914939732\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. nB9z5
#: sf_ui.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587913266220\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#. c5EiC
#: sf_ui.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266754\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. vQ8TT
#: sf_ui.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587913266349\n"
"help.text"
msgid "a valid and unique <literal>WindowName</literal> for the currently active window. When the window cannot be identified, a zero-length string is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Prawidłowa i unikalna nazwa <literal>WindowName</literal> dla aktualnie aktywnego okna. Jeśli nie można zidentyfikować okna, zwracany jest ciąg znaków o zerowej długości."
#. DiCRC
#: sf_ui.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"par_id658517913266754\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. Bjyuv
#: sf_ui.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"par_id153587913266349\n"
"help.text"
msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents."
-msgstr ""
+msgstr "Lista aktualnie otwartych dokumentów. Okna specjalne są ignorowane. Lista ta składa się z jednowymiarowej tablicy liczonej od zera zawierającej nazwy plików (w notacji SF_FileSystem.FileNaming) lub tytuły okien niezapisanych dokumentów."
#. 5oGpF
#: sf_ui.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266945\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. 2RdP5
#: sf_ui.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587913266211\n"
"help.text"
msgid "Returns the height of the active window in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wysokość aktywnego okna w pikselach."
#. AM4nR
#: sf_ui.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587913266036\n"
"help.text"
msgid "Returns the width of the active window in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca szerokość aktywnego okna w pikselach."
#. uZMBs
#: sf_ui.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587913266296\n"
"help.text"
msgid "Returns the X coordinate of the active window, which is the distance to the left edge of the screen in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca współrzędną X aktywnego okna, czyli odległość do lewej krawędzi ekranu w pikselach."
#. aBiGF
#: sf_ui.xhp
@@ -29723,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266670\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. 3DBVb
#: sf_ui.xhp
@@ -29732,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587913266216\n"
"help.text"
msgid "Returns the Y coordinate of the active window, which is the distance to the top edge of the screen in pixels. This value does not consider window decorations added by your operating system, so even when the window is maximized this value may not be zero."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca współrzędną Y aktywnego okna, czyli odległość do górnej krawędzi ekranu w pikselach. Wartość ta nie uwzględnia dekoracji okien dodanych przez system operacyjny, więc nawet gdy okno jest zmaksymalizowane, wartość ta może nie wynosić zero."
#. BH9YJ
#: sf_ui.xhp
@@ -29741,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511620762163390\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Stałe"
#. ziD2D
#: sf_ui.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"par_id341620761856238\n"
"help.text"
msgid "Macros are always executed"
-msgstr ""
+msgstr "Makra są zawsze wykonywane"
#. 7hEDg
#: sf_ui.xhp
@@ -29786,7 +29786,7 @@ msgctxt ""
"par_id101620761893011\n"
"help.text"
msgid "Macros are never executed"
-msgstr ""
+msgstr "Makra nigdy nie są wykonywane"
#. 6Jgt7
#: sf_ui.xhp
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"par_id11620761899780\n"
"help.text"
msgid "Macro execution depends on user settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonanie makra zależy od ustawień użytkownika"
#. BTUQ4
#: sf_ui.xhp
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"par_id311620312548992\n"
"help.text"
msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe przykłady pokazują <literal>MsgBox</literal> z nazwami wszystkich aktualnie otwartych dokumentów."
#. DfpBz
#: sf_ui.xhp
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista metod w usłudze UI"
#. 4fc2p
#: sf_ui.xhp
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id431620322170443\n"
"help.text"
msgid "Note, as an exception, that the methods marked <emph>(*)</emph> are <emph>not applicable to Base documents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Metody, które <emph>nie mają zastosowania w dokumentach Base</emph>, są oznaczone jako wyjątki gwiazdką <emph>(*)</emph>."
#. 778Fh
#: sf_ui.xhp
@@ -29831,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"par_id201587913266596\n"
"help.text"
msgid "Make the specified window active. The method returns <literal>True</literal> if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuj określone okno. Metoda zwraca <literal>True</literal> jeśli dane okno zostało odnalezione i można je aktywować. Jeśli żadne okno nie pasuje do wybranego wyboru, nie nastąpi żadna zmiana w rzeczywistym interfejsie użytkownika."
#. w9DR4
#: sf_ui.xhp
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"par_id381587913266946\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>windowname</emph>: zobacz definicje powyżej."
#. 5kwSb
#: sf_ui.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"par_id13159655484952\n"
"help.text"
msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a <literal>Document</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzy i przechowuje nowy dokument %PRODUCTNAME Base osadzający pustą bazę danych danego typu. Metoda zwraca instancję usługi <literal>Document</literal>."
#. gqGpB
#: sf_ui.xhp
@@ -29858,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
"par_id441596554849949\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Identyfikuje plik do utworzenia. Musi być zgodny z notacją <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>. Jeśli plik już istnieje, zostanie nadpisany bez ostrzeżenia."
#. Jub7D
#: sf_ui.xhp
@@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
"par_id381596554849698\n"
"help.text"
msgid "<emph>embeddeddatabase</emph> : Either \"HSQLDB\" (default), \"FIREBIRD\" or \"CALC\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>embeddeddatabase</emph>: \"HSQLDB\" (domyślnie), \"FIREBIRD\" lub \"CALC\"."
#. BWgpN
#: sf_ui.xhp
@@ -29876,7 +29876,7 @@ msgctxt ""
"par_id521596554849185\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registrationname</emph>: nazwa używana do przechowywania nowej bazy danych w rejestrze baz danych. Kiedy = \"\" (domyślnie), rejestracja nie jest przeprowadzana. Jeśli nazwa już istnieje, zostanie nadpisana bez ostrzeżenia."
#. AFin6
#: sf_ui.xhp
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"par_id181629364905056\n"
"help.text"
msgid "<emph>calcfilename</emph> : Only when <literal>embeddeddatabase</literal> = \"CALC\", <literal>calcfilename</literal> represents the file containing the tables as Calc sheets. The file must exist or an error is raised."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>calcfilename</emph>: tylko wtedy, gdy <literal>embeddeddatabase</literal> = \"CALC\", <literal>calcfilename</literal> reprezentuje plik zawierający tabele w postaci arkuszy Calc. Plik musi istnieć. W przeciwnym razie zostanie zgłoszony błąd."
#. GtB5n
#: sf_ui.xhp
@@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"par_id651588521753997\n"
"help.text"
msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowy dokument %PRODUCTNAME danego typu lub w oparciu o zadany szablon. Metoda zwraca obiekt dokumentu."
#. JnBPt
#: sf_ui.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"par_id51588521753302\n"
"help.text"
msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>templatefile</literal> argument must be present."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>documenttype</emph>: \"Calc\", \"Writer\", itd. Jeśli nie ma, musi być obecny argument <literal>templatefile</literal>."
#. BQ6UD
#: sf_ui.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"par_id401588522663325\n"
"help.text"
msgid "<emph>templatefile</emph> : The full <literal>FileName</literal> of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The <literal>FileSystem</literal> service provides the <literal>TemplatesFolder</literal> and <literal>UserTemplatesFolder</literal> properties to help to build the argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>templatefile</emph>: pełna <literal>FileName</literal> szablonu, na którym ma zostać utworzony nowy dokument. Jeśli plik nie istnieje, argument jest ignorowany. Usługa <literal>FileSystem</literal> udostępnia właściwości <literal>TemplatesFolder</literal> i <literal>UserTemplatesFolder</literal>, które pomagają w budowaniu argumentu."
#. VeNQg
#: sf_ui.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"par_id131588522824366\n"
"help.text"
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hidden</emph>: jeśli <literal>True</literal>, otwórz nowy dokument w tle (domyślnie = <literal>False</literal>). Aby zachować ostrożność: późniejsza aktywacja lub zamknięcie może nastąpić tylko programowo."
#. gWFt9
#: sf_ui.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"par_id701620762417802\n"
"help.text"
msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file."
-msgstr ""
+msgstr "W obu poniższych przykładach pierwsze wywołanie metody <literal>CreateDocument</literal> tworzy pusty dokument Calc, natomiast drugie tworzy dokument na podstawie pliku szablonu."
#. shCRf
#: sf_ui.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id201588520551463\n"
"help.text"
msgid "Returns an open document object referring to either the active window, a given window or the active document."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca otwarty obiekt dokumentu odnoszący się do aktywnego okna, danego okna lub aktywnego dokumentu."
#. SNDqY
#: sf_ui.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"par_id851588520551368\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> or <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> are also accepted. Thus passing <literal>ThisComponent</literal> or <literal>ThisDatabaseDocument</literal> as argument creates a new <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">Base</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\">Calc</link> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>windowname</emph>: zobacz definicje <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">wyżej wymienione</link>. W przypadku braku tego argumentu używane jest aktywne okno. Akceptowane są także obiekty UNO typu <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> lub <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal>. Zatem przekazanie <literal>ThisComponent</literal> lub <literal>ThisDatabaseDocument</literal> jako argumentu tworzy nową usługę <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\">Base</link> lub <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\">Calc</link>."
#. AAjDB
#: sf_ui.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id521620330287071\n"
"help.text"
msgid "To access the name of the currently active window, refer to the <literal>ActiveWindow</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "Aby uzyskać dostęp do nazwy aktualnie aktywnego okna, zapoznaj się z właściwością <literal>ActiveWindow</literal>."
#. CYsyC
#: sf_ui.xhp
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"par_id24158798644169\n"
"help.text"
msgid "Maximizes the active window or the given window."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalizuje aktywne okno lub dane okno."
#. 7aoe6
#: sf_ui.xhp
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587986441954\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>windowname</emph>: zobacz definicje <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">wyżej wymienione</link>. W przypadku braku tego argumentu aktywne okno jest maksymalizowane."
#. vzDdG
#: sf_ui.xhp
@@ -29984,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
"par_id871587986592696\n"
"help.text"
msgid "Minimizes the active window or the given window."
