aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ca/basic
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ca/basic')
-rw-r--r--source/ca/basic/source/classes.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/ca/basic/source/classes.po b/source/ca/basic/source/classes.po
index 8277772af0c..dbc7c60d349 100644
--- a/source/ca/basic/source/classes.po
+++ b/source/ca/basic/source/classes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-28 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126099.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461864402.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "L'ús del zero no és permès."
+msgstr "L'ús del zero no és permés."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Aquesta propietat és només de lectura."
+msgstr "Esta propietat és només de lectura."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is write only."
-msgstr "Aquesta propietat és només d'escriptura."
+msgstr "Esta propietat és només d'escriptura."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "Aquest objecte no permet l'automatització OLE."
+msgstr "Este objecte no permet l'automatització OLE."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "L'objecte no permet aquesta propietat o mètode."
+msgstr "L'objecte no permet esta propietat o mètode."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "L'objecte indicat no permet aquesta acció."
+msgstr "L'objecte indicat no permet esta acció."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "L'objecte no té aquesta propietat."
+msgstr "L'objecte no té esta propietat."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "L'objecte no té aquest mètode."
+msgstr "L'objecte no té este mètode."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "S'esperava la sortida $(ARG1)."
+msgstr "S'esperava l'eixida $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) no està permès dins d'un procediment."
+msgstr "$(ARG1) no està permés dins d'un procediment."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "$(ARG1) no està permès fora d'un procediment."
+msgstr "$(ARG1) no està permés fora d'un procediment."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr "Aquesta matriu és fixa o està bloquejada temporalment."
+msgstr "Esta matriu és fixa o està bloquejada temporalment."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "No es desarà la referència: "
+msgstr "No es guardarà la referència: "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en desar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en desar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""