aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-11-23 00:54:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-11-23 01:05:57 +0100
commit315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch)
tree3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/ca/helpcontent2
parent97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff)
update translations for 5.3.0 beta1 libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po52
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po256
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1359
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po25
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po267
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po58
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po420
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po15
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po36
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po28
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po716
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po3780
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po44
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po915
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po30
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1053
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po586
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po24
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po260
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po37
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po95
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po54
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po1302
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po320
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po203
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po455
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po31
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po289
34 files changed, 6744 insertions, 6044 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 36198f03daf..d31386c027f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: julira <julira95@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354821714.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369382766.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -299,14 +299,6 @@ msgstr "Auxiliar d'agendes"
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
-"100505\n"
-"node.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Auxiliar de presentacions"
-
-#: shared.tree
-msgctxt ""
-"shared.tree\n"
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2e31b32f47a..91d73228b1b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588190.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478680041.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Macros - Organitza els diàlegs</emph> i feu clic a <emph>Nou</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza els diàlegs</emph> i feu clic a <emph>Nou</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir-la. Quan suprimiu totes les llengues, els recursos de cadenes dels diàlegs localitzables se suprimeixen de tots els diàlegs que hi ha a la biblioteca actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir-la. Quan suprimiu totes les llengües, els recursos de cadenes dels diàlegs localitzables se suprimeixen de tots els diàlegs que hi ha a la biblioteca actual.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e366b4edba4..0c2da81ea8a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-26 08:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474878109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479216852.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "Al $[officename] Basic, es pot especificar un <emph>paràmetre de mètode</emph> o una <emph>propietat</emph> que esperen informació d'unitat com a enter o com a expressió d'enter llarg sense una unitat, o bé com a cadena de caràcters que conté una unitat. Si no es passa cap unitat al mètode, s'utilitzarà la unitat per defecte definida per al tipus de document actiu. Si el paràmetre es passa com a cadena de caràcters que conté una unitat de mesura, s'ometrà el valor per defecte. La unitat de mesura per defecte per a un tipus de document es pot definir a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Tipus de document) - General</emph>."
+msgstr "Al $[officename] Basic, es pot especificar un <emph>paràmetre de mètode</emph> o una <emph>propietat</emph> que esperen informació d'unitat com a enter o com a expressió d'enter llarg sense una unitat, o bé com a cadena de caràcters que conté una unitat. Si no es passa cap unitat al mètode, s'utilitzarà la unitat per defecte definida per al tipus de document actiu. Si el paràmetre es passa com a cadena de caràcters que conté una unitat de mesura, s'ometrà el valor per defecte. La unitat de mesura per defecte per a un tipus de document es pot definir a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ (Tipus de document) - General</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "La notació d'URL no admet l'ús de determinats caràcters especials. Aquests caràcters es reemplacen per altres caràcters o es codifiquen. S'utilitza una barra inclinada (<emph>/</emph>) com a separador de camins. Per exemple, un fitxer al qual es fa referència com a <emph>C:\\El meu fitxer.sxw</emph> a l'amfitrió local en \"notació del Windows\" es converteix en <emph>file:///C|/El%20meu%20fitxer.sxw</emph> en notació d'URL."
+msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Podeu definir la configuració regional per controlar el format de nombres, dates i monedes al $[officename] Basic a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuració de la llengua- Llengües</emph>. En codis de format del Basic, el punt decimal (<emph>.</emph>) sempre s'utilitza com a <emph>espai reservat</emph> per al separador decimal definit a la vostra configuració regional i es reemplaçarà pel caràcter corresponent."
+msgstr "Podeu definir la configuració regional per controlar el format de nombres, dates i monedes al $[officename] Basic a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuració de la llengua- Llengües</emph>. En codis de format del Basic, el punt decimal (<emph>.</emph>) sempre s'utilitza com a <emph>espai reservat</emph> per al separador decimal definit a la vostra configuració regional i es reemplaçarà pel caràcter corresponent."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> i feu clic a <emph>Organitzador</emph> o feu clic a la icona <emph>Selecciona el mòdul</emph> de l'EID del Basic per obrir el diàleg <emph>Organitzador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
-msgstr "...després que s'hagi creat un document nou amb <emph>Fitxer - Nou</emph> o amb la icona <emph>Nou</emph>."
+msgstr "...després que s'hagi creat un document nou amb <emph>Fitxer ▸ Nou</emph> o amb la icona <emph>Nou</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr "...després que un document s'obri amb <emph>Fitxer - Obre</emph> o amb la icona <emph>Obre</emph>."
+msgstr "...després que un document s'obri amb <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> o amb la icona <emph>Obre</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr "...abans que un document es desi amb un nom especificat (amb <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>, o amb <emph>Fitxer - Desa</emph> o la icona <emph>Desa</emph>, si encara no s'ha especificat un nom de document)."
+msgstr "...abans que un document es desi amb un nom especificat (amb <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>, o amb <emph>Fitxer ▸ Desa</emph> o la icona <emph>Desa</emph>, si encara no s'ha especificat un nom de document)."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr "... després que un document s'hagi desat amb un nom especificat (amb <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>, o amb <emph>Fitxer - Desa</emph> o amb la icona <emph>Desa</emph>, si encara no s'ha especificat un nom de document)."
+msgstr "... després que un document s'hagi desat amb un nom especificat (amb <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>, o amb <emph>Fitxer ▸ Desa</emph> o amb la icona <emph>Desa</emph>, si encara no s'ha especificat un nom de document)."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr "...abans que un document es desi amb <emph>Fitxer - Desa</emph> o amb la icona <emph>Desa</emph>, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document."
+msgstr "...abans que un document es desi amb <emph>Fitxer ▸ Desa</emph> o amb la icona <emph>Desa</emph>, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr "...després que un document s'hagi desat amb <emph>Fitxer - Desa</emph> o amb la icona <emph>Desa</emph>, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document."
+msgstr "...després que un document s'hagi desat amb <emph>Fitxer ▸ Desa</emph> o amb la icona <emph>Desa</emph>, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Personalitza </emph> i feu clic a la pestanya <emph>Esdeveniments</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Personalitza </emph> i feu clic a la pestanya <emph>Esdeveniments</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Personalitza </emph> i feu clic a la pestanya <emph>Esdeveniments</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Personalitza </emph> i feu clic a la pestanya <emph>Esdeveniments</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,8 +10788,8 @@ msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "Per generar una llista de tots els fitxers existents en un directori específic, procediu tal com s'indica a continuació: La primera vegada que crideu la funció Dir, especifiqueu el camí de cerca complet per als fitxers, per exemple, \"D:\\Fitxers\\*.sxw\". Si el camí és correcte i la cerca troba com a mínim un fitxer, la funció Dir torna el nom del primer fitxer que coincideix amb el camí de cerca. Per tornar noms de fitxer addicionals que coincideixin amb el camí, torneu a cridar Dir, però sense arguments."
+msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 8d6e48e8d3a..a7dab96f18a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462791718.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479216860.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barra de <emph>previsualització d'impressió</emph> es mostra si trieu <emph>Fitxer - Previsualització d'impressió</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barra de <emph>previsualització d'impressió</emph> es mostra si trieu <emph>Fitxer ▸ Previsualització d'impressió</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 497ae76ebed..792f9fbb945 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469176941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479303117.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -202,30 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Obriu el menú contextual d'una pestanya del full"
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153093\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Trieu <emph>Full - Suprimeix el salt de pàgina</emph></variable>"
-
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Trieu <emph>Full - Suprimeix el salt de pàgina - Salt de fila</emph></variable>"
-
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3145645\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bspaum\">Trieu <emph>Full- Suprimeix el salt de pàgina - Salt de columna</emph></variable>"
-
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -294,33 +270,6 @@ msgstr "Menú Insereix"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3149095\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaum\">Trieu <emph>Insereix - Salt manual</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3149398\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Trieu <emph>Insereix - Salt manual - Salt de fila</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3150084\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Trieu <emph>Insereix - Salt manual - Salt de columna</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -686,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Trieu <emph>Format - Cel·les</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Trieu la pestanya <emph>Format - Cel·les - Protecció de cel·les</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Trieu <emph>Format - Fila</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Trieu <emph>Format ▸ Fila</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -713,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Trieu <emph>Format - Fila - Alçada òptima</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Alçada òptima</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fila - Amaga</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Amaga</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Columna - Amaga</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columna ▸ Amaga</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Full - Amaga</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Full ▸ Amaga</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fila - Mostra</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Mostra</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Columna - Mostra</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columna ▸ Mostra</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Trieu <emph>Format - Columna</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Trieu <emph>Format ▸ Columna</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Columna - Amplada òptima</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columna ▸ Amplada òptima</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fot\">Trieu <emph>Format - Full</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fot\">Trieu <emph>Format ▸ Full</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotu\">Trieu <emph>Format - Full - Canvia el nom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Trieu <emph>Format ▸ Full ▸ Canvia el nom</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotenb\">Trieu <emph>Format - Full - Mostra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Trieu <emph>Format ▸ Full ▸ Mostra</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Trieu <emph>Format - Pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foste\">Trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Full</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Full</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Defineix</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Defineix</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Afegeix</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Afegeix</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbah\">Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Neteja</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Neteja</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Edita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Formatació automàtica</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Formatació automàtica</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Trieu <emph>Format - Formatació condicional</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Trieu <emph>Format ▸ Formatació condicional</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdektv\">Trieu <emph>Eines - Detectiu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Detectiu - Rastreja els anteriors</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Rastreja els anteriors</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Trieu <emph>Eines - Llengua - Partició de mots</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Trieu <emph>Eines ▸ Llengua ▸ Partició de mots</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdvore\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Suprimeix els anteriors</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Suprimeix els anteriors</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Detectiu - Rastreja les dependències</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Rastreja les dependències</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszne\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Suprimeix les dependències</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Suprimeix les dependències</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdase\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Suprimeix tots els rastres</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Suprimeix tots els rastres</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Rastreja l'error</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Rastreja l'error</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Mode d'emplenament</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Mode d'emplenament</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Marca les dades no vàlides</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Marca les dades no vàlides</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Refresca els rastres</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Refresca els rastres</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"automatisch\">Trieu <emph>Eines - Detectiu - Refrescament automàtic</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Trieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Refrescament automàtic</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exzws\">Trieu <emph>Eines - Cerca de l'objectiu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Trieu <emph>Eines ▸ Cerca de l'objectiu</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Trieu Eines - Correcció automàtica</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver\">Trieu Eines ▸ Solucionador</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver_options\">Trieu Eines - Correcció automàtica, pestanya Opcions</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Trieu Eines ▸ Solucionador, botó Opcions</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,34 +1044,23 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exsze\">Trieu <emph>Eines - Escenaris</emph></variable>"
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Trieu <emph>Eines - Document protegit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Trieu <emph>Eines ▸ Escenaris</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdst\">Trieu <emph>Eines - Document protegit - Full</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Trieu <emph>Eines - Document protegit - Document</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Trieu <emph>Eines ▸ Continguts de la cel·la</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Recalcula</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Recalcula</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,13 +1090,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Càlcul automàtic</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Trieu <emph>Dades - Calcula - Càlcul automàtic</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Trieu <emph>Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Entrada automàtica</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,8 +1135,8 @@ msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Trieu <item type=\"menuitem\">Finestra - Congela files i columnes</item></variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,13 +1182,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Trieu <emph>Dades - Selecciona l'interval</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Trieu <emph>Dades - Ordena</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Trieu <emph>Dades - Ordena...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,13 +1260,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Trieu <emph>Dades - Filtre</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre automàtic</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre automàtic</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,40 +1294,36 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtre automàtic"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Trieu <emph>Dades - Més filtres - Filtre avançat...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Filtre - Filtre automàtic - Més>></emph>"
+msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Més filtres - Filtre estàndard... - Opcions</emph> label"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat - Més>></emph>"
+msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Més filtres - Filtre avançat... - Opcions</emph> label"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Dades - Més filtres - Reinicia el filtre</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,13 +1352,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Suprimeix el filtre/ordena"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Trieu <emph>Dades - Filtre - Amaga el filtre automàtic</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Trieu <emph>Dades - Més filtres - Amaga el filtre automàtic</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,44 +1591,40 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147558\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica - Crea</emph>; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Font de dades registrada al $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph>, en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Font de dades registrada al $[officename]</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153297\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica - Crea</emph>; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Selecció actual</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph>, en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Selecció actual</emph>."
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Dades - Taula dinàmica - Crea</emph>; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Font de dades registrada al $[officename]</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph> per veure el quadre de diàleg <emph>Seleccioneu la font de dades</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Insereix - Taula dinàmica</emph>, en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció <emph>Font de dades registrada al $[officename]</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph> per veure el quadre de diàleg <emph>Seleccioneu la font de dades</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Trieu <emph>Full - Insereix files - Files a dalt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Trieu <emph>Full - Insereix files - Files a sobre</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Trieu <emph>Full - Insereix files - Files a baix</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Trieu <emph>Full - Insereix files - Files a sota</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,3 +1708,51 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Trieu <emph>Full - Insereix columnes - Columnes a la dreta</emph></variable>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7b8784a353f..8a08f074089 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-13 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473770005.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479383410.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Introduïu la lletra de la columna. Premeu Retorn per tornar a col·locar el cursor de la cel·la a la columna indicada de la mateixa fila.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Introduïu un número de fila. Premeu Retorn per tornar a col·locar el cursor de la cel·la a la fila indicada de la mateixa columna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Indica l'interval de dades actual denotat per la posició del cursor de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,8 +210,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Es mou a la cel·la situada al començament de l'interval de dades actual, que podeu realçar amb el botó <emph>Interval de dades</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Mou a la cel·la del final de l'interval de dades actual, el qual podeu realçar fent servir el botó <emph>Interval de dades</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,8 +280,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159098\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Commuta la visualització de contingut. Només es mostraran l'element del Navegador seleccionat i els seus subelements.</ahelp> Torneu a fer clic a la icona per restaurar tots els seus elements per a la visualització."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,8 +315,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150051\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Us permet amagar o mostrar els continguts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,8 +350,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153955\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Mostra tots els escenaris disponibles. Feu doble clic a un nom per aplicar l'escenari.</ahelp> El resultat es mostra en una fulla. Per obtenir-ne més informació, trieu <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Eines - Escenaris\"><emph>Eines - Escenaris</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,8 +425,8 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Obre un submenú per seleccionar el mode d'arrossegament. Decidiu quina acció es realitza quan s'arrossega i es deixa anar un objecte del Navegador a un document. Segons el mode que seleccioneu, la icona indica si es crea un enllaç extern, un enllaç o una còpia.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,8 +522,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Mostra tots els objectes en el vostre document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,8 +540,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153929\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Mostra els noms de tots els documents oberts.</ahelp> Per canviar a un altre document obert en el Navegador, feu clic al nom del document. L'estat (actiu, inactiu) del document es mostra entre parèntesis després del nom. Podeu canviar el document actiu en el menú <emph>Finestra</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Insereix un espai reservat d'un nom de fitxer en l'àrea seleccionada.</ahelp> Feu clic per inserir-hi el títol. Feu un clic prolongat per seleccionar el fitxer, el nom del fitxer o el camí / nom de fitxer del submenú. Si no s'ha assignat cap títol (vegeu <emph>Fitxer - Propietats</emph>), s'inserirà el nom del fitxer."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Insereix un espai reservat d'un nom de fitxer en l'àrea seleccionada.</ahelp> Feu clic per inserir-hi el títol. Feu un clic prolongat per seleccionar el fitxer, el nom del fitxer o el camí / nom de fitxer del submenú. Si no s'ha assignat cap títol (vegeu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>), s'inserirà el nom del fitxer."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr "Seleccioneu l'ordre <emph>Edita - Emplena - Full</emph>. En el diàleg que apareix, cal que seleccioneu la casella de selecció <emph>Números</emph> (o <emph>Enganxa-ho tot</emph>) si voleu combinar operacions amb els valors. També podeu triar l'operació desitjada des d'aquí."
+msgstr "Seleccioneu l'ordre <emph>Edita ▸ Emplena ▸ Full</emph>. En el diàleg que apareix, cal que seleccioneu la casella de selecció <emph>Números</emph> (o <emph>Enganxa-ho tot</emph>) si voleu combinar operacions amb els valors. També podeu triar l'operació desitjada des d'aquí."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,14 +1466,13 @@ msgid "AutoFill"
msgstr "Emplenament automàtic"
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forma una sèrie directament en un full.</ahelp> La funció d'emplenament automàtic té en compte unes llistes personalitzades. Per exemple, si introduïu <emph>Gener</emph> en la primera cel·la, les sèries es completen fent servir la llista definida a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forma una sèrie directament en un full.</ahelp> La funció d'emplenament automàtic té en compte unes llistes personalitzades. Per exemple, si introduïu <emph>Gener</emph> en la primera cel·la, les sèries es completen fent servir la llista definida a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431834837\n"
"help.text"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
-msgstr ""
+msgstr "El valor establert per iniciar l'algorisme generador de nombres aleatoris. S'utilitza per inicialitzar (llavor) el generador de nombres aleatoris de manera que es reprodueixi la mateixa seqüència de nombres pseudoaleatoris. Especifiqueu un valor enter positiu (1, 2...) per crear una seqüència específica o deixeu el camp en blanc si no necessiteu aquesta característica en particular."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,6 +2279,14 @@ msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Supri
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
+"par_id082520160232335032\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -2416,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
-msgstr "No podeu suprimir un full mentre l'opció <emph>Edita - Gestiona els canvis - Enregistra els canvis</emph> estigui activada."
+msgstr "No podeu suprimir un full mentre l'opció <emph>Edita ▸ Gestiona els canvis ▸ Enregistra els canvis</emph> estigui activada."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2555,16 +2562,16 @@ msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr "Suprimeix el salt manual"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Suprimeix el salt manual\">Suprimeix el salt manual</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,10 +2619,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Suprimeix el salt de fila manual per
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr "Col·loqueu el cursor en una cel·la directament a sota d'un salt de fila indicat per una línia horitzontal i trieu <emph>Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de fila</emph>. Se suprimeix el salt de fila manual."
+msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
+msgstr ""
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,10 +2661,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Suprimeix un salt de columna manua
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr "Col·loqueu el cursor en una cel·la directament a la dreta d'un salt de columna indicat per una línia vertical i trieu <emph>Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de columna</emph>. Se suprimeix el salt de columna manual."
+msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,13 +2774,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
msgstr "Per a amagar les capçaleres de la fila i de la columna, desactiveu aquesta entrada de menú."
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
-msgstr "També podeu definir la vista de les capçaleres de fila i de columna a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines - Opcions</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\">%PRODUCTNAME Calc - Visualització</link></emph>."
+msgstr "També podeu definir la vista de les capçaleres de fila i de columna a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines ▸ Opcions</item></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul ▸ Visualització\"><emph>%PRODUCTNAME Calc ▸ Visualització</emph></link>."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2918,8 +2922,8 @@ msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
"help.text"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Suprimeix tots els salts manuals"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,8 +2954,8 @@ msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Manual Break"
-msgstr "Salt manual"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2967,8 +2971,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153192\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Salt manual\">Salt manual</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,10 +2987,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Aquesta ordre insereix salts manuals de columna o de fi
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155133\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edita - Suprimeix el salt manual\">Edita - Suprimeix el salt manual</link> per eliminar els salts que s'hagin creat manualment."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
+msgstr ""
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Obre el quadre de diàleg<emph> Insereix cel·les</emph>, on podeu inserir cel·les noves en funció de les opcions que indiqueu.</ahelp></variable> Per suprimir cel·les, seleccioneu <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Suprimeix les cel·les\"><emph>Edita - Suprimeix les cel·les</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Obre el quadre de diàleg<emph> Insereix cel·les</emph>, on podeu inserir cel·les noves en funció de les opcions que indiqueu.</ahelp></variable> Per suprimir cel·les, seleccioneu <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edita ▸ Suprimeix les cel·les\"><emph>Edita ▸ Suprimeix les cel·les</emph></link>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3592,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
-msgstr "Utilitzeu el diàleg <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Fitxer - Obre</link> per localitzar el full de càlcul."
