aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:05:52 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:07:37 +0100
commit3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 (patch)
tree77b52ca27326b588fcf0eeca14f569323a8ac7a5 /source/ca/cui
parentb03d019e0d04ae68a632bc052fc1ce7801736d7f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
Diffstat (limited to 'source/ca/cui')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po182
1 files changed, 94 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 8583e1a74c3..11c5c14e3ea 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2165,6 +2165,12 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr "S'han desat els resultats al fitxer «GraphicTestResults.zip» correctament."
+#. RAA72
+#: cui/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use the free version"
+msgstr ""
+
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2559,11 +2565,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr "Obriu un fitxer CSV com a full nou al full de càlcul actual mitjançant Full ▸ Insereix full des del fitxer."
-#. aJtLS
+#. CRH5u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr "En escriure en negreta, cursiva o subratlla al Writer, podeu seguir amb els atributs predeterminats simplement fent ús de la drecera %MOD1+Maj+X (elimina el format directe de caràcter)."
+msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
+msgstr ""
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -2806,11 +2812,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr "El document de Writer no es reobre amb el cursor de text en la mateixa posició on era quan el vau desar? Afegiu el nom o cognom a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Dades d'usuari ▸ Nom/Cognoms."
-#. udDRb
+#. jEYXp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr "Gestió de citacions? Utilitzeu una extensió de tercers."
+msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero."
+msgstr ""
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
@@ -6793,403 +6799,403 @@ msgid "Document background"
msgstr "Fons del document"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Límits del text"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Color de les vores del text"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Fons de l'aplicació"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Límits de l'objecte"
#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr "Color de les vores de l'objecte"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Marcs de taula"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Color de les vores de la taula"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Color de la lletra"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Enllaços no visitats"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Color dels enllaços no visitats"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Enllaços visitats"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Color dels enllaços visitats"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Verificació ortogràfica automàtica"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Etiquetes intel·ligents"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Color de les ombres"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "General"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Ombreigs dels camps"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Color de les ombres del camp"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Ombreigs dels índexs i taules"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Índex i taula de color de les ombres"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Indicador d'escriptura"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Límits de secció"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Color dels límits de la secció"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Delimitador de capçaleres i peus de pàgina"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Salts de pàgina i columna"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor directe"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Document de text"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:812
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Línies de la graella"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:845
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:865
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Salts de pàgina"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Salts de pàgina manuals"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Salts de pàgina automàtics"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detectiu"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:990
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1015
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Error detectiu"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referències"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Fons de les notes"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmules"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Fons de les cel·les protegides"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Columnes/files amagades"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Color de files i columnes amagades"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1272
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1292
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1325
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Dibuix/presentació"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1393
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Expressió reservada"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Realçament de la sintaxi BASIC"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1659
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Paraula clau"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Paràmetre"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1825
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1872
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Realçament de la sintaxi SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1925
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Realçament de la sintaxi SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1940
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Realçament dels comentaris"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Realçament de les paraules clau"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Document HTML"
@@ -8192,7 +8198,7 @@ msgstr "Opcions de l'API del DeepL"
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:35
msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Llegiu la política de privadesa"
#. CBpCL
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:64
@@ -8200,10 +8206,10 @@ msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr ""
-#. ECVEC
+#. rbiNM
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
msgctxt "deepltabpage|label3"
-msgid "Auth Key:"
+msgid "Authentication key:"
msgstr ""
#. RB56k
@@ -13821,10 +13827,10 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opcions diverses"
-#. FFgxs
+#. fRGUu
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
-msgid "High Contrast:"
+msgid "High contrast:"
msgstr ""
#. KHEv8
@@ -13837,18 +13843,18 @@ msgstr "Automàtic"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva"
#. NbxkL
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activa"
-#. 5Y3BD
+#. YA7wn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
-msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from \"Automatic\", \"Disable\" and \"Enable\". \"Automatic\" uses high contrast according to system settings."
+msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
msgstr ""
#. Sc8Cq
@@ -14497,7 +14503,7 @@ msgstr "Tots els fitxers"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:121
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr "Suprimeix els elements ocults dels documents"
+msgstr "Suprimeix els elements amagats dels documents"
#. vbcqb
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187
@@ -19417,7 +19423,7 @@ msgstr "Seleccioneu aquesta opció si voleu veure un diàleg d'avís quan intent
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Avisa si el document conté canvis enregistrats, versions, informació oculta o notes:"
+msgstr "Avisa si el document conté canvis enregistrats, versions, informació amagada o notes:"
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -19483,7 +19489,7 @@ msgstr "Opcions de seguretat"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
-msgstr "Establiu les opcions i avisos relacionats amb la seguretat sobre informació oculta en documents."
+msgstr "Establiu les opcions i avisos relacionats amb la seguretat sobre informació amagada en documents."
#. md3EB
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16