aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-01 14:42:11 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2021-09-07 11:13:22 +0200
commite6569294340de8d2489d09b77911ba148977b13b (patch)
treec275e4c1bdd9ba36cf801fecf42570f6dde7c7ee /source/ca/helpcontent2/source/text
parent96ffb24921d7e554a3a353580b720915a95d2740 (diff)
update translations for 7.1.6 rc2 and force-fix errors using pocheck co-21.06.4-1
Change-Id: I33f3530234e3ec6571ef3bc9096ac7511da550f6 (cherry picked from commit e2b905b6fd271224552f5146b0632fcea8a1a025)
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po21
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
14 files changed, 63 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 99daa8e1992..c941d7ecd00 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337396.000000\n"
@@ -388,13 +388,12 @@ msgstr "Exemples de scripts incrustats"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr "A sota de les rutines <literal>ComputerName</literal> i <literal>GetFilelen</literal> criden als seus homòlegs Python utilitzant la funció <literal>GetPythonScript</literal> abans esmentada. La gestió d'excepcions no és detallada."
+msgstr "Les rutines <literal>ComputerName</literal> i <literal>GetFilelen</literal> criden als seus homòlegs Python utilitzant la funció <literal>GetPythonScript</literal> abans esmentada. La gestió d'excepcions no s'ha detallat."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -479,13 +478,12 @@ msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' macro del %PRODUCTNAME"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr "Es criden dos mòduls Python diferents. Es poden incrustar en el document actual o bé s'emmagatzemen en el sistema de fitxers. S'omet la comprovació del tipus d'argument per obtenir claredat"
+msgstr "Es criden dos mòduls Python diferents. Es poden incrustar en el document actual o bé emmagatzemar-se en el sistema de fitxers. S'omet la comprovació del tipus d'argument per obtenir claredat"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -498,13 +496,12 @@ msgstr "Exemples de scripts personals i compartits"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr "El mecanisme de crida per a scripts personals o compartits de Python és idèntic al de scripts incrustats. Els noms de les biblioteques estan mapejats a carpetes. Computar el perfil d'usuari del PRODUCTNAME i els mòduls compartits els camins de fitxer del sistema es poden realitzar tal com es detalla en <link href=\"text/sbasic/python/pythonsession.xhp\">Obtenir informació de la sessió</link>. A sota <literal>OSName</literal> <literal>HelloWorld</literal> i <literal>NormalizePath</literal> les rutines de <literal></literal> abans esmentades. La gestió d'excepcions no és detallada."
+msgstr "El mecanisme de crida per a scripts personals o compartits de Python és idèntic al de scripts incrustats. Els noms de les biblioteques estan mapejats a carpetes. Computar el perfil d'usuari del PRODUCTNAME i els mòduls compartits els camins de fitxer del sistema es poden realitzar tal com es detalla en <link href=\"text/sbasic/python/pythonsession.xhp\">Obtenir informació de la sessió</link>. A sota <literal>OSName</literal> <literal>HelloWorld</literal> i <literal>NormalizePath</literal> les rutines de <literal></literal> abans esmentades. La gestió d'excepcions no s'ha detallat."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -535,7 +532,6 @@ msgstr "'''exemple de Python compartit al %PRODUCTNAME'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0546\n"
@@ -554,13 +550,12 @@ msgstr "Mòduls estàndards de Python"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basic_2_python.xhp\n"
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr "El bined Python conté moltes biblioteques estàndard de les quals es beneficiaran. Tenen un conjunt de funcionalitats ric com ara però no limitat a"
+msgstr "El Python incrustat a %PRODUCTNAME conté moltes biblioteques estàndard de les quals es beneficiaran. Tenen un ric conjunt de funcionalitats com ara, entre altres:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -1095,13 +1090,12 @@ msgstr "Obertura d'un diàleg amb el Basic"
#. biDaS
#: show_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr "Mòdul/dialog <bookmarkvalue>commuta els diàlegs</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>;ús del Basic per mostrar (exemple) exemples</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>; visualització d'un diàleg amb Basic</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Eines;LoadDialog</bookmarkvalue>"
+msgstr "Els diàlegs <bookmark_value>modul/commuta els diàlegs</bookmark_value> <bookmark_value>; utilització del Basic per mostrar (exemple) </bookmark_value> <bookmark_value>exemples; visualització d'un diàleg amb Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Eines;LoadDialog</bookmark_value>"
#. 7KfDE
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cfc3134084c..26bdae927f7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147414\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per tancar el diàleg."