+msgstr "Utilitzeu el diàleg <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Fitxer ▸ Obre</link> per localitzar el full de càlcul."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4035,8 +4038,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Functions by Category"
-msgstr "Funcions per categoria"
+msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -4050,14 +4053,6 @@ msgstr "Aquesta secció descriu les funcions del $[officename] Calc. A l'Auxilia
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
-"par_id0120200910234570\n"
-"help.text"
-msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr "Podeu trobar explicacions detallades, il·lustracions i exemples de les funcions del Calc <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">a la wiki d'ajuda del LibreOffice</link>."
-
-#: 04060100.xhp
-msgctxt ""
-"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -4160,16 +4155,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available."
-msgstr "També hi ha <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"operadors\">operadors</link> disponibles."
-
-#: 04060100.xhp
-msgctxt ""
-"04060100.xhp\n"
-"par_id0902200809540918\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
-msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Funcions del Calc per categoria</link> a la wiki d'ajuda del LibreOffice</variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Full de càlcul - Càlcul\">%PRODUCTNAME Calc - Càlcul</link> per definir com ha d'actuar el $[officename] Calc en cercar entrades idèntiques."
+msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Full de càlcul ▸ Càlcul\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Càlcul</link> per definir com ha d'actuar el $[officename] Calc en cercar entrades idèntiques."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,26 +5522,24 @@ msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"bm_id3154536\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcions de data i d'hora</bookmark_value><bookmark_value>funcions; data i hora</bookmark_value><bookmark_value>Auxiliar de funcions; data i hora</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"hd_id3154536\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Funcions de data i d'hora"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3153973\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Aquestes funcions de full de càlcul s'utilitzen per inserir dates i hores, i editar-les. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,10 +5553,9 @@ msgstr "Les funcions el nom de les quals acaba amb _ADD o _EXCEL 2003 retornen e
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150437\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr "Internament, el $[officename] gestiona els valors de data i d'hora com a valors numèrics. Si assigneu el format de numeració \"Nombre\" a un valor de data o d'hora, aquest valor es converteix en un nombre. Per exemple, 01/01/2000 12:00 PM es converteix en 36526,5. El valor que precedeix la coma correspon a la data, mentre que el valor que segueix la coma correspon a l'hora. Si no voleu veure aquest tipus de representació numèrica de la data i l'hora, canvieu el format numèric (data o hora). Per fer-ho, seleccioneu la cel·la que conté el valor de data o d'hora, visualitzeu-ne el menú contextual i seleccioneu <emph>Formata les cel·les</emph>. La pestanya <emph>Nombres</emph> conté les funcions que heu d'utilitzar per definir el format numèric."
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,13 +5638,12 @@ msgid "(used in Apple software)"
msgstr "(s'utilitza a programari d'Apple)"
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr "Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul</emph> per seleccionar la base de dates."
+msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calcula</emph> per a seleccionar la base de dates."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,20 +5662,17 @@ msgid "Two digits years"
msgstr "Anys de dues xifres"
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3149720\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr "A <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> hi ha l'àrea <emph>Any (dues xifres)</emph>. Aquest paràmetre estableix el període en què s'han d'indicar els anys amb dues xifres. Tingueu en compte que els canvis que feu en aquest camp afecten algunes de les funcions següents."
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150654\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
msgstr ""
@@ -5705,6 +5685,22 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id231020162315043955\n"
+"help.text"
+msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id231020163315043955\n"
+"help.text"
+msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
+msgstr ""
+
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10168,8 +10164,8 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CEL·LA(\"ADREÇA\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Full1.D2)</item> retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Full1.$D$2."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10192,16 +10188,16 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CEL·LA(\"NOMDEFITXER\";D2)</item> retorna 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Full1 si la fórmula del document actual X:\\dr\\own.sxc està situada en el Full1."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CEL·LA(\"NOMDEFITXER\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Full1.D2)</item> retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Full1."
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,8 +10212,8 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151004\n"
"help.text"
-msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr "Retorna l'adreça de cel·la completa en notació Lotus(TM)."
+msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -12966,16 +12962,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151221\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció MCD_ADD</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
"help.text"
-msgid "GCD_ADD"
-msgstr "MCD_ADD"
+msgid "GCD_EXCEL2003"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,8 +12994,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156205\n"
"help.text"
-msgid "GCD_ADD(Number(s))"
-msgstr "MCD_ADD(Nombre(s))"
+msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13022,8 +13018,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=MCD_ADD(5;15;25)</item> retorna 5."
+msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -13095,16 +13091,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció MCM_ADD</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "LCM_ADD"
-msgstr "MCM_ADD"
+msgid "LCM_EXCEL2003"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13127,8 +13123,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154395\n"
"help.text"
-msgid "LCM_ADD(Number(s))"
-msgstr "MCM_ADD(Nombre(s))"
+msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13151,8 +13147,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr "<item type=\"input\">=MCM_ADD(5;15;25)</item> retorna 75."
+msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -13395,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr "El nombre de decimals <emph>visibles</emph> del resultat s'indica a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Càlcul</link>."
+msgstr "El nombre de decimals <emph>visibles</emph> del resultat s'indica a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Càlcul</link>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13702,16 +13698,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Mode</emph> és un valor opcional. Si s'indica el valor Mode i no és igual a zero, i si Nombre i Precisió són negatius, s'arrodoneix en funció del valor absolut del nombre. Quan s'exporta al MS Excel, s'ignora aquest paràmetre perquè l'Excel no reconeix cap tercer paràmetre."
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
"help.text"
-msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "Si els paràmetres Nombre i Precisió són negatius i el valor Mode és igual a zero o no s'indica, els resultats del $[officename] i de l'Excel seran diferents quan s'hagi completat la importació. Si exporteu el full de càlcul a l'Excel, utilitzeu Mode=1 per veure els mateixos resultats a l'Excel i al Calc."
+msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16173,16 +16169,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Mode</emph> és un valor opcional. Si s'indica el valor Mode i no és igual a zero, i si Nombre i Precisió són negatius, s'arrodoneix en funció del valor absolut del nombre. Quan s'exporta al MS Excel, s'ignora aquest paràmetre perquè l'Excel no reconeix cap tercer paràmetre."
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
"help.text"
-msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "Si els paràmetres Nombre i Precisió són negatius i el valor Mode és igual a zero o no s'indica, els resultats del $[officename] i de l'Excel seran diferents després de l'exportació. Si exporteu el full de càlcul a l'Excel, utilitzeu Mode=1 per veure els mateixos resultats a l'Excel i al Calc."
+msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16588,7 +16584,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que contenen aquesta funció i utilitzeu <item type=\"menuitem\">Edita - Enganxament especial</item> (amb les opcions <item type=\"menuitem\">Enganxa-ho tot</item> i <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> desactivades, i l'opció <item type=\"menuitem\">Nombres</item> activada)."
+msgstr "Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que contenen aquesta funció i utilitzeu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Enganxament especial</item> (amb les opcions <item type=\"menuitem\">Enganxa-ho tot</item> i <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> desactivades, i l'opció <item type=\"menuitem\">Nombres</item> activada)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16657,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que continguin =ALEAT() i utilitzeu <item type=\"menuitem\">Edita - Enganxament especial</item> (amb les opcions <item type=\"menuitem\">Enganxa-ho tot</item> i <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> desactivades, i l'opció <item type=\"menuitem\">Nombres</item> activada)."
+msgstr "Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que continguin =ALEAT() i utilitzeu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Enganxament especial</item> (amb les opcions <item type=\"menuitem\">Enganxa-ho tot</item> i <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> desactivades, i l'opció <item type=\"menuitem\">Números</item> activada)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18094,10 +18090,10 @@ msgstr "<emph>Matriu</emph> representa una matriu quadrada en la qual es definei
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN11035\n"
+"par_idN11635\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
-msgstr "Trobareu una introducció general a l'ús de les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -18287,6 +18283,14 @@ msgstr "<emph>Matriu</emph> representa la matriu del full de càlcul que s'ha de
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
+"par_idN11035\n"
+"help.text"
+msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
+msgstr "Trobareu una introducció general a l'ús de les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina."
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
"hd_id3159352\n"
"help.text"
msgid "Example"
@@ -18303,6 +18307,30 @@ msgstr "En el full de càlcul, seleccioneu l'interval on pot aparèixer la matri
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
+"par_id3168518\n"
+"help.text"
+msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:"
+msgstr ""
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166145\n"
+"help.text"
+msgid "TRANSPOSE(A1:D2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3178518\n"
+"help.text"
+msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:"
+msgstr ""
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
@@ -18369,16 +18397,16 @@ msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
"help.text"
-msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
-msgstr "si <emph>TipusLineal</emph> és FALS es força la línia recta trobada perquè passi per l'origen (la constant a és zero; y = bx). Si s'omet, <emph>TipusLineal</emph> és CERT per defecte (no es força la línia perquè passi per l'origen)."
+msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr "si s'omet <emph>estadístiques</emph> o si és FALS, només es retorna la línia superior de les estadístiques. Si és CERT, es retorna tota la taula."
+msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19734,8 +19762,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153018\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Statistics Functions"
-msgstr "Funcions estadístiques"
+msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -19998,15 +20026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
msgstr "Les funcions estadístiques es descriuen en les subseccions següents:"
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3150271\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Funcions estadístiques en el complement d'anàlisi.\">Funcions estadístiques en el complement d'anàlisi</link>"
-
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -20376,7 +20395,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Retorna el resultat d'un enllaç basat en DDE.</ahelp> Si els continguts de la secció o de l'interval enllaçat canvien, el valor retornat també canviarà. Per veure els enllaços actualitzats, actualitzeu el full de càlcul o trieu <emph>Edita - Enllaços</emph>. No es permeten els enllaços multiplataforma (per exemple, des d'una instal·lació del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> que s'executi en un ordinador amb el Windows a un document creat en un ordinador amb el Linux)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Retorna el resultat d'un enllaç basat en DDE.</ahelp> Si els continguts de la secció o de l'interval enllaçat canvien, el valor retornat també canviarà. Per veure els enllaços actualitzats, actualitzeu el full de càlcul o trieu <emph>Edita ▸ Enllaços</emph>. No es permeten els enllaços multiplataforma (per exemple, des d'una instal·lació del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> que s'executi en un ordinador amb el Windows a un document creat en un ordinador amb el Linux)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20519,8 +20538,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148734\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.sxc."
-msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\dades1.sxc\";\"full1.A1\")</item> llegeix el contingut de la cel·la A1 en el Full1 del full de càlcul dades1.sxc del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20528,8 +20547,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153081\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
-msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\lema.sxw\";\"Lema del dia\")</item> retorna un lema en la cel·la que conté aquesta fórmula. En primer lloc, heu d'introduir una línia en el document lema.sxw que conté el text del lema i definir-lo com la primera línia d'una secció anomenada <item type=\"literal\">Lema del dia</item> (al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, a <emph>Insereix - Secció</emph>). Si es modifica (i es desa) el lema en el document del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, s'actualitza el lema en totes les cel·les del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc en què s'hagi definit aquest enllaç DDE."
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21093,8 +21112,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149984\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Cerca vertical amb referència a les cel·les adjacents de la dreta.</ahelp> Aquesta funció comprova si la primera columna d'una matriu conté un valor determinat. Tot seguit, la funció retorna el valor de la mateixa fila de la columna anomenada per l'<item type=\"literal\">Índex</item>. Si s'omet el paràmetre <item type=\"literal\">CriterisDOrdenació</item> o s'estableix a CERT o a un, s'assumeix que les dades estan ordenades de manera ascendent. En aquest cas, si no es troba el <item type=\"literal\">CriteriDeCerca</item> exacte, es retornarà l'últim valor més petit que el criteri de cerca. Si s'estableix <item type=\"literal\">CriterisDOrdenació</item> a FALS o a zero, s'ha de trobar una coincidència exacta; en cas contrari, el resultat serà l'error <emph>Error: valor no disponible</emph>. Per tant, amb un valor de zero no cal ordenar les dades de manera ascendent."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21111,8 +21130,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)"
-msgstr "=CONSULTAV(CriteriDeCerca; Matriu; Índex; Ordre)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,8 +21166,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>CriterisDOrdenació</emph> és un paràmetre opcional que indica si la primera columna de la matriu s'ordena de manera ascendent. Introduïu el valor booleà FALS o zero si la primera columna no s'ordena de manera ascendent. Les columnes ordenades es poden cercar molt més ràpidament; a més, la funció sempre retorna un valor si es troba entre el valor més gran i el més petit de la llista ordenada, fins i tot quan no coincideix exactament amb el valor de cerca. En les llistes que no estan ordenades, el valor ha de coincidir exactament amb el valor de cerca. En cas contrari, la funció retornarà el missatge següent: <emph>Error: el valor no es troba disponible</emph>."
+msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,8 +21184,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary."
-msgstr "Suposeu que voleu introduir el número d'un plat del menú a la cel·la A1, i el nom del plat ha d'aparèixer en forma de text a la cel·la del costat (B1) immediatament. L'assignació Nombre a Nom es troba en la matriu D1:E100. D1 conté <item type=\"input\">100</item>, E1 conté el nom <item type=\"input\">Crema de verdures</item> i així successivament per a 100 elements del menú. Els nombres de la columna D s'ordenen de manera ascendent; per tant, el paràmetre opcional <item type=\"literal\">CriterisDOrdenació</item> no és necessari."
+msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21641,8 +21660,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153389\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Retorna els continguts d'una cel·la, ja sigui d'un interval d'una fila o d'una columna.</ahelp> Opcionalment, es retorna el valor assignat (del mateix índex) en una columna i una fila diferent. Contràriament a <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CONSULTAV\">CONSULTAV</link> i a <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CONSULTAH\">CONSULTAH</link>, el vector de cerca i el resultant es poden trobar en posicions diferents; no cal que siguin adjacents. A més, el vector de cerca de la funció CONSULTA ha d'estar ordenat de manera ascendent; si no ho està, la cerca no retornarà cap resultat utilitzable."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21949,8 +21968,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)"
-msgstr "CONSULTAH(CriterisDeCerca; Matriu; Índex; Ordenats)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21958,8 +21977,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr "Vegeu també:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CONSULTAV\">CONSULTAV</link> (s'intercanvien les columnes i les files)."
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22509,8 +22528,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145389\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Text Functions"
-msgstr "Funcions de text"
+msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25671,8 +25690,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Add-in Functions"
-msgstr "Funcions de complements"
+msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28322,35 +28341,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3152871\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: primera part"
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id3149873\n"
-"102\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">General conversion function BASIS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Funció de conversió general BASE\">Funció de conversió general BASE</link>"
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id3145324\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Funcions d'anàlisi: segona part\">Funcions d'anàlisi: segona part</link>"
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id3155751\n"
-"156\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Torna a la informació general\">Torna a la informació general</link>"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29210,10 +29202,9 @@ msgstr "FER.PRECIS"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2950381\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Retorna valors de la integral d'error gaussiana.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29230,26 +29221,16 @@ msgctxt ""
"par_id2963824\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "FER.PRECIS(LímitInferior; LímitSuperior)"
+msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2949715\n"
-"139\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr "<emph>LímitInferior</emph> és el límit inferior de la integral."
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id2956294\n"
-"140\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr "<emph>LímitSuperior</emph> és opcional. Fa referència al límit superior de la integral. Si aquest valor no hi és, es fa el càlcul entre el 0 i el límit inferior."
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29264,10 +29245,9 @@ msgstr "Exemple"
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2952974\n"
-"142\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "<item type=\"input\">=FER.PRECIS(0;1)</item> retorna 0,842701."
+msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29726,35 +29706,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: segona part"
-
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"par_id3151242\n"
-"174\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Categoria Estadístiques\">Categoria Estadístiques</link>"
-
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"par_id3148869\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Funcions d'anàlisi: primera part\">Funcions d'anàlisi: primera part</link>"
-
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"par_id3147072\n"
-"240\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Torna a la informació general\">Torna a la informació general</link>"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33074,8 +33027,8 @@ msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is therefore 121%."
-msgstr "<item type=\"input\">=TAXA(3;10;900)</item> = -121% El tipus d'interès és, per tant, del 121%."
+msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -43849,8 +43802,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150741\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number1; Number2;...Number 0</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr "<emph>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30</emph> són valors o intervals numèrics."
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46448,14 +46401,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxi"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147405\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
-msgstr "PRONOSTIC(Valor; DadesY; DadesX)"
+msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -50711,8 +50662,8 @@ msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Mostra les funcions disponibles.</ahelp> Quan seleccioneu una funció, l'àrea que apareix sota el quadre de llista en mostra una descripció breu. Per inserir la funció seleccionada, feu doble clic o feu clic a la icona <emph>Insereix la funció en el full de càlcul</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50735,8 +50686,8 @@ msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3147345\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Insereix la funció seleccionada al document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50954,10 +50905,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Evita
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph>)."
-msgstr "Aquesta protecció només es duu a terme si també protegiu el full (<emph>Eines - Protegeix el document - Full</emph>)."
+msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)."
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -51168,7 +51118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
-msgstr "Seleccioneu les files o columnes que voleu amagar, i tot seguit trieu <emph>Format - Fila - Amaga</emph> o <emph>Format - Columna - Amaga</emph>."
+msgstr "Seleccioneu les files o columnes que voleu amagar, i tot seguit trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Amaga</emph> o <emph>Format ▸ Columna ▸ Amaga</emph>."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -51177,7 +51127,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
-msgstr "Podeu amagar un full seleccionant la pestanya del full i triant <emph>Format - Full - Amaga</emph>. Els fulls amagats no s'imprimeixen, si no és que apareixen dins d'una <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"àrea d'impressió\">àrea d'impressió</link>."
+msgstr "Podeu amagar un full seleccionant la pestanya del full i triant <emph>Format ▸ Full ▸ Amaga</emph>. Els fulls amagats no s'imprimeixen, si no és que apareixen dins d'una <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"àrea d'impressió\">àrea d'impressió</link>."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -51211,7 +51161,7 @@ msgctxt ""
"par_id5532090\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Format - Row/Column - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Format - Sheet - Show</link>."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Fila/Columna - Mostra\">Format - Fila/Columna - Mostra</link> o bé <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Full - Mostra\">Format - Full - Mostra</link>."
+msgstr "Trieu <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format ▸ Fila/Columna - Mostra\">Format ▸ Fila/Columna ▸ Mostra</link> o bé <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format ▸ Full ▸ Mostra\">Format ▸ Full ▸ Mostra</link>."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -51254,7 +51204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Row - Show</emph> or <emph>Format - Column - Show</emph>."
-msgstr "Per mostrar una columna o una fila, seleccioneu l'interval de files o columnes que continguin els elements amagats, i llavors trieu <emph>Format - Fila - Mostra</emph> o bé <emph>Format - Columna - Mostra</emph>."
+msgstr "Per mostrar una columna o una fila, seleccioneu l'interval de files o columnes que continguin els elements amagats, i llavors trieu <emph>Format ▸ Fila ▸ Mostra</emph> o bé <emph>Format ▸ Columna ▸ Mostra</emph>."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -51619,7 +51569,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les - Fusiona i centra les cel·les</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fusiona les cel·les ▸ Fusiona i centra les cel·les</emph>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51642,6 +51592,38 @@ msgstr "Si les cel·les que s'han de fusionar tenen contingut, es mostra un dià
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated."
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change."
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated."
