diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-07 03:27:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-07 03:45:35 +0200 |
commit | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (patch) | |
tree | 0df55ae780e7ac03a7f7418fc6876aa55975bc3d /source/ca/helpcontent2 | |
parent | 0027ac636c89b3a606e76291246c0e49b64fe4db (diff) |
update translations for 5.2.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib04fb536c08f6a16d587ac60ac5a5cee0e82e6cf
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 13 |
10 files changed, 160 insertions, 107 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8861ee0b731..c93ce467814 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:46+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465472803.000000\n" @@ -10832,11 +10832,12 @@ msgid "' Get the directories" msgstr "' Obtenir els directoris" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileAttr-Function [Runtime]" +msgid "FileAttr Function [Runtime]" msgstr "Funció FileAttr [Runtime]" #: 03020405.xhp @@ -10848,11 +10849,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Funció FileAttr</bookmark_value>" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funció FileAttr [Runtime]\">Funció FileAttr [Runtime]</link>" #: 03020405.xhp @@ -11200,11 +11202,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple:" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileLen-Function [Runtime]" +msgid "FileLen Function [Runtime]" msgstr "Funció FileLen [Runtime]" #: 03020408.xhp @@ -11216,11 +11219,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Funció FileLen</bookmark_value>" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funció FileLen [Runtime]\">Funció FileLen [Runtime]</link>" #: 03020408.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7f31bbb8c80..cdf6ed0c02c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:42+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464939748.000000\n" @@ -4477,12 +4477,13 @@ msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" msgstr "<item type=\"input\">BDCOMPTA</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149282\n" "83\n" "help.text" -msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)" +msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)" msgstr "La fórmula de la cel·la B16 és =BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14)" #: 04060101.xhp @@ -4513,14 +4514,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database." msgstr "<emph>BaseDeDades</emph> és l'interval de cel·les que defineix la base de dades." #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3151272\n" "86\n" "help.text" -msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" -msgstr "<emph>CampDeBaseDeDades</emph> indica la columna on actuarà la funció després que s'hagin aplicat els criteris de cerca del primer paràmetre i que s'hagin seleccionat les files de dades; no té relació amb els criteris de cerca. Feu servir el nombre 0 per indicar tot l'interval de dades. <variable id=\"quotes\">Per fer referència a una columna mitjançant el nom de la capçalera d'aquesta columna, poseu el nom de la capçalera entre cometes. </variable>" +msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4566,12 +4566,13 @@ msgid "DCOUNT" msgstr "BDCOMPTA" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3156133\n" "89\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">BDCOMPTA compta el nombre de files (registres) d'una base de dades que coincideixen amb els criteris de cerca que heu indicat i que contenen valors numèrics.</ahelp>" #: 04060101.xhp @@ -4584,12 +4585,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxi" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153218\n" "91\n" "help.text" -msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" +msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" msgstr "BDCOMPTA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)" #: 04060101.xhp @@ -4598,8 +4600,8 @@ msgctxt "" "par_id3153273\n" "187\n" "help.text" -msgid "For the DatabaseField parameter you can enter a cell to specify the column, or enter the number 0 for the entire database. The parameter cannot be empty. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" -msgstr "En el paràmetre \"CampDeBaseDeDades\" podeu introduir una cel·la per indicar la columna, o bé podeu introduir-hi el nombre 0 si voleu que la funció s'apliqui a tota la base de dades. No podeu ometre el paràmetre. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4611,21 +4613,23 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153623\n" "93\n" "help.text" -msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges." +msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges." msgstr "En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber quants nens han de recórrer més de 600 metres per arribar a l'escola. El resultat es mostrarà a la cel·la B16. Situeu el cursor a la cel·la B16 i introduïu-hi la fórmula <item type=\"input\">=BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14)</item>. L'<emph>Auxiliar de funcions</emph> us ajuda a triar els intervals." #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149142\n" "94\n" "help.text" -msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14." +msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14." msgstr "<emph>Base de dades</emph> és l'interval de dades que s'ha d'avaluar, incloses les capçaleres: en aquest cas, A1:E10. <emph>CampDeBaseDeDades</emph> indica la columna dels criteris de cerca; en aquest cas, tota la base de dades. <emph>CriterisDeCerca</emph> és l'interval on podeu introduir els paràmetres de cerca; en aquest cas, A13:E14." #: 04060101.xhp @@ -4673,17 +4677,27 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxi" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3146893\n" "100\n" "help.text" -msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" +msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" msgstr "BDCOMPTAA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)" #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" +"par_id3153274\n" +"189\n" +"help.text" +msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgstr "" + +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" "hd_id3149751\n" "101\n" "help.text" @@ -5680,8 +5694,8 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "185\n" "help.text" -msgid "When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in quotation marks, for example, \"07/20/54\"." -msgstr "Quan s'introdueixen dates, les barres inclinades o els guionets que s'utilitzen com a separadors de dates es poden interpretar com a operadors aritmètics. Per tant, no sempre es reconeixen les dates introduïdes en aquest format i en resulten càlculs erronis. Per evitar que les dates s'interpretin com a parts de fórmules, escriviu-les entre cometes, per exemple, \"20/07/54\"." +msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -9818,19 +9832,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123" msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> retorna 123." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2337717\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" +msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(CERT)</item> retorna 1." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" +msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(FALS)</item> retorna 0." #: 04060104.xhp @@ -25757,12 +25773,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxi" #: 04060111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3150205\n" "17\n" "help.text" -msgid "ISLEAPYEAR(\"Date\")" +msgid "ISLEAPYEAR(Date)" msgstr "ESANYTRASPAS(\"Data\")" #: 04060111.xhp @@ -25771,8 +25788,8 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "18\n" "help.text" -msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME." -msgstr "<emph>Data</emph> indica si una data indicada cau en any de traspàs. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional del %PRODUCTNAME." +msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25797,8 +25814,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" -msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")." -msgstr "També podeu utilitzar =ESANYTRASPAS(\"29-02-1968\") o =ESANYTRASPAS(\"29-2-68\")." +msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -61483,12 +61500,13 @@ msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is sub msgstr "Si E2 = llapis, la funció retorna 65, perquè l'enllaç a la cel·la se substitueix amb el seu contingut." #: func_averageifs.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COMPTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COMPTASI</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COMPTAA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61903,12 +61921,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month." msgstr "<emph>Dia</emph> és un nombre entre 1 i 31 que indica el dia del mes." #: func_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "par_id3156260\n" "10\n" "help.text" -msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 12/31/00. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 1/31/01." +msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31." msgstr "Si els valors per al mes i el dia estan fora dels límits, passen al dígit següent. Si introduïu <item type=\"input\">=DATA(00;12;31)</item> el resultat serà 31/12/00. Si, d'altra banda, introduïu <item type=\"input\">=DATA(00;13;31)</item> el resultat serà 31/01/01." #: func_date.xhp @@ -66721,7 +66740,7 @@ msgctxt "" "par_id3149973\n" "229\n" "help.text" -msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?" +msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?" msgstr "A quina setmana hi ha el dia 24.12.2001?" #: func_weeknumadd.xhp @@ -69461,7 +69480,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620334364\n" "help.text" -msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a strait line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." +msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." msgstr "" #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7177c822250..027ce784ac4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460846342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462664731.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -8787,12 +8787,12 @@ msgid "Print the document." msgstr "Imprimiu el document." #: print_details.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150345\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\">Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</link>" #: print_exact.xhp @@ -8839,12 +8839,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "Aneu al full que voleu imprimir." #: print_exact.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3150012\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>." msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</emph>." #: print_exact.xhp @@ -8866,12 +8866,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options msgstr "Podeu moure les línies blaves amb el ratolí. Trobareu més opcions al menú contextual, inclosa l'addició d'una àrea d'impressió addicional, la supressió del redimensionament i la inserció manual de salts de línia i de columna addicionals." #: print_exact.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3151073\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\">Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</link>" #: print_landscape.xhp @@ -8900,12 +8900,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Impressió de fulls en format horitzontal\">Impressió de fulls en format horitzontal</link></variable>" #: print_landscape.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3149257\n" -"2\n" "help.text" -msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." +msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." msgstr "Per imprimir un full teniu una sèrie d'opcions interactives disponibles a <emph>Visualització - Previsualització del salt de pàgina</emph>. Arrossegueu les línies delimitadores per definir l'interval de cel·les impreses a cada pàgina." #: print_landscape.xhp @@ -9041,12 +9041,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more msgstr "Si a <emph>Format - Àrees d'impressió</emph> heu definit una o diverses àrees d'impressió, només s'imprimiran els continguts d'aquestes àrees." #: print_landscape.