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a tancar el diàleg."
#. DzQYQ
#: 01040000.xhp
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per tancar el diàleg."
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a tancar el diàleg."
#. ruyPz
#: 01040000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c4d35d54d79..d504d93cb48 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -13908,7 +13908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151828\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "Per introduir-ho com a fórmula matricial, heu de prémer les tecles Maj<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Ordre</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn en comptes de prémer només la tecla Retorn per tancar la fórmula. La fórmula es mostrarà llavors a la barra <emph>Fórmula</emph>, tancada entre claus."
+msgstr "Per a introduir-ho com a fórmula matricial, heu de prémer les tecles Maj<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Ordre</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn en comptes de prémer només la tecla Retorn per a tancar la fórmula. La fórmula es mostrarà llavors a la barra <emph>Fórmula</emph>, tancada entre claus."
#. JfJap
#: 04060106.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ae5c172954c..033985421bc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n"
@@ -13223,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
-msgstr "Introduïu el nom de l'àrea seleccionada en el camp <emph>Nom</emph>. Feu clic a <emph>Afegeix</emph>. El nom acabat de definir apareixerà a la llista inferior. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg."
+msgstr "Introduïu el nom de l'àrea seleccionada en el camp <emph>Nom</emph>. Feu clic a <emph>Afegeix</emph>. El nom acabat de definir apareixerà a la llista inferior. Feu clic a D'acord per a tancar el diàleg."
#. wehKd
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 1ad1a5708ca..d4d25077e0e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551858787.000000\n"
@@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"par_id7251503\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings."
-msgstr "Feu clic a <emph>Finalitza</emph> en qualsevol de les pàgines de l'auxiliar per tancar-lo i crear el diagrama amb els paràmetres actuals."
+msgstr "Feu clic a <emph>Finalitza</emph> en qualsevol de les pàgines de l'auxiliar per a tancar-lo i crear el diagrama amb els paràmetres actuals."
#. iAGdG
#: wiz_chart_type.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index f020b90ab8a..cab7605e5ff 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr "Utilitzeu les consultes per a cercar registres de les bases de dades segons uns criteris determinats. Totes les consultes creades per a una base de dades es mostren a l'entrada <emph>Consultes</emph>, que també rep el nom de contenidor de consultes."
+msgstr "Utilitzeu les consultes per a cercar registres de les bases de dades segons uns criteris determinats. Totes les consultes creades per a una base de dades es mostren a l'entrada <emph>Consultes</emph>, que també rep el nom de «contenidor de consultes»."
#. AuJW3
#: 02000000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistes; creació de vistes de bases de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; creació en vista de disseny (Base)</bookmark_value><bookmark_value>disseny; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>vista de disseny; consultes/vistes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>unió;taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; unió per a consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; relacions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relacions; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; supressió d'enllaços a taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteris del disseny de la consulta (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; formulació de condicions de filtratge (Base)</bookmark_value><bookmark_value>condicions de filtratge;en consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>paràmetres; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; consultes de paràmetres (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL natiu (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vistes; creació de vistes de bases de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; creació en vista de disseny (Base)</bookmark_value><bookmark_value>disseny; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>vista de disseny; consultes/vistes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>unió;taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; unió per a consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taules en bases de dades; relacions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relacions; unió de taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; supressió d'enllaços a taules (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteris del disseny de la consulta (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; formulació de condicions de filtratge (Base)</bookmark_value><bookmark_value>condicions de filtratge;en consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>paràmetres; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>consultes; consultes de paràmetres (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; consultes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL nadiu (Base)</bookmark_value>"
#. fmcBY
#: 02010100.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154791\n"
"help.text"
msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "Si feu un doble clic a la línia que connecta dos camps relacionats o executeu la comanda de menú <emph>Inserir - Nova Relació</emph>, podeu especificar el tipus de relació al diàleg <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relacions\"><emph>Relacions</emph></link>."