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
@@ -51753,14 +51735,13 @@ msgid "Grid"
msgstr "Graella"
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Imprimeix les vores de les cel·les individuals com una graella.</ahelp> Per a la visualització a la pantalla, trieu les opcions a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline>%PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Visualització\"><emph>Visualització</emph></link> - <emph>Línies de la graella</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Imprimeix les vores de les cel·les individuals com una graella.</ahelp> Per a la visualització a la pantalla, trieu les opcions a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph>%PRODUCTNAME Calc</emph> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Visualització\"><emph>Visualització</emph></link> ▸ <emph>Línies de la graella</emph>."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52274,7 +52255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr "Seleccioneu <emph>-cap-</emph> per suprimir la definició d'una àrea d'impressió al full actual. Seleccioneu <emph>-tot el full-</emph> per establir el full actual com a àrea d'impressió. Seleccioneu <emph>-selecció-</emph> per definir l'àrea seleccionada del full com a àrea d'impressió. Si seleccioneu <emph>-definit per l'usuari-</emph>, podreu definir una àrea d'impressió que ja hàgiu definit mitjançant l'ordre <emph>Format - Àrees d'impressió - Defineix</emph>. Si heu assignat un nom a una àrea mitjançant l'ordre <emph>Insereix - Noms - Defineix</emph>, aquest nom es mostrarà i es podrà seleccionar al quadre de llista."
+msgstr "Seleccioneu <emph>-cap-</emph> per suprimir la definició d'una àrea d'impressió al full actual. Seleccioneu <emph>-tot el full-</emph> per establir el full actual com a àrea d'impressió. Seleccioneu <emph>-selecció-</emph> per definir l'àrea seleccionada del full com a àrea d'impressió. Si seleccioneu <emph>-definit per l'usuari-</emph>, podreu definir una àrea d'impressió que ja hàgiu definit mitjançant l'ordre <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Defineix</emph>. Si heu assignat un nom a una àrea mitjançant l'ordre <emph>Insereix ▸ Noms ▸ Defineix</emph>, aquest nom es mostrarà i es podrà seleccionar al quadre de llista."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52700,7 +52681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les - Fusiona les cel·les</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fusiona les cel·les ▸ Fusiona les cel·les</emph>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -52732,7 +52713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les - Divideix les cel·les</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fusiona les cel·les ▸ Divideix les cel·les</emph>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -53011,13 +52992,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Per aplicar la formatació condicional, s'ha d'activar l'ordre Calcula automàticament. Trieu Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament (quan l'ordre estigui activada es mostrarà amb una marca de selecció al costat)."
+msgstr "Per a aplicar la formatació condicional, s'ha d'activar l'ordre Calcula automàticament. Trieu <emph>Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Calcula automàticament</emph> (quan l'ordre estigui activada es mostrarà amb una marca de selecció al costat)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53313,7 +53293,7 @@ msgctxt ""
"par_id31546818\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Formatació condicional - Gestiona</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Formatació condicional ▸ Gestiona</emph>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53399,7 +53379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Llengua - Partició de mots</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Llengua ▸ Partició de mots</emph>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -53444,7 +53424,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Llengua - Partició de mots</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Llengua ▸ Partició de mots</emph>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -53874,7 +53854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting <emph>Tools - Detective - Update Refresh Traces</emph>"
-msgstr "Inicieu <emph>Eines - Detectiu - Refresca els rastres</emph>"
+msgstr "Inicieu <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Refresca els rastres</emph>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -53883,7 +53863,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
-msgstr "Si l'opció <emph>Eines - Detectiu - Refrescament automàtic</emph> està activada, es canviaran cada vegada les fórmules al document."
+msgstr "Si l'opció <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Refrescament automàtic</emph> està activada, es canviaran cada vegada les fórmules al document."
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -54212,10 +54192,9 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protegeix el document\"
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153362\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
-msgstr "L'ordre <emph>Protegeix el document</emph> evita que es facin canvis a les cel·les dels fulls o als fulls d'un document. Opcionalment, podeu definir una contrasenya. Si es defineix una contrasenya, la protecció només es podrà suprimir si l'usuari introdueix la contrasenya correcta."
+msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -54256,10 +54235,9 @@ msgstr "Protecció del full"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protegeix les cel·les perquè no es puguin modificar al full actual.</ahelp></variable> Trieu <emph>Eines - Protegeix el document - Full</emph> per obrir el diàleg <emph>Protegeix el full</emph>, en el qual indicareu si la protecció del full té contrasenya o no."
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54268,16 +54246,15 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr "Per evitar que les cel·les es puguin editar posteriorment, la casella de selecció <emph>Protegit</emph> ha d'estar activada a la pestanya <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Protecció de cel·les\"><emph>Format - Cel·les - Protecció de cel·les</emph></link> o al menú contextual <emph>Formata les cel·les</emph>."
+msgstr "Per evitar que les cel·les es puguin editar posteriorment, la casella de selecció <emph>Protegit</emph> ha d'estar activada a la pestanya <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les\"><emph>Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les</emph></link> o al menú contextual <emph>Formata les cel·les</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr "Podeu desprotegir cel·les o intervals de cel·les d'un full protegit mitjançant els menús <emph>Eines - Protegeix el document - Full</emph> i <emph>Format - Cel·les - Protecció de cel·les</emph> :"
+msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54295,25 +54272,23 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Format - Cel·les - Protecció de cel·les</emph>. Desactiveu la casella de selecció <emph>Protegit</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph>."
+msgstr "Seleccioneu <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les</emph>. Desactiveu la casella de selecció <emph>Protegit</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156384\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
-msgstr "Al menú <emph>Eines - Protegeix el document - Full</emph>, activeu la protecció per al full. Aquesta opció s'aplicarà immediatament i només podreu editar l'interval de cel·les seleccionat al pas 1."
+msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr "Si més endavant voleu que una àrea no protegida passi a estar protegida, seleccioneu-la i, a continuació, activeu la casella <emph>Protegit</emph> de la pestanya <emph>Format - Cel·les - Protecció de cel·les</emph>. Finalment, trieu el menú <emph>Eines- Protegeix el document - Full</emph>. L'àrea que anteriorment es podia editar ara estarà protegida."
+msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54337,10 +54312,9 @@ msgstr "Si un full està protegit, no en podreu modificar ni suprimir cap estil
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr "No podreu modificar un full o un interval de cel·les protegits fins que no en desactiveu la protecció. Per desactivar-ne la protecció, trieu l'ordre <emph>Eines - Protegeix el document - Full</emph>. Si no hi ha cap contrasenya definida, la protecció es desactivarà immediatament. Si el full està protegit mitjançant una contrasenya, s'obrirà el diàleg <emph>Suprimeix la protecció</emph>, on haureu d'introduir la contrasenya corresponent."
+msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54349,7 +54323,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
-msgstr "Una vegada desats, els fulls protegits només es poden tornar a desar amb l'ordre <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Una vegada desats, els fulls protegits només es poden tornar a desar amb l'ordre <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54373,10 +54347,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Us permet introduir una contrasenya per prot
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148700\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the <emph>Tools - Protect Document</emph> menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
-msgstr "Completeu la protecció de la vostra feina combinant les dues opcions del menú <emph>Eines - Protegeix el document</emph> amb la inclusió de la protecció amb contrasenya. Per impedir totalment l'obertura del document, en el diàleg <emph>Desa</emph> activeu la casella <emph>Desa amb contrasenya</emph> abans de fer clic al botó <emph>Desa</emph>."
+msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54399,19 +54372,17 @@ msgstr "Protecció del document"
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Document - Document</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protegeix l'estructura dels fulls del vostre document contra possibles modificacions. Així, no es podran inserir, suprimir, canviar el nom, moure o copiar fulls.</ahelp></variable> Obriu el diàleg <emph>Protegeix el document</emph> des d'<emph>Eines - Protegeix el document - Document</emph>. Opcionalment, introduïu-hi una contrasenya i feu clic a D'acord."
+msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK."
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "L'estructura dels documents de full de càlcul protegits només es pot canviar si l'opció <emph>Protegeix</emph> està desactivada. Als menús contextuals de les pestanyes del full de càlcul, a la vora de més avall, només es pot activar l'element de menú <emph>Selecciona tots els fulls</emph>. Tots els altres elements de menú estan desactivats. Per suprimir la protecció, crideu novament l'ordre <emph>Eines - Protegeix el document - Document</emph>. Si no s'ha assignat cap contrasenya, la protecció se suprimirà immediatament. Si s'ha assignat una contrasenya, apareixerà el diàleg <emph>Suprimeix la protecció del full de càlcul</emph>, on haureu d'introduir aquesta contrasenya. Només llavors podreu suprimir la marca de selecció que indica que la protecció està activada."
+msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54420,7 +54391,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command."
-msgstr "Una vegada desat, només podreu tornar a desar un document protegit amb l'ordre de menú <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Una vegada desat, només podreu tornar a desar un document protegit amb l'ordre de menú <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54444,10 +54415,9 @@ msgstr "Podeu crear una contrasenya per protegir el vostre document de modificac
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr "Podeu protegir totalment la vostra feina combinant les opcions d'<emph>Eines - Protegeix el document</emph> amb una contrasenya. Si voleu evitar que altres usuaris obrin el document, seleccioneu <emph>Desa amb contrasenya</emph> i feu clic a <emph>Desa</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Introduïu la contrasenya</emph>. Aneu amb compte a l'hora de triar la contrasenya, ja que si no la recordeu una vegada hàgiu tancat el document ja no podreu tornar a accedir a aquest document."
+msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -55130,7 +55100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Ordena la selecció del valor més petit al més gran. La vostra configuració regional proporciona les regles d'ordenació. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Ordena la selecció del valor més petit al més gran. La vostra configuració regional proporciona les regles d'ordenació. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -55148,7 +55118,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -55184,7 +55154,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Ordena la selecció del valor més petit al més gran. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions. Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "Ordena la selecció del valor més petit al més gran. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions. Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -55202,7 +55172,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions. Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions. Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -55220,7 +55190,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Ordena la selecció del valor més gran al més petit, o del valor més petit al més gran. Els camps numèrics s'ordenen per la mida i els camps de text s'ordenen per l'ordre dels caràcters. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.</variable></ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Ordena la selecció del valor més gran al més petit, o del valor més petit al més gran. Els camps numèrics s'ordenen per la mida i els camps de text s'ordenen per l'ordre dels caràcters. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions.</variable></ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -55431,7 +55401,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per definir una ordenació personalitzada, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\">%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per definir una ordenació personalitzada, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació</link>.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -56268,7 +56238,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Ordena començant amb el valor més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Ordena començant amb el valor més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a Eines ▸ Opcions ▸ Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -56286,7 +56256,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Ordena començant pel valor més alt. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Ordena començant pel valor més alt. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades ▸ Ordena ▸ Opcions.</ahelp> Podeu definir les opcions per defecte a Eines ▸ Opcions ▸ Configuració de la llengua ▸ Llengües."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -57391,14 +57361,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Només podeu seleccionar les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME.</ahelp> Per registrar una font de dades, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Només podeu seleccionar les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME.</ahelp> Per registrar una font de dades, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Base ▸ Bases de dades</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -59439,7 +59408,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Juntament amb <emph>Eines - Detectiu - Marca les dades no vàlides</emph>, aquesta opció defineix que les cel·les en blanc es mostrin com a dades no vàlides (desactivades) o no (activades).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Juntament amb <emph>Eines ▸ Detectiu ▸ Marca les dades no vàlides</emph>, aquesta opció defineix que les cel·les en blanc es mostrin com a dades no vàlides (desactivades) o no (activades).</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59843,6 +59812,182 @@ msgctxt ""
msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)"
msgstr ""
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "common workdays intl"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249541102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545526\n"
+"help.text"
+msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends."
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249542082\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id23102016224954936\n"
+"help.text"
+msgid "Weekend"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548384\n"
+"help.text"
+msgid "1 or omitted"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249544419\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249543229\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday and Monday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249541638\n"
+"help.text"
+msgid "Monday and Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548854\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday and Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id23102016224954803\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday and Thursday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545913\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday and Friday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249546426\n"
+"help.text"
+msgid "Friday and Saturday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548630\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249547536\n"
+"help.text"
+msgid "Monday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545002\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249554939\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249558942\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249558763\n"
+"help.text"
+msgid "Friday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249552635\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249555313\n"
+"help.text"
+msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days."
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249559739\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
+msgstr ""
+
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
@@ -60032,7 +60177,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594650\n"
"help.text"
-msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:"
+msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:"
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60232,7 +60377,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0503201619582665\n"
"help.text"
-msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
+msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60874,7 +61019,7 @@ msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920152006414\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
@@ -61500,13 +61645,12 @@ msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is sub
msgstr "Si E2 = llapis, la funció retorna 65, perquè l'enllaç a la cel·la se substitueix amb el seu contingut."
#: func_averageifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id1279148769260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COMPTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COMPTASI</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COMPTAA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgstr ""
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61521,7 +61665,7 @@ msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_color.xhp
@@ -61666,7 +61810,7 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id190621657742\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1."
+msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
@@ -63114,6 +63258,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ESERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">ND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">SI</link>"
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id312932390024933\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
+msgstr ""
+
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
@@ -63144,7 +63296,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63209,7 +63361,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63242,7 +63394,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63340,7 +63492,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63365,7 +63517,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63381,7 +63533,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
-msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
+msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63397,7 +63549,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
-msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63405,7 +63557,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63421,7 +63573,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63429,7 +63581,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63462,7 +63614,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63487,7 +63639,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63503,7 +63655,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
-msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
+msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63519,7 +63671,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
-msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63527,7 +63679,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63543,7 +63695,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63551,7 +63703,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63633,7 +63785,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63731,7 +63883,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63829,7 +63981,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_hour.xhp
@@ -64951,6 +65103,166 @@ msgctxt ""
msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
msgstr "=MES(C4) retorna 7 si introduïu 07/07/2000 a la cel·la C4 (aquest valor pot canviar de format després de prémer Retorn)."
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162321219565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162211573602\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162213393086\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162213395472\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249539143\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249533010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249536398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162249551873\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249554032\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249551234\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249553109\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249557786\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249553409\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249556946\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016224955931\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
+
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
@@ -64971,91 +65283,137 @@ msgstr "<bookmark_value>funció DIESFEINERSNETS</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3151254\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">DIESFEINERSNETS</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3153788\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Retorna el nombre dies feiners entre una <emph>data inicial i una data final</emph>. Els festius es poden restar.</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3148677\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxi"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
-"243\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)"
-msgstr "DIESFEINERSNETS(DataInicial; DataFinal; Festius)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3153885\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr "<emph>DataInicial</emph> és la data a partir de la qual es duu a terme el càlcul. Si la data inicial és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul."
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr "<emph>DataFinal</emph> és la data fins a la qual es fa el càlcul. Si la data final és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul."
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3154115\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr "<emph>Festius</emph> és una llista opcional de dies festius. Aquests són dies durant els quals no es treballa. Introduïu un interval de cel·les en les quals els festius es llistin individualment."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161749585013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value."
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"247\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3154661\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr "Quants dies feiners hi ha entre el 15/12/2001 i el 15/01/2002? La data inicial s'ubica a la cel·la C3 i la data final a la cel·la D3. Les cel·les F3 a J3 contenen els festius de Nadal i de Cap d'Any següents: \"24/12/2001\", \"25/12/2001\", \"26/12/2001\", \"31/12/2001\", \"01/01/2002\"."
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3147328\n"
-"249\n"
"help.text"
-msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays."
-msgstr "=DIESFEINERSNETS(C3;D3;F3:J3) retorna 17 dies feiners."
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161751233621\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161751235483\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id241070160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -65670,8 +66028,8 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id11921178730928\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUMA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMASI</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -66200,14 +66558,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the wee
msgstr "<emph>Tipus</emph> determina el tipus de càlcul. Per al Tipus=1, els dies de la setmana es compten començant des de diumenge (aquesta és l'opció per defecte, fins i tot si el paràmetre Tipus no existeix). Per al Tipus=2, els dies de la setmana es compten començant des de dilluns=1. Per al Tipus=3, els dies de la setmana es compten començant des de dilluns=0."
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Aquests valors només s'apliquen en el format de data estàndard que seleccioneu a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul</emph>."
+msgstr "Aquests valors només s'apliquen en el format de data estàndard que seleccioneu a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Càlcul</emph>."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -66858,6 +67215,238 @@ msgctxt ""
msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
msgstr "=DIAFEINER(C3;D3;F3:J3) retorna 28-12-2001. Formata el nombre de la data de la sèrie com una data, per exemple amb el format AAAA-MM-DD."
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAYS.INTL"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162341219565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162348002143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016234837285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"hd_id241020160008306802\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008306838\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008308885\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008305329\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"hd_id241020160012172138\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177196\n"
+"help.text"
+msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178429\n"
+"help.text"
+msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012172125\n"
+"help.text"
+msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177923\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001217206\n"
+"help.text"
+msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178562\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012176149\n"
+"help.text"
+msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181455\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001218469\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012183680\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181870\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012182048\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
+
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
@@ -67410,7 +67999,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr "Podeu instal·lar més motors del solucionador com a extensions, si n'hi ha. Obriu Eines - Gestor d'extensions i navegueu fins al lloc web d'extensions per cercar-ne."
+msgstr "Podeu instal·lar més motors del solucionador com a extensions, si n'hi ha. Obriu Eines ▸ Gestor d'extensions i navegueu fins al lloc web d'extensions per cercar-ne."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -67634,8 +68223,8 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menú <emph>Dades - Estadístiques - Mostratge...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69442,22 +70031,20 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menú <emph>Dades - Estadístiques - Prova t...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>"
+msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>"
-msgstr "Per a més informació sobre les proves t, consulteu la Viquipèdia: <link href=\"http://ca.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://ca.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
+msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69496,7 +70083,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 623147017bb..cdc2878f3a2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369602997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479303857.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·la - Nombres\">Format - Cel·la - Nombres</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·la ▸ Nombres\">Format ▸ Cel·la - Nombres</link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·la - Nombres\">Format - Cel·la - Nombres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·la - Nombres\">Format ▸ Cel·la ▸ Nombres</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·la - Nombres\">Format - Cel·la - Nombres</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·la ▸ Nombres\">Format ▸ Cel·la ▸ Nombres</link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 5db956b2cbf..9db2e8fa0a1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835996.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479199848.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
-msgstr "Suprimeix cel·les (com al menú Edita - Suprimeix les cel·les)"
+msgstr "Suprimeix cel·les (com al menú Edita ▸ Suprimeix les cel·les)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,14 +575,13 @@ msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "Retorn (en un interval seleccionat)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Mou el cursor una cel·la avall en un interval seleccionat. Si voleu especificar la direcció cap a la qual es mou el cursor, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
+msgstr "Mou el cursor una cel·la avall en un interval seleccionat. Si voleu especificar la direcció cap a la qual es mou el cursor, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
-msgstr "La tecla ` es troba al costat de la tecla \"1\" a la majoria de teclats anglesos. Si el vostre teclat no mostra aquesta tecla, podeu assignar-ne una altra: trieu Eines - Personalitza i feu clic a la pestanya Teclat. Seleccioneu la categoria \"Visualitza\" i la funció \"Commuta la fórmula\"."
+msgstr "La tecla ` es troba al costat de la tecla «1» a la majoria de teclats anglesos. Si el vostre teclat no mostra aquesta tecla, podeu assignar-ne una altra: trieu Eines ▸ Personalitza i feu clic a la pestanya Teclat. Seleccioneu la categoria «Visualitza» i la funció «Commuta la fórmula»."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -740,8 +739,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148768\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "F4"
-msgstr "F4"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,8 +757,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145353\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F4"
-msgstr "Maj+F4"
+msgid "F4"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 8ba4a284ff1..a4cd08542c8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453118272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478779316.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
-msgstr "La fórmula es refereix directament o indirectament a ella mateixa i l'opció <emph>Iteracions</emph> no apareix a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul."