-msgstr ""
+msgstr "Minimalizuje aktywne okno lub podane okno."
#. QXVTt
#: sf_ui.xhp
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587986592626\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>windowname</emph>: zobacz definicje <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">wyżej wymienione</link>. W przypadku braku tego argumentu aktywne okno jest minimalizowane."
#. WHDDQ
#: sf_ui.xhp
@@ -30002,7 +30002,7 @@ msgctxt ""
"par_id691596555746539\n"
"help.text"
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz istniejący dokument %PRODUCTNAME Base. Metoda zwraca obiekt dokumentu."
#. CZBya
#: sf_ui.xhp
@@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt ""
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: identyfikuje plik do otwarcia. Musi podążać za notacją <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
"par_id711596555746281\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registrationname</emph>: nazwa używana do wyszukiwania bazy danych w rejestrze baz danych. Argument ten jest ignorowany, jeśli <literal>FileName</literal> <> \"\"."
#. TqAd2
#: sf_ui.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"id721596556313545\n"
"help.text"
msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>macroexecution</emph>: 0 = zachowanie jest zdefiniowane przez konfigurację użytkownika, 1 = makra nie są wykonywalne, 2 = makra są wykonywalne."
#. ADCoE
#: sf_ui.xhp
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
"par_id541588523635283\n"
"help.text"
msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in BASIC) or <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision."
-msgstr ""
+msgstr "Otwiera istniejący dokument %PRODUCTNAME z podanymi opcjami. Zwraca obiekt dokumentu lub jedną z jego podklas. Metoda zwraca <literal>Nothing</literal> (w BASIC) lub <literal>None</literal> (w Pythonie), jeśli otwarcie nie powiodło się, nawet jeżeli niepowodzenie jest spowodowane decyzją użytkownika."
#. 8tjbg
#: sf_ui.xhp
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_id481588523635890\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>FileNaming</literal> notation of the <literal>FileSystem</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: identyfikuje plik do otwarcia. Musi być zgodny z notacją <literal>FileNaming</literal> usługi <literal>FileSystem</literal>."
#. PWvQz
#: sf_ui.xhp
@@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt ""
"par_id451588523635507\n"
"help.text"
msgid "<emph>password</emph>: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>password</emph>: do użycia, gdy dokument jest chroniony. Jeśli jest nieprawidłowy lub nie ma go, gdy dokument jest chroniony, użytkownik zostanie poproszony o podanie hasła."
#. 2jjFK
#: sf_ui.xhp
@@ -30074,7 +30074,7 @@ msgctxt ""
"par_id611588524329781\n"
"help.text"
msgid "<emph>readonly</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>readonly</emph>: domyślnie = <literal>False</literal>."
#. BcyEp
#: sf_ui.xhp
@@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt ""
"par_id641588523635497\n"
"help.text"
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hidden</emph>: jeśli <literal>True</literal>, otwórz nowy dokument w tle (domyślnie = <literal>False</literal>). Aby zachować ostrożność: późniejsza aktywacja lub zamknięcie może nastąpić tylko programowo."
#. sbgeH
#: sf_ui.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"par_id981588524474719\n"
"help.text"
msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>macroexecution</emph>: 0 = zachowanie jest zdefiniowane przez konfigurację użytkownika, 1 = makra nie są wykonywalne, 2 = makra są wykonywalne."
#. AF7iF
#: sf_ui.xhp
@@ -30101,7 +30101,7 @@ msgctxt ""
"par_id611588524584693\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph>: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filtername</emph>: nazwa filtra, który ma zostać użyty przy ładowaniu dokumentu. Jeśli jest obecny, filtr musi istnieć."
#. MKueU
#: sf_ui.xhp
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"par_id191588524634348\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph>: An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filteroptions</emph>: opcjonalny ciąg opcji skojarzony z filtrem."
#. qMTrj
#: sf_ui.xhp
@@ -30119,7 +30119,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587986945965\n"
"help.text"
msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling <literal>Resize</literal> without arguments restores it."
-msgstr ""
+msgstr "Zmienia rozmiar i/lub przesuwa aktywne okno. Brakujące i negatywne argumenty są ignorowane. Jeśli okno jest zminimalizowane lub zmaksymalizowane, wywołanie funkcji <literal>Resize</literal> bez argumentów przywraca je."
#. 6NUcv
#: sf_ui.xhp
@@ -30128,7 +30128,7 @@ msgctxt ""
"par_id441587986945696\n"
"help.text"
msgid "<emph>left, top</emph>: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>left, top</emph>: odległość lewego górnego rogu od górnej i lewej krawędzi ekranu (w pikselach)."
#. AdcjG
#: sf_ui.xhp
@@ -30137,7 +30137,7 @@ msgctxt ""
"par_id601587987453825\n"
"help.text"
msgid "<emph>width, height</emph>: New dimensions of the window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>width, height</emph>: nowe wymiary okna w pikselach."
#. vDNVH
#: sf_ui.xhp
@@ -30146,7 +30146,7 @@ msgctxt ""
"par_id801587987507028\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "W poniższych przykładach <literal>width</literal> i <literal>height</literal> okna zostały zmienione, natomiast <literal>top</literal> i <literal>left</literal> pozostały niezmienione."
#. HP2Jb
#: sf_ui.xhp
@@ -30155,7 +30155,7 @@ msgctxt ""
"par_id21620332301809\n"
"help.text"
msgid "To resize a window that is not active, first activate it using the <literal>Activate</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Aby zmienić rozmiar nieaktywnego okna, najpierw aktywuj je metodą <literal>Activate</literal>."
#. mDaA5
#: sf_ui.xhp
@@ -30164,7 +30164,7 @@ msgctxt ""
"par_id991589202413257\n"
"help.text"
msgid "Runs a UNO command on the current window. A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, Undo, Copy, Paste, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamia polecenie UNO w bieżącym oknie. Kilka typowych poleceń to: Save, SaveAs, ExportToPDF, Undo, Copy, Paste, itp."
#. x52HD
#: sf_ui.xhp
@@ -30173,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"par_id921611152932311\n"
"help.text"
msgid "Commands can be run with or without arguments. Arguments are not validated before running the command. If the command or its arguments are invalid, then nothing will happen."
-msgstr ""
+msgstr "Polecenia można uruchamiać z argumentami lub bez nich. Argumenty nie są sprawdzane przed uruchomieniem polecenia. Jeśli polecenie lub jego argumenty są nieprawidłowe, nic się nie stanie."
#. MBfCP
#: sf_ui.xhp
@@ -30182,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"par_id31644182402479\n"
"help.text"
msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\">Development/DispatchCommands</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pełną listę poleceń UNO, które można uruchomić w %PRODUCTNAME, można znaleźć na stronie Wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/DispatchCommands\">Development/DispatchCommands</link>."
#. Fkf3T
#: sf_ui.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"par_id401589202413575\n"
"help.text"
msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the UNO command name. The inclusion of the prefix \".uno:\" in the command is optional. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command</emph>: ciąg znaków zawierający nazwę polecenia UNO, w którym rozróżniana jest wielkość liter. Dodanie przedrostka \".uno:\" do polecenia jest opcjonalne. Samo polecenie nie jest sprawdzane pod kątem poprawności. Jeśli po wywołaniu polecenia nic się nie dzieje, prawdopodobnie polecenie jest nieprawidłowe."
#. cZgrF
#: sf_ui.xhp
@@ -30200,7 +30200,7 @@ msgctxt ""
"par_id521644182774710\n"
"help.text"
msgid "<emph>args</emph>: For each argument to be passed to the command, specify a pair containing the argument name and value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>args</emph>: dla każdego argumentu, który ma być przekazany do polecenia, określ parę zawierającą nazwę i wartość argumentu."
#. t3CjC
#: sf_ui.xhp
@@ -30209,7 +30209,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611153068137\n"
"help.text"
msgid "The following example runs the <literal>.uno:About</literal> command in the current window."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład uruchamia polecenie <literal>.uno:About</literal> w bieżącym oknie."
#. cFYc9
#: sf_ui.xhp
@@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt ""
"par_id371644184276886\n"
"help.text"
msgid "Below is an example that runs the UNO command <literal>.uno:BasicIDEAppear</literal> and passes the arguments required to open the Basic IDE at a specific line of a module."
-msgstr ""
+msgstr "Poniżej znajduje się przykład, który uruchamia polecenie UNO <literal>.uno:BasicIDEAppear</literal> i przekazuje argumenty wymagane do otwarcia IDE Basic w określonej linii modułu."
#. fTXvL
#: sf_ui.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631644184414955\n"
"help.text"
msgid "' Arguments passed to the command:"
-msgstr ""
+msgstr "' Argumenty przekazywane do polecenia:"
#. cyWLC
#: sf_ui.xhp
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgctxt ""
"par_id41644184549167\n"
"help.text"
msgid "Note that calling the command <literal>BasicIDEAppear</literal> without arguments will simply open the <menuitem>Basic IDE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pamiętaj, że wywołanie polecenia <literal>BasicIDEAppear</literal> bez argumentów spowoduje po prostu otwarcie <menuitem>IDE Basic</menuitem>."
#. BKNap
#: sf_ui.xhp
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
"par_id311644243516674\n"
"help.text"
msgid "In Python it is also possible to call <literal>RunCommand</literal> using keyword arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "W języku Python możliwe jest także wywołanie <literal>RunCommand</literal> przy użyciu argumentów słów kluczowych:"
#. Em5in
#: sf_ui.xhp
@@ -30254,7 +30254,7 @@ msgctxt ""
"par_id191611153511038\n"
"help.text"
msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
-msgstr ""
+msgstr "Każdy komponent %PRODUCTNAME ma dostępny własny zestaw poleceń. Jednym z łatwych sposobów nauki poleceń jest przejście do <emph>Narzędzia - Dostosuj - Klawiatura</emph>. Kiedy najedziesz myszką na funkcję na liście <emph>Function</emph>, pojawi się podpowiedź z odpowiednim poleceniem UNO."