+msgstr "Si feu doble clic a la línia que connecta dos camps relacionats o executeu l'ordre de menú <emph>Insereix ▸ Relació nova</emph>, podeu especificar el tipus de relació al diàleg <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relacions</emph></link>."
#. rAkmw
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d3c8382e111..479851a86dd 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared05/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981451.000000\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages."
-msgstr "Feu doble clic sobre una carpeta oberta per tancar-la i amagar les subcarpetes i pàgines d'ajuda."
+msgstr "Feu doble clic sobre una carpeta oberta per a tancar-la i amagar les subcarpetes i pàgines d'ajuda."
#. gapPN
#: 00000160.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a85df23f175..afb6507a45b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedautopi/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la desa al disc dur.</ahelp> El $[officename] crea un document nou basat en les plantilles existents amb el nom \"Sense títol X\" (X correspon a una numeració consecutiva) i el mostra a l'àrea de treball."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la desa al disc dur.</ahelp> El $[officename] crea un document nou basat en les plantilles existents amb el nom «Sense títol X» (X correspon a una numeració consecutiva) i el mostra a l'àrea de treball."
#. k2a98
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 065a12ba331..a3eaeef562b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -8731,7 +8731,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
-msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Assegureu-vos que <emph>Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME</emph> està activat. Feu clic a <emph>D'acord</emph> per tancar el diàleg."
+msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ General</item>. Assegureu-vos que <emph>Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME</emph> està activat. Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a tancar el diàleg."
#. XSwjj
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4224372\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
-msgstr "Per tancar una barra d'eines de forma temporal"
+msgstr "Per a tancar una barra d'eines de forma temporal"
#. kEKFB
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Permanently"
-msgstr "Per tancar una barra d'eines de forma permanent"
+msgstr "Per a tancar una barra d'eines de forma permanent"
#. 9Z5NQ
#: floating_toolbar.xhp
@@ -15528,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Default languages for documents</emph>, select the document language for all newly created documents. If you mark <emph>For the current document only</emph>, your choice will only apply to the current document. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
-msgstr "A <emph>Llengües per defecte per als documents</emph>, seleccioneu la llengua per a tots els documents que es creïn. Si activeu <emph>Només per al document actual</emph>, la selecció només s'aplicarà al document actual. Per tancar el diàleg, premeu <emph>D'acord</emph>."
+msgstr "A <emph>Llengües per defecte per als documents</emph>, seleccioneu la llengua per a tots els documents que es creïn. Si activeu <emph>Només per al document actual</emph>, la selecció només s'aplicarà al document actual. Per a tancar el diàleg, premeu <emph>D'acord</emph>."
#. KcBon
#: language_select.xhp
@@ -16300,7 +16300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per tancar el diàleg."
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a tancar el diàleg."
#. 6cEAQ
#: linestyle_define.xhp
@@ -16399,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr "Feu clic a <emph>Tanca</emph> per tancar el diàleg."
+msgstr "Feu clic a <emph>Tanca</emph> per a tancar el diàleg."
#. mx9iF
#: linestyles.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3a2b62ecb49..746d0233a61 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340761.000000\n"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Dibuixa una forma tancada i plena basada en una corba de Bézier. Feu clic on vulgueu que comenci la corba, arrossegueu, deixeu anar i, a continuació, moveu la busca fins on vulgueu que acabi la corba i feu clic. Torneu a moure la busca per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per tancar la forma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Dibuixa una forma tancada i plena basada en una corba de Bézier. Feu clic on vulgueu que comenci la corba, arrossegueu, deixeu anar i, a continuació, moveu la busca fins on vulgueu que acabi la corba i feu clic. Torneu a moure la busca per a afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per a tancar la forma.</ahelp>"
#. j2HLA
#: 10080000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 93dd34792dc..f452d6801be 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1109,23 +1109,21 @@ msgstr "Feu clic a <widget>D'acord</widget>."