+msgstr "La fórmula es refereix directament o indirectament a ella mateixa i l'opció <emph>Iteracions</emph> no apareix a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Calc - Càlcul."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menú<emph>Eines - Opcions - LibreOffice Calc - Fórmula</emph>, i en la secció <emph>Paràmetres de càlcul detallats</emph> premeu el botó <emph>Detalls...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Menú<emph>Eines ▸ Opcions ▸ LibreOffice Calc ▸ Fórmula</emph>, i en la secció <emph>Paràmetres de càlcul detallats</emph> premeu el botó <emph>Detalls...</emph></variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL_options.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
msgstr ""
#: OpenCL_options.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 027ce784ac4..1f7958caf28 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462664731.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479384863.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -68,13 +68,12 @@ msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\"
msgstr "Al full de càlcul d'exemple, podeu utilitzar la cadena <item type=\"literal\">'Columna 1'</item> en una fórmula per referir-vos a l'interval de cel·les de <item type=\"literal\">B3</item> a <item type=\"literal\">B5</item>, o bé <item type=\"literal\">'Columna 2'</item> per a l'interval de cel·les de <item type=\"literal\">C2</item> a <item type=\"literal\">C5</item>. També podeu utilitzar <item type=\"literal\">'Fila 1'</item> per a l'interval de cel·les de <item type=\"literal\">B3</item> a <item type=\"literal\">D3</item>, o bé <item type=\"literal\">'Fila 2'</item> per a l'interval de cel·les de <item type=\"literal\">B4</item> a <item type=\"literal\">D4</item>. El resultat d'una fórmula que utilitzi un nom d'una cel·la, per exemple, <item type=\"literal\">SUMA('Columna 1')</item>, serà 600."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Aquesta funció està activada per defecte. Per desactivar-la, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila</emph>."
+msgstr "Aquesta funció està activada per defecte. Per desactivar-la, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Càlcul</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila</emph>."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></link>."
-msgstr "Per activar i desactivar l'entrada automàtica, activeu o desactiveu la marca de selecció que hi ha davant d'<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\"><emph>Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica</emph></link>."
+msgstr "Per activar i desactivar l'entrada automàtica, activeu o desactiveu la marca de selecció que hi ha davant d'<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Entrada automàtica\"><emph>Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Entrada automàtica</emph></link>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -191,13 +190,12 @@ msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
msgstr "Cometes reemplaçades per cometes personalitzades"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica</emph>, aneu a la pestanya <emph>Opcions de llengua</emph> i desactiveu <emph>Reemplaça</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Opcions de correcció automàtica</emph>, aneu a la pestanya <emph>Opcions de llengua</emph> i desactiveu <emph>Reemplaça</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -209,13 +207,12 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
msgstr "El contingut d'una cel·la sempre comença amb majúscula"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions de correcció automàtica</item>, aneu a la pestanya <item type=\"menuitem\">Opcions</item> i desactiveu <item type=\"menuitem\">Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Opcions de correcció automàtica</item>, aneu a la pestanya <item type=\"menuitem\">Opcions</item> i desactiveu <item type=\"menuitem\">Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -227,13 +224,12 @@ msgid "Replace Word With Another Word"
msgstr "Reemplaçar la paraula per una altra paraula"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions de correcció automàtica</item>, aneu a la pestanya <item type=\"menuitem\">Reemplaça</item>, seleccioneu el parell de paraules i feu clic a <item type=\"menuitem\">Suprimeix</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Opcions de correcció automàtica</item>, aneu a la pestanya <item type=\"menuitem\">Reemplaça</item>, seleccioneu el parell de paraules i feu clic a <item type=\"menuitem\">Suprimeix</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -242,16 +238,15 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Tools - Cell Contents - AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\">Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Eines ▸ Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\">Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Entrada automàtica</link>"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Eines- Correcció automàtica\">Eines - Opcions de correcció automàtica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Eines ▸ Correcció automàtica\">Eines ▸ Opcions de correcció automàtica</link>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -440,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Formatació automàtica</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Formatació automàtica</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Selecciona-ho tot</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Selecciona-ho tot</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Formatació automàtica</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Formatació automàtica</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - Formatació automàtica\">Format - Formatació automàtica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format ▸ Formatació automàtica\">Format ▸ Formatació automàtica</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Cel·les</emph> (o bé <emph>Formata les cel·les</emph> al menú contextual)."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph> (o bé <emph>Formata les cel·les</emph> al menú contextual)."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Cel·les</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Cel·les</item>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"par_id622577\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
-msgstr "Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les, i a continuació trieu <emph>Format - Cel·les - Vores</emph>."
+msgstr "Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les, i a continuació trieu <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Vores</emph>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id4230780\n"
"help.text"
msgid "Select a single cell, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
-msgstr "Seleccioneu una sola cel·la, i a continuació trieu <emph>Format - Cel·les - Vores</emph>."
+msgstr "Seleccioneu una sola cel·la, i a continuació trieu <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Vores</emph>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,13 +1243,12 @@ msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate
msgstr "Experimenteu amb fórmules addicionals: a A4 introduïu =A3*24 per calcular les hores, a A5 introduïu =A4*60 per als minuts, i a A6 introduïu =A5*60 per als segons. Premeu la tecla <item type=\"keycode\">Retorn</item> després de cada fórmula."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
-msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr "Es calcularà el temps transcorregut des de la vostra data de naixement i es mostrarà en les diverses unitats. Els valors es calculen des del moment exacte en què vau introduir l'última fórmula i vau prémer la tecla <item type=\"keycode\">Retorn</item>. Aquest valor no s'actualitza de manera automàtica, encara que \"Ara\" canviï contínuament. Noteu que malgrat que al menú <emph>Eines</emph> l'element del menú <emph>Continguts de la cel·la - Calcula automàticament</emph> normalment estigui actiu, el càlcul automàtic no s'aplicarà a la funció ARA. Això assegura que l'ordinador no estigui ocupat únicament amb l'actualització del full."
+msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,14 +1351,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr "Manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> si no voleu omplir les cel·les amb valors diferents."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Si seleccioneu dues o més cel·les adjacents que continguin nombres diferents i les arrossegueu, les cel·les restants s'emplenaran amb el patró aritmètic que estigui reconegut en els nombres. La funció d'emplenament automàtic també reconeix les llistes personalitzades definides a <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació</item>."
+msgstr "Si seleccioneu dues o més cel·les adjacents que continguin nombres diferents i les arrossegueu, les cel·les restants s'emplenaran amb el patró aritmètic que estigui reconegut en els nombres. La funció d'emplenament automàtic també reconeix les llistes personalitzades definides a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines ▸ Opcions</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,14 +1385,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
msgstr "Seleccioneu l'interval de cel·les que vulgueu emplenar."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Emplena - Sèries</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Emplena ▸ Sèries</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Cel·les</item> i feu clic a la pestanya <emph>Protecció de cel·les</emph>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Cel·les</item> i feu clic a la pestanya <emph>Protecció de cel·les</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,16 +1877,16 @@ msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Sheet</item>."
-msgstr "Per protegir les cel·les de possibles canvis, visualitzacions o impressions d'acord amb els paràmetres triats en el diàleg <emph>Format - Cel·les</emph>, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Protegeix el document - Full</item>."
+msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_idN106C7\n"
"help.text"
-msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Document</item>."
-msgstr "Per protegir l'estructura del document (per exemple, el recompte, els <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">noms</link> i l'ordre dels fulls), trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Protegeix el document - Document</item>."
+msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,10 +1951,9 @@ msgstr "Feu clic al full per al qual voleu cancel·lar la protecció."
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Tools - Protect Document</emph>, then choose <emph>Sheet</emph> or <emph>Document</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Eines - Protegeix el document</emph>, i a continuació trieu <emph>Full</emph> o bé <emph>Document</emph> per eliminar la marca de selecció que indica l'estat protegit."
+msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph> per carregar un document de full de càlcul ja existent."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> per a carregar un document de full de càlcul ja existent."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"par_id8001953\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou</emph> per obrir un document de full de càlcul nou. Situeu el cursor a la cel·la on vulgueu inserir les dades externes i introduïu un signe d'igual per indicar que voleu començar una fórmula."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou</emph> per obrir un document de full de càlcul nou. Situeu el cursor a la cel·la on vulgueu inserir les dades externes i introduïu un signe d'igual per indicar que voleu començar una fórmula."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of the document or Web page in the dialog. The URL must be in the format: http://www.my-bank.com/table.html. The URL for local or local area network files is the path seen in the <item type=\"menuitem\">File - Open</item> dialog."
-msgstr "Introduïu l'URL del document o de la pàgina web en el diàleg. L'URL ha de tenir el format: http://www.elmeu-banc.com/taula.html. L'URL per als fitxers locals o els fitxers de la xarxa d'àrea local és el camí que es veu al diàleg <item type=\"menuitem\">Fitxer - Obre</item>."
+msgstr "Introduïu l'URL del document o de la pàgina web en el diàleg. L'URL ha de tenir el format: http://www.elmeu-banc.com/taula.html. L'URL per als fitxers locals o els fitxers de la xarxa d'àrea local és el camí que es veu al diàleg <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Obre</item>."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
-msgstr "A <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Full de càlcul - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> podeu triar que l'actualització es dugui a terme sempre, a petició o mai. L'actualització es pot iniciar manualment en el diàleg <item type=\"menuitem\">Edita - Enllaços</item>."
+msgstr "A <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Full de càlcul - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc ▸ General</item></link> podeu triar que l'actualització es dugui a terme sempre, a petició o mai. L'actualització es pot iniciar manualment en el diàleg <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Enllaços</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,15 +2517,15 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr "Seleccioneu l'ordre de menú <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph>."
+msgstr "Seleccioneu l'ordre de menú <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
-msgstr "Per al terme de <item type=\"menuitem\">Cerca</item>, introduïu: .<item type=\"literal\">*</item>"
+msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2549,16 +2540,16 @@ msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
-msgstr "Introduïu la fórmula següent al camp <item type=\"menuitem\">Reemplaça per</item>: <item type=\"literal\">=&+ESTIL(SI(ACTUAL()>3;\"Vermell\";\"Verd\"))</item>"
+msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
-msgstr "El símbol \"&\" designa el contingut actual del camp <emph>Cerca</emph>. La línia ha de començar amb un signe d'igual, ja que es tracta d'una fórmula. S'assumeix que els estils de cel·la \"Vermell\" i \"Verd\" ja existeixen."
+msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,16 +2607,15 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format."
-msgstr "Si utilitzeu l'ordre de menú <emph>Format - Formatació condicional</emph>, el diàleg que s'obre us permet definir condicions per cel·la, que s'han de complir per tal que les cel·les seleccionades tinguin un format específic."
+msgstr "Si utilitzeu l'ordre de menú <emph>Format ▸ Formatació condicional</emph>, el diàleg que s'obre us permet definir condicions per cel·la, que s'han de complir per tal que les cel·les seleccionades tinguin un format específic."
#: cellstyle_conditional.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Per aplicar la formatació condicional, la funció de càlcul automàtic ha d'estar habilitada. Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament</emph> (si el càlcul automàtic està habilitat veureu una marca de selecció al costat de l'ordre)."
+msgstr "Per aplicar la formatació condicional, la funció de càlcul automàtic ha d'estar habilitada. Trieu <emph>Eines ▸ Continguts de la cel·la ▸ Calcula automàticament</emph> (si el càlcul automàtic està habilitat veureu una marca de selecció al costat de l'ordre)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Formatació condicional</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Formatació condicional</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Format - Conditional Formatting</emph> command to open the corresponding dialog."
-msgstr "Trieu l'ordre <emph>Format - Formatació condicional</emph> per obrir el diàleg corresponent."
+msgstr "Trieu l'ordre <emph>Format ▸ Formatació condicional</emph> per obrir el diàleg corresponent."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Enganxament especial</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Enganxament especial</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Formatació condicional\">Format - Formatació condicional</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format ▸ Formatació condicional\">Format ▸ Formatació condicional</link>"
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
-msgstr "Seleccioneu les cel·les i trieu <emph>Format - Cel·les</emph>."
+msgstr "Seleccioneu les cel·les i trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph>."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Obre</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Obre</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Anomena i desa</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Anomena i desa</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\">%PRODUCTNAME Calc - Visualització</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul ▸ Visualització\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Visualització</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3552,14 +3542,13 @@ msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click
msgstr "Veureu el diàleg <item type=\"menuitem\">Importació de text</item>. Feu clic a <item type=\"menuitem\">D'acord</item>."
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr "Si el fitxer .csv conté fórmules però voleu importar el resultat d'aquestes fórmules, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Fórmules</emph>."
+msgstr "Si el fitxer .csv conté fórmules però voleu importar el resultat d'aquestes fórmules, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Fórmules</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,14 +3578,13 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form
msgstr "Si voleu exportar les fórmules com a fórmules, per exemple, en forma de =SUMA(A1:B5), procediu de la manera següent:"
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155111\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph>."
+msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>. Veureu el diàleg <emph>Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>. Veureu el diàleg <emph>Anomena i desa</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\">%PRODUCTNAME Calc - Visualització</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul ▸ Visualització\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Visualització</link>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,14 +3702,13 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_f
msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cel·les en format de moneda\">Cel·les en format de moneda</link></variable>"
#: currency_format.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "Al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc podeu donar qualsevol format de moneda als nombres. Quan feu clic a la icona <item type=\"menuitem\">Moneda</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icona</alt></image> de la barra <item type=\"menuitem\">Formatació</item> per formatar un nombre, a la cel·la se li assigna el format de moneda per defecte definit a <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües</item>."
+msgstr "Al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc podeu donar qualsevol format de moneda als nombres. Quan feu clic a la icona <item type=\"menuitem\">Moneda</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icona</alt></image> de la barra <item type=\"menuitem\">Formatació</item> per formatar un nombre, a la cel·la se li assigna el format de moneda per defecte definit a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines ▸ Opcions</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Configuració de la llengua - Llengües</item>."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
-msgstr "Podeu canviar el format de moneda al diàleg <item type=\"menuitem\">Formata les cel·les</item> (trieu la pestanya <item type=\"menuitem\">Format - Cel·les - Nombres</item>) amb dos paràmetres que depenen del país. Al quadre combinat <item type=\"menuitem\">Llengua</item> seleccioneu el paràmetre bàsic per als separadors decimals i de milers. Al quadre de llista <item type=\"menuitem\">Format</item> podeu seleccionar el símbol de moneda i la posició."
+msgstr "Podeu canviar el format de moneda al diàleg <item type=\"menuitem\">Formata les cel·les</item> (trieu la pestanya <item type=\"menuitem\">Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</item>) amb dos paràmetres que depenen del país. Al quadre combinat <item type=\"menuitem\">Llengua</item> seleccioneu el paràmetre bàsic per als separadors decimals i de milers. Al quadre de llista <item type=\"menuitem\">Format</item> podeu seleccionar el símbol de moneda i la posició."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Nombres\">Format - Cel·les - Nombres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les ▸ Nombres\">Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</link>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344584\n"
"help.text"
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "Per editar les llistes d'ordenació personalitzades, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació."
+msgstr "Per editar les llistes d'ordenació personalitzades, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10796\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Nou - Base de dades</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Nou ▸ Base de dades</item>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"par_id218817\n"
"help.text"
msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
-msgstr "Succeeix el contrari per a les files que heu amagat manualment amb l'ordre <emph>Format - Fila - Amaga</emph>, ja que se suprimeixen quan suprimiu la selecció que les conté."
+msgstr "Succeeix el contrari per a les files que heu amagat manualment amb l'ordre <emph>Format ▸ Fila ▸ Amaga</emph>, ja que se suprimeixen quan suprimiu la selecció que les conté."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,15 +5325,15 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph> per a obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id6529740\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr "Introduïu el text que voleu cercar en el quadre de text <emph>Cerca</emph>."
+msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,8 +5364,8 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id631733\n"
"help.text"
-msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click <emph>More Options</emph>, then enable <emph>Search in all sheets</emph> to search through all sheets of the document."
-msgstr "Per defecte, el Calc cerca al full actual. Feu clic a <emph>Més opcions</emph> i a continuació habiliteu <emph>Cerca en tots els fulls</emph> per cercar a tots els fulls del document."
+msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr "Trieu els atributs de text desitjats de la barra <emph>Formatació</emph>. També podeu triar <emph>Format - Cel·les</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>, en el qual podeu triar diversos atributs de text a la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Trieu els atributs de text desitjats de la barra <emph>Formatació</emph>. També podeu triar <emph>Format ▸ Cel·les</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>, en el qual podeu triar diversos atributs de text a la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr "Per formatar nombres en el format de moneda per defecte o com a percentatges, utilitzeu les icones de la barra <emph>Formatació</emph>. Per a altres formats, trieu <emph>Format - Cel·les</emph>. Podeu triar els formats predefinits o definir el vostre propi format a la pestanya <emph>Nombres</emph>."
+msgstr "Per formatar nombres en el format de moneda per defecte o com a percentatges, utilitzeu les icones de la barra <emph>Formatació</emph>. Per a altres formats, trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph>. Podeu triar els formats predefinits o definir el vostre propi format a la pestanya <emph>Nombres</emph>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
-msgstr "Podeu assignar un format a qualsevol grup de cel·les seleccionant primer les cel·les (per a seleccions múltiples, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre feu clic) i activant després el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph> a <item type=\"menuitem\">Format - Cel·les</item>. En aquest diàleg podeu seleccionar atributs com ara ombres i fons."
+msgstr "Podeu assignar un format a qualsevol grup de cel·les seleccionant primer les cel·les (per a seleccions múltiples, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre feu clic) i activant després el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph> a <item type=\"menuitem\">Format ▸ Cel·les</item>. En aquest diàleg podeu seleccionar atributs com ara ombres i fons."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr "Per aplicar atributs de formatació a un full sencer, trieu <emph>Format - Pàgina</emph>. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè apareguin a cada pàgina impresa, per exemple."
+msgstr "Per aplicar atributs de formatació a un full sencer, trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph>. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè apareguin a cada pàgina impresa, per exemple."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Una imatge carregada amb <item type=\"menuitem\">Format - Pàgina - Fons</item> només es pot visualitzar a la impressió o a la previsualització de la impressió. Per visualitzar una imatge de fons a la pantalla, inseriu la imatge gràfica des d'<item type=\"menuitem\">Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</item> i col·loqueu la imatge darrere les cel·les amb l'opció <item type=\"menuitem\">Format - Organitza - Al fons</item>. Utilitzeu el <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link> per seleccionar la imatge de fons."
+msgstr "Una imatge carregada amb <item type=\"menuitem\">Format ▸ Pàgina ▸ Fons</item> només es pot visualitzar a la impressió o a la previsualització de la impressió. Per visualitzar una imatge de fons a la pantalla, inseriu la imatge gràfica des d'<item type=\"menuitem\">Insereix ▸ Imatge ▸ Des d'un fitxer</item> i col·loqueu la imatge darrere les cel·les amb l'opció <item type=\"menuitem\">Format ï▸ Organitza ▸ Al fons</item>. Utilitzeu el <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link> per seleccionar la imatge de fons."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Situeu el cursor en el nombre i trieu <emph>Format - Cel·les</emph> per iniciar el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>."
+msgstr "Situeu el cursor en el nombre i trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph> per iniciar el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>."
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Cel·les - Nombres</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</emph>."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Copia</emph>, o bé premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C per copiar-la."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Copia</emph>, o bé premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C per a copiar-la."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. The formula will be positioned in the new cell."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>, o bé premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. La fórmula se situarà a la cel·la nova."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>, o bé premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. La fórmula se situarà a la cel·la nova."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "Si esteu editant una fórmula amb referències, les referències i les cel·les associades es realçaran amb el mateix color. Podeu redimensionar la vora de la referència utilitzant el ratolí, i la referència de la fórmula que es mostra a la línia d'entrada també canviarà. L'opció <emph>Mostra les referències en color</emph> es pot desactivar a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\">%PRODUCTNAME Calc - Visualització</link>."