#. NnBWM
#: sf_ui.xhp
@@ -30263,7 +30263,7 @@ msgctxt ""
"par_id281587996421580\n"
"help.text"
msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl tekst i pasek postępu na pasku stanu aktywnego okna. Wszelkie kolejne wywołania w tym samym uruchomieniu makra odnoszą się do tego samego paska stanu tego samego okna, nawet jeśli okno nie jest już widoczne. Wywołanie bez argumentów resetuje pasek stanu do normalnego stanu."
#. rDr2L
#: sf_ui.xhp
@@ -30272,7 +30272,7 @@ msgctxt ""
"par_id71587996421829\n"
"help.text"
msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed in front of the progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>text</emph>: opcjonalny tekst wyświetlany przed paskiem postępu."
#. hbCpG
#: sf_ui.xhp
@@ -30281,7 +30281,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587996421777\n"
"help.text"
msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>percentage</emph>: opcjonalny stopień postępu od 0 do 100."
#. qbGdy
#: sf_ui.xhp
@@ -30290,7 +30290,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651620332601083\n"
"help.text"
msgid "' Resets the statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "' Resetuje pasek stanu"
#. oQfWc
#: sf_ui.xhp
@@ -30299,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
"par_id571598864255776\n"
"help.text"
msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla niemodalne okno dialogowe. Określ jego tytuł, tekst objaśniający i procent postępu, który będzie reprezentowany na pasku postępu. Okno dialogowe pozostanie widoczne do momentu wywołania metody bez argumentów lub do momentu ręcznego zamknięcia okna dialogowego przez użytkownika."
#. drhV6
#: sf_ui.xhp
@@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"par_id441598864535695\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph> : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph>: tytuł pojawiający się w górnej części okna dialogowego. Domyślnie = \"ScriptForge\"."
#. jvrZV
#: sf_ui.xhp
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_id311598864255297\n"
"help.text"
msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed above the progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>text</emph>: opcjonalny tekst wyświetlany nad paskiem postępu."
#. Qj3N3
#: sf_ui.xhp
@@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id881598864255424\n"
"help.text"
msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>percentage</emph>: opcjonalny stopień postępu od 0 do 100."
#. rVBX3
#: sf_ui.xhp
@@ -30335,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651620333289753\n"
"help.text"
msgid "' Closes the Progress Bar window"
-msgstr ""
+msgstr "' Zamyka okno paska postępu"
#. u3gZ8
#: sf_ui.xhp
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761620333269236\n"
"help.text"
msgid "# Closes the Progress Bar window"
-msgstr ""
+msgstr "# Zamyka okno paska postępu"
#. ZEG6t
#: sf_ui.xhp
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"par_id431588587119925\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the given window could be identified."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli można było zidentyfikować dane okno."
#. rkJbT
#: sf_ui.xhp
@@ -30362,7 +30362,7 @@ msgctxt ""
"par_id45158858711917\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>windowname</emph>: zobacz definicje powyżej."
#. BuQiK
#: sf_unittest.xhp
@@ -30371,7 +30371,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFUnitTests.UnitTest service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa SFUnitTests.UnitTest"
#. Yua3U
#: sf_unittest.xhp
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"UnitTestService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp\"><literal>SFUnitTests</literal>.<literal>UnitTest</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UnitTestService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp\">Usługa <literal>SFUnitTests</literal>.<literal>UnitTest</literal></link></variable>"
#. iRNwD
#: sf_unittest.xhp
@@ -30389,7 +30389,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>UnitTest</literal> service provides a framework for automating unit tests using the Basic language, including the ability to:"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>UnitTest</literal> zapewnia framework do automatyzacji testów jednostkowych z wykorzystaniem języka Basic, obejmujący możliwość:"
#. wkD9p
#: sf_unittest.xhp
@@ -30398,7 +30398,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Aggregate test cases into test suites and unit tests."
-msgstr ""
+msgstr "Agreguj przypadki testowe w zestawy testów i testy jednostkowe."
#. Dgg9t
#: sf_unittest.xhp
@@ -30407,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Share setup and shutdown code among test cases."
-msgstr ""
+msgstr "Udostępniaj kod konfiguracji i zamykania pomiędzy przypadkami testowymi."
#. 768q7
#: sf_unittest.xhp
@@ -30416,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "Report test results using the <literal>Console</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Raportuj wyniki testów za pomocą <literal>Console</literal>."
#. UEt5G
#: sf_unittest.xhp
@@ -30425,7 +30425,7 @@ msgctxt ""
"par_id411656351918942\n"
"help.text"
msgid "Both the unit tests and the code to be tested must be written in Basic. The code being tested may call functions written in other languages."
-msgstr ""
+msgstr "Zarówno testy jednostkowe, jak i testowany kod muszą być napisane w języku Basic. Testowany kod może wywoływać funkcje napisane w innych językach."
#. CCgbB
#: sf_unittest.xhp
@@ -30434,7 +30434,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656621416963\n"
"help.text"
msgid "The <literal>UnitTest</literal> service is not available for Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>UnitTest</literal> nie jest dostępna dla skryptów Pythona."
#. PBJpL
#: sf_unittest.xhp
@@ -30443,7 +30443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491656351958796\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicje"
#. kTZBz
#: sf_unittest.xhp
@@ -30452,7 +30452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31656351967453\n"
"help.text"
msgid "Test Case"
-msgstr ""
+msgstr "Przypadek testowy"
#. 2SE2W
#: sf_unittest.xhp
@@ -30461,7 +30461,7 @@ msgctxt ""
"par_id571656351977812\n"
"help.text"
msgid "A test case is the individual unit of testing. It checks for a specific response to a particular set of inputs."
-msgstr ""
+msgstr "Przypadek testowy to indywidualna jednostka testowania. Sprawdza konkretną reakcję na określony zestaw danych wejściowych."
#. XiXCu
#: sf_unittest.xhp
@@ -30470,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"par_id391656352078166\n"
"help.text"
msgid "In the <literal>UnitTest</literal> service, a test case is represented by a single Basic <literal>Sub</literal> whose name starts with a common prefix (the default is \"Test_\")."
-msgstr ""
+msgstr "W usłudze <literal>UnitTest</literal> przypadek testowy jest reprezentowany przez pojedynczy podstawowy element <literal>Sub</literal>, którego nazwa zaczyna się od wspólnego przedrostka (domyślnie jest to \"Test_\")."
#. 2g5tx
#: sf_unittest.xhp
@@ -30479,7 +30479,7 @@ msgctxt ""
"par_id701656352338645\n"
"help.text"
msgid "The test case fails if one of the <literal>AssertX</literal> methods returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Przypadek testowy kończy się niepowodzeniem, jeśli jedna z metod <literal>AssertX</literal> zwróci wartość <literal>False</literal>."
#. 6yQXs
#: sf_unittest.xhp
@@ -30488,7 +30488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431656352497598\n"
"help.text"
msgid "Test Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw testowy"
#. Jk79j
#: sf_unittest.xhp
@@ -30497,7 +30497,7 @@ msgctxt ""
"par_id771656352513789\n"
"help.text"
msgid "A test suite is a collection of test cases that should be executed together."
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw testowy to zbiór przypadków testowych, które należy wykonać razem."
#. cFV9D
#: sf_unittest.xhp
@@ -30506,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
"par_id941656352597973\n"
"help.text"
msgid "All test cases of a test suite are stored in a single Basic module."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie przypadki testowe zestawu testowego są przechowywane w jednym module Basic."
#. UEVyk
#: sf_unittest.xhp
@@ -30515,7 +30515,7 @@ msgctxt ""
"par_id51656352696989\n"
"help.text"
msgid "A test suite may implement the <literal>SetUp</literal> and <literal>TearDown</literal> methods to prepare for test cases in its module."
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw testów może implementować metody <literal>SetUp</literal> i <literal>TearDown</literal> w celu przygotowania przypadków testowych w swoim module."
#. nEFMy
#: sf_unittest.xhp
@@ -30524,7 +30524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351656352884283\n"
"help.text"
msgid "Unit Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test jednostkowy"
#. xieZW
#: sf_unittest.xhp
@@ -30533,7 +30533,7 @@ msgctxt ""
"par_id461656352894003\n"
"help.text"
msgid "A full unit test consists of a set of test suites in the same Basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Pełny test jednostkowy składa się z zestawu zestawów testów w tej samej bibliotece Basic."
#. 6XiCa
#: sf_unittest.xhp
@@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991656353328287\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. FVzhB
#: sf_unittest.xhp
@@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UnitTest</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed użyciem usługi <literal>UnitTest</literal> należy załadować lub zaimportować bibliotekę <literal>ScriptForge</literal>:"
#. GHXzG
#: sf_unittest.xhp
@@ -30560,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941656357981021\n"
"help.text"
msgid "Simple mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb prosty"
#. C5qBi
#: sf_unittest.xhp
@@ -30569,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
"par_id381656357996613\n"
"help.text"
msgid "Invoke the service in <emph>simple mode</emph> to call <literal>AssertX</literal> functions without having to build the full hierarchy of test suites and test cases."
-msgstr ""
+msgstr "Wywołaj usługę w <emph>trybie prostym</emph>, aby wywołać funkcje <literal>AssertX</literal> bez konieczności budowania pełnej hierarchii zestawów testów i przypadków testowych."