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3156019\n" -"14\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\">Visualitza - Previsualització del salt de pàgina</link>" #: print_landscape.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5761fe11fd8..b0329ff2e5c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 04:59+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462184825.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464065949.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5932,8 +5932,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10630\n" "help.text" -msgid "To change the number of commands that you can undo, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box." -msgstr "Per modificar el nombre d'ordres que podeu desfer, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memòria i introduïu un valor en el quadre Nombre de passos." +msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5a8eef4802c..870a08773e8 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:17+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462184857.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464067050.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -12607,12 +12607,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document." msgstr "Seleccioneu un objecte de dibuix de línia en un document." #: linestyle_define.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3155419\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." +msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." msgstr "Trieu <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objecte de dibuix</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gràfic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Línia</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Estils de línia</emph>." #: linestyle_define.xhp @@ -13646,11 +13646,12 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope msgstr "Per canviar l'associació de les extensions dels noms de fitxer del Microsoft Office amb l'objectiu d'obrir els fitxers al $[officename] o al Microsoft Office amb el Microsoft Windows:" #: ms_doctypes.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314147\n" "help.text" -msgid "In Windows Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." +msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." msgstr "A l'Explorador del Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí en un fitxer del tipus que voleu assignar a una altra aplicació." #: ms_doctypes.xhp @@ -13658,15 +13659,16 @@ msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314268\n" "help.text" -msgid "In the context menu, choose \"Open with...\"" -msgstr "Al menú contextual, trieu \"Obre amb...\"" +msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>." +msgstr "" #: ms_doctypes.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314245\n" "help.text" -msgid "In the list of applications, select the program that should open the current type of files. Make sure that \"Always use this program\" is selected." +msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked." msgstr "A la llista d'aplicacions, seleccioneu el programa que ha d'obrir el tipus de fitxer actual. Assegureu-vos que la casella \"Utilitza sempre aquest programa\" estigui seleccionada." #: ms_doctypes.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e4a3149966d..39f56729752 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:22+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463055704.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464067329.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "bm_id3153881\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4489,6 +4489,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Activeu aquesta casella de selecció si voleu que el $[officename] habiliti l'inici ràpid. Aquesta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.</ahelp>" +#: 01011000.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"01011000.xhp\n" +"hd_id3155390\n" +"help.text" +msgid "Number of undo steps" +msgstr "Nombre de passos" + +#: 01011000.xhp +msgctxt "" +"01011000.xhp\n" +"par_id3145673\n" +"help.text" +msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." +msgstr "" + #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" @@ -7788,10 +7805,9 @@ msgstr "Totes les opcions d'inserció fan referència només al paràgraf actual msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3146134\n" -"24\n" "help.text" -msgid "Cursor in protected areas - Enabled" -msgstr "Cursor en àrees protegides - Habilita" +msgid "Protected Areas - Enable cursor" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 65336838496..04b156cc2be 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:33+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465471988.000000\n" #: 01170000.xhp @@ -1808,12 +1808,12 @@ msgid "Press F5." msgstr "Premeu F5." #: 03130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3153912\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>." +msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>." msgstr "Al Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí al fitxer *.sxi o *.odp a l'Explorador del Windows i, tot seguit, trieu <emph>Mostra</emph>." #: 03150000.xhp @@ -1963,12 +1963,13 @@ msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>capçaleres i peus;formats mestres</bookmark_value> <bookmark_value>formats mestres amb capçaleres i peus de pàgina</bookmark_value>" #: 03151000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03151000.xhp\n" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Mestre\">Mestre</link>" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -3514,12 +3515,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp variable. L'hora s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.