+msgstr "Si esteu editant una fórmula amb referències, les referències i les cel·les associades es realçaran amb el mateix color. Podeu redimensionar la vora de la referència utilitzant el ratolí, i la referència de la fórmula que es mostra a la línia d'entrada també canviarà. L'opció <emph>Mostra les referències en color</emph> es pot desactivar a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Full de càlcul ▸ Visualització\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Visualització</link>."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6176,14 +6163,13 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form
msgstr "Si voleu visualitzar les fórmules a les cel·les, per exemple de la manera =SUMA(A1:B5), procediu de la manera següent:"
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph>."
+msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visualització</emph>."
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\">%PRODUCTNAME Calc - Visualització</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul ▸ Visualització\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Visualització</link>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Per desar el document actual del Calc com a HTML, trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Per desar el document actual del Calc com a HTML, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
-msgstr "El <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ofereix diversos filtres per obrir fitxers HTML que podeu seleccionar des del quadre de llista <emph>Tipus de fitxer</emph> de <emph>Fitxer - Obre</emph>:"
+msgstr "El <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ofereix diversos filtres per obrir fitxers HTML que podeu seleccionar des del quadre de llista <emph>Tipus de fitxer</emph> de <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>:"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Fitxer- Obre\">Fitxer - Obre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Obre\">Fitxer ▸ Obre</link>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Fitxer - Anomena i desa\">Fitxer - Anomena i desa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Anomena i desa\">Fitxer ▸ Anomena i desa</link>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr "Formateu una cel·la amb un format numèric com ara <item type=\"input\">\\0000</item>. Podeu assignar aquest format en el camp <emph>Codi de format</emph> de la pestanya <emph>Format - Cel·les - Nombres</emph>, que defineix la visualització de la cel·la com a \"posa sempre un zero primer i després l'enter, amb tres llocs com a mínim, que s'omplen amb zeros a l'esquerra si hi ha menys de tres dígits\"."
+msgstr "Formateu una cel·la amb un format numèric com ara <item type=\"input\">\\0000</item>. Podeu assignar aquest format en el camp <emph>Codi de format</emph> de la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</emph>, que defineix la visualització de la cel·la com a «posa sempre un zero primer i després l'enter, amb tres llocs com a mínim, que s'omplen amb zeros a l'esquerra si hi ha menys de tres dígits»."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,23 +6810,23 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
-msgstr "En el quadre <emph>Cerca</emph>, introduïu <item type=\"input\">^[0-9]</item>."
+msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
-msgstr "En el quadre <emph>Reemplaça per</emph>, introduïu <item type=\"input\">&</item>."
+msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -7122,16 +7108,16 @@ msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Finestra - Congela files i columnes</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
+msgstr ""
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
-msgstr "Per a desactivar, trieu <item type=\"menuitem\">Finestra - Congela files i columnes</item>"
+msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
+msgstr ""
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7147,15 +7133,15 @@ msgctxt ""
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
-msgstr "Si voleu imprimir una fila concreta a totes les pàgines d'un document, trieu <item type=\"menuitem\">Format - Àrees d'impressió - Edita</item>."
+msgstr "Si voleu imprimir una fila concreta a totes les pàgines d'un document, trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Visualitza - Congela les files i les columnes\">Congela les files i les columnes</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr ""
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Àrees d'impressió - Edita\">Format - Àrees d'impressió - Edita</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita\">Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8376,10 +8362,9 @@ msgstr "Podeu assignar un comentari a cada cel·la triant <link href=\"text/shar
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>."
-msgstr "El comentari és visible sempre que la busca del ratolí es trobi damunt la cel·la i hàgiu activat <emph>Ajuda - Consells</emph> o - <emph>Consells ampliats</emph>."
+msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Nombres\">Format - Cel·les - Nombres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les ▸ Nombres\">Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</link>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph>."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>. Veureu el diàleg <emph>Imprimeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>. Veureu el diàleg <emph>Imprimeix</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
-msgstr "Si a <emph>Format - Àrees d'impressió</emph> heu definit una o diverses àrees d'impressió, només s'imprimiran els continguts d'aquestes àrees."
+msgstr "Si a <emph>Format ▸ Àrees d'impressió</emph> heu definit una o diverses àrees d'impressió, només s'imprimiran els continguts d'aquestes àrees."
#: print_landscape.xhp
#, fuzzy
@@ -9107,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Edita</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Edita les àrees d'impressió</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Edita les àrees d'impressió</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9188,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Les files que cal repetir són files del full. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè s'imprimeixin a cada pàgina d'impressió de manera independent a <emph>Format - Pàgina</emph>."
+msgstr "Les files que cal repetir són files del full. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè s'imprimeixin a cada pàgina d'impressió de manera independent a <emph>Format ▸ Pàgina</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Àrees d'impressió - Edita\">Format - Àrees d'impressió - Edita</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita\">Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9215,7 +9200,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Pàgina - (Capçalera / Peu de pàgina)\">Format - Pàgina - (Capçalera / Peu de pàgina)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format ▸ Pàgina ▸ (Capçalera / Peu de pàgina)\">Format ▸ Pàgina ▸ (Capçalera / Peu de pàgina)</link>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10909\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Defineix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Defineix</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Afegeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Afegeix</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrees d'impressió - Neteja</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Neteja</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9786,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> and go to the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Cel·les</emph> i aneu a la pestanya <emph>Nombres</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph> i aneu a la pestanya <emph>Nombres</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10322,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Row - Show </emph>command."
-msgstr "Després feu clic a D'acord i veureu que només continuen visibles les files del full original els continguts de les quals coincideixen amb els criteris de cerca. La resta de files s'amagaran temporalment i podreu fer que tornin a aparèixer amb l'ordre <emph>Format - Fila - Mostra</emph>."
+msgstr "Després feu clic a D'acord i veureu que només continuen visibles les files del full original els continguts de les quals coincideixen amb els criteris de cerca. La resta de files s'amagaran temporalment i podreu fer que tornin a aparèixer amb l'ordre <emph>Format ▸ Fila ▸ Mostra</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"par_id6424146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les - Fusiona les cel·les</emph>. Si trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les - Fusiona i centra les cel·les</emph>, el contingut de les cel·les se centrarà a la cel·la fusionada."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fusiona les cel·les ▸ Fusiona les cel·les</emph>. Si trieu <emph>Format ▸ Fusiona les cel·les ▸ Fusiona i centra les cel·les</emph>, el contingut de les cel·les se centrarà a la cel·la fusionada."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"par_id9493087\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Fusiona les cel·les - Divideix les cel·les</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Fusiona les cel·les ▸ Divideix les cel·les</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Retalla</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Retalla</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Nombres\">Format - Cel·les - Nombres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les ▸ Nombres\">Format ▸ Cel·les ▸ Nombres</link>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11175,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Cel·les</emph>. Veureu el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Cel·les</emph>. Veureu el diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11202,7 +11187,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cel·les\">Format - Cel·les</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les\">Format ▸ Cel·les</link>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11211,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Alineació\">Format - Cel·les - Alineació</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les ▸ Alineació\">Format ▸ Cel·les ▸ Alineació</link>"
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr "A <emph>Format - Cel·les - Alineació</emph>, activeu l'opció <emph>Ajustament automàtic del text</emph> i feu clic a D'acord."
+msgstr "A <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Alineació</emph>, activeu l'opció <emph>Ajustament automàtic del text</emph> i feu clic a D'acord."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format - Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cel·les\">Format - Cel·les</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format ▸ Cel·les\">Format ▸ Cel·les</link>"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -12138,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
-msgstr "Obriu <emph>Edita - Enllaços</emph>. Aquí podreu editar l'enllaç a les dades externes."
+msgstr "Obriu <emph>Edita ▸ Enllaços</emph>. Aquí podreu editar l'enllaç a les dades externes."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index e4bf3a90b47..da036e1559a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451506453.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479475685.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Llegenda - Posició</emph> (diagrames)"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Llegenda ▸ Posició</emph> (diagrames)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Formata la selecció - Punt de dades / Sèries de dades - Etiquetes de dades</emph> (per a sèries de dades i punt de dades) (diagrames)"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Formata la selecció ▸ Punt de dades / Sèries de dades ▸ Etiquetes de dades</emph> (per a sèries de dades i punt de dades) (diagrames)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtoes\">Trieu <emph>Format - Formata la selecció</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoes\">Trieu <emph>Format ▸ Formata la selecció</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtodd\">Trieu el diàleg <emph>Format - Formata la selecció - Punt de dades</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\">Trieu el diàleg <emph>Format ▸ Formata la selecció ▸ Punt de dades</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtodr\">Trieu el diàleg <emph>Format - Formata la selecció - Sèries de dades</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodr\">Trieu el diàleg <emph>Format ▸ Formata la selecció ▸ Sèries de dades</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Trieu la pestanya <emph>Format - Formata la selecció - Sèries de dades - Opcions</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Formata la selecció ▸ Sèries de dades ▸ Opcions</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtttl\">Trieu <emph>Format - Títol</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtttl\">Trieu <emph>Format ▸ Títol</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtoe\">Trieu el diàleg <emph>Format - Formata la selecció - Títol</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoe\">Trieu el diàleg <emph>Format ▸ Formata la selecció ▸ Títol</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtegt\">Trieu el diàleg <emph>Format - Formata la selecció - Títol</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtegt\">Trieu el diàleg <emph>Format ▸ Formata la selecció ▸ Títol</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frttya\">Trieu <emph>Format - Títol</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttya\">Trieu <emph>Format ▸ Títol</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frttyab\">Trieu <emph>Format - Eix</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttyab\">Trieu <emph>Format ▸ Eix</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Trieu <emph>Format - Llegenda, o bé Format - Formata la selecció</emph> - <emph>Llegenda</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Trieu <emph>Format ▸ Llegenda, o bé Format ▸ Formata la selecció</emph> ▸ <emph>Llegenda</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtaa\">Trieu <emph>Format - Eix - Eix X / Eix X secundari / Eix Z / Tots els eixos</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtaa\">Trieu <emph>Format ▸ Eix ▸ Eix X / Eix X secundari / Eix Z / Tots els eixos</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtyas\">Trieu <emph>Format - Eix - Eix Y / Eix Y secundari</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtyas\">Trieu <emph>Format ▸ Eix ▸ Eix Y / Eix Y secundari</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtysk\">Trieu la pestanya <emph>Format - Eix - Eix Y - Escala</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtysk\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Eix ▸ Eix Y ▸ Escala</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200812385491\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioning\">Trieu la pestanya <emph>Format - Eix - Eix X - Posició</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioning\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Eix ▸ Eix X ▸ Posició</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioningy\">Trieu la pestanya <emph>Format - Eix - Eix Y - Posició</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioningy\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Eix ▸ Eix Y ▸ Posició</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtgt\">Trieu <emph>Format - Graella</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgt\">Trieu <emph>Format ▸ Graella</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Trieu <emph>Format - Graella - Graella principal de l'eix X, Y, Z / Graella secundària de l'eix X, Y, Z / Totes les graelles</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Trieu <emph>Format ▸ Graella ▸ Graella principal de l'eix X, Y, Z / Graella secundària de l'eix X, Y, Z / Totes les graelles</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Trieu el diàleg <emph>Format - Pla lateral del diagrama - Diagrama</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Trieu el diàleg <emph>Format ▸ Pla lateral del diagrama ▸ Diagrama</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Trieu <emph>Format - Base del diagrama</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Trieu <emph>Format ▸ Base del diagrama</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Trieu <emph>Format - Àrea del diagrama</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Trieu <emph>Format ▸ Àrea del diagrama</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Tipus de diagrama </emph>(diagrames)"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Tipus de diagrama </emph>(diagrames)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdda\">Trieu <emph>Format - Visualització 3D</emph> (diagrames)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdda\">Trieu <emph>Format ▸ Visualització 3D</emph> (diagrames)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Arranjament </emph>(diagrames)"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Arranjament </emph>(diagrames)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1096530\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
-msgstr "Feu doble clic a un diagrama i trieu Format - Intervals de dades"
+msgstr "Feu doble clic a un diagrama i trieu Format ▸ Intervals de dades"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 936718a116a..c5efc888f3f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462790937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479386228.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"par_id9487594\n"
"help.text"
msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes."
-msgstr "Tanqueu el diàleg Dades del diagrama per aplicar tots els canvis al diagrama. Trieu <emph>Edita - Desfés</emph> per cancel·lar els canvis."
+msgstr "Tanqueu el diàleg Dades del diagrama per aplicar tots els canvis al diagrama. Trieu <emph>Edita ▸ Desfés</emph> per a cancel·lar els canvis."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"bm_id1744743\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>càlcul;corbes de regressió</bookmark_value><bookmark_value>corbes de regressió en diagrames</bookmark_value><bookmark_value>línies de tendència en diagrames</bookmark_value><bookmark_value>línies de valor mitjà en diagrames</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7272255\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Podeu afegir línies de tendència a tots els tipus de diagrama 2D, excepte als diagrames de sectors i als diagrames de borsa.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,6 +1323,78 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Es mostra una línia de tendènci
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161052123210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown with a given degree.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161102568315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161105546053\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161107537745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161112599880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161117252261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016111837138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161124272765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161126064822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
@@ -1339,58 +1411,58 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra el coeficient de determina
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8398998\n"
+"par_id180820161133305870\n"
"help.text"
-msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
-msgstr "Si inseriu una línia de tendència en un tipus de diagrama que utilitzi categories, com ara <emph>Línia </emph> o <emph>Columna</emph>, els nombres 1, 2, 3, <emph>...</emph> s'utilitzaran com a valors X per calcular la línia de tendència."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id5676747\n"
+"par_id180820161134155865\n"
"help.text"
-msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
-msgstr "Per inserir línies de tendència per a totes les sèries de dades, feu doble clic al diagrama per entrar al mode d'edició. Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Línies de tendència</item> i seleccioneu un tipus de línia de tendència entre Cap, Lineal, Logarítmica, Exponencial o Potencial."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4349192\n"
+"par_id8398998\n"
"help.text"
-msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
-msgstr "Per inserir una línia de tendència per a una sola sèrie de dades, seleccioneu la sèrie de dades del diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir-ne el menú contextual i seleccioneu <item type=\"menuitem\">Insereix - Línia de tendència</item>."
+msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id9337443\n"
+"par_id4349192\n"
"help.text"
-msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr "Per suprimir una línia de tendència simple o una línia de valor mitjà, feu clic a la línia i premeu la tecla Supr."
+msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4529251\n"
+"par_id180820161539033867\n"
"help.text"
-msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>."
-msgstr "Per suprimir totes les línies de tendència, trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Línies de tendència</item> i a continuació seleccioneu <emph>Cap</emph>."
+msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id296334\n"
+"par_id9337443\n"
"help.text"
-msgid "A trend line is shown in the legend automatically."
-msgstr "Es mostra una línia de tendència a la llegenda de manera automàtica."
+msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4072084\n"
+"par_id296334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Les línies de valor mitjà són línies de tendència especials que mostren el valor mitjà. Utilitzeu <item type=\"menuitem\">Insereix - Línies de valor mitjà</item> per inserir línies de valor mitjà per a totes les sèries de dades.</ahelp>"
+msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,55 +1470,183 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr "La línia de tendència és del mateix color que la sèrie de dades corresponent. Per canviar les propietats de la línia, seleccioneu-la i trieu <item type=\"menuitem\">Format - Formata la selecció - Línia</item>."
+msgstr "La línia de tendència és del mateix color que la sèrie de dades corresponent. Per canviar les propietats de la línia, seleccioneu-la i trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Formata la selecció ▸ Línia</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id846888\n"
+"hd_id180820161534333508\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Per mostrar l'equació de la línia de tendència, seleccioneu la línia de tendència en el diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual i trieu <emph>Insereix l'equació de la línia de tendència</emph>.</ahelp>"
+msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8962065\n"
"help.text"
-msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar."
-msgstr "Quan el diagrama està en mode d'edició, el %PRODUCTNAME us proporciona l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R². Feu clic a la línia de tendència per visualitzar la informació a la barra d'estat."
+msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id846888\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8962066\n"
+"help.text"
+msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161627109994\n"
+"help.text"
+msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016163702791\n"
+"help.text"
+msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161637028632\n"
+"help.text"
+msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can not be compared with forced or free intercept."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161534333509\n"
+"help.text"
+msgid "Trend Lines Curve Types"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id1328470\n"
+"par_id18082016153820777\n"
"help.text"
-msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr "Per a un diagrama de categories (per exemple, un diagrama de línies) la informació de la línia de tendència es calcula mitjançant nombres 1, 2, 3... com a valors X. Aquest fet també es produeix si les sèries de dades utilitzen altres nombres com a noms per als valors X. Per a aquesta mena de diagrames poden ser més adequats els diagrames de tipus XY."
+msgid "Following regression types are available:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8092593\n"
+"par_id180820161604098009\n"
"help.text"
-msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
-msgstr "Per mostrar l'equació i el coeficient de determinació, seleccioneu la línia de tendència i trieu <item type=\"menuitem\">Format - Formata la selecció - Equació</item>."
+msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id7971434\n"
+"par_id180820161612524298\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the equation of the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activeu Mostra l'equació per visualitzar l'equació de la línia de tendència.</ahelp>"
+msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id558793\n"
+"par_id180820161612525364\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activeu Mostra el coeficient de determinació per visualitzar el coeficient de determinació de la línia de tendència.</ahelp>"
+msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612526680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612527230\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161617342768\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the period. No equation is available for this trend line."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id9204077\n"
+"help.text"
+msgid "Constraints"
+msgstr "Restriccions"
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7393719\n"
+"help.text"
+msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
+msgstr "El càlcul de la línia de tendència només té en compte els parells de dades que disposin dels valors següents:"
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7212744\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id1664479\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8734702\n"
+"help.text"
+msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id181279\n"
+"help.text"
+msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
+msgstr "És recomanable que transformeu les dades d'acord amb aquestes indicacions; el millor és treballar amb una còpia de les dades originals i transformar aquestes dades copiades."
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161528021520\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate Parameters in Calc"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,32 +1701,32 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9244361\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr "r² = RQUAD(Dades_Y;Dades_X)"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2083498\n"
"help.text"
-msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "A més de m, b i r², la funció de matriu <emph>ESTLIN</emph> proporciona estadístiques addicionals per a una anàlisi de la regressió."
+msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id2538834\n"
"help.text"
-msgid "The logarithm regression equation"
-msgstr "Equació de regressió logarítmica"
+msgid "The logarithmic regression equation"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id394299\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
-msgstr "La <emph>regressió logarítmica</emph> segueix l'equació <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,8 +1749,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5649281\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr "r² = RQUAD(Dades_Y;LN(Dades_X))"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,16 +1821,16 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5437177\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr "r² = RQUAD(LN(Dades_Y);Dades_X)"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id6946317\n"
"help.text"
-msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "A més de m, b i r² la funció de matriu ESTLOG proporciona estadístiques addicionals per a l'anàlisi de la regressió."
+msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,112 +1869,104 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2357249\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "r² = RQUAD(LN(Dades_Y);LN(Dades_X))"
-
-#: 04050100.xhp
-msgctxt ""
-"04050100.xhp\n"
-"hd_id9204077\n"
-"help.text"
-msgid "Constraints"
-msgstr "Restriccions"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id7393719\n"
+"hd_id7907040\n"
"help.text"
-msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
-msgstr "El càlcul de la línia de tendència només té en compte els parells de dades que disposin dels valors següents:"
+msgid "The polynomial regression equation"
+msgstr "Equació de regressió polinòmica"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id7212744\n"
+"par_id8918729\n"
"help.text"
-msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered,"
-msgstr "regressió logarítmica: només té en compte valors X positius,"
+msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id1664479\n"
+"par_id33875\n"
"help.text"
-msgid "exponential regression: only positive y-values are considered,"
-msgstr "regressió exponencial: només es tenen en compte els valors Y positius,"
+msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8734702\n"
+"par_id8720053\n"
"help.text"
-msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered."
