aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:41:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:51:17 +0200
commit13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (patch)
tree02b3b1e0eb9d8c674f39a80375f862a5565622ff /source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
parent3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (diff)
update translations for 7.0.0 beta1 libreoffice-7-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1adc224071cce4a7e0b21209890b3777f9e2539b
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 934bc7817a9..3583b33b8e0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-06 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr "Selecciona la categoria d'aquest document per al tipus de política de seguretat nacional. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta el disseny del document ni la interfície d'usuari."
+msgstr "Selecciona la categoria d'aquest document per al tipus de política de seguretat nacional. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta la disposició del document ni la interfície d'usuari."
#. E7kqD
#: classificationbar.xhp
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr "Seleccioneu la categoria d'aquest document per al tipus de política de control d'exportació. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta el disseny del document ni la interfície d'usuari."
+msgstr "Seleccioneu la categoria d'aquest document per al tipus de política de control d'exportació. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta la disposició del document ni la interfície d'usuari."
#. iVEDx
#: classificationbar.xhp
@@ -899,14 +899,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Whitespace"
msgstr "Mostra l'espai en blanc"
-#. eFkCV
+#. WJ3Vz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
-msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream."
-msgstr "Mostra els marges superior i inferior, les zones de capçalera i peu i la separació entre les pàgines del document. Desmarqueu l'opció per a contreure aquests elements i mostrar el document com un flux de pàgines ininterrompudes."
+msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
+msgstr "Mostra els marges superior i inferior, les zones de capçalera i peu i la separació entre les pàgines del document. Desmarqueu l'opció per a contreure aquests elements i que el document es mostri com un flux de pàgines ininterrompudes. Amagar l'espai en blanc només és possible en la visualització de pàgina única."
#. eBSCq
#: main0103.xhp
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Conté ordres per a formatar l'estructura i els continguts del document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Conté ordres per a formatar la disposició i els continguts del document.</ahelp>"
#. 5EJHh
#: main0105.xhp
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre un diàleg per convertir la taula seleccionada en text.</ahelp> Obre un <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">diàleg</link> per convertir la taula actual en text."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre un diàleg per a convertir la taula seleccionada en text.</ahelp> Obre un <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">diàleg</link> per a convertir la taula actual en text."
#. HAZVY
#: main0110.xhp
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">El text formatat en un llenguatge de format de text complex s'introdueix de dreta a esquerra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">El text formatat en un llenguatge de disposició de text complexa s'introdueix de dreta a esquerra.</ahelp>"
#. BdpWg
#: main0203.xhp
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8070314\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Escala i format de la visualització"
+msgstr "Disposició de visualització i escala"
#. p8GUN
#: main0208.xhp
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr "Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que us permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text."
+msgstr "Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que us permeten canviar l'escala i la disposició de la visualització dels documents de text."
#. yMrhF
#: main0208.xhp
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Les icones Format de la visualització mostren, d'esquerra a dreta: mode d'una sola columna; mode de visualització amb les pàgines una al costat de l'altra; mode de llibre amb dues pàgines, com un llibre obert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Les icones de disposició de la visualització mostren, d'esquerra a dreta: mode d'una sola columna; mode de visualització amb les pàgines una al costat de l'altra; mode de llibre amb dues pàgines, com un llibre obert.</ahelp>"
#. yF8fU
#: main0208.xhp
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147797\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "L'$[officename] Writer també inclou funcions molt pràctiques com ara un <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"verificador ortogràfic\">verificador ortogràfic</link>, un <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"tesaurus\">tesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> i <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"partició de mots\">partició de mots</link>, així com una gran varietat de plantilles per a la majoria de les necessitats. També podeu utilitzar els auxiliars per crear les vostres pròpies plantilles."
+msgstr "El $[officename] Writer també inclou funcions molt pràctiques com ara un <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"verificador ortogràfic\">verificador ortogràfic</link>, un <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"tesaurus\">tesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\">correcció automàtica</link> i <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"partició de mots\">partició de mots</link>, així com una gran varietat de plantilles per a la majoria de les necessitats. També podeu utilitzar els auxiliars per a crear les vostres pròpies plantilles."
#. TCYhh
#: main0503.xhp