</ahelp>" #: 04990500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04990500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Número d'imatge" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -5329,12 +5331,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in t msgstr "" #: 06040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_idN10741\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5910,13 +5913,14 @@ msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effec msgstr "" #: 06060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentació\">Presentació</link>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6525,13 +6529,14 @@ msgid "Audio" msgstr "Àudio" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3155986\n" "62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Introduïu el camí del fitxer que voleu obrir o feu clic a <emph>Navega</emph> per cercar el fitxer.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6561,13 +6566,14 @@ msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[ msgstr "" #: 06070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "hd_id3154646\n" "22\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6771,12 +6777,13 @@ msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "" #: 06080000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3153818\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7233,13 +7240,14 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Files\">Files</link>" #: 06100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "hd_id3153073\n" "12\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -7458,13 +7466,14 @@ msgid "To Polygon" msgstr "" #: 13050200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "13050200.xhp\n" "hd_id3152578\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Barra d'opcions\">Barra d'opcions</link>" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7836,12 +7845,13 @@ msgid "To metafile" msgstr "" #: 13050600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "13050600.xhp\n" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>inserció; columnes</bookmark_value><bookmark_value>columnes; inserció</bookmark_value>" #: 13050600.xhp #, fuzzy @@ -8276,12 +8286,13 @@ msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." msgstr "" #: animationeffect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -9055,28 +9066,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, w msgstr "" #: taskpanel.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "taskpanel.xhp\n" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the currently used master pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>" #: taskpanel.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "taskpanel.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>" #: taskpanel.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "taskpanel.xhp\n" "par_idN106D3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>" #: taskpanel.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index cc3bb22711e..7ccf3f1775c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:21+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462184879.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464070908.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -11110,9 +11110,8 @@ msgstr "Protegit contra canvis manuals" msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3153665\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Evita que es canviïn els continguts de l'índex.</ahelp> Els canvis manuals que feu a un índex es perdran quan s'actualitzi. Si voleu que el cursor es desplaci a través d'una àrea protegida, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació</emph> i, a continuació, activeu la casella de selecció <emph>Cursor en àrees protegides - Habilita</emph>." #: 04120211.xhp @@ -22083,12 +22082,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorre msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Correcció automàtica</link>" #: 05150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05150000.xhp\n" "par_id3151182\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph></link>." +msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>." msgstr "Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Eines - Correcció automàtica\"><emph>Eines - Opcions de correcció automàtica</emph></link>." #: 05150000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index f19a096dbd2..4157ecf6889 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:23+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452854570.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464071007.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -785,8 +785,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10D64\n" "help.text" -msgid "Apply Default paragraph style" -msgstr "Aplica l'estil de paràgraf Per defecte" +msgid "Apply Text Body paragraph style" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index d29f1454393..192120c7af4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462184897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464072790.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -13198,13 +13198,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\" msgstr "Activeu la casella de selecció <item type=\"menuitem\">Enllaç</item> a l'àrea <item type=\"menuitem\">Enllaç</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Si treballeu amb el Windows, també podeu activar la casella de selecció <item type=\"menuitem\">DDE</item> per actualitzar automàticament els continguts de la secció quan aquesta canviï en el document d'origen. </caseinline></switchinline>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3154852\n" "help.text" -msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box." -msgstr "Feu clic al botó de navegació (<item type=\"menuitem\">...</item>) que hi ha al costat del quadre <item type=\"menuitem\">Nom del fitxer</item>." +msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box." +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" |