#. 4XDDt
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr "Per utilitzar una imatge per a la diapositiva <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline> fons"
+msgstr "Per utilitzar una imatge per al fons de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline>."
#. mkcrw
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148394\n"
"help.text"
msgid "You can display an entire image as a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, or you can tile the image to produce a patterned background."
-msgstr "Podeu mostrar una imatge sencera com una diapositiva <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline> fons o podeu enrajolar la imatge per produir un fons patró."
+msgstr "Podeu mostrar una imatge sencera com a fons d'una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline>, o podeu enrajolar la imatge per produir un patró de fons."
#. mN2NC
#: background.xhp
@@ -1211,13 +1209,12 @@ msgstr "Per a desar una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRE
#. AD7rF
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu Vista <menuitem>- Diapositiva mestra</menuitem> per canviar a la diapositiva mestra</caseinline><defaultinline> trieu Vista <menuitem>- Pàgina mestra</menuitem> per canviar a la pàgina mestra</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu<menuitem>Vista - Diapositiva mestra</menuitem> per canviar a la diapositiva mestra</caseinline><defaultinline> Trieu<menuitem>Vista - Pàgina mestra</menuitem> per canviar a la pàgina mestra</defaultinline></switchinline>."
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -1236,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
-msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza - normal</menuitem> per tancar la vista mestra."
+msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Normal</menuitem> per a tancar la vista mestra."
#. PUrYC
#: background.xhp
@@ -1245,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
-msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer - Plantilles - Desa com a plantilla</menuitem> per desar el document com a plantilla."
+msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Plantilles ▸ Desa com a plantilla</menuitem> per a desar el document com a plantilla."
#. 9S6pV
#: background.xhp
@@ -1254,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
-msgstr "Introduïu un nom per a la plantilla. No canvieu la categoria de \"Les meves plantilles\". Feu clic a <widget>OK</widget>."
+msgstr "Introduïu un nom per a la plantilla. No canvieu la categoria de «Les meves plantilles». Feu clic a <widget>D'acord</widget>."
#. E3Q73
#: background.xhp
@@ -1263,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
-msgstr "Ara podreu utilitzar la finestra Plantilles per obrir una nova presentació o dibuix basat en la nova plantilla."
+msgstr "Ara podreu utilitzar la finestra Plantilles per obrir una nova presentació o dibuix basat en la plantilla nova."
#. mKxAB
#: change_scale.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 7d2978a423f..318f139b1d7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -13968,7 +13968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
-msgstr "També podeu fer clic a <emph>Cancel·la</emph> en qualsevol moment per tancar el diàleg sense desar els canvis."
+msgstr "També podeu fer clic a <emph>Cancel·la</emph> en qualsevol moment per a tancar el diàleg sense desar els canvis."
#. MSeUG
#: 06020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ef963998738..ee31645c456 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Insereix el camp seleccionat en la posició actual del cursor en el document. Per tancar el diàleg, feu clic al botó <emph>Tanca</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Insereix el camp seleccionat en la posició actual del cursor en el document. Per a tancar el diàleg, feu clic al botó <emph>Tanca</emph>.</ahelp>"
#. 72scW
#: 04090000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 10d0f8d36c5..fe5e49763dd 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -9777,7 +9777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape."
-msgstr "Per obrir un menú contextual, premeu Maj+F10. Per tancar un menú contextual, premeu Esc."
+msgstr "Per a obrir un menú contextual, premeu Maj+F10. Per a tancar un menú contextual, premeu Esc."
#. sQ289
#: keyboard.xhp