#. DRzjW
#: sf_unittest.xhp
@@ -30578,7 +30578,7 @@ msgctxt ""
"par_id331656358092318\n"
"help.text"
msgid "In simple mode, the service is invoked inside the test case, as shown in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "W trybie prostym usługa jest wywoływana wewnątrz przypadku testowego, jak pokazano w poniższym przykładzie:"
#. RuMFA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30587,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"bas_id501656358186053\n"
"help.text"
msgid "' A few dummy tests"
-msgstr ""
+msgstr "' Kilka próbnych testów"
#. 2Firz
#: sf_unittest.xhp
@@ -30596,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"bas_id981656421186233\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"All tests passed\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(\"Wszystkie testy zaliczone\")"
#. nMFgq
#: sf_unittest.xhp
@@ -30605,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"bas_id971656421186872\n"
"help.text"
msgid "myTest.ReportError(\"A test failed\")"
-msgstr ""
+msgstr "myTest.ReportError(\"Test się nie powiódł\")"
#. ki4xc
#: sf_unittest.xhp
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id321656421319505\n"
"help.text"
msgid "In this example, if any of the <literal>AssertEqual</literal> calls fail, the interpreter will go to the <literal>CatchError</literal> label and report the error by calling the <literal>ReportError</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "W tym przykładzie, jeśli którekolwiek z wywołań <literal>AssertEqual</literal> nie powiedzie się, interpreter przejdzie do etykiety <literal>CatchError</literal> i zgłosi błąd wywołując metodę <literal>ReportError</literal>."
#. AMsHe
#: sf_unittest.xhp
@@ -30623,7 +30623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341656353807950\n"
"help.text"
msgid "Full mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb pełny"
#. Cev96
#: sf_unittest.xhp
@@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt ""
"par_id881656353390116\n"
"help.text"
msgid "When invoked in <emph>full mode</emph>, the service creation is external to the test code and all tests are organized into test cases and test suites inside a single library."
-msgstr ""
+msgstr "Po wywołaniu w <emph>trybie pełnym</emph> tworzenie usługi odbywa się na zewnątrz kodu testowego, a wszystkie testy są zorganizowane w przypadki testowe i zestawy testów w jednej bibliotece."
#. kRFxC
#: sf_unittest.xhp
@@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt ""
"par_id41656354017140\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a <literal>UnitTest</literal> instance whose tests are located inside the current document (<literal>ThisComponent</literal>) in the \"Tests\" library."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy przykład tworzy instancję <literal>UnitTest</literal>, której testy znajdują się w bieżącym dokumencie (<literal>ThisComponent</literal>) w bibliotece \"Tests\"."
#. 3pPFr
#: sf_unittest.xhp
@@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731656421609300\n"
"help.text"
msgid "A minimalist example in full mode"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalistyczny przykład w trybie pełnym"
#. ktFcg
#: sf_unittest.xhp
@@ -30659,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"par_id721656421629357\n"
"help.text"
msgid "Consider that a ODS file has a module named \"MathUtils\" in its \"Standard\" library with the following code:"
-msgstr ""
+msgstr "Należy wziąć pod uwagę, że plik ODS ma moduł o nazwie \"MathUtils\" w swojej bibliotece \"Standard\" z następującym kodem:"
#. ZijqG
#: sf_unittest.xhp
@@ -30668,7 +30668,7 @@ msgctxt ""
"bas_id821656421926586\n"
"help.text"
msgid "' Code in module Standard.MathUtils"
-msgstr ""
+msgstr "' Kod w module Standard.MathUtils"
#. N8ifA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"par_id871656422027581\n"
"help.text"
msgid "To create a full test suite, consider that a new library named \"Tests\" is created in the file with a single module \"AllTests\" containing the code below:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby utworzyć pełny zestaw testowy, należy wziąć pod uwagę, że w pliku zostanie utworzona nowa biblioteka o nazwie \"Tests\" z pojedynczym modułem \"AllTests\" zawierającym poniższy kod:"
#. TdD5n
#: sf_unittest.xhp
@@ -30686,7 +30686,7 @@ msgctxt ""
"bas_id731656422341011\n"
"help.text"
msgid "' Code in module Tests.AllTests"
-msgstr ""
+msgstr "' Kod w module Tests.AllTests"
#. TeQGD
#: sf_unittest.xhp
@@ -30695,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"bas_id671656422476689\n"
"help.text"
msgid "' Preparation code ran prior to the first test case"
-msgstr ""
+msgstr "' Kod przygotowawczy działał przed pierwszym przypadkiem testowym"
#. 5YeqU
#: sf_unittest.xhp
@@ -30704,7 +30704,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621656422479007\n"
"help.text"
msgid "' Optional cleanup code called after the last test case"
-msgstr ""
+msgstr "' Opcjonalny kod czyszczący wywoływany po ostatnim przypadku testowym"
#. ANk96
#: sf_unittest.xhp
@@ -30713,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141656422684085\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Sum(1, 1), 2, \"Sum two positive integers\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Sum(1, 1), 2, \"Suma dwóch dodatnich liczb całkowitych\")"
#. vZeA5
#: sf_unittest.xhp
@@ -30722,7 +30722,7 @@ msgctxt ""
"bas_id491656422684324\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Sum(-10, 20), 10, \"Sum of negative and positive integers\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Sum(-10, 20), 10, \"Suma ujemnej i dodatniej liczby całkowitej\")"
#. xAf6Z
#: sf_unittest.xhp
@@ -30731,7 +30731,7 @@ msgctxt ""
"bas_id201656422684556\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Sum of float and integer values\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Suma wartości zmiennoprzecinkowych i całkowitych\")"
#. Lp9XE
#: sf_unittest.xhp
@@ -30740,7 +30740,7 @@ msgctxt ""
"bas_id716356422685228\n"
"help.text"
msgid "test.ReportError(\"Sum method is broken\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.ReportError(\"Metoda sumowania nie działa\")"
#. u2CVn
#: sf_unittest.xhp
@@ -30749,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"bas_id416564228330400\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Multiply two positive integers\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Mnożenie dwóch dodatnich liczb całkowitych\")"
#. BhroA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30758,7 +30758,7 @@ msgctxt ""
"bas_id231656422833240\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Multiply negative and positive integers\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Mnożenie liczb całkowitych ujemnych i dodatnich\")"
#. whh5d
#: sf_unittest.xhp
@@ -30767,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"bas_id931656422833480\n"
"help.text"
msgid "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Multiply of float and integer values\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Mnożenie wartości zmiennoprzecinkowych i całkowitych\")"
#. ixjF2
#: sf_unittest.xhp
@@ -30776,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"bas_id151656422834184\n"
"help.text"
msgid "test.ReportError(\"Multiply method is broken\")"
-msgstr ""
+msgstr "test.ReportError(\"Metoda mnożenia jest nie działa\")"
#. y6q9H
#: sf_unittest.xhp
@@ -30785,7 +30785,7 @@ msgctxt ""
"par_id681656423030706\n"
"help.text"
msgid "The test suite above consists of two test cases <literal>Test_Sum</literal> and <literal>Test_Multiply</literal>. To run all tests simply run the <literal>Main</literal> method from the \"AllTests\" module."
-msgstr ""
+msgstr "Powyższy zestaw testów składa się z dwóch przypadków testowych <literal>Test_Sum</literal> i <literal>Test_Multiply</literal>. Aby uruchomić wszystkie testy, wystarczy uruchomić metodę <literal>Main</literal> z modułu \"AllTests\"."
#. mGjTt
#: sf_unittest.xhp
@@ -30794,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_id681656423146183\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\"><literal>Console</literal></link> from the <literal>Exception</literal> service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\"><literal>Console</literal></link> z usługi <literal>Exception</literal> służy jako domyślne wyjście dla wyniki testu. Po uruchomieniu powyższego przykładu w konsoli zostaną wyświetlone następujące dane wyjściowe:"
#. SX4Hy
#: sf_unittest.xhp
@@ -30803,7 +30803,7 @@ msgctxt ""
"par_id161656423510879\n"
"help.text"
msgid "If any of the <literal>AssertEqual</literal> methods fails during these tests, an error message is added to the console."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli którakolwiek z metod <literal>AssertEqual</literal> nie powiedzie się podczas tych testów, do konsoli zostanie dodany komunikat o błędzie."
#. SKsNp
#: sf_unittest.xhp
@@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko do odczytu"
#. hmcQA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30839,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. qr48K
#: sf_unittest.xhp
@@ -30866,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"par_id441600788076826\n"
"help.text"
msgid "When set to <literal>True</literal> (default) the console shows the standard message appended to the message provided by the tester. When <literal>False</literal>, only the message defined by the tester is used."
-msgstr ""
+msgstr "Po ustawieniu wartości <literal>True</literal> (domyślnie) konsola wyświetli standardowy komunikat dołączony do komunikatu dostarczonego przez testera. Gdy <literal>False</literal>, używany jest tylko komunikat zdefiniowany przez testera."
#. m6reQ
#: sf_unittest.xhp
@@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "Value returned by <literal>RunTest</literal> after the unit test is finished. Next is a list of possible values:"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość zwrócona przez <literal>RunTest</literal> po zakończeniu testu jednostkowego. Następna jest lista możliwych wartości:"
#. RqYbB
#: sf_unittest.xhp
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"par_id141656425588260\n"
"help.text"
msgid "0 - Test finished without errors or test not started<br/> 1 - An assertion within a test case returned <literal>False</literal><br/> 2 - A <literal>SkipTest</literal> was issued by the <literal>Setup</literal> method or by one of the test cases.<br/> 3 - Abnormal end of test"
-msgstr ""
+msgstr "0 – Test zakończył się bez błędów lub nie został jeszcze uruchomiony.<br/> 1 – Niektóre twierdzenie w przypadku testowym zwróciło wartość <literal>False</literal>.<br/> 2 – Przez <literal>Setup</literal> lub w jakimś przypadku testowym wywołano metodę <literal>SkipTest</literal>.<br/> 3 – Nieprawidłowe zakończenie testu."
#. sa2t9
#: sf_unittest.xhp
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600788076645\n"
"help.text"
msgid "When set to <literal>True</literal>, all assertions are reported in the console (failing or not). When <literal>False</literal> (default), only failing assertions are reported."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli jest ustawione na <literal>True</literal>, wszystkie twierdzenia są raportowane w konsoli (nieudane lub nie). Gdy <literal>False</literal> (domyślnie), zgłaszane są tylko nieudane twierdzenia."
