diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-08-07 13:50:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-08-07 13:52:16 +0200 |
commit | 7ab8b9d36f066cca67b24d0549897ed3ecc325ca (patch) | |
tree | 4cec5572173c91b1f1ef4bacaaa4654478a14702 /source/ca/cui | |
parent | 346d1e19bca9081f73214aeb0dd56207c7061b0b (diff) |
update translations for 7.6.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id5898b2b9e8d86165254314ba5b6d9f39ae2b0e6
(cherry picked from commit de6c38f1953732b32d8fe81d58e6dc770805c5dc)
Diffstat (limited to 'source/ca/cui')
-rw-r--r-- | source/ca/cui/messages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index c3df554dcaf..21f269eae89 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-31 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "Comprova les regions especials" #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "" +msgstr "Accepta les possibles paraules compostes tancades" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" -msgstr "" +msgstr "Accepta les possibles paraules compostes amb guió" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:298 @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "S'han desat els resultats al fitxer «GraphicTestResults.zip» correctam #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "S'ha blocat la modificació d'aquesta propietat." #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Deixeu buit aquest camp per a fer servir la versió de franc" #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "" +msgstr "Deixeu aquest camp buit per a usar el protocol del LanguageTool" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Escriviu amb l'esquerra? Habiliteu Eines ▸ Opcions ▸ Configuració d #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”." -msgstr "" +msgstr "Voleu que els encapçalaments comencin sempre una pàgina? Editeu l'estil de paràgraf aplicat als encapçalaments. Marqueu «Insereix» a la pestanya «Flux de text», amb el tipus «Pàgina» i la posició «Abans»." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Canvieu el nom de les diapositives a Impress per a definir millor les in #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." -msgstr "" +msgstr "Voleu mostrar algun text abans d'un número d'encapçalament? Obriu la pestanya Numeració del diàleg «Encapçalament de la numeració» i introduïu el text desitjat a «Abans». Per exemple, escriviu «Capítol» per a mostrar «Capítol 1»." #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "Amplada:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Indiqueu la distància des de l'aresta esquerra de l'objecte contenidor #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7097,13 +7097,13 @@ msgstr "Color de files i columnes amagades" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Desbordament de text" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Color de desbordament de text" #. MS6yj #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Error" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" -msgstr "" +msgstr "Fons de l'editor" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 @@ -11368,13 +11368,13 @@ msgstr "Mostra els suggeriments de partició per al mot seleccionat." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11386,13 +11386,13 @@ msgstr "Definiu la posició del guionet. Aquesta opció només es troba disponib #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgstr "Protocol REST:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "" +msgstr "El protocol de LanguageTool REST API que voleu usar." #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293 @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgstr "Selecciona l'esquema de color que voleu usar." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automàtic:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 @@ -16440,13 +16440,13 @@ msgstr "Carrega la configuració específica de l'usuari desada en un document a #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Carrega la posició de la vista amb el document, inclòs si el va desar un usuari diferent" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Carrega la configuració de la posició de la vista desada en un document amb el document, fins i tot si el va desar un altre usuari." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -18592,7 +18592,7 @@ msgstr "Subíndex" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Augment o disminució de:" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18604,7 +18604,7 @@ msgstr "Automàtic" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "" +msgstr "Mida relativa de la lletra:" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18634,7 +18634,7 @@ msgstr "270 graus" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "" +msgstr "Escala l'amplada:" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18658,7 +18658,7 @@ msgstr "Escala" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaiat entre caràcters:" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 |