aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-31 13:25:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-31 14:08:11 +0200
commite3fccbeb1e87be9671d1358771961728fe38429b (patch)
tree9ae5cc14c3b24a1b04c054935d8266ec27055ab2 /source/ca/helpcontent2
parenta6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (diff)
update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po180
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po11
5 files changed, 110 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 70d3072e526..576a74bc6eb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369382846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564121159.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Claus de drecera; diagrames</bookmark_value><bookmark_value>diagrames; dreceres</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dreceres de teclat; diagrames</bookmark_value><bookmark_value>diagrames; dreceres</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155412\n"
"help.text"
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
-msgstr "Esteu utilitzant les claus de drecera següents per als diagrames."
+msgstr "Esteu utilitzant les dreceres de teclat següents per als diagrames."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
-msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">claus de drecera</link> generals del $[officename]."
+msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"dreceres de teclat\">dreceres de teclat</link> generals del $[officename]."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Claus de drecera"
+msgstr "Dreceres de teclat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1ffde3ced5d..2777b5d07a5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1560445685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563710501.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
-msgstr "La tecla de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> s'usa per a desfer modificacions pas per pas cada vegada. El text tornarà a tenir l'estat que tenia abans del primer canvi."
+msgstr "La tecla de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> s'usa per a desfer modificacions pas per pas cada vegada. El text tornarà a tenir l'estat que tenia abans del primer canvi."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 4a579c87cbd..82ef293ec1f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551343833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2298959\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics format"
-msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portables"
+msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portàtils"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index abb2b3f59d0..f38a61f7d08 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 00:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552436676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Conversion Filters Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taules dels filtres de conversió de fitxers"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"par_writer0\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de l'AbiWord"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"par_writer6\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibre electrònic BroadBand"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_writer12\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document EPUB"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"par_writer15\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"par_writer24\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"par_writer27\n"
"help.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut de l'ajuda"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"par_writer28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"par_writer30\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text del Mac antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_writer31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_writer33\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text de l'StarOffice antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"par_writer34\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del LotusWordPro"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"par_writer42\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del MacWrite"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"par_writer66\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word per al DOS"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"par_writer67\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"par_writer99\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"par_writer102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"par_writer105\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de text enriquit"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"par_writer172\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'intercanvi de dades"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"par_calc22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"par_calc42\n"
"help.text"
msgid "HTML Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"par_calc49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_calc52\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_calc54\n"
"help.text"
msgid "Lotus"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"par_calc58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_calc70\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"par_calc85\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"par_calc87\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Works"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"par_calc88\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"par_calc102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"par_calc108\n"
"help.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del QuattroPro"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"par_calc109\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"par_calc111\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de text enriquit"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_calc114\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"par_calc120\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"par_calc121\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"par_impress0\n"
"help.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_impress3\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació del ClarisWorks/AppleWorks"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_impress6\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"par_impress19\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de l'StarOffice antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"par_impress22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"par_impress25\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_impress45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_draw25\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"par_draw28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"par_draw30\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix de l'StarOffice antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt ""
"par_draw31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"par_draw36\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_draw45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_draw48\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr ""
+msgstr "QuarkXPress"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"par_draw49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"par_draw51\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges del WordPerfect"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"par_draw54\n"
"help.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"par_draw55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter54\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter57\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter63\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter84\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter87\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter102\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter105\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter108\n"
"help.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr ""
+msgstr "Per a protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Protegeix</emph>. Per a desactivar la funció, o bé per a acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -22279,7 +22279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A82\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Per a verificar un filtre d'<emph>exportació</emph>, feu una de les operacions següents a l'àrea <emph>Exporta</emph> del diàleg:"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -22303,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A99\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Per a verificar un filtre d'<emph>importació</emph>, feu clic a <emph>Navega</emph> a l'àrea <emph>Importa</emph> del diàleg, seleccioneu un document i feu clic a <emph>Obre</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f9bc4d0ea8a..c80bb5d3fdb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 07:32+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551166325.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9516,13 +9516,12 @@ msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or chang
msgstr "Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista numerada o canviar el número d'inici d'una llista numerada."
#: numbering_paras.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id2172612\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Si voleu aplicar els encapçalaments utilitzeu els <emph>Eines - Numeració de capítols</emph>Mostra/amaga l'ordre de menú per assignar una numeració a un estil de paràgraf no utilitzeu la icona de la numeració de la barra d'eines de formatació."
+msgstr "Si voleu numerar encapçalaments, utilitzeu l'ordre de menú <emph>Eines ▸ Numeració de capítols</emph> per a assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""