#. kbkBT
#: sf_unittest.xhp
@@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt ""
"par_id91600788076674\n"
"help.text"
msgid "Defines what is done when an assertion fails. Next is a list of possible values:"
-msgstr ""
+msgstr "Określa, co zostanie zrobione, gdy twierdzenie zakończy się niepowodzeniem. Następna jest lista możliwych wartości:"
#. EQBpN
#: sf_unittest.xhp
@@ -30938,7 +30938,7 @@ msgctxt ""
"par_id671656425606077\n"
"help.text"
msgid "0 - Ignore the failure and continue running the test<br/> 1 - The <literal>TearDown</literal> method in the module is executed in the current test suite and the next suite is started (default in full mode).<br/> 2 - Stop immediately (default in simple mode)"
-msgstr ""
+msgstr "0 – Awaria jest ignorowana, a przebieg testu jest kontynuowany.<br/>1 – Metoda <literal>TearDown</literal> z modułu jest wywoływana w bieżącym zestawie testów i uruchamiany jest następny zestaw (domyślnie w trybie pełnym) .<br/> 2 – Zatrzymaj natychmiast (domyślnie w trybie prostym)."
#. oxRCB
#: sf_unittest.xhp
@@ -30947,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the UnitTest Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista metod w usłudze UnitTest"
#. d4CFS
#: sf_unittest.xhp
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201656428230690\n"
"help.text"
msgid "Arguments of the AssertX methods"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty metod AssertX"
#. ArRiA
#: sf_unittest.xhp
@@ -30965,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428251124\n"
"help.text"
msgid "All assertions test one or two expressions, referred in the remainder of this help page as <emph>A</emph> and <emph>B</emph>. They are always the first one or two arguments in the <literal>AssertX</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie twierdzenia testują jedno lub dwa wyrażenia, określane w dalszej części tej strony pomocy jako <emph>A</emph> i <emph>B</emph>. Są one zawsze pierwszym lub dwoma argumentami metody <literal>AssertX</literal>."
#. Nanrc
#: sf_unittest.xhp
@@ -30974,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"par_id231656428367462\n"
"help.text"
msgid "All <literal>AssertX</literal> methods accept a <literal>message</literal> argument specifying a custom message to be reported in the console regarding the assertion. By default an empty string is used. This argument is always in the last position of the assertion."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie metody <literal>AssertX</literal> akceptują argument <literal>message</literal> określający niestandardowy komunikat, który ma być raportowany w konsoli w związku z twierdzeniem. Domyślnie używany jest pusty ciąg. Argument ten znajduje się zawsze na ostatniej pozycji twierdzenia."
#. d7AFB
#: sf_unittest.xhp
@@ -30983,7 +30983,7 @@ msgctxt ""
"par_id91656451227291\n"
"help.text"
msgid "Some <literal>AssertX</literal> methods also accept additional arguments, as described by their syntaxes below."
-msgstr ""
+msgstr "Niektóre metody <literal>AssertX</literal> akceptują także dodatkowe argumenty, zgodnie z ich składnią poniżej."
#. xbDmc
#: sf_unittest.xhp
@@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894833351\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are numerical values and are considered to be close to each other, given a relative tolerance."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy <emph>A</emph> i <emph>B</emph> są wartościami liczbowymi i uważa się je za bliskie sobie, biorąc pod uwagę względną tolerancję."
#. STVnD
#: sf_unittest.xhp
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
"par_id241656426318310\n"
"help.text"
msgid "This assertion returns <literal>True</literal> if the two conditions below are met:"
-msgstr ""
+msgstr "To twierdzenie zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli spełnione są dwa poniższe warunki:"
#. zBAge
#: sf_unittest.xhp
@@ -31010,7 +31010,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656426361793\n"
"help.text"
msgid "A and B can be converted to the <literal>Double</literal> type."
-msgstr ""
+msgstr "A i B można przekonwertować na typ <literal>Double</literal>."
#. 48tqj
#: sf_unittest.xhp
@@ -31019,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656426362072\n"
"help.text"
msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is <emph>lower</emph> than the value specified in <literal>tolerance</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Bezwzględna różnica między A i B podzielona przez największą wartość bezwzględną A lub B jest <emph>mniejsza</emph> niż wartość określona w <literal>tolerance</literal>."
#. Z7Aap
#: sf_unittest.xhp
@@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830182\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are considered to be equal."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy <emph>A</emph> i <emph>B</emph> są uważane za równe."
#. 5EHVv
#: sf_unittest.xhp
@@ -31037,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
"par_id241656426317440\n"
"help.text"
msgid "When A and B are scalars, <literal>True</literal> is returned if:"
-msgstr ""
+msgstr "Gdy A i B są skalarami, zwracana jest wartość <literal>True</literal>, jeśli:"
#. EACHw
#: sf_unittest.xhp
@@ -31046,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656426361808\n"
"help.text"
msgid "Both expressions have the same <literal>VarType</literal> or are both numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Obydwa wyrażenia mają ten sam <literal>VarType</literal> lub oba są numeryczne."
#. rEEuD
#: sf_unittest.xhp
@@ -31055,7 +31055,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656426362362\n"
"help.text"
msgid "Booleans and numeric values are compared with the = operator."
-msgstr ""
+msgstr "Wartości logiczne i numeryczne są porównywane za pomocą operatora =."
#. VFGGv
#: sf_unittest.xhp
@@ -31064,7 +31064,7 @@ msgctxt ""
"par_id201656427500186\n"
"help.text"
msgid "Strings are compared with the builtin <literal>StrComp</literal> function. The comparison is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Łańcuchy są porównywane za pomocą wbudowanej funkcji <literal>StrComp</literal>. W porównaniu rozróżniana jest wielkość liter."
#. D8kiC
#: sf_unittest.xhp
@@ -31073,7 +31073,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656427531067\n"
"help.text"
msgid "Dates and times are compared up to the second."
-msgstr ""
+msgstr "Daty i godziny są porównywane co do sekundy."
#. nGv5Z
#: sf_unittest.xhp
@@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
"par_id361656427557940\n"
"help.text"
msgid "<literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and <literal>Nothing</literal> are not equal, but <literal>AssertEqual(Nothing, Nothing)</literal> returns <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> i <literal>Nothing</literal> nie są równe, ale <literal>AssertEqual(Nothing, Nothing)</literal> zwraca wartość <literal>True</literal>."
#. 7ZYdu
#: sf_unittest.xhp
@@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"par_id31656427624016\n"
"help.text"
msgid "UNO objects are compared with the builtin <literal>EqualUnoObjects</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty UNO są porównywane za pomocą wbudowanej metody <literal>EqualUnoObjects</literal>."
#. Ec6PU
#: sf_unittest.xhp
@@ -31100,7 +31100,7 @@ msgctxt ""
"par_id301656427695507\n"
"help.text"
msgid "Note that Basic objects are never equal."
-msgstr ""
+msgstr "Należy pamiętać, że obiekty Basic nigdy nie są równe."
#. WpMkU
#: sf_unittest.xhp
@@ -31109,7 +31109,7 @@ msgctxt ""
"par_id691656427837518\n"
"help.text"
msgid "When A and B are arrays, <literal>True</literal> is returned if:"
-msgstr ""
+msgstr "Gdy A i B są tablicami, zwracana jest wartość <literal>True</literal>, jeśli:"
#. A5kTv
#: sf_unittest.xhp
@@ -31118,7 +31118,7 @@ msgctxt ""
"par_id831656427894608\n"
"help.text"
msgid "Both arrays have the same number of dimensions (up to 2 dimensions) and their lower and upper bounds are identical for all dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Obie tablice mają taką samą liczbę wymiarów (maksymalnie 2 wymiary), a ich dolna i górna granica są identyczne dla wszystkich wymiarów."
#. sABNY
#: sf_unittest.xhp
@@ -31127,7 +31127,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656427895040\n"
"help.text"
msgid "All items in both arrays are equal, one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie elementy w obu tablicach są równe, jeden po drugim."
#. eAjBU
#: sf_unittest.xhp
@@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt ""
"par_id571656427895400\n"
"help.text"
msgid "Two empty arrays are considered to be equal."
-msgstr ""
+msgstr "Dwie puste tablice są uważane za równe."
#. PxfTp
#: sf_unittest.xhp
@@ -31145,7 +31145,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830071\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when the type of A is <literal>Boolean</literal> and its value is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli typ A to <literal>Boolean</literal>, a jego wartość to <literal>False</literal>."
#. C3NgG
#: sf_unittest.xhp
@@ -31154,7 +31154,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830337\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is greater than B."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy A jest większe niż B."
#. bT3CG
#: sf_unittest.xhp
@@ -31163,7 +31163,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428670110\n"
"help.text"
msgid "The comparison between A and B assumes the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Porównanie A i B zakłada, co następuje:"
#. Uunox
#: sf_unittest.xhp
@@ -31172,7 +31172,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428689390\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Dopuszczalne typy danych to <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> lub numeryczne."
#. F7Cyz
#: sf_unittest.xhp
@@ -31181,7 +31181,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286489629\n"
"help.text"
msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Obydwa wyrażenia muszą mieć ten sam <literal>VarType</literal> lub oba muszą być numeryczne."
#. LfUrX
#: sf_unittest.xhp
@@ -31190,7 +31190,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428689774\n"
"help.text"
msgid "String comparisons are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniach ciągów rozróżniana jest wielkość liter."
#. HtcFS
#: sf_unittest.xhp
@@ -31199,7 +31199,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894838548\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is greater than or equal to B."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy A jest większe lub równe B."
#. gwLLH
#: sf_unittest.xhp
@@ -31208,7 +31208,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428670202\n"
"help.text"
msgid "The comparison between A and B assumes the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Porównanie A i B zakłada, co następuje:"
#. 8KqmD
#: sf_unittest.xhp
@@ -31217,7 +31217,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428689207\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Dopuszczalne typy danych to <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> lub numeryczne."