-msgstr "regressió potencial: només es tenen en compte els valors X positius i els valors Y positius."
+msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id181279\n"
+"par_id5068514\n"
"help.text"
-msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
-msgstr "És recomanable que transformeu les dades d'acord amb aquestes indicacions; el millor és treballar amb una còpia de les dades originals i transformar aquestes dades copiades."
+msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
+msgstr "La primera fila del resultat d'ESTLIN conté els coeficients de la regressió polinòmica, en què el coeficient de xⁿ es troba a la posició de més a l'esquerra."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"hd_id7907040\n"
+"par_id8202154\n"
"help.text"
-msgid "The polynomial regression equation"
-msgstr "Equació de regressió polinòmica"
+msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8918729\n"
+"par_id4562211\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually."
-msgstr "No és possible afegir una corba de <emph>regressió polinòmica</emph> de manera automàtica, sinó que heu de calcular aquesta corba de manera manual."
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id33875\n"
+"par_id4562212\n"
"help.text"
-msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n."
-msgstr "Creeu una taula amb les columnes x, x², x³, … , xⁿ, y fins al grau n desitjat."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8720053\n"
+"par_id4562216\n"
"help.text"
-msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X."
-msgstr "Utilitzeu la fórmula <item type=\"literal\">=ESTLIN(Dades_Y,Dades_X)</item> amb l'interval complet x a xⁿ (sense encapçalaments) com a Dades_X."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id5068514\n"
+"par_id4562213\n"
"help.text"
-msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
-msgstr "La primera fila del resultat d'ESTLIN conté els coeficients de la regressió polinòmica, en què el coeficient de xⁿ es troba a la posició de més a l'esquerra."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8202154\n"
+"par_id4562214\n"
"help.text"
-msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr "El primer element de la tercera línia del resultat d'ESTLIN és el valor de r². Vegeu la funció <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">ESTLIN</link> per conèixer-ne més detalls i altres paràmetres."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4562211\n"
+"par_id4562215\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Pestanya Barres d'error a les Y</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "Aquest diàleg us permet canviar les propietats del punt de dades seleccionat. Aquest diàleg apareix si només hi ha un punt de dades seleccionat i trieu <emph>Format - Formata la selecció</emph>. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D."
+msgstr "Aquest diàleg us permet canviar les propietats del punt de dades seleccionat. Aquest diàleg apareix si només hi ha un punt de dades seleccionat i trieu <emph>Format ▸ Formata la selecció</emph>. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D."
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "Utilitzeu aquest diàleg per canviar les propietats de la sèrie de dades seleccionada. Aquest diàleg apareix si només hi ha una sèrie de dades seleccionada i trieu <emph>Format - Formata la selecció</emph>. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D."
+msgstr "Utilitzeu aquest diàleg per canviar les propietats de la sèrie de dades seleccionada. Aquest diàleg apareix si només hi ha una sèrie de dades seleccionada i trieu <emph>Format ▸ Formata la selecció</emph>. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D."
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2905,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis."
-msgstr "Les opcions d'aquesta pestanya només estan disponibles per als diagrames 2D, des de <emph>Format - Eix - Eix Y</emph> o bé <emph>Eix X</emph>. Des d'aquesta àrea, podeu definir l'alineació de les etiquetes de nombres per als eixos X o Y."
+msgstr "Les opcions d'aquesta pestanya només estan disponibles per als diagrames 2D, des de <emph>Format ▸ Eix ▸ Eix Y</emph> o bé <emph>Eix X</emph>. Des d'aquesta àrea, podeu definir l'alineació de les etiquetes de nombres per als eixos X o Y."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"par_id8081911\n"
"help.text"
msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination."
-msgstr "Per definir la perspectiva, l'aparença i la il·luminació d'un diagrama 3D, podeu triar <item type=\"menuitem\">Format - Visualització 3D</item>."
+msgstr "Per definir la perspectiva, l'aparença i la il·luminació d'un diagrama 3D, podeu triar <item type=\"menuitem\">Format ▸ Visualització 3D</item>."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"par_id8919339\n"
"help.text"
msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode."
-msgstr "Podeu triar una variant del diagrama de tipus XY a la primera pàgina de l'<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Auxiliar de diagrames</link>, o bé triant <item type=\"menuitem\">Format - Tipus de diagrama</item> per a un diagrama en el mode d'edició."
+msgstr "Podeu triar una variant del diagrama de tipus XY a la primera pàgina de l'<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Auxiliar de diagrames</link>, o bé triant <item type=\"menuitem\">Format ▸ Tipus de diagrama</item> per a un diagrama en el mode d'edició."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 50fcb778970..61af2af246b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: julira <julira95@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451507028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462792705.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,10 +29,9 @@ msgstr "Us donem la benvinguda a l'ajuda del $[officename] Draw"
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Us donem la benvinguda a l'ajuda del $[officename] Draw"
+msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 664d1b0b47e..3d1ee4cb018 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462791474.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479386357.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Colors</emph>. Es mostrarà una taula de colors predefinits."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Colors</emph>. Es mostrarà una taula de colors predefinits."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Esvaïment encreuat</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Esvaïment encreuat</emph>."
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Esvaïment encreuat\">Edita - Esvaïment encreuat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Esvaïment encreuat\">Edita ▸ Esvaïment encreuat</link>"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "Seleccioneu l'el·lipse i trieu <emph>Edita - Duplica</emph>."
+msgstr "Seleccioneu l'el·lipse i trieu <emph>Edita ▸ Duplica</emph>."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Duplica\">Edita - Duplica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edita ▸ Duplica\">Edita - Duplica</link>"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i seleccioneu <emph>Degradats</emph> com a tipus d'<emph>Emplenament</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i seleccioneu <emph>Degradats</emph> com a tipus d'<emph>Emplenament</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Per ajustar la transparència d'un objecte, seleccioneu l'objecte, trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Transparència</emph>."
+msgstr "Per ajustar la transparència d'un objecte, seleccioneu l'objecte, trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Transparència</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Seleccioneu el segon objecte 3D (esfera) i trieu <emph>Edita - Retalla</emph>."
+msgstr "Seleccioneu el segon objecte 3D (esfera) i trieu <emph>Edita ▸ Retalla</emph>."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>. Ara els dos objectes formen part del mateix grup. Si voleu, podeu editar objectes individuals o canviar-ne la posició a dins del grup."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>. Ara els dos objectes formen part del mateix grup. Si voleu, podeu editar objectes individuals o canviar-ne la posició a dins del grup."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
-msgstr "Amb l'objecte de text seleccionat, trieu <emph>Format - Text</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Text</emph>."
+msgstr "Amb l'objecte de text seleccionat, trieu <emph>Format ▸ Text</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Text</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
-msgstr "Per determinar la posició del text, utilitzeu els paràmetres de <emph>Format - Text</emph>."
+msgstr "Per determinar la posició del text, utilitzeu els paràmetres de <emph>Format ▸ Text</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10925\n"
"help.text"
msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)."
-msgstr "Copieu el text al porta-retalls (<emph>Edita - Copia</emph>)."
+msgstr "Copieu el text al porta-retalls (<emph>Edita ▸ Copia</emph>)."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Enganxeu el text mitjançant <emph>Edita - Enganxa</emph> o <emph>Edita - Enganxament especial</emph>."
+msgstr "Enganxeu el text mitjançant <emph>Edita ▸ Enganxa</emph> o <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index 73f0d02896c..9d01e6d3ac4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462791265.000000\n"
@@ -830,16 +830,32 @@ msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Disseny de la taula\">Disseny de la taula</link>"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
-msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
-msgstr "Obre el Disseny de taula. Feu doble clic sobre una previsualització per inserir una taula nova."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3153752\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3156429\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index eea0d8701fd..5bd9dfc9598 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-05 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475651536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479477912.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -618,62 +618,88 @@ msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>glossari d'Internet</bookmark_value><bookmark_value>termes comuns;glossari d'Internet</bookmark_value><bookmark_value>glossaris;termes d'Internet</bookmark_value><bookmark_value>terminologia;glossari d'Internet</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossari de termes d'Internet\">Glossari de termes d'Internet</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
-msgstr "Si sou nouvingut al món d'Internet, us trobareu amb paraules que us poden ser poc familiars: navegador, marcador, correu electrònic, pàgina inicial, cercador i moltes altres. Perquè els vostres primers passos siguin més fàcils, aquest glossari explica alguns dels termes més importants que podeu trobar a Internet, a intranets, al correu electrònic i a les notícies."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id18082016234439503\n"
+"help.text"
+msgid "CMIS"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id180820162344398454\n"
+"help.text"
+msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id180820162344393005\n"
+"help.text"
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id180820162344394243\n"
+"help.text"
+msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr "Marcs"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr "Els marcs són útils per dissenyar el format de les pàgines <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. El $[officename] utilitza marcs flotants, dins dels quals podeu col·locar objectes com gràfics, pel·lícules i so. El menú contextual d'un marc mostra les opcions per restaurar o editar els continguts del marc. Algunes d'aquestes ordres també es llisten a <emph>Edita - Objecte</emph> quan el marc està seleccionat."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP vol dir protocol de transferència de fitxers i és el protocol de transferència estàndard per baixar fitxers d'Internet. Un servidor FTP és un programa que es troba en un ordinador connectat a Internet i que emmagatzema fitxers que es transmetran amb l'ajuda de l'FTP. Mentre que l'FTP és responsable de transmetre i baixar fitxers d'Internet, l'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (protocol de transferència d'hipertext, de l'anglès Hypertext Transfer Protocol) fa possible la connexió i la transferència de fitxers entre servidors WWW i clients."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -687,55 +713,49 @@ msgstr "<bookmark_value>HTML; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3161459\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr "L'HTML (Hypertext Markup Language, llenguatge d'etiquetatge d'hipertext) és un llenguatge per codificar documents que s'utilitza com a format de fitxer dels documents WWW. Deriva de l'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> i integra text, gràfics, vídeos i so."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr "Si voleu teclejar ordres HTML directament, per exemple quan feu exercicis d'un dels molts llibres que existeixen sobre HTML, recordeu que les pàgines HTML són fitxers de text pur. Deseu el document en format <emph>Text </emph> i doneu-li l'extensió .HTML al nom del fitxer. Assegureu-vos que no hi ha dièresis alemanyes o altres caràcters especials del joc de caràcters ampliat. Si voleu tornar a obrir aquest fitxer al $[officename] i editar el codi HTML, heu de carregar el fitxer amb el tipus <emph>Text</emph> i no amb el tipus <emph>Pàgina web</emph>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
-msgstr "Hi ha moltes referències a Internet que ofereixen una introducció al llenguatge HTML."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
-msgstr "El protocol de transferència d'hipertext és un registre de transmissió de documents WWW entre servidors WWW i navegadors (clients)."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -749,28 +769,25 @@ msgstr "<bookmark_value>enllaços; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Enllaç"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
-msgstr "Els enllaços són referències creuades que es realcen amb diferents colors i s'activen amb un clic del ratolí. Amb l'ajuda dels enllaços podeu anar a informació específica dins del document així com a informació relacionada en altres documents."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr "Al $[officename] podeu assignar enllaços al text així com a gràfics i marcs de text (vegeu la icona del diàleg Enllaços a la barra d'eines Estàndard)."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -784,55 +801,49 @@ msgstr "<bookmark_value>Mapa d'imatge; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152805\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Mapa d'imatge"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Un mapa d'imatge és un gràfic o un marc de text amb una referència sensible. Podeu fer clic en àrees definides del gràfic o del marc de text per anar a una destinació (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), que està enllaçada a l'àrea. Les àrees de referència, juntament amb l'URL enllaçat i el text corresponent que es mostra en posar-hi el ratolí a sobre, es defineixen a l'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"editor del mapa d'imatge\">editor del mapa d'imatge</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153178\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Hi ha dos tipus diferents de mapes d'imatge. Un mapa d'imatge de client s'avalua a l'ordinador de client, que ha carregat el gràfic des d'Internet, mentre que un mapa d'imatge de servidor s'avalua en l'ordinador del servidor que ofereix una pàgina <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> a Internet. En l'avaluació de servidor, si es fa clic a un mapa d'imatge s'envien les coordenades relatives del cursor dins de la imatge al servidor, i un programa especial del servidor respon. En l'avaluació de client, si es fa clic a una zona sensible determinada del mapa d'imatge s'activa l'URL, com si fos un enllaç de text normal. L'URL apareix sota la busca del ratolí quan el passeu a través del mapa d'imatge."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
-msgstr "Com que els mapes d'imatge es poden utilitzar de diferents maneres, es poden emmagatzemar amb formats diferents."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3146874\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
-msgstr "Formats de mapes d'imatge"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145153\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
-msgstr "Els mapes d'imatge es divideixen bàsicament entre aquells que s'analitzen al servidor (per exemple, el vostre proveïdor d'Internet) i aquells que s'analitzen al navegador web de l'ordinador de l'usuari."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -846,46 +857,41 @@ msgstr "<bookmark_value>Mapa d'imatge del servidor</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152881\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr "Mapes d'imatge del servidor"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153057\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr "L'usuari veu els mapes d'imatge del servidor com una imatge o un marc a la pàgina. Feu clic en un mapa d'imatge amb el ratolí i les coordenades de la posició relativa s'enviaran al servidor. Ajudat per un programa extra, el servidor determina el següent pas que cal seguir. Hi ha diferents mètodes incompatibles per definir aquest procés, els més comuns són els següents:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147502\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
-msgstr "Servidor HTTP W3C (CERN) (Tipus de format: MAP - CERN)"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
-msgstr "Servidor HTTP NCSA (Tipus de format: MAP - NCSA)"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "El $[officename] crea mapes d'imatge per a tots dos mètodes. Seleccioneu el format des de la llista <emph>Tipus de fitxer</emph> dins del quadre de diàleg <emph>Anomena i desa</emph> de l'<emph>Editor del mapa d'imatge</emph>. Es poden crear diferents fitxers de mapes d'imatge que heu de penjar al servidor. Heu de demanar al vostre proveïdor o administrador de xarxa quins tipus de mapes d'imatge admet el servidor i com podeu accedir al programa d'avaluació."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -899,28 +905,25 @@ msgstr "<bookmark_value>Mapa d'imatge de client</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr "Mapa d'imatge de client"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3151290\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "L'àrea de la imatge o del marc sobre la qual el lector pot fer clic s'indica amb l'aparició de l'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> enllaçat quan el ratolí passa per sobre d'aquesta àrea. El mapa d'imatge es desa en una capa per sota de la imatge, i conté informació sobre les regions referenciades. L'únic desavantatge dels mapes d'imatge de client és que els navegadors web més antics no els poden llegir; un desavantatge que, tot i així, es resoldrà tot sol amb el temps."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "En desar el mapa d'imatge, seleccioneu el tipus de fitxer <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Aquesta acció desa el mapa d'imatge directament a un format que es pot aplicar a qualsevol imatge o marc del document. Tot i això, si només voleu utilitzar el mapa d'imatge en la imatge o el marc de text actual, no heu de desar-lo en cap format especial. Després de definir les regions, feu clic a <emph>Aplica</emph>. No cal fer res més. Els mapes d'imatge de client es desen en format <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> i s'insereixen directament en el codi HTML de la pàgina."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -934,19 +937,17 @@ msgstr "<bookmark_value>Java; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159125\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
-msgstr "El llenguatge de programació Java és un llenguatge de programació independent de la plataforma especialment adequat per a Internet. Les pàgines web i les aplicacions programades amb fitxers de tipus Java es poden utilitzar en qualsevol sistema operatiu modern. Els programes que utilitzen el llenguatge de programació Java es desenvolupen generalment en un entorn de desenvolupament Java i després es compilen a un \"codi de bytes\"."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -960,100 +961,89 @@ msgstr "<bookmark_value>connectors; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr "Connector"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154127\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins."
-msgstr "Les extensions que proporcionen una funcionalitat addicional als navegadors web s'anomenen connectors."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147484\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:"
-msgstr "Un connector és un terme que s'utilitza en contextos diferents:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3168608\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Plug-Ins in $[officename]"
-msgstr "Connectors del $[officename]"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149910\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "You will notice in $[officename] that the <emph>Formatting</emph> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document."
-msgstr "Us adonareu que al $[officename] la barra <emph>Formatació</emph> canvia després de certes operacions. Per exemple, si inseriu una fórmula dins un document de text, veureu icones per editar la fórmula; de fet, són les mateixes icones que veieu en els documents amb fórmules. En aquest cas, ens referim a la fórmula com a connector dins del document de text."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3148387\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Using Plug-Ins to extend your programs"
-msgstr "Ús de connectors per ampliar els programes"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156737\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
-msgstr "Els connectors, parlant de manera general, són complements de programari per a aplicacions específiques que ofereixen una millor funcionalitat. Sovint, els filtres d'importació i exportació de diferents formats de fitxers s'emmagatzemen com a connectors en un directori de connectors."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
-msgstr "Les extensions dels navegadors web de Netscape creades per Netscape Communication Corporation també s'anomenen connectors. Aquests connectors són programes externs que normalment provenen del món multimèdia i que es comuniquen amb el navegador a través d'interfícies estàndard. Aquests connectors es poden enllaçar amb documents del $[officename]."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149420\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
-msgstr "El $[officename] reconeix automàticament qualsevol connector Netscape (32 bits) instal·lat al vostre sistema."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145647\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Servidor intermediari"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr "Un servidor intermediari és un ordinador de la xarxa que actua com un porta-retalls per a la transferència de dades. Quan accediu a Internet des d'una xarxa corporativa i sol·liciteu una pàgina web que ja ha demanat un altre company de feina, el servidor intermediari mostrarà la pàgina molt més ràpid si la pàgina encara està a la memòria. L'únic que s'ha de comprovar en aquest cas és que la pàgina emmagatzemada al servidor intermediari sigui l'última versió. En aquest cas, la pàgina no s'haurà de tornar a baixar d'Internet sinó que es carregarà directament del servidor intermediari."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,28 +1057,25 @@ msgstr "<bookmark_value>SGML; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147330\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
-msgstr "SGML vol dir \"Standard Generalized Markup Language\" (Llenguatge d'etiquetatge generalitzat estàndard). L'SGML està basat en la idea que els documents tenen informació estructural i altres elements semàntics que es poden descriure sense fer referència a com s'han de mostrar aquests elements. La visualització d'aquests documents pot variar en funció del mitjà i de les preferències d'estil. En textos estructurats, l'SGML no defineix només les estructures (al DTD = Document Type Definition, definició de tipus de document), sinó que també assegura que s'utilitzen de manera coherent."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148747\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
-msgstr "L'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> és una aplicació especialitzada de l'SGML. Això vol dir que molts dels navegadors web admeten només un interval limitat dels estàndards SGML i que gairebé tots els sistemes que permeten l'SGML poden produir pàgines web HTML interessants."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,19 +1089,17 @@ msgstr "<bookmark_value>motors de cerca; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153950\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr "Motors de cerca"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157965\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
-msgstr "Un cercador és un servei a Internet basat en un programa que s'utilitza per explorar una quantitat enorme d'informació mitjançant paraules clau."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,19 +1113,17 @@ msgstr "<bookmark_value>etiquetes; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetes"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "Les pàgines <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contenen certes instruccions estructurals i de format anomenades etiquetes. Les etiquetes són paraules de codi entre claudàtors dins de la descripció del document en llenguatge HTML. Moltes etiquetes contenen referències de text o d'enllaços entre el claudàtor d'obertura i de tancament. Per exemple, els títols es marquen amb les etiquetes <h1> al principi i </h1> al final del títol. Algues etiquetes apareixen soles, com en el cas de <br> per a un salt de línia o bé <img ...> per enllaçar un gràfic."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,19 +1137,17 @@ msgstr "<bookmark_value>URL; definició</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153766\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3152931\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "El localitzador uniforme de recursos (URL) mostra l'adreça d'un document o un servidor d'Internet. L'estructura general d'un URL varia segons el tipus i generalment es presenta de la següent forma: Servei://Nomdel'amfitrió:Port/Camí/Pàgina#Marca tot i que no tots els elements es requereixen sempre. Un URL pot ser una adreça FTP, una adreça WWW (HTTP), una adreça de fitxer o una adreça electrònica."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
-msgstr "Per exemple, en un document de text, obriu <emph>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat</emph>. Per sagnar el paràgraf actual una polzada introduïu <item type=\"literal\">1 in</item> o <item type=\"literal\">1\"</item> en el quadre de text \"Abans del text\". Per sagnar el paràgraf 1 cm, introduïu <item type=\"literal\">1 cm</item> al quadre d'entrada."
