diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/ca/cui | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/ca/cui')
-rw-r--r-- | source/ca/cui/source/dialogs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/cui/source/options.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/cui/source/tabpages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/cui/uiconfig/ui.po | 1345 |
4 files changed, 665 insertions, 719 deletions
diff --git a/source/ca/cui/source/dialogs.po b/source/ca/cui/source/dialogs.po index 9fae55d1259..64606368e51 100644 --- a/source/ca/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ca/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:03+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385115041.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397134999.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "~Internet" +msgstr "~Web" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "modaldialog.text" msgid "Set Password" -msgstr "Estableix la contrasenya" +msgstr "Defineix la contrasenya" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/cui/source/options.po b/source/ca/cui/source/options.po index e36dc0f3adf..eacda31cf70 100644 --- a/source/ca/cui/source/options.po +++ b/source/ca/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:04+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385115200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397135083.000000\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "Opcions avançades" +msgstr "Avançades" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -998,15 +998,6 @@ msgstr "Actualització en línia" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Expert Config" -msgstr "Configuració experta" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" diff --git a/source/ca/cui/source/tabpages.po b/source/ca/cui/source/tabpages.po index aaf18b3e6cc..e005d1e4df5 100644 --- a/source/ca/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ca/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:24+0000\n" +"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385115497.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1393107879.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "Familia" +msgstr "Família" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po index c7c243d026f..b0a931f80bd 100644 --- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385116432.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397136243.000000\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Reinicialitza" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la preferència" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propietat" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "Copyright © 2000 - 2013 col·laboradors del LibreOffice i els seus afiliats." +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 – 2014 col·laboradors del LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Substitueix en modificar el text existent" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Format i correcció automàtics en escriure" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -401,16 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "Cometa d'_obertura:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Cometa simple de tancament" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Cometes simples predeterminades" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,16 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "Cometa de _tancament:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -514,20 +496,11 @@ msgstr "Cometa d'_obertura:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "startdouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Cometa doble d'obertura" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Cometes dobles predeterminades" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -568,20 +541,11 @@ msgstr "Cometa de _tancament:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "enddouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Cometa doble de tancament" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Ombreig" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Mapes de bits" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -692,14 +656,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Emplena" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -717,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Increments" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -747,34 +710,31 @@ msgid "_Original" msgstr "_Original" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Relati_va" +msgstr "Re_latiu" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "Amplada" +msgstr "Am_plada" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Alçada" +msgstr "A_lçada" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -792,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament _Y" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -801,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament _X" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -828,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "_Ajustament automàtic" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -855,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -891,7 +851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Ombreig" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -900,7 +860,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de bits" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1251,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editor de patrons:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1260,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1269,17 +1229,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Color de _primer pla:" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "Color de fons" +msgstr "Color de _fons:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Carrega la llista de mapes de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1324,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Carrega la llista de mapes de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1333,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Desa la llista de mapes de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Desa la llista de mapes de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1351,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Caràcters abans del salt" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1567,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Caràcters després del salt" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1576,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "Longitud mínima de paraula" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2772,8 +2731,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgid "Line _1" +msgstr "Línia _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2782,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Línia _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2791,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Línia _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2800,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament de línia" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2809,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Inici horitzontal" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2818,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Final horitzontal" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2827,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "Inici _vertical" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2835,8 +2794,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End verticalaa" -msgstr "" +msgid "_End vertical" +msgstr "Final v_ertical" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2845,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlineat" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2863,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilita la disponibilitat de connexions" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2872,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Controladors coneguts en el %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2881,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Controlador actual:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2890,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2899,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "_Temps d'espera (segons)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2907,8 +2866,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgid "Connection pool" +msgstr "Connexions disponibles" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2926,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2935,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Marc" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2953,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "_Text alternatiu" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3511,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "_Distància entre línies" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3520,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "_Distància entre línies" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3529,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "Guia _sobresortint" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3538,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Distància entre _guies" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3547,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "Guia _esquerra" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3556,10 +3515,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "Guia _dreta" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" @@ -3575,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Mesura sota l'o_bjecte" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Posició del _text" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3602,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical _automàtic" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3611,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Horitzontal a_utomàtic" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3620,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Paral·lel a la línia" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3629,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Mostra les unitats de _mesura" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3638,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Llegenda" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3656,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Edita el diccionari personalitzat" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3665,27 +3623,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Llibre:" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Llengua" +msgstr "_Llengua:" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "Paraula" +msgstr "_Paraula" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3694,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "_Substitueix amb" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3703,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4216,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Format de números" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4342,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4399,14 +4355,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Espaiat" +msgstr "E_spaiat" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de _línia" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "_Color de línia" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Simple" +msgstr "Encreuat" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Encreuat" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4460,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Triple" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4469,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4487,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Carrega la llista d'ombreigs" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4496,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Carrega la llista d'ombreigs" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4505,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Desa la llista d'ombreigs" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4514,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Desa la llista d'ombreigs" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Camí a les classes" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Carpetes i arxius a_ssignats" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "_Afegeix un arxiu..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,17 +4856,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una _carpeta..." #: javaclasspathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "_Suprimeix" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4920,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres d'inici del Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4929,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "_Paràmetre d'inici del Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4938,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres d'inici assig_nats" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4947,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Per exemple: -Dmyprop=c:\\\\fitxers de programa\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4956,17 +4910,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Assigna" #: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "_Suprimeix" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5002,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de línia" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5011,17 +4964,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "_Títol" +msgstr "_Títol:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5030,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "E_stil de fletxa:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5039,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Afegiu un objecte seleccionat per crear estils de fletxa." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5057,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Carrega estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5066,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Carrega estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5075,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Desa els estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5084,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Desa els estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5093,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Organitza els estils de fletxa" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5102,10 +5054,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "E_stil de línia:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" @@ -5130,17 +5081,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Longitud:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "Espaiat" +msgstr "E_spaiat:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5149,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Ajusta a l'amplada de la línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5167,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Carrega els estils de línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Carrega els estils de línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5185,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Desa els estils de línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5194,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Desa els estils de línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5206,14 +5156,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "Punt" +msgstr "Punts" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "E_stil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Colo_r:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5252,14 +5201,13 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Amplada:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "_Transparència" +msgstr "_Transparència:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5268,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Propietas de la línia" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5277,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Est_il d'inici:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5286,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Esti_l final:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5295,17 +5243,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Am_plada:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "Centre" +msgstr "Ce_ntre" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5314,17 +5261,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Am_plada:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "Centre" +msgstr "C_entre" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Sincronit_za les terminacions" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5342,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de fletxa" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5351,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Estil de _cantonada:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5360,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Estil d'e_xtrem:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5369,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de cantonada i d'extrem" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5387,27 +5333,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Am_plada:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Conserva la relació" +msgstr "_Conserva la relació" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Alçada" +msgstr "A_lçada:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5416,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5425,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5434,37 +5378,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "_Sense símbol" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automàtic" +msgstr "_Automàtic" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "Des d'un fitxer..." +msgstr "Des d'un _fitxer..." #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "Galeria" +msgstr "_Galeria" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5473,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "_Símbols" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5482,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Pla" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5491,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Arrodonit" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5509,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Arrodonit" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5518,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- cap -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5527,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Biaix" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5536,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Bisellat" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5626,17 +5567,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Mou el menú" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "Nom del _menú" +msgstr "Nom del menú" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Amunt" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5663,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Avall" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7000,6 +6940,15 @@ msgstr "Habilita l'enregistrament de macros (limitat)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Configuració avançada" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" @@ -7076,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Només caràcters _occidentals" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "_Text occidental i puntuació asiàtica" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interlletratge" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_Sense compressió" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7112,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Comprimeix només la puntuació" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Comprimeix la puntuació i els kana japonesos" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7130,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat de caràcters" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7157,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "No a l'_inici de línia:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7166,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "No a la _fi de línia:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7175,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Sense caràcter de canvi de fila definit per l'usuari" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7184,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Primer i darrer caràcters" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7193,17 +7142,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Habilita la compleció de codi" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "Compleció de paraules" +msgstr "Compleció de codi" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7212,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Tanca automàticament els procediments" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7221,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Tanca automàticament els parèntesis" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "Tanca automàticament les cometes" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7239,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Correcció