#. oDfjA
#: sf_unittest.xhp
@@ -31226,7 +31226,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286455529\n"
"help.text"
msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Obydwa wyrażenia muszą mieć ten sam <literal>VarType</literal> lub oba muszą być numeryczne."
#. DWEby
#: sf_unittest.xhp
@@ -31235,7 +31235,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428663284\n"
"help.text"
msgid "String comparisons are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniach ciągów rozróżniana jest wielkość liter."
#. BcYoQ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31244,7 +31244,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894831448\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is found in B."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy A znajduje się w B."
#. UqzzY
#: sf_unittest.xhp
@@ -31253,7 +31253,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428677632\n"
"help.text"
msgid "This assertion assumes the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Twierdzenie to zakłada, co następuje:"
#. gKnpk
#: sf_unittest.xhp
@@ -31262,7 +31262,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428688858\n"
"help.text"
msgid "Expression B may be a 1D array, a ScriptForge <literal>Dictionary</literal> object or a string."
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie B może być tablicą 1D, obiektem <literal>Dictionary</literal> ScriptForge lub ciągiem znaków."
#. WSuUE
#: sf_unittest.xhp
@@ -31271,7 +31271,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286454219\n"
"help.text"
msgid "When expression B is a 1D array, expression A may be a date or a numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy wyrażenie B jest tablicą 1D, wyrażenie A może być datą lub wartością liczbową."
#. B6JVZ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31280,7 +31280,7 @@ msgctxt ""
"par_id51656678140228\n"
"help.text"
msgid "When expression B is a ScriptForge <literal>Dictionary</literal> object, then string A is searched for among the keys in B."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy wyrażenie B jest obiektem <literal>Dictionary</literal> ScriptForge, wówczas wśród kluczy w B wyszukiwany jest ciąg A."
#. vvgdS
#: sf_unittest.xhp
@@ -31289,7 +31289,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428663299\n"
"help.text"
msgid "String comparisons are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniach ciągów rozróżniana jest wielkość liter."
#. pCSa8
#: sf_unittest.xhp
@@ -31298,7 +31298,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894831399\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is an instance of a specified object type, specified as a string containing the type name."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy A jest instancją określonego typu obiektu, określonego jako ciąg znaków zawierający nazwę typu."
#. P4Q7u
#: sf_unittest.xhp
@@ -31307,7 +31307,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428676302\n"
"help.text"
msgid "Expression A may be one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie A może mieć jedną z następujących postaci:"
#. Kd3yd
#: sf_unittest.xhp
@@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428676428\n"
"help.text"
msgid "A ScriptForge object. In this case, the <literal>objecttype</literal> argument is a string such as \"DICTIONARY\", \"calc\", \"Dialog\", etc."
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt ScriptForge. W tym przypadku argumentem <literal>objecttype</literal> jest ciąg znaków, taki jak \"DICTIONARY\", \"calc\", \"Dialog\" itp."
#. pAE9x
#: sf_unittest.xhp
@@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286456619\n"
"help.text"
msgid "A UNO object. In this case, the <literal>objecttype</literal> argument must be a string identical to the value returned by the <literal>SF_Session.UnoObjectType()</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt UNO. W tym przypadku argument <literal>objecttype</literal> musi być ciągiem znaków identycznym z wartością zwróconą przez metodę <literal>SF_Session.UnoObjectType()</literal>."
#. TAtM4
#: sf_unittest.xhp
@@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428680559\n"
"help.text"
msgid "An Array. In this case, the <literal>objecttype</literal> argument is expected to be \"array\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tablica. W tym przypadku oczekuje się, że argumentem <literal>objecttype</literal> będzie \"tablica\"."
#. dvkQB
#: sf_unittest.xhp
@@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt ""
"par_id891656439858783\n"
"help.text"
msgid "Any other variable (neither an <literal>Object</literal> nor an <literal>Array</literal>). In this case, <literal>objecttype</literal> is a string matching the value returned by the builtin <literal>TypeName</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Dowolna inna zmienna (ani <literal>Object</literal>, ani <literal>Array</literal>). W tym przypadku <literal>objecttype</literal> jest ciągiem znaków pasującym do wartości zwróconej przez wbudowaną funkcję <literal>TypeName</literal>."
#. cNXhg
#: sf_unittest.xhp
@@ -31352,7 +31352,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894830197\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is an object that has the <literal>Nothing</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy A jest obiektem mającym wartość <literal>Nothing</literal>."
#. DAqbe
#: sf_unittest.xhp
@@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894863251\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A has the <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy A ma wartość <literal>Null</literal>."
#. oQpZL
#: sf_unittest.xhp
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894838018\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is less than B."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy A jest mniejsze niż B."
#. DGdwP
#: sf_unittest.xhp
@@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428672332\n"
"help.text"
msgid "The comparison between A and B assumes the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Porównanie A i B zakłada, co następuje:"
#. AmmHx
#: sf_unittest.xhp
@@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428689311\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Dopuszczalne typy danych to <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> lub numeryczne."
#. Y6GRH
#: sf_unittest.xhp
@@ -31397,7 +31397,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286265809\n"
"help.text"
msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Obydwa wyrażenia muszą mieć ten sam <literal>VarType</literal> lub oba muszą być numeryczne."
#. SNBHr
#: sf_unittest.xhp
@@ -31406,7 +31406,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428660996\n"
"help.text"
msgid "String comparisons are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniach ciągów rozróżniana jest wielkość liter."
#. wAvBZ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31415,7 +31415,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894208818\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is less than or equal to B."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy A jest mniejsze lub równe B."
#. kvCHD
#: sf_unittest.xhp
@@ -31424,7 +31424,7 @@ msgctxt ""
"par_id991656428606322\n"
"help.text"
msgid "The comparison between A and B assumes the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Porównanie A i B zakłada, co następuje:"
#. jD42E
#: sf_unittest.xhp
@@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656428682251\n"
"help.text"
msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Dopuszczalne typy danych to <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> lub numeryczne."
#. UMG2p
#: sf_unittest.xhp
@@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt ""
"par_id516564286265711\n"
"help.text"
msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Obydwa wyrażenia muszą mieć ten sam <literal>VarType</literal> lub oba muszą być numeryczne."
#. tcjQC
#: sf_unittest.xhp
@@ -31451,7 +31451,7 @@ msgctxt ""
"par_id211656428660176\n"
"help.text"
msgid "String comparisons are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniach ciągów rozróżniana jest wielkość liter."
#. Zg5MZ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31460,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894862651\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if string A matches a given pattern containing wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli ciąg A pasuje do podanego wzorca zawierającego symbole wieloznaczne."
#. GD2Hu
#: sf_unittest.xhp
@@ -31469,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"par_id51656446203238\n"
"help.text"
msgid "The following wildcards are accepted:"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptowane są następujące symbole wieloznaczne:"
#. CjJSF
#: sf_unittest.xhp
@@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"par_id661656446233484\n"
"help.text"
msgid "? - Represents any single character."
-msgstr ""
+msgstr "? – reprezentuje dowolny pojedynczy znak."
#. dozgH
#: sf_unittest.xhp
@@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"par_id681656446233831\n"
"help.text"
msgid "* - Represents zero, one, or multiple characters."
-msgstr ""
+msgstr "* – reprezentuje zero, jeden lub wiele znaków."
#. fsu2Z
#: sf_unittest.xhp
@@ -31496,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894832641\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are numerical values and are <emph>not</emph> considered to be close to each other, given a relative tolerance."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli <emph>A</emph> i <emph>B</emph> są wartościami liczbowymi i <emph>nie</emph> są uważane za bliskie z określoną tolerancją względną."
#. 3CNkz
#: sf_unittest.xhp
@@ -31505,7 +31505,7 @@ msgctxt ""
"par_id241656426317970\n"
"help.text"
msgid "This assertion returns <literal>True</literal> if the two conditions below are met:"
-msgstr ""
+msgstr "To twierdzenie zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli spełnione są dwa poniższe warunki:"
#. NtkrB
#: sf_unittest.xhp
@@ -31514,7 +31514,7 @@ msgctxt ""
"par_id861656426361686\n"
"help.text"
msgid "A and B can be converted to the <literal>Double</literal> type."
-msgstr ""
+msgstr "A i B można przekonwertować na typ <literal>Double</literal>."
#. 4L9bJ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31523,7 +31523,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656426332052\n"
"help.text"
msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is <emph>greater</emph> than the value specified in <literal>tolerance</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Bezwzględna różnica między A i B podzielona przez największą wartość bezwzględną A lub B jest <emph>większa</emph> niż wartość określona w <literal>tolerance</literal>."
#. KVBYJ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894862842\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are <emph>not</emph> considered to be equal."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy <emph>A</emph> i <emph>B</emph> <emph>nie</emph> są uważane za równe."
#. AyCxD
#: sf_unittest.xhp
@@ -31541,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"par_id581656446598206\n"
"help.text"
msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda działa zarówno w przypadku skalarów, jak i tablic. Przeczytaj instrukcje w <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link>, aby uzyskać więcej informacji na temat znaczenia równości w tym twierdzeniu."
#. ENDBA
#: sf_unittest.xhp
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894832638\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A (a string) is <emph>not</emph> found in B."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca wartość <literal>True</literal>, gdy A (ciąg znaków) <emph>nie</emph> występuje w B."
#. iGakQ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31559,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
"par_id271656446302516\n"
"help.text"
msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj instrukcję w <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link>, aby uzyskać więcej informacji na temat założeń tej metody."
#. BCzDu
#: sf_unittest.xhp
@@ -31568,7 +31568,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894831403\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> an instance of a specified object type."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy A <emph>nie</emph> jest instancją określonego typu obiektu."
#. oa8bz
#: sf_unittest.xhp
@@ -31577,7 +31577,7 @@ msgctxt ""
"par_id271656446949396\n"
"help.text"
msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj instrukcję w <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link>, aby uzyskać więcej informacji na temat twierdzeń tej metody."