+msgstr "Per exemple, en un document de text, obriu <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Sagnats i espaiat</emph>. Per sagnar el paràgraf actual una polzada introduïu <item type=\"literal\">1 in</item> o <item type=\"literal\">1\"</item> en el quadre de text \"Abans del text\". Per sagnar el paràgraf 1 cm, introduïu <item type=\"literal\">1 cm</item> al quadre d'entrada."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
-msgstr "Podeu crear un enllaç DDE amb el mètode següent: seleccioneu cel·les d'un full de càlcul del Calc, copieu-les en el porta-retalls, canvieu a un altre full de càlcul i seleccioneu el diàleg <emph>Edita - Enganxament especial</emph>. Seleccioneu l'opció <emph>Enllaç</emph> per inserir els continguts com a enllaç DDE. En activar un enllaç, l'àrea de cel·la inserida es llegirà des del seu fitxer original."
+msgstr "Podeu crear un enllaç DDE amb el mètode següent: seleccioneu cel·les d'un full de càlcul del Calc, copieu-les en el porta-retalls, canvieu a un altre full de càlcul i seleccioneu el diàleg <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>. Seleccioneu l'opció <emph>Enllaç</emph> per inserir els continguts com a enllaç DDE. En activar un enllaç, l'àrea de cel·la inserida es llegirà des del seu fitxer original."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Podeu suprimir la formatació directa del document si seleccioneu el text sencer amb les tecles de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A i després trieu <emph>Format - Formatació per defecte</emph>."
+msgstr "Podeu suprimir la formatació directa del document si seleccioneu el text sencer amb les tecles de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A i després trieu <emph>Format ▸ Formatació per defecte</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr "Utilitzeu <emph>Edita - Enllaços</emph> per veure quins fitxers s'han inserit com a enllaços. Es poden eliminar els enllaços si és necessari. Així es trencarà l'enllaç i s'inserirà l'objecte directament."
+msgstr "Utilitzeu <emph>Edita ▸ Enllaços</emph> per veure quins fitxers s'han inserit com a enllaços. Es poden eliminar els enllaços si és necessari. Així es trencarà l'enllaç i s'inserirà l'objecte directament."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr "Es pot accedir a algunes opcions del $[officename] Draw i el $[officename] Impress a través de <emph>Fitxer - Exporta</emph>. Vegeu <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Opcions d'exportació de gràfics\">Opcions d'exportació de gràfics</link> per obtenir més informació."
+msgstr "Es pot accedir a algunes opcions del $[officename] Draw i el $[officename] Impress a través de <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>. Vegeu <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Opcions d'exportació de gràfics\">Opcions d'exportació de gràfics</link> per a obtenir més informació."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
-msgstr "Imprimiu el document amb l'ordre de menú <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Imprimiu el document amb l'ordre de menú <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "El fitxer <emph>meta.xml</emph> conté la informació meta del document, a la qual podeu accedir des de <emph>Fitxer - Propietats</emph>."
+msgstr "El fitxer <emph>meta.xml</emph> conté la informació meta del document, a la qual podeu accedir des de <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webhtml\">Trieu <emph>Fitxer - Mostra la previsualització al navegador web</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Mostra la previsualització al navegador web</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
-msgstr "Menú <emph>Fitxer - Nou</emph><emph>- Plantilles</emph>."
+msgstr "Menú <emph>Fitxer ▸ Nou</emph><emph>▸ Plantilles</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Trieu <emph>Fitxer - Nou - Etiquetes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Etiquetes - Etiquetes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Etiquetes - Formata</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Formata</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Formata</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Formata</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Etiquetes - Opcions</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Opcions</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Opcions</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Opcions</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Trieu <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikartform\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Tipus</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Tipus</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita- Targetes de visita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Targetes de visita</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Privat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Privat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5937,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Empresa</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Empresa</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Menú <emph>Fitxer - Obre</emph> i seleccioneu el tipus de fitxer <emph>Text codificat</emph>"
+msgstr "Menú <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> i seleccioneu el tipus de fitxer <emph>Text codificat</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Menú <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer <emph>Text codificat</emph>"
+msgstr "Menú <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer <emph>Text codificat</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6008,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6017,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta - Disseny de pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta ▸ Disseny de pàgina</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta - Format de la capçalera</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta ▸ Format de la capçalera</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta - Elements impresos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta ▸ Elements impresos</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta - Destinatari i remitent</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta ▸ Destinatari i remitent</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta - Peu de pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta ▸ Peu de pàgina</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Carta - </emph><emph>Nom i ubicació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Carta ▸ </emph><emph>Nom i ubicació</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Fax</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Fax</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Fax - Disseny de la pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Fax ▸ Disseny de la pàgina</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Fax - Elements a incloure</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Fax ▸ Elements a incloure</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Fax - Remitent i destinatari</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Fax ▸ Remitent i destinatari</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Fax - Peu de pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Fax ▸ Peu de pàgina</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Fax - Nom i ubicació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Fax ▸ Nom i ubicació</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Disseny de la pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Disseny de la pàgina</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Atributs generals</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Atributs generals</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Encapçalaments</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Encapçalaments</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Noms</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Noms</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Temes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Temes</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Nom i ubicació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Nom i ubicació</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Presentació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapt\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Presentació</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapse\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 1</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapse\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Presentació ▸ Pàgina 1</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 2</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Presentació ▸ Pàgina 2</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 3</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Presentació ▸ Pàgina 3</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 4</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Presentació ▸ Pàgina 4</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 5</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Presentació ▸ Pàgina 5</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webwizard\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Pàgina web</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webwizard\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Pàgina web</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor de documents</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6319,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor de documents</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6328,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor de documents</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"euro\">Trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Convertidor d'euros</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor d'euros</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Fitxer - Auxiliars - Font de dades de les adreces</emph>"
+msgstr "Menú <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Font de dades de les adreces</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Trieu <emph>Fitxer - Tanca</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Tanca</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Desa</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Desa</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6460,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select \"HTML Document\" file type, this dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">En el menú <emph>Fitxer - Exporta</emph> del $[officename] Draw o del $[officename] Impress, seleccioneu \"Document HTML\" com a tipus de fitxer, s'obrirà el diàleg automàticament</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">En el menú <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph> del $[officename] Draw o del $[officename] Impress, seleccioneu «Document HTML» com a tipus de fitxer, s'obrirà el diàleg automàticament</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 1 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 1 de l'auxiliar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 1 de l'auxiliar</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 2 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 2 de l'auxiliar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 2 de l'auxiliar</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6487,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 3 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 3 de l'auxiliar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 3 de l'auxiliar</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 4 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 4 de l'auxiliar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 4 de l'auxiliar</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6505,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 5 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 5 de l'auxiliar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 5 de l'auxiliar</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress menu<emph> File - Export</emph>, select HTML file type, page 6 of the wizard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 6 de l'auxiliar</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">Menú del $[officename] Draw o del $[officename] Impress <emph> Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 6 de l'auxiliar</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>, seleccioneu un tipus de fitxer gràfic, s'obrirà automàticament el diàleg</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>, seleccioneu un tipus de fitxer gràfic, s'obrirà automàticament el diàleg</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveall\">Trieu <emph>Fitxer - Desa-ho tot</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Desa-ho tot</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6559,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Torna a carregar</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Torna a carregar</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Trieu <emph>Fitxer - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6586,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info2\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - General</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ General</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6594,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Signatures digitals</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Signatures digitals</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6610,7 +6591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - General</emph>, feu clic al botó <emph>Signatura digital</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ General</emph>, feu clic al botó <emph>Signatura digital</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - General</emph>, feu clic al botó <emph>Signatura digital</emph>, llavors feu clic al botó <emph>Afegeix</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ General</emph>, feu clic al botó <emph>Signatura digital</emph>, llavors feu clic al botó <emph>Afegeix</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info3\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Descripció</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info3\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Descripció</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info4\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Descripció</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info4\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Descripció</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info5\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Estadístiques</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info5\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"infosec\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Seguretat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Seguretat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Tipus de lletra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Tipus de lletra</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr "Menú<emph> Fitxer - Previsualització de la impressió</emph>"
+msgstr "Menú<emph> Fitxer ▸ Previsualització de la impressió</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Configuració de la impressora</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Configuració de la impressora</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6722,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Fitxer - Envia</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Fitxer ▸ Envia</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Envia - Envia el document per correu electrònic...</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Envia el document per correu electrònic...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Exporta com a PDF</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta com a PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Envia - Correu electrònic com a PDF</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Correu electrònic com a PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"glo\">Trieu <emph>Fitxer - Envia - Crea un document mestre</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"glo\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6860,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Surt</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Surt</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Trieu <emph>Fitxer - Nou - Document mestre</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Document mestre</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6887,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph> i seleccioneu \"Text CSV\" a \"Tipus de fitxer\""
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> i seleccioneu «Text CSV» a «Tipus de fitxer»"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"epsexport\">Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>, si se selecciona EPS com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament</variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>, si se selecciona EPS com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>, si se selecciona PBM, PPM o PGM com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>, si se selecciona PBM, PPM o PGM com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Trieu <emph>Fitxer - Versions</emph></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Versions</emph></variable></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Desfés</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Desfés</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7011,7 +6992,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Restaura</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Refés</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7037,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Restaura"
+msgstr "Refés"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Trieu <emph>Edita - Repeteix</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Trieu <emph>Edita ▸ Repeteix</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7055,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Retalla</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Retalla</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7099,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Copia</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Copia</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhalte\">Trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Selecciona-ho tot</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Selecciona-ho tot</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Enregistrament de canvis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistrament de canvis</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Mostra canvis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Mostra canvis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Mostra canvis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis ▸ Mostra canvis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7258,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestiona els canvis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona els canvis</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7267,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestiona els canvis - Llista</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona els canvis ▸ Llista</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7276,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"574\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis</emph>; apareixerà el diàleg Correcció automàtica. Feu clic al botó <emph>Edita els canvis</emph> i veureu la pestanya <emph>Llista</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Correcció automàtica ▸ Aplica i edita els canvis</emph>; apareixerà el diàleg Correcció automàtica. Feu clic al botó <emph>Edita els canvis</emph> i veureu la pestanya <emph>Llista</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7285,7 +7266,7 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Trieu la pestanya <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestiona els canvis - Filtre</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Trieu la pestanya <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona els canvis ▸ Filtre</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Fusiona el document</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Fusiona el document</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7303,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Trieu <emph>Edita - Compara el document</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Trieu <emph>Edita ▸ Compara el document</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7312,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Comentari sobre canvi</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Comentari sobre canvi</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"571\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestiona els canvis - Llista</emph>. Feu clic en una entrada de la llista per obrir el menú contextual. Trieu <emph>Edita el comentari</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona els canvis ▸ Llista</emph>. Feu clic en una entrada de la llista per obrir el menú contextual. Trieu <emph>Edita el comentari</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Atributs</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Atributs</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7380,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Trieu el botó <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Format</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Trieu el botó <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Format</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "Trieu la casella de selecció <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Cerca per similitud</emph> i el botó <emph>Similituds</emph>."
+msgstr "Trieu la casella de selecció <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Cerca per similitud</emph> i el botó <emph>Similituds</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Trieu <emph>Edita - Enllaços</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"link\">Trieu <emph>Edita ▸ Enllaços</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Trieu <emph>Edita - Enllaços - Modifica l'enllaç</emph> (només per als enllaços DDE) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Trieu <emph>Edita ▸ Enllaços ▸ Modifica l'enllaç</emph> (només per als enllaços DDE) </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"543\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
-msgstr "Seleccioneu un marc, després trieu <emph>Edita - Objecte - Propietats</emph>"
+msgstr "Seleccioneu un marc, després trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Propietats</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"plugin\">Trieu <emph>Edita - Connector</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"plugin\">Trieu <emph>Edita ▸ Connector</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7521,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">Trieu <emph>Edita - Mapa d'imatge</emph> (també en el menú contextual de l'objecte seleccionat) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Trieu <emph>Edita ▸ Mapa d'imatge</emph> (també en el menú contextual de l'objecte seleccionat) </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Trieu <emph>Edita - Mapa d'imatge</emph>, seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a <emph>Propietats - Descripció</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Trieu <emph>Edita ▸ Mapa d'imatge</emph>, seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a <emph>Propietats ▸ Descripció</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Trieu <emph>Edita - Objecte</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Trieu <emph>Edita ▸ Objecte</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7548,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object </variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit2\">Trieu <emph>Edita - Objecte - Edita</emph>, també en el menú contextual de l'objecte seleccionat </variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</emph>, també en el menú contextual de l'objecte seleccionat </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Trieu <emph>Edita - Objecte - Obre</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Obre</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7900,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Trieu el botó <emph>Format - Pics i numeració - Personalitza - Caràcter</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Trieu el botó <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu el botó <emph>Format - Pics i numeració - Personalitza - Caràcter</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu el botó <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,59 +7981,6 @@ msgstr "Objecte OLE"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3153087\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Insert - Object - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Trieu <emph>Insereix - Objecte - Connector</emph></caseinline></switchinline>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3149785\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Obriu la barra d'eines <emph>Insereix</emph> i feu clic a"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3154897\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icona</alt></image>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Connector"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3153880\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Multimèdia - Àudio o vídeo...</emph>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3143278\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Objecte - Vídeo</emph>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"15\n"
"help.text"
@@ -8092,7 +8020,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Tipus de diagrama</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Tipus de diagrama</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Tipus de diagrama</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Tipus de diagrama</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Tipus de diagrama</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Tipus de diagrama</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8855,23 +8783,12 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRO
msgstr "Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Camins</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Text automàtic - Camí</emph>"
-
-#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3154696\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>"
-msgstr "Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Text automàtic ▸ Camí</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8880,17 +8797,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Àrea - Colors</emph>"
-
-#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3149270\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
-msgstr "Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors - Edita</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Àrea ▸ Colors</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Àrea - Colors</emph> botó<emph> - Edita</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Àrea ▸ Colors</emph> botó<emph> ▸ Edita</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8908,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab"
-msgstr "Trieu la icona <emph>Format - Efectes 3D </emph> a la pestanya <emph>Il·luminació</emph>"
+msgstr "Trieu la icona <emph>Format ▸ Efectes 3D </emph> a la pestanya <emph>Il·luminació</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Trieu <emph>Ajuda - Ajuda del %PRODUCTNAME</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"content\">Trieu <emph>Ajuda ▸ Ajuda del %PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Trieu <emph>Ajuda - Quant al </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Trieu <emph>Ajuda ▸ Quant al </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph> (this is a direct link to an external website)"
-msgstr "Trieu <emph>Ajuda - Registre</emph> (això és un enllaç directe a un lloc web extern)"
+msgstr "Trieu <emph>Ajuda ▸ Registre</emph> (això és un enllaç directe a un lloc web extern)"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Typ\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu la pestanya <emph>Edita - Base de dades - Propietats - Paràmetres avançats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Typ\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu la pestanya <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats ▸ Paràmetres avançats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC o Llibreta d'adreces, trieu Edita - Base de dades - Tipus de connexió</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC o Llibreta d'adreces, trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</variable>"
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -9766,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ODBC\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC, trieu Edita - Base de dades - Tipus de connexió</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ODBC\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC, trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9775,7 +9682,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus llibreta d'adreces LDAP, trieu Edita - Base de dades - Propietats</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ldap\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus llibreta d'adreces LDAP, trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"JDBC\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus JDBC, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"JDBC\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus JDBC, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mysql\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MySQL, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mysql\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MySQL, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dBase\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBase\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dBasein\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph>, feu clic a <emph>Índexs</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBasein\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>, feu clic a <emph>Índexs</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9727,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Text\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus text, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Text\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus text, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type MS ADO, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ADO\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MS ADO, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ADO\">En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MS ADO, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9772,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu Insereix -<emph> Disseny de taula</emph> o <emph>Edita - Edita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu Insereix ▸<emph> Disseny de taula</emph> o <emph>Edita ▸ Edita</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9874,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu <emph>Insereix - Disseny de taula</emph> o <emph>Edita - Edita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu <emph>Insereix ▸ Disseny de taula</emph> o <emph>Edita ▸ Edita</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"entwab\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona <emph>Consultes</emph>, després trieu <emph>Edita - Edita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"entwab\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona <emph>Consultes</emph>, després trieu <emph>Edita ▸ Edita</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>"
-msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona <emph>Consultes</emph>, després trieu <emph>Edita - Edita</emph>. Quan ja no existeixen camp referenciats, veureu aquest diàleg.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona <emph>Consultes</emph>, després trieu <emph>Edita ▸ Edita</emph>. Quan ja no existeixen camp referenciats, veureu aquest diàleg.</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10005,7 +9912,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\">En una finestra d'un fitxer d'una base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">En una finestra d'un fitxer d'una base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10065,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard\">Trieu <emph>Format - Neteja la formatació directa</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\">Trieu <emph>Format ▸ Neteja la formatació directa</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10073,7 +9980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Caràcter</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Caràcter</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10105,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Tipus de lletra</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10129,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Títol - Caràcter</emph> (documents amb diagrames)"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Títol ▸ Caràcter</emph> (documents amb diagrames)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10137,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Llegenda - Caràcter</emph> (documents amb diagrames)"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Llegenda ▸ Caràcter</emph> (documents amb diagrames)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Eixos - Caràcter</emph> (documents amb diagrames)"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Eixos ▸ Caràcter</emph> (documents amb diagrames)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Cel·les - Tipus de lletra</emph> (fulls de càlcul)"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Tipus de lletra</emph> (fulls de càlcul)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menú <emph>Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina</emph> - botó <emph>Edita</emph> (fulls de càlcul)"
+msgstr "Menú <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Capçalera/Peu de pàgina</emph> ▸ botó <emph>Edita</emph> (fulls de càlcul)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10169,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Efectes del tipus de lletra</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Efectes del tipus de lletra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menú <emph>Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina</emph> - botó <emph>Edita</emph> (fulls de càlcul)"
+msgstr "Menú <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Capçalera/Peu de pàgina</emph> ▸ botó <emph>Edita</emph> (fulls de càlcul)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Posició</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Posició</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menú <emph>Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina</emph> - botó <emph>Edita</emph> (fulls de càlcul)"
+msgstr "Menú <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Capçalera/Peu de pàgina</emph> ▸ botó <emph>Edita</emph> (fulls de càlcul)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Disposició asiàtica</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Disposició asiàtica</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10233,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Paràgraf - pestanya Tipografia asiàtica</emph> (en HTML no)"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ pestanya Tipografia asiàtica</emph> (en HTML no)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10241,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format - Cel·les - Tipografia asiàtica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Tipografia asiàtica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Enllaç</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Enllaç</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Paràgraf</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Paràgraf</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Paràgraf - Alineació</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Alineació</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10313,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Sagnats i espaiat</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10329,7 +10236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Paràgraf - Tabuladors</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Tabuladors</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156105\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Paràgraf - Vores</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Vores</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10369,15 +10276,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Vores</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Imatge ▸ Vores</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Marc/Objecte - Vores</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Vores</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Vores</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Vores</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Vores</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Format - Pàgina - Capçalera - Més</emph>"
+msgstr "Trieu el botó <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Capçalera ▸ Més</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Format - Pàgina - Peu de pàgina - Més</emph>"
+msgstr "Trieu el botó <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Peu de pàgina ▸ Més</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu <emph>Format - Cel·les - pestanya Vores</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu <emph>Format ▸ Cel·les ▸ pestanya Vores</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menú <emph>Format - Paràgraf</emph> - pestanya <emph>Vores</emph> -<emph> Espaiat al contingut</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menú <emph>Format ▸ Paràgraf</emph> ▸ pestanya <emph>Vores</emph> ▸<emph> Espaiat al contingut</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menú<emph> Format - Pàgina - Vores - Espaiat al contingut</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menú<emph> Format ▸ Pàgina ▸ Vores ▸ Espaiat al contingut</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155853\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Paràgraf - Fons</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Fons</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Caràcter - Fons</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Fons</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,15 +10372,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Fons</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Imatge ▸ Fons</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Marc/Objecte - Fons</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Fons</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Fons</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Format - Pàgina - Capçalera - Més</emph>"
+msgstr "Trieu el botó <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Capçalera ▸ Més</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159110\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Format - Pàgina - Peu de pàgina - Més</emph>"
+msgstr "Trieu el botó <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Peu de pàgina ▸ Més</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144747\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Edita - Secció - Fons</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Edita ▸ Secció ▸ Fons</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format - Cel·les - Fons</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Fons</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10529,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Organitzador</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Organitzador</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Pàgina</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Pàgina</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10561,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Capçalera</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Capçalera</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Peu de pàgina</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Peu de pàgina</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pics i numeració </emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració </emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pics i numeració</emph>. Obriu la pestanya <emph>Opcions</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració</emph>. Obriu la pestanya <emph>Opcions</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148888\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pics i numeració - Pics</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració - Pics</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pics i numeració - Tipus de numeració</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Tipus de numeració</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10804,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">Trieu la pestanya <emph>Format - Pics i numeració - Imatge</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Imatge</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pics i numeració - Esquema</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Esquema</emph>"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10881,21 +10788,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "Escapça"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Canvia a majúscules/minúscules</emph>"
-
-#: 00040500.xhp
-msgctxt ""
-"00040500.xhp\n"
-"par_id3159624\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr "Obriu el menú contextual (text) - trieu <emph>Canvia a majúscules/minúscules</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,16 +12252,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objecte - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gràfic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Àrea - Colors</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00040502.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph>"
-
-#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154985\n"
@@ -12655,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Punts</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Punts</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 00584a0f884..f9fec09e676 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-22 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474526314.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479302410.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,8 +172,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
-msgstr "Crea un document de presentació nou ($[officename] Impress). Si s'activa, es mostrarà el quadre de diàleg <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\">Auxiliar de presentacions</link>."
+msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,8 +434,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document de presentació nou ($[officename] Impress). Si s'activa, es mostrarà el quadre de diàleg Auxiliar de presentacions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Plantilles</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Plantilles</emph>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2170,352 +2170,312 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\">Obre</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Obre o importa un fitxer.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Les seccions següents descriuen el diàleg <emph>Anomena i desa</emph> del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Per a activar els diàlegs <emph>Obre</emph> i <emph>Desa</emph> del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - General</link></emph> i, tot seguit, seleccioneu <emph>Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME</emph> a l'àrea <emph>Diàlegs d'obertura/desament</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr "Si el fitxer que voleu obrir conté estils, s'hi apliquen <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"regles especials\">regles especials</link>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Puja un nivell"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Puja una carpeta en la jerarquia de carpetes. Feu un clic llarg per veure les carpetes de nivell superior.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145211\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Crea una carpeta nova"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Crea una carpeta nova.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Àrea de visualització"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Mostra els fitxers i carpetes de la carpeta on sou.</ahelp> Per obrir un fitxer, seleccioneu el fitxer i, tot seguit, feu clic a <emph>Obre</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159256\n"
-"78\n"
"help.text"
-msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Per obrir diversos fitxers alhora, cadascun en una finestra, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre feu clic als fitxers i, tot seguit, feu clic a <emph>Obre</emph>."
+msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order."
-msgstr "Feu clic a la capçalera d'una columna per ordenar els fitxers. Torneu-hi a fer clic per invertir l'ordenació."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">Per suprimir un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu <emph>Suprimeix</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">Per canviar el nom d'un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i, tot seguit, trieu <emph>Canvia el nom</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Feu clic per suprimir el fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161458\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Feu clic per cancel·lar la supressió del fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Feu clic per suprimir tots els fitxers seleccionats.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nom del fitxer"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> que comenci pel nom de protocol ftp, http o https.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr "Podeu utilitzar comodins en el quadre <emph>Nom de fitxer</emph> per filtrar la llista de fitxers que es mostra."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153779\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Per exemple, per veure una llista de tots els fitxers de text d'una carpeta, escriviu el comodí asterisc amb l'extensió dels fitxers de text (*.txt) i, tot seguit, feu clic a <emph>Obre</emph>. Feu servir el comodí signe d'interrogació (?) per representar qualsevol caràcter, com a (??3*.txt), que només mostra fitxers amb un «3» com a tercer caràcter del nom de fitxer.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr "Versió"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149291\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Si hi ha diverses versions del fitxer seleccionat, seleccioneu la versió que vulgueu obrir.</ahelp> Podeu desar diverses versions d'un document i gestionar-les triant <emph>Fitxer - Versions</emph>. Les diferents versions d'un document s'obren en mode només de lectura."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tipus de fitxer"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Seleccioneu el tipus de fitxer que voleu obrir, o seleccioneu <emph>Tots els fitxers (*)</emph> per mostrar tots els fitxers de la carpeta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obre"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Obre els documents seleccionats.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Insereix"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156293\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr "Si heu obert el diàleg mitjançant <emph>Insereix - Fitxer</emph>, el botó <emph>Obre</emph> es reemplaça pel botó <emph>Insereix</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Insereix el fitxer seleccionat a la posició del cursor en el document actual.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3144762\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Només de lectura"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Obre el fitxer en mode només de lectura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Reprodueix"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147289\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Reprodueix el fitxer de so seleccionat. Torneu a fer clic per aturar la reproducció del fitxer de so.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents With Templates"
-msgstr "Obertura de documents amb plantilles"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconeix les plantilles ubicades en qualsevol de les carpetes següents:"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151292\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr "la carpeta de plantilles compartida"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3144442\n"
-"121\n"
"help.text"
-msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "la carpeta de plantilles de l'usuari <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">al directori de l'usuari</caseinline><defaultinline>a la carpeta «Documents and Settings» o «Users»</defaultinline></switchinline>"
+msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146905\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
-msgstr "totes les carpetes de plantilles, tal com s'han definit a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Camins\">%PRODUCTNAME - Camins</link></emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr "Si utilitzeu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Plantilla - Desa</item> per desar una plantilla, la plantilla es desarà a la carpeta de plantilla de l'usuari. Si obriu un document basat en aquesta plantilla, el document serà revisat per una plantilla modificada segons el que es descriu a continuació. La plantilla s'associa amb el document i es pot anomenar «plantilla adhesiva»."
+msgstr "Si utilitzeu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Plantilla ▸ Desa</item> per desar una plantilla, la plantilla es desarà a la carpeta de plantilla de l'usuari. Si obriu un document basat en aquesta plantilla, el document serà revisat per una plantilla modificada segons el que es descriu a continuació. La plantilla s'associa amb el document i es pot anomenar «plantilla adhesiva»."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2531,54 +2491,47 @@ msgctxt ""
"par_id6930143\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked."
-msgstr "Si utilitzeu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Anomena i desa</item> i seleccioneu un filtre de plantilla per desar una plantilla en alguna carpeta que no sigui a la llista, no es comprovaran els documents basats en aquesta plantilla."
+msgstr "Si utilitzeu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Anomena i desa</item> i seleccioneu un filtre de plantilla per desar una plantilla en alguna carpeta que no sigui a la llista, no es comprovaran els documents basats en aquesta plantilla."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150105\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
-msgstr "Quan obriu un document que s'ha creat a partir d'una \"plantilla adhesiva\" (tal com s'ha definit anteriorment), el <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> comprova si s'ha modificat la plantilla des de l'última vegada que s'ha obert el document. Si la plantilla s'ha modificat, es mostra un diàleg on podeu seleccionar quins estils s'han d'aplicar al document."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153096\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "Per aplicar els estils nous de la plantilla al document, feu clic a <emph>Sí</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147581\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr "Per conservar els estils que s'utilitzen actualment al document, feu clic a <emph>No</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154988\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
-msgstr "Si un document s'ha creat amb una plantilla que no es troba, es mostra un diàleg que us explica què heu de fer la propera vegada que obriu el document."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
-msgstr "Per trencar l'enllaç entre el document i la plantilla que falta, feu clic a <emph>No</emph>; altrament, el <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> cercarà la plantilla la propera vegada que obriu el document."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2910,8 +2863,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147654\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr "Per desar un document com a plantilla, utilitzeu l'ordre <emph>Fitxer - Desa com a plantilla</emph>."
+msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,6 +3480,22 @@ msgstr "Mostra la data, l'hora i l'autor de l'última vegada que s'ha desat el f
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149576\n"
+"help.text"
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the template that was used to create the file."
+msgstr ""
+
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
@@ -3577,38 +3546,36 @@ msgstr "Mostra l'usuari, la data i l'hora de l'última impressió del fitxer."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"hd_id3153252\n"
-"15\n"
+"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "Revision number:"
-msgstr "Número de revisió:"
+msgid "Total editing time:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"16\n"
+"par_id3149795\n"
"help.text"
-msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr "Mostra el nombre de vegades que s'ha desat el fitxer."
+msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"hd_id3155342\n"
-"13\n"
+"hd_id3153252\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Editing time:"
-msgstr "Temps d'edició:"
+msgid "Revision number:"
+msgstr "Número de revisió:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"14\n"
+"par_id3149955\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
-msgstr "Mostra el temps que el fitxer ha estat obert per editar-lo des de la seva creació. El temps d'edició s'actualitza quan deseu el fitxer."
+msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
+msgstr "Mostra el nombre de vegades que s'ha desat el fitxer."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3633,10 +3600,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Desa el nom complet de
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,24 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Reinicialitza el temps d'edició a zero, assigna la data i l'hora actuals com a data i hora de creació, i estableix el número de versió a 1. També se suprimeixen les dates de modificació i d'impressió.</ahelp>"
-#: 01100200.xhp
-msgctxt ""
-"01100200.xhp\n"
-"hd_id3149576\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "Plantilla:"
-
-#: 01100200.xhp
-msgctxt ""
-"01100200.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the template that was used to create the file."
-msgstr "Mostra la plantilla que s'ha utilitzat per crear el fitxer."
-
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3790,10 +3738,9 @@ msgstr "Nombre de pàgines que conté el fitxer."
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Taules: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Nombre de fulls: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,10 +3755,9 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre de ta
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nombre de cel·les: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu aquesta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'<emph>Edita - Seguiment de canvis - Enregistra els canvis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu aquesta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'<emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra els canvis</emph>.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200901194137\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F1 or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text."
-msgstr "Premeu Maj+F1 o trieu <item type=\"menuitem\">Ajuda - Què és això?</item> i apunteu a un element de control del diàleg Imprimeix per visualitzar un text d'ajuda ampliada."
+msgstr "Premeu Maj+F1 o trieu <item type=\"menuitem\">Ajuda ▸ Què és això?</item> i apunteu a un element de control del diàleg Imprimeix per visualitzar un text d'ajuda ampliada."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,10 +5534,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Surt\">Surt</link>"
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tanca tots els programes del $[officename] i us demana si voleu desar els canvis.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aquesta ordre no existeix en sistemes Mac OS X.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems."
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As)</emph>, the version information is not saved with the file."
-msgstr "Si deseu una còpia d'un fitxer que conté informació de la versió (mitjançant <emph>Fitxer - Anomena i desa)</emph>, la informació de la versió no es desarà amb el fitxer."
+msgstr "Si deseu una còpia d'un fitxer que conté informació de la versió (mitjançant <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa)</emph>, la informació de la versió no es desarà amb el fitxer."
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo."
-msgstr "Podeu cancel·lar l'ordre Desfés si trieu Edita - Restaura."
+msgstr "Podeu cancel·lar l'ordre Desfés si trieu Edita ▸ Refés."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6004,7 +5949,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Restaura"
+msgstr "Refés"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6012,7 +5957,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>restauració;edició</bookmark_value><bookmark_value>ordre restaura</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>restauració;edició</bookmark_value><bookmark_value>ordre refés</bookmark_value>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6021,7 +5966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Restaura\">Restaura</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Refés\">Refés</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,7 +5975,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverteix l'acció de l'última ordre <emph>Desfés</emph>. Per seleccionar el pas <emph>Desfés</emph> que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona <emph>Restaura</emph> a la barra Estàndard.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverteix l'acció de l'última ordre <emph>Desfés</emph>. Per seleccionar el pas <emph>Desfés</emph> que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona <emph>Refés</emph> a la barra Estàndard.</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,10 +6726,9 @@ msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" nam
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Searches for or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Cerca o reemplaça text o formats al document actual.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,527 +6758,473 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Feu clic per cercar l'aparició s
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Search For"
-msgstr "Cerca"
+msgid "Find"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"189\n"
"help.text"
-msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog"
-msgstr "Les opcions de cerca estan llistades a l'àrea <emph>Opcions</emph> del quadre de diàleg"
-
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"hd_id3152551\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Replace With"
-msgstr "Reemplaça per"
+msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"6\n"
+"hd_id3154924\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.</ahelp>"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150506\n"
-"190\n"
+"bm_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog."
-msgstr "Les opcions de substitució estan llistades a l'àrea <emph>Opcions</emph> del quadre de diàleg."
+msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>distinció entre majúscules i minúscules; cerca</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3166410\n"
-"8\n"
+"par_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cel·les completes</caseinline><defaultinline>Només paraules completes</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149579\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.</ahelp></variable>"
-
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"hd_id3156192\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr "Endarrere"
-
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">La cerca comença en el punt on es troba el cursor i continua cap al començament del fitxer.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3144439\n"
-"16\n"
+"bm_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Expressions regulars</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cerca;a tots els fulls</bookmark_value><bookmark_value>fulls; cerca a tots</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3155342\n"
-"156\n"
+"hd_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Permet utilitzar comodins a la cerca.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3727225\n"
+"par_id3145619\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permet utilitzar comodins a la cerca.</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"45\n"
+"par_id4089175\n"
"help.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"bm_id3154760\n"
+"hd_id3152551\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>distinció entre majúscules i minúscules; cerca</bookmark_value>"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"46\n"
+"par_id3156426\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distingeix entre majúscules i minúscules.</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"bm_id3147264\n"
+"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cerca; seleccions</bookmark_value>"
+msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"47\n"
+"hd_id3154299\n"
+"66\n"
"help.text"
-msgid "Current selection only"
-msgstr "Només en la selecció"
+msgid "Find All"
+msgstr "Cerca-ho tot"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150866\n"
-"48\n"
+"par_id3145785\n"
+"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cerca només les cel·les o el text seleccionats.</ahelp>"
+msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgstr "Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc)."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id8876918\n"
+"par_id31454242785\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca el text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça per.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153524\n"
-"49\n"
+"hd_id301020161412479230\n"
"help.text"
-msgid "Search for Styles / Including Styles"
-msgstr "Cerca estils/Estils inclosos"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3155103\n"
-"50\n"
+"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Search for </emph>list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace with</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Cerca text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista <emph>Cerca</emph>. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista <emph>Reemplaça per</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_idN109CC\n"
+"hd_id3163821\n"
"help.text"
-msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "Un cop hàgiu seleccionat els atributs que voleu cercar, la casella <emph>Cerca estils</emph> situada a l'àrea <emph>Opcions</emph> del diàleg <emph>Cerca i reemplaça</emph> del %PRODUCTNAME Writer canvia a <emph>Estils inclosos</emph>."
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_idN109DF\n"
+"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
-msgstr "Si voleu cercar un text els atributs del qual s'han definit mitjançant formatació i estils directes, activeu la casella de selecció <emph>Estils inclosos</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id0302200901464169\n"
+"hd_id3149065\n"
+"72\n"
"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentaris"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplaça"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id0302200901464150\n"
+"par_id3151170\n"
+"73\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguin a les cerques.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3149167\n"
-"204\n"
+"hd_id3153742\n"
+"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Coincideix amb l'amplada del caràcter (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)</variable>"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplaça-ho tot"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145744\n"
-"208\n"
+"par_id3145660\n"
+"71\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repetiu aquesta ordre fins que s'hagin aplicat tots les reemplaçaments a la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153178\n"
-"205\n"
+"hd_id3166410\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Semblança fonètica (japonès) (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)</variable>"
+msgid "Other options"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145421\n"
+"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès. Activeu aquesta casella de selecció i feu clic al botó <emph>...</emph> per indicar les opcions de cerca. </ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3149765\n"
-"209\n"
+"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès.</ahelp></variable>"
+msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cerca; seleccions</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3148672\n"
-"212\n"
+"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Opcions de cerca per al japonès\">Opcions de cerca per al japonès</link>"
+msgid "Current selection only"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154299\n"
-"66\n"
+"par_id3150866\n"
"help.text"
-msgid "Find All"
-msgstr "Cerca-ho tot"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"67\n"
+"hd_id3156192\n"
"help.text"
-msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
-msgstr "Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc)."
+msgid "Replace backwards"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id31454242785\n"
+"par_id3150771\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3163821\n"
-"68\n"
+"hd_id3144439\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Cerca el següent"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Expressions regulars</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3147436\n"
-"69\n"
+"par_id3155342\n"
+"156\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Cerca la repetició següent del text o del format que cerqueu al document i la selecciona.</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Permet utilitzar comodins a la cerca.</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153742\n"
-"70\n"
+"par_id3727225\n"
"help.text"
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplaça-ho tot"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permet utilitzar comodins a la cerca.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145660\n"
-"71\n"
+"par_id8876918\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repetiu aquesta ordre fins que s'hagin aplicat tots les reemplaçaments a la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3149065\n"
-"72\n"
+"hd_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplaça"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3151170\n"
-"73\n"
+"par_id3155103\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"192\n"
+"par_idN109CC\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Atribut\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3155854\n"
-"193\n"
+"par_idN109DF\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
+msgstr "Si voleu cercar un text els atributs del qual s'han definit mitjançant formatació i estils directes, activeu la casella de selecció <emph>Estils inclosos</emph>."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id8641315\n"
+"hd_id3149167\n"
+"204\n"
"help.text"
-msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
-msgstr "Troba les funcions de formatació específiques del text, com ara els tipus de tipus de lletra, els efectes de caràcter i les característiques del flux de text."
+msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Coincideix amb l'amplada del caràcter (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)</variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154188\n"
-"135\n"
+"par_id3145744\n"
+"208\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sense format</caseinline></switchinline>"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3159155\n"
-"136\n"
+"hd_id3153178\n"
+"205\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Feu clic en el quadre <emph>Cerca</emph> o <emph>Reemplaça per</emph> i, tot seguit, feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Semblança fonètica (japonès) (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)</variable>"
#: 02100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id1334269\n"
+"par_id3145421\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Feu clic en el quadre Cerca o a Reemplaça per, i tot seguit feu clic a aquest botó per eliminar el criteri de cerca basat en formats.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès. Activeu aquesta casella de selecció i feu clic al botó <emph>...</emph> per indicar les opcions de cerca. </ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150337\n"
-"137\n"
+"par_id3149765\n"
+"209\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box."
-msgstr "Els criteris de cerca per a atributs de formatació es mostren en el quadre <emph>Cerca </emph>o a <emph>Reemplaça per</emph>."
+msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150113\n"
-"139\n"
+"par_id3148672\n"
+"212\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows more or fewer search options. Click this button again to hide the extended search options.</ahelp>"
-msgstr "Mostra més o menys opcions. Torneu a fer clic en aquest