automàtica" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7248,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Suggeriments de codi" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7257,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Utilitza tipus ampliats" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7266,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Característiques de llengua" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7293,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Colors del diagrama" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7305,7 +7253,6 @@ msgid "_Default" msgstr "Per _defecte" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" @@ -7321,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Utilitza la comprovació de la se_qüència" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7330,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Restringit" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7339,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Escriu i reemplaça" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7348,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Comprovació de la seqüència" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7357,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Moviment" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7366,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Lò_gic" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7375,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Visual" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7384,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Control del cursor" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7393,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr "_Xifres" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7402,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Aràbigues" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7411,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7423,14 +7370,13 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "Contingut" +msgstr "Context" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7439,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Opcions generals" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7484,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[C]: Carrega i converteix l'objecte" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7493,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[D]: Converteix i desa l'objecte" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7502,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes incrustats" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7844,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "Mida _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7853,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "" +msgstr "Mida _6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7862,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "" +msgstr "Mida _5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7871,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "" +msgstr "Mida _4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7880,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "" +msgstr "Mida _3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7889,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "" +msgstr "Mida _2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7898,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "" +msgstr "Mida _1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7907,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Mides de lletra" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7916,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ignora la con_figuració del tipus de lletra" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7925,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Importa les etiquetes HTML desconegudes com a camps" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7934,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Usa la configuració de llengua i regió «%ENGLISHUSLOCALE» per als nombres" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Joc de caràcters:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7961,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Copia els gràfics locals a Internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7970,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "_Format d'impressió" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7979,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Mostra un a_vís" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7988,7 +7934,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _Basic" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Internet Explorer" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7997,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporta" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8024,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "_majúscules/minúscules" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8033,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_formes d'amplada completa/d'amplada mitjana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8042,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8051,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contraccions (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8060,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_menys/guió/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8069,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "marques de «re_petició de caràcters»" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8078,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "Kanji de forma _variable (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8087,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "f_ormes Kana antigues" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8096,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8105,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8114,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8123,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8132,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8141,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8150,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8159,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Vocals perllon_gades (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8168,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Tracta com a iguals" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8177,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Caràcters de pu_ntuació" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8186,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Caràcters d'_espai en blanc" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8195,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Punts de_l mig" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8204,17 +8177,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignora" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "Interfície d'usuari" +msgstr "Interfície d'_usuari" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8223,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Configuració de llengua i regió" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8232,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Tecla de separador decimal" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8241,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda pre_determinada" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8250,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "_Patrons d'acceptació de dates" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8259,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "Igual que la _configuració local (%1)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8268,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Llengua de" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8277,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Només per al document actual" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8286,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Disposició complexa de _text (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8295,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Asiàtic" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8304,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Occidental" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8313,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Llengües predeterminades per als documents" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8322,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "_Ignora la llengua d'entrada del sistema" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8331,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Compatibilitat de llengües millorada" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8340,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Paquets de llengua _disponibles" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8358,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris definits per l'_usuari" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8370,14 +8342,13 @@ msgid "_New..." msgstr "_Nou..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "_Edita..." +msgstr "Ed_ita..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8389,14 +8360,13 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "Opcions" +msgstr "_Opcions" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8405,17 +8375,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Obté més diccionaris en línia..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "_Edita..." +msgstr "Edi_ta..