#. TRtFA
#: sf_unittest.xhp
@@ -31586,7 +31586,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894863961\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if string A <emph>does not</emph> match a given pattern containing wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, jeśli ciąg A <emph>nie</emph> pasuje do podanego wzorca zawierającego symbole wieloznaczne."
#. 2ubh9
#: sf_unittest.xhp
@@ -31595,7 +31595,7 @@ msgctxt ""
"par_id271656446258396\n"
"help.text"
msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj instrukcję w <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link>, aby uzyskać więcej informacji na temat twierdzeń tej metody."
#. C9GJn
#: sf_unittest.xhp
@@ -31604,7 +31604,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894420261\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> except when A is an object that has the <literal>Nothing</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, chyba że A jest obiektem mającym wartość <literal>Nothing</literal>."
#. tdWWt
#: sf_unittest.xhp
@@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894876551\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> except when A has the <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, chyba że A ma wartość <literal>Null</literal>."
#. piNCq
#: sf_unittest.xhp
@@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894860331\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> a string or <emph>does not</emph> match the given regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy A jest <emph>nie</emph> ciągiem znaków lub <emph>nie</emph> pasuje do podanego wyrażenia regularnego."
#. 24iRs
#: sf_unittest.xhp
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgctxt ""
"par_id931656448163772\n"
"help.text"
msgid "The comparison is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniu rozróżniana jest wielkość liter."
#. LBAZt
#: sf_unittest.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894836031\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when string A matches the given regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy ciąg A pasuje do podanego wyrażenia regularnego."
#. YDnGG
#: sf_unittest.xhp
@@ -31649,7 +31649,7 @@ msgctxt ""
"par_id931656448163625\n"
"help.text"
msgid "The comparison is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "W porównaniu rozróżniana jest wielkość liter."
#. B2c4q
#: sf_unittest.xhp
@@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894063449\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when expression A is a <literal>Boolean</literal> and its value is <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Zwraca <literal>True</literal>, gdy wyrażenie A jest <literal>Boolean</literal> i jego wartość to <literal>True</literal>."
#. CsZXs
#: sf_unittest.xhp
@@ -31667,7 +31667,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894086431\n"
"help.text"
msgid "Forces a test case to fail."
-msgstr ""
+msgstr "Wymusza niepowodzenie przypadku testowego."
#. aMzvc
#: sf_unittest.xhp
@@ -31676,7 +31676,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656448550854\n"
"help.text"
msgid "A message can be provided to be reported in the console."
-msgstr ""
+msgstr "Można podać komunikat, który zostanie zgłoszony w konsoli."
#. 6ZD5u
#: sf_unittest.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894063631\n"
"help.text"
msgid "Writes the specified <literal>message</literal> in the console."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuje określony <literal>message</literal> w konsoli."
#. HmfG2
#: sf_unittest.xhp
@@ -31694,7 +31694,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656448510894\n"
"help.text"
msgid "A message can be provided to be reported in the console."
-msgstr ""
+msgstr "Można podać komunikat, który zostanie zgłoszony w konsoli."
#. b2AUv
#: sf_unittest.xhp
@@ -31703,7 +31703,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894199311\n"
"help.text"
msgid "Displays a message box with a message and the current property values of the <literal>Exception</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla okno komunikatu z komunikatem i bieżącymi wartościami właściwości usługi <literal>Exception</literal>."
#. by77W
#: sf_unittest.xhp
@@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"par_id851656622819891\n"
"help.text"
msgid "This method is commonly used in the exception handling section of the <literal>Sub</literal> containing the test case, which is reached when an assertion fails or when the <literal>Fail</literal> method is called."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda jest powszechnie używana w sekcji obsługi wyjątków <literal>Sub</literal> zawierającej przypadek testowy, który jest osiągany, gdy twierdzenie się nie powiedzie lub gdy zostanie wywołana metoda <literal>Fail</literal>."
#. ozRN8
#: sf_unittest.xhp
@@ -31721,7 +31721,7 @@ msgctxt ""
"par_id291656448892783\n"
"help.text"
msgid "Depending on the value of the property <literal>WhenAssertionFails</literal>, the test execution may continue or be interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "W zależności od wartości właściwości <literal>WhenAssertionFails</literal> wykonywanie testu może być kontynuowane lub przerwane."
#. q42xs
#: sf_unittest.xhp
@@ -31730,7 +31730,7 @@ msgctxt ""
"par_id551656448951538\n"
"help.text"
msgid "When writing test cases it is recommended to include a call to the <literal>ReportError</literal> method in the exception handling section of the <literal>Sub</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Podczas pisania przypadków testowych zaleca się uwzględnienie wywołania metody <literal>ReportError</literal> w sekcji obsługi wyjątków <literal>Sub</literal>."
#. pze6V
#: sf_unittest.xhp
@@ -31739,7 +31739,7 @@ msgctxt ""
"par_id711656449128572\n"
"help.text"
msgid "If the property <literal>LongMessage</literal> is equal to <literal>True</literal>, the specified <literal>message</literal> is followed by the standard error message description. Otherwise only the <literal>message</literal> is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli właściwość <literal>LongMessage</literal> jest równa <literal>True</literal>, po określonym <literal>message</literal> następuje standardowy opis komunikatu o błędzie. W przeciwnym razie wyświetlany jest tylko <literal>message</literal>."
#. AtCyJ
#: sf_unittest.xhp
@@ -31748,7 +31748,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894063361\n"
"help.text"
msgid "Executes the complete test suite implemented in the specified module. Each test case is run independently from each other."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonuje kompletny zestaw testów zaimplementowany w określonym module. Każdy przypadek testowy jest uruchamiany niezależnie od siebie."
#. AqkBH
#: sf_unittest.xhp
@@ -31757,7 +31757,7 @@ msgctxt ""
"par_id201656449688023\n"
"help.text"
msgid "Running a test suite consists of:"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie zestawu testów obejmuje:"
#. YqC5U
#: sf_unittest.xhp
@@ -31766,7 +31766,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656449718279\n"
"help.text"
msgid "Executing the optional <literal>Setup</literal> method present in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonywanie opcjonalnej metody <literal>Setup</literal> obecnej w module."
#. Kmshw
#: sf_unittest.xhp
@@ -31775,7 +31775,7 @@ msgctxt ""
"par_id611656449718505\n"
"help.text"
msgid "Executing once each test case, in no specific order."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonywanie raz każdego przypadku testowego, w dowolnej kolejności."
#. dpWzo
#: sf_unittest.xhp
@@ -31784,7 +31784,7 @@ msgctxt ""
"par_id461656449718687\n"
"help.text"
msgid "Executing the optional <literal>TearDown</literal> method present in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonanie opcjonalnej metody <literal>TearDown</literal> obecnej w module."
#. rFf8d
#: sf_unittest.xhp
@@ -31793,7 +31793,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656448521144\n"
"help.text"
msgid "The argument <literal>testcasepattern</literal> specifies a pattern composed of \"?\" and \"*\" wildcards to select which test cases will be run. The comparison is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Argument <literal>testcasepattern</literal> określa wzorzec złożony z symboli wieloznacznych \"?\" i \"*\", aby wybrać przypadki testowe, które zostaną uruchomione. W porównaniu nie jest rozróżniana wielkość liter."
#. T3faF
#: sf_unittest.xhp
@@ -31802,7 +31802,7 @@ msgctxt ""
"par_id81656448858455\n"
"help.text"
msgid "If a <literal>message</literal> is provided, it is written to the console when the test starts."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli zostanie podany <literal>message</literal>, zostanie on zapisany w konsoli po rozpoczęciu testu."
#. TDXg5
#: sf_unittest.xhp
@@ -31811,7 +31811,7 @@ msgctxt ""
"par_id71621894064311\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the running test suite without calling the <literal>TearDown</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Przerywa działający zestaw testów bez wywoływania metody <literal>TearDown</literal>."
#. A6W9G
#: sf_unittest.xhp
@@ -31820,7 +31820,7 @@ msgctxt ""
"par_id781656450313544\n"
"help.text"
msgid "Skipping a test is usually meaningful during the <literal>Setup</literal> method when not all conditions to run the test are met."
-msgstr ""
+msgstr "Pominięcie testu ma zwykle sens podczas stosowania metody <literal>Setup</literal>, gdy nie wszystkie warunki uruchomienia testu są spełnione."
#. wzZy2
#: sf_unittest.xhp
@@ -31829,7 +31829,7 @@ msgctxt ""
"par_id531656450405799\n"
"help.text"
msgid "It is up to the <literal>Setup</literal> method to exit the <literal>Sub</literal> shortly after the <literal>SkipTest</literal> call."
-msgstr ""
+msgstr "Do metody <literal>Setup</literal> należy wyjście z <literal>Sub</literal> wkrótce po wywołaniu <literal>SkipTest</literal>."
#. KEaV4
#: sf_unittest.xhp
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
"par_id581656450504005\n"
"help.text"
msgid "If <literal>SkipTest</literal> is called from within a test case, the execution of the test suite is interrupted and the remaining test cases are not run. Keep in mind that the order in which test cases are run is arbitrary within a test suite."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli <literal>SkipTest</literal> zostanie wywołany z poziomu przypadku testowego, wykonywanie zestawu testów zostanie przerwane, a pozostałe przypadki testowe nie zostaną uruchomione. Należy pamiętać, że kolejność uruchamiania przypadków testowych jest dowolna w ramach zestawu testów."
#. BFyev
#: sf_unittest.xhp
@@ -31847,7 +31847,7 @@ msgctxt ""
"par_id81656449618455\n"
"help.text"
msgid "If a <literal>message</literal> is provided, it is written to the console."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli zostanie podany <literal>message</literal>, zostanie on zapisany w konsoli."
#. NyP5B
#: sf_writer.xhp
@@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Writer service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa SFDocuments.Writer"
#. FAFJi
#: sf_writer.xhp
@@ -31865,7 +31865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\">Usługa <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal></link></variable>"
#. dUwYw
#: sf_writer.xhp
@@ -31874,7 +31874,7 @@ msgctxt ""
"par_id381589189355849\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka współdzielona <literal>SFDocuments</literal> udostępnia szereg metod i właściwości ułatwiających zarządzanie i obsługę dokumentów %PRODUCTNAME."
