aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-13 15:44:49 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-13 15:52:43 +0200
commitacd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (patch)
tree8de1524eee13d3f2fe60d085805e2bc72c1a36d4 /source/ca/extensions
parentab69d2fad951d3f70dd77969c65ac9bedfdac384 (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
Diffstat (limited to 'source/ca/extensions')
-rw-r--r--source/ca/extensions/messages.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po
index dad7d50fcca..10026edc41d 100644
--- a/source/ca/extensions/messages.po
+++ b/source/ca/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-11 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-27 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1549888947.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -1718,62 +1718,62 @@ msgstr "(Per defecte)"
#: extensions/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_STR_URL"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: extensions/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL"
msgid "Selection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de selecció"
#: extensions/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE"
msgid "Use grid line"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la línia de graella"
#: extensions/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR"
msgid "Grid line color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de línia de la graella"
#: extensions/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER"
msgid "Show column header"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la capçalera de la columna"
#: extensions/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER"
msgid "Show row header"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la capçalera de la fila"
#: extensions/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Header background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fons de la capçalera"
#: extensions/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR"
msgid "Header text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de text de la capçalera"
#: extensions/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Active selection background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fons de la selecció activa"
#: extensions/inc/strings.hrc:253
msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Active selection text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de text de la selecció activa"
#: extensions/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Inactive selection background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fons de la selecció inactiva"
#: extensions/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Inactive selection text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de text de la selecció inactiva"
#: extensions/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_STR_STANDARD"