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8424,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Ajudes a l'escriptura" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8559,27 +8528,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari nou" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Nom" +msgstr "_Nom:" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Llengua" +msgstr "_Llengua:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8588,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Excepció (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8597,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8935,20 +8902,20 @@ msgstr "Desa els URL relatius al sistema de fitxers" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"docinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Desa els URL relatius a Internet" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Edita les propietats del document abans de desar-lo" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Edita les propietats del document abans de desar-lo" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Desa els URL relatius a Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9584,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "_Codi postal/Població" +msgstr "_Codi postal/Ciutat" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -9616,6 +9583,132 @@ msgstr "Adreça" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Accelera per ma_quinari" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Su_avitza les vores" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Sortida de gràfics" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Transparència" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Icones als me_nús" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Amaga" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "P_revisualitza els tipus de lletra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Mostra l'h_istorial dels tipus de lletra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Llistes de tipus de lletra" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -9629,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" -msgstr "Mida i e_stil de la icona" +msgstr "Mida i e_stil de les icones" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9674,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galàxia" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9746,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9796,105 +9889,6 @@ msgstr "Interfície d'usuari" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Icones als me_nús" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "P_revisualitza els tipus de lletra" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Mostra l'h_istorial dels tipus de lletra" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Llistes de tipus de lletra" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Accelera per ma_quinari" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Su_avitza les vores" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Sortida de gràfics" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -9973,24 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparència" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -10481,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10493,34 +10469,31 @@ msgid "_Left" msgstr "_Esquerra" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Dreta" +msgstr "_Dreta" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "Centre" +msgstr "_Centre" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "Justificada" +msgstr "_Justificada" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10529,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Amplia una única paraula" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10538,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Aju_sta a la graella de text (si està activa)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "Última _línia:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10556,7 +10529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dreta/part inferior" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Esquerra/part superior" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10577,14 +10550,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "_Alineació" +msgstr "_Alineació:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10593,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Text a text" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10665,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Línia de base" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10701,7 +10673,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10710,7 +10682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "A_bans del text:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10719,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Després del _text:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10728,17 +10700,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "_Primera línia:" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automàtic" +msgstr "_Automàtic" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10747,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fix" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10765,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "S_obre el paràgraf:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10774,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "So_ta el paràgraf:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10783,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "No afegeixis espais entre paràgrafs del mateix estil" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10801,7 +10772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10810,7 +10781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlineat" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10819,17 +10790,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "A_ctiva" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "Conforme al _registre" +msgstr "Conforme al registre" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10847,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 línies" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10865,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10874,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Com a mínim" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10883,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Interlineat" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10901,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Deci_mal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10919,17 +10889,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Esquerra/part superior" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "Dreta" +msgstr "_Dreta" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10938,27 +10907,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dreta/part inferior" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "Centrada" +msgstr "C_entrat" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "Caràcter" +msgstr "_Caràcter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10970,14 +10937,13 @@ msgid "Type" msgstr "Tipus" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "Cap" +msgstr "_Cap" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10986,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10995,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11004,37 +10970,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "Caràcter" +msgstr "C_aràcter" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "Caràcter final" +msgstr "Caràcter de farciment" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Suprimeix l'últim" +msgstr "Suprimeix-ho _tot" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11070,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Combina" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11079,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Mida mínima" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11136,14 +11099,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Selecció" #: pickgraphicpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "No hi ha cap gràfic al tema 'Pics' de la Galeria." +msgstr "El tema «Pics» de la Galeria és buit (no hi ha cap imatge)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11362,14 +11324,13 @@ msgid "Condensed" msgstr "Condensat" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "Posició i espai" +msgstr "Posició i mida" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11378,7 +11339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posició i mida" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11387,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posició i mida" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11405,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Inclinació i radi de la cantonada" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11414,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posició _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11423,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posició _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11432,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Punt _base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11450,27 +11411,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ampla_da:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Alçada" +msgstr "A_lçada:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Conserva la relació" +msgstr "_Conserva la relació" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "_Punt base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11491,14 +11450,13 @@ msgid "Size" msgstr "Mida" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Posició" +msgstr "_Posició" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11516,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Protegeix" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11525,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "_Ajusta l'amplada al text" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Aj_usta l'alçada al text" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11543,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Adapta" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11552,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Voleu desar l'extrem de la fletxa?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11561,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo desat." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11570,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Voleu desar l'extrem de la fletxa ara?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir el mapa de bits?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el mapa de bits?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir el color?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el color del diagrama?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11624,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir el color?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir el color?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir el diccionari?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el diccionari?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir el degradat?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el degradat?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11687,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir l'ombreig?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'ombreig?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11705,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir l'extrem de la fletxa?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'extrem de la fletxa?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11723,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11732,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir l'estil de línia?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'estil de línia?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "Nom duplicat" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11759,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "El nom que heu introduït ja existeix." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11768,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Escriviu un altre nom." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "No s'ha carregat el fitxer" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer." #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11795,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "No s'ha desat el fitxer" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11804,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "Voleu desar la llista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11822,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha desat." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Voleu desar la llista ara?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "Posició _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11849,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "" +msgstr "Posició _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11858,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres per _defecte" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11867,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Punt de rotació" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11876,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Punt de rotació" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11885,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Punt de gir" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11894,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Angle" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11903,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre_s per defecte" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11912,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle de rotació" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11921,7 +11879,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle de rotació" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11930,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Angle de rotació" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12083,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Bloca els enllaços dels documents que no estan en ubicacions fiables (vegeu Seguretat de les macros)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12137,17 +12095,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "_Utilitza l'ombra" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "Distàn_cia" +msgstr "_Distància" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12174,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12192,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca per similitud" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12201,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "_Intercanvia els caràcters" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12210,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix caràcters" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12219,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix caràcters" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12228,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Combina" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12246,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Radi" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12255,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Radi de la cantonada" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12264,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Angle" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12273,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Inclinació" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12482,6 +12439,15 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Afegeix al diccionari" +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" @@ -12609,24 +12575,22 @@ msgid "_Width" msgstr "_Amplada" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Alçada" +msgstr "_Alçada" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Conserva la relació" +msgstr "_Conserva la relació" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "A la _pàgina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "al paràgra_f" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Al ca_ràcter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Com _a caràcter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Al_ marc" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Àncora" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "_per" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12715,8 +12679,8 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "per" +msgid "_by" +msgstr "pe_r" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "_a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Rèplica en pàgines parelles" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12760,8 +12724,8 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "Seguei_x el flux del text" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12778,8 +12742,8 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Posició" +msgid "Positio_n" +msgstr "_Posició" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12797,27 +12761,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Protegeix" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "Efectes" +msgstr "E_fecte:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "Direcció" +msgstr "Direcció:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Cap amunt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Cap amunt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Amunt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "A la dreta" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12862,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "A la dreta" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12880,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "A l'esquerra" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12889,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "A l'esquerra" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12907,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Cap a avall" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12916,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "A la part inferior" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12925,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Avall" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12934,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes d'animació de text" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12943,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "I_nicia a dins" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12952,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Text _visible en finalitzar" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12961,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Cicles d'animació:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12970,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Continu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12979,7 +12941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Increment:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12988,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Píxels" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12997,17 +12959,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Retard:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automàtic" +msgstr "_Automàtic" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13025,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Sense efecte" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13034,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Parpelleig" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13043,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament lateral o vertical" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13052,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "D'una banda a l'altra" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13061,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament cap a l'interior" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13070,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Ajusta l'ampla_da al text" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13079,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Ajusta l'alçada al t_ext" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13088,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "_Ajusta al marc" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13097,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a la _vora" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13106,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Ajusta el text a la _forma" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13115,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13136,14 +13097,13 @@ msgid "_Left" msgstr "_Esquerra" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Dreta" +msgstr "_Dreta" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13170,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Distància a les vores" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13179,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Tota l'a_mplada" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13188,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Àncora de text" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13215,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Animació de text" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13461,14 +13421,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Reemplaça per" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "_Transparència" +msgstr "_Sense transparència" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13480,24 +13439,22 @@ msgid "_Transparency" msgstr "_Transparència" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "Degradat" +msgstr "De_gradat" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "Tipus" +msgstr "Ti_pus" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13524,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Angle" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13542,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13551,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "Valor _final" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13560,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13569,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13578,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de transparència" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13842,14 +13799,13 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "Variable" +msgstr "Variable:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13879,7 +13835,6 @@ msgid "Single page" msgstr "Una sola pàgina" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" |