aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-27 12:36:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-27 13:07:52 +0200
commitb68c6e941c1a9dadab2c8425ecc67b033aeeec83 (patch)
treecd28b28284da9498683e64bba11c80d41dbc073c /source/ca/cui/messages.po
parent308f24bebb06e30657b965538393203c2afc8889 (diff)
update translations for 7.0.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e227a0844ed7ece4966a4d3839b93db4c0f6d77
Diffstat (limited to 'source/ca/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 3938666fea7..1a2eac6c7e3 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Utilitzeu Full ▸ Emplena les cel·les ▸ Nombre aleatori per a genera
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
-msgstr "Canvieu el nom de les diapositives a Impress per a definir millor les interaccions «Vés a la pàgina» i tenir un resum més explícit que Dispositiva1, Diapositiva2…"
+msgstr "Canvieu el nom de les diapositives a Impress per a definir millor les interaccions «Vés a la pàgina» i tenir un resum més explícit que Diapositiva1, Diapositiva2…"
#. JBgEb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209