diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-31 13:25:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-31 14:08:11 +0200 |
commit | e3fccbeb1e87be9671d1358771961728fe38429b (patch) | |
tree | 9ae5cc14c3b24a1b04c054935d8266ec27055ab2 /source/ca/helpcontent2 | |
parent | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f
(cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 11 |
5 files changed, 110 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 70d3072e526..576a74bc6eb 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-26 06:05+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369382846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564121159.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150767\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Claus de drecera; diagrames</bookmark_value><bookmark_value>diagrames; dreceres</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dreceres de teclat; diagrames</bookmark_value><bookmark_value>diagrames; dreceres</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_id3155412\n" "help.text" msgid "You can use the following shortcut keys in charts." -msgstr "Esteu utilitzant les claus de drecera següents per als diagrames." +msgstr "Esteu utilitzant les dreceres de teclat següents per als diagrames." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "help.text" msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]." -msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">claus de drecera</link> generals del $[officename]." +msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"dreceres de teclat\">dreceres de teclat</link> generals del $[officename]." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151073\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Claus de drecera" +msgstr "Dreceres de teclat" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 1ffde3ced5d..2777b5d07a5 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 12:01+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560445685.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563710501.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." -msgstr "La tecla de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> s'usa per a desfer modificacions pas per pas cada vegada. El text tornarà a tenir l'estat que tenia abans del primer canvi." +msgstr "La tecla de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> s'usa per a desfer modificacions pas per pas cada vegada. El text tornarà a tenir l'estat que tenia abans del primer canvi." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 4a579c87cbd..82ef293ec1f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:30+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551343833.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "hd_id2298959\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics format" -msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portables" +msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portàtils" #: 01110300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index abb2b3f59d0..f38a61f7d08 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-13 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552436676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Conversion Filters Tables" -msgstr "" +msgstr "Taules dels filtres de conversió de fitxers" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "par_writer0\n" "help.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Document de l'AbiWord" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "par_writer3\n" "help.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "par_writer6\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "Llibre electrònic BroadBand" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_writer9\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "par_writer12\n" "help.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "Document EPUB" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "par_writer15\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "par_writer18\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Document HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Document HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "par_writer27\n" "help.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Contingut de l'ajuda" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "par_writer28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "par_writer30\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text del Mac antic" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_writer31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_writer33\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text de l'StarOffice antic" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "par_writer34\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "par_writer36\n" "help.text" msgid "LotusWordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Document del LotusWordPro" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "par_writer42\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Document del MacWrite" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word per al DOS" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "par_writer67\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "par_writer99\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "par_writer102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_writer105\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "" "par_writer117\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" -msgstr "" +msgstr "Format de text enriquit" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "par_writer123\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "par_writer172\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "par_calc21\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Format d'intercanvi de dades" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "par_calc22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt "" "par_calc42\n" "help.text" msgid "HTML Table" -msgstr "" +msgstr "Taula HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "par_calc49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_calc52\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "par_calc54\n" "help.text" msgid "Lotus" -msgstr "" +msgstr "Lotus" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "par_calc58\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "par_calc70\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "par_calc85\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "par_calc87\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Document del Microsoft Works" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "par_calc88\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "par_calc102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "par_calc108\n" "help.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "Document del QuattroPro" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "par_calc109\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "par_calc111\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" -msgstr "" +msgstr "Format de text enriquit" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_calc114\n" "help.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "par_calc117\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "par_calc120\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "par_calc121\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "par_impress0\n" "help.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_impress3\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació del ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_impress6\n" "help.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgstr "Draw 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_impress19\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_impress21\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació de l'StarOffice antic" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "par_impress22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "par_impress25\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "par_impress45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_draw25\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "par_draw28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "par_draw30\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix de l'StarOffice antic" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "par_draw31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_draw36\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_draw45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_draw48\n" "help.text" msgid "QuarkXPress" -msgstr "" +msgstr "QuarkXPress" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt "" "par_draw49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgctxt "" "par_draw51\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Imatges del WordPerfect" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "par_draw54\n" "help.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "par_draw55\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter54\n" "help.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter55\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter57\n" "help.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter58\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter60\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter63\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter84\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter87\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter90\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter93\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter96\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter99\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter102\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter105\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter108\n" "help.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter150\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metafitxer del Windows" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter153\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metafitxer del Windows" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter156\n" "help.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XPM - Mapa de píxels X" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter159\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - Mapa de píxels X" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter162\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - Mapa de píxels X" #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "" +msgstr "Per a protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Protegeix</emph>. Per a desactivar la funció, o bé per a acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -22279,7 +22279,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A82\n" "help.text" msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Per a verificar un filtre d'<emph>exportació</emph>, feu una de les operacions següents a l'àrea <emph>Exporta</emph> del diàleg:" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -22303,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A99\n" "help.text" msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "Per a verificar un filtre d'<emph>importació</emph>, feu clic a <emph>Navega</emph> a l'àrea <emph>Importa</emph> del diàleg, seleccioneu un document i feu clic a <emph>Obre</emph>." #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f9bc4d0ea8a..c80bb5d3fdb 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-26 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551166325.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -9516,13 +9516,12 @@ msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or chang msgstr "Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista numerada o canviar el número d'inici d'una llista numerada." #: numbering_paras.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id2172612\n" "help.text" msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Si voleu aplicar els encapçalaments utilitzeu els <emph>Eines - Numeració de capítols</emph>Mostra/amaga l'ordre de menú per assignar una numeració a un estil de paràgraf no utilitzeu la icona de la numeració de la barra d'eines de formatació." +msgstr "Si voleu numerar encapçalaments, utilitzeu l'ordre de menú <emph>Eines ▸ Numeració de capítols</emph> per a assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" |