diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 19:40:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 20:12:45 +0200 |
commit | 87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch) | |
tree | fa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/ca/connectivity | |
parent | cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff) |
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/ca/connectivity')
-rw-r--r-- | source/ca/connectivity/source/resource.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ca/connectivity/source/resource.po b/source/ca/connectivity/source/resource.po index 7c82b90b684..45aaec2a1e8 100644 --- a/source/ca/connectivity/source/resource.po +++ b/source/ca/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:35+0000\n" -"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461911754.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463130464.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*300 + 0\n" "string.text" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "El nom no pot contindre cap barra ('/')." +msgstr "El nom no pot contenir cap barra ('/')." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*302 + 0\n" "string.text" msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "Els noms de consulta no poden contindre cometes." +msgstr "Els noms de consulta no poden contenir cometes." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "Estos tipus de llibretes d'adreces no admeten la creació de taules." +msgstr "Aquests tipus de llibretes d'adreces no admeten la creació de taules." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre este s'està executant." +msgstr "No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre aquest s'està executant." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" "string.text" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "Un procés extern ha canviat la llibreta d'adreces del Mozilla; en este estat no la podem modificar." +msgstr "Un procés extern ha canviat la llibreta d'adreces del Mozilla; en aquest estat no la podem modificar." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "Este controlador de base de dades no permet l'ús d'este tipus de sentències." +msgstr "Aquest controlador de base de dades no permet l'ús d'aquest tipus de sentències." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_GET_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "S'ha produït un error en obtindre la fila actual." +msgstr "S'ha produït un error en obtenir la fila actual." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "S'ha produït un moviment no permés del cursor." +msgstr "S'ha produït un moviment no permès del cursor." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." -msgstr "No es pot guardar la fila actual." +msgstr "No es pot desar la fila actual." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'este tipus." +msgstr "No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'aquest tipus." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "No s'ha pogut crear la visualització: no hi ha un objecte d'orde." +msgstr "No s'ha pogut crear la visualització: no hi ha un objecte d'ordre." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "No s'ha pogut actualitzar la columna '$columnname$'. El valor no és vàlid per a esta columna." +msgstr "No s'ha pogut actualitzar la columna '$columnname$'. El valor no és vàlid per a aquesta columna." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "No es pot executar la consulta. Esta funció no és permesa." +msgstr "No es pot executar la consulta. Aquesta funció no és permesa." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" "string.text" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "Cal que la versió del KDE siga $major$.$minor$ o superior per accedir a la llibreta d'adreces del KDE." +msgstr "Cal que la versió del KDE sigui $major$.$minor$ o superior per accedir a la llibreta d'adreces del KDE." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "La versió del KDE trobat és massa nova. Només es pot assegurar el funcionament amb este producte de les versions del KDE fins la $major$.$minor$.\n" +msgstr "La versió del KDE trobat és massa nova. Només es pot assegurar el funcionament amb aquest producte de les versions del KDE fins la $major$.$minor$.\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" -"Si esteu segur que la vostra versió del KDE funciona, podeu executar la macro de Basic següent per inhabilitar esta comprovació de versió:\n" +"Si esteu segur que la vostra versió del KDE funciona, podeu executar la macro de Basic següent per inhabilitar aquesta comprovació de versió:\n" "\n" #: conn_shared_res.src @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" -msgstr "No hi ha cap taula amb este nom." +msgstr "No hi ha cap taula amb aquest nom." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "S'ha produït un error en obtindre el contenidor de taules de la connexió." +msgstr "S'ha produït un error en obtenir el contenidor de taules de la connexió." #: conn_shared_res.src msgctxt "" |