diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 19:40:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 20:12:45 +0200 |
commit | 87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch) | |
tree | fa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/ca/basic | |
parent | cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff) |
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/ca/basic')
-rw-r--r-- | source/ca/basic/source/classes.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/basic/source/classes.po b/source/ca/basic/source/classes.po index dbc7c60d349..3cc3f37c239 100644 --- a/source/ca/basic/source/classes.po +++ b/source/ca/basic/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-28 17:26+0000\n" -"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461864402.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463130380.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "L'ús del zero no és permés." +msgstr "L'ús del zero no és permès." #: sb.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Esta propietat és només de lectura." +msgstr "Aquesta propietat és només de lectura." #: sb.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is write only." -msgstr "Esta propietat és només d'escriptura." +msgstr "Aquesta propietat és només d'escriptura." #: sb.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "Este objecte no permet l'automatització OLE." +msgstr "Aquest objecte no permet l'automatització OLE." #: sb.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "L'objecte no permet esta propietat o mètode." +msgstr "L'objecte no permet aquesta propietat o mètode." #: sb.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "L'objecte indicat no permet esta acció." +msgstr "L'objecte indicat no permet aquesta acció." #: sb.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object does not have this property." -msgstr "L'objecte no té esta propietat." +msgstr "L'objecte no té aquesta propietat." #: sb.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object does not have this method." -msgstr "L'objecte no té este mètode." +msgstr "L'objecte no té aquest mètode." #: sb.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr "S'esperava l'eixida $(ARG1)." +msgstr "S'esperava la sortida $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." -msgstr "$(ARG1) no està permés dins d'un procediment." +msgstr "$(ARG1) no està permès dins d'un procediment." #: sb.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "$(ARG1) no està permés fora d'un procediment." +msgstr "$(ARG1) no està permès fora d'un procediment." #: sb.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "Esta matriu és fixa o està bloquejada temporalment." +msgstr "Aquesta matriu és fixa o està bloquejada temporalment." #: sb.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_STOREREF\n" "string.text" msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "No es guardarà la referència: " +msgstr "No es desarà la referència: " #: sb.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "S'ha produït un error en guardar la biblioteca: \"$(ARG1)\"." +msgstr "S'ha produït un error en desar la biblioteca: \"$(ARG1)\"." #: sb.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "S'ha produït un error en guardar el BASIC: \"$(ARG1)\"." +msgstr "S'ha produït un error en desar el BASIC: \"$(ARG1)\"." #: sb.src msgctxt "" |