#. FvF79
#: sf_writer.xhp
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Writer documents are defined in the <literal>SF_Writer</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Niektóre metody są ogólne dla wszystkich typów dokumentów i są dziedziczone z modułu <literal>SF_Document</literal>, natomiast inne metody, które są specyficzne dla dokumentów programu Writer, są zdefiniowane w module <literal>SF_Writer</literal>."
#. LTpqJ
#: sf_writer.xhp
@@ -31892,7 +31892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoływanie usługi"
#. YFLf6
#: sf_writer.xhp
@@ -31901,7 +31901,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Writer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed użyciem usługi <literal>Writer</literal> należy załadować lub zaimportować bibliotekę <literal>ScriptForge</literal>:"
#. 3LPrN
#: sf_writer.xhp
@@ -31910,7 +31910,7 @@ msgctxt ""
"par_id591589191059889\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Writer</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Writer</literal> service can be invoked."
-msgstr ""
+msgstr "Usługa <literal>Writer</literal> jest ściśle powiązana z usługą <literal>UI</literal> biblioteki <literal>ScriptForge</literal>. Poniżej znajduje się kilka przykładów wywołania usługi <literal>Writer</literal>."
#. NvcUB
#: sf_writer.xhp
@@ -31919,7 +31919,7 @@ msgctxt ""
"par_id551621623999947\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below creates a <literal>Writer</literal> service instance that corresponds to the currently active Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Poniższy fragment kodu tworzy instancję usługi <literal>Writer</literal> odpowiadającą aktualnie aktywnemu dokumentowi Writer."
#. 4P2m8
#: sf_writer.xhp
@@ -31928,7 +31928,7 @@ msgctxt ""
"par_id341621467500466\n"
"help.text"
msgid "Another way to create an instance of the <literal>Writer</literal> service is using the <literal>UI</literal> service. In the following example, a new Writer document is created and <literal>oDoc</literal> is a <literal>Writer</literal> service instance:"
-msgstr ""
+msgstr "Innym sposobem utworzenia instancji usługi <literal>Writer</literal> jest użycie usługi <literal>UI</literal>. W poniższym przykładzie tworzony jest nowy dokument Writer, a <literal>oDoc</literal> jest instancją usługi <literal>Writer</literal>:"
#. dENpx
#: sf_writer.xhp
@@ -31937,7 +31937,7 @@ msgctxt ""
"par_id921621467621019\n"
"help.text"
msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:"
-msgstr ""
+msgstr "Lub używając metody <literal>OpenDocument</literal> z usługi <literal>UI</literal>:"
#. WopGb
#: sf_writer.xhp
@@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt ""
"par_id741621467697967\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Writer</literal> service using the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwe jest także utworzenie instancji usługi <literal>Writer</literal> przy użyciu metody <literal>CreateScriptService</literal>:"
#. WTDbw
#: sf_writer.xhp
@@ -31955,7 +31955,7 @@ msgctxt ""
"par_id271621467810774\n"
"help.text"
msgid "In the example above, \"MyFile.odt\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered."
-msgstr ""
+msgstr "W powyższym przykładzie \"MyFile.odt\" to nazwa otwartego okna dokumentu. Jeżeli ten argument nie zostanie podany, pod uwagę brane będzie aktywne okno."
#. EEAZF
#: sf_writer.xhp
@@ -31964,7 +31964,7 @@ msgctxt ""
"par_id71158288562139\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaleca się zwolnienie zasobów po użyciu:"
#. wPWMP
#: sf_writer.xhp
@@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt ""
"par_id231611610666018\n"
"help.text"
msgid "However, if the document was closed using the <literal>CloseDocument</literal> method, it becomes unnecessary to free resources using the command described above."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli jednak dokument został zamknięty przy użyciu metody <literal>CloseDocument</literal>, zwalnianie zasobów za pomocą opisanej powyżej komendy staje się niepotrzebne."
#. 7JvGW
#: sf_writer.xhp
@@ -31982,7 +31982,7 @@ msgctxt ""
"par_id71611090922315\n"
"help.text"
msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional."
-msgstr ""
+msgstr "Użycie prefiksu \"<literal>SFDocuments.</literal>\" podczas wywoływania usługi jest opcjonalne."
#. EcQjk
#: sf_writer.xhp
@@ -31991,7 +31991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291631196803182\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definicje"
#. ausGU
#: sf_writer.xhp
@@ -32018,7 +32018,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Writer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Lista metod w usłudze Writer"
#. 3uC2J
#: sf_writer.xhp
@@ -32027,7 +32027,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623063693649\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr ""
+msgstr "W zależności od podanych parametrów ta metoda zwróci:"
#. YpgWy
#: sf_writer.xhp
@@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623063742045\n"
"help.text"
msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in the document (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica liczona od zera (lub krotka w Pythonie) zawierająca nazwy wszystkich formularzy zawartych w dokumencie (w przypadku braku argumentu <literal>form</literal>)"
#. CNfBX
#: sf_writer.xhp
@@ -32045,7 +32045,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623063744536\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
-msgstr ""
+msgstr "Instancja usługi <literal>sfDocuments.Form</literal> reprezentująca formularz wymieniony jako argument."
#. qfLhH
#: sf_writer.xhp
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623076570573\n"
"help.text"
msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\">Base</link> services, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Ta metoda ma zastosowanie tylko w przypadku dokumentów programu Writer. Dokumenty Calc i Base mają własną metodę <literal>Forms</literal> w usługach <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\">Calc</link> i <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\">Base</link>."
#. ty8pu
#: sf_writer.xhp
@@ -32063,7 +32063,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623063459286\n"
"help.text"
msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>form</emph>: nazwa lub indeks odpowiadający formularzowi zapisanemu w dokumencie. W przypadku braku tego argumentu metoda zwróci listę z nazwami wszystkich formularzy dostępnych w dokumencie."
#. 7Ywp9
#: sf_writer.xhp
@@ -32072,7 +32072,7 @@ msgctxt ""
"par_id251623063305557\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
-msgstr ""
+msgstr "W poniższych przykładach pierwsza linia pobiera nazwy wszystkich formularzy w dokumencie, a druga linia pobiera obiekt <literal>Form</literal> formularza o nazwie \"Form_A\"."
#. 7FEdd
#: sf_writer.xhp
@@ -32081,7 +32081,7 @@ msgctxt ""
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Wysyła zawartość dokumentu do drukarki. Drukarkę można wcześniej zdefiniować domyślnie przez użytkownika lub za pomocą metody <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\"><literal>SetPrinter</literal></link> usługi <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\">Document</link>. Zwraca wartość <literal>True</literal>, jeśli operacja się powiedzie."
#. CKDb5
#: sf_writer.xhp
@@ -32090,7 +32090,7 @@ msgctxt ""
"par_id441592919577809\n"
"help.text"
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default = all pages"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pages</emph>: strony do wydrukowania jako ciąg znaków, jak w interfejsie użytkownika. Przykład: \"1-4;10;15-18\". Domyślnie = wszystkie strony"
#. mYCkV
#: sf_writer.xhp
@@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt ""
"par_id221636020923278\n"
"help.text"
msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies, default is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>copies</emph>: liczba kopii, domyślnie 1."
#. aFEAa
#: sf_writer.xhp
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"par_id121636020926764\n"
"help.text"
msgid "<emph>printbackground</emph>: Prints the background image when <literal>True</literal> (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>printbackground</emph>: drukuje obraz tła, gdy <literal>True</literal> (domyślnie)."
#. D4krC
#: sf_writer.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id261636020927276\n"
"help.text"
msgid "<emph>printblankpages</emph>: When <literal>False</literal> (default), omits empty pages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>printblankpages</emph>: gdy <literal>False</literal> (domyślnie), pomija puste strony."
#. LFSzm
#: sf_writer.xhp
@@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"par_id021636020927484\n"
"help.text"
msgid "<emph>printevenpages</emph>: Prints even pages when <literal>True</literal> (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>printevenpages</emph>: drukuje strony parzyste, gdy <literal>True</literal> (domyślnie)."
#. iewN5
#: sf_writer.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id391636020927676\n"
"help.text"
msgid "<emph>printoddpages</emph>: Print odd pages when <literal>True</literal> (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>printoddpages</emph>: drukuj strony nieparzyste, gdy <literal>True</literal> (domyślnie)."
#. 4mYCT
#: sf_writer.xhp
@@ -32144,4 +32144,4 @@ msgctxt ""
"par_id121636021103996\n"
"help.text"
msgid "<emph>printimages</emph>: Print graphic objects when <literal>True</literal> (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>printimages</emph>: drukuj obiekty graficzne, gdy <literal>True</literal> (domyślnie)."
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7c248a515d9..92a4445d528 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-27 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540318314.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Polecenia menu <emph>Dane</emph> służą do edycji danych w bieżącym arkuszu. Menu zawiera także polecenia do definiowania zakresów, sortowania i filtrowania danych, obliczania wyników, tworzenia konspektów danych, a także tworzenia tabel przestawnych.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Polecenia menu <emph>Dane</emph> służą do edycji danych w bieżącym arkuszu. Menu zawiera także polecenia do określania zakresów, sortowania i filtrowania danych, obliczania wyników, tworzenia konspektów danych, a także tworzenia tabel przestawnych.</ahelp>"
#. vv687
#: main0112.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definiuj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Określ</link>"
#. jje43
#: main0218.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 8a841151ef8..18cb908a679 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-14 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n"
#. E9tti
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
-msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwany zakres lub wyrażenie - Definiuj</menuitem>."
+msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwany zakres lub wyrażenie - Określ</menuitem>."
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Definiuj</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Określ</emph>.</variable>"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 08d5ad07018..ff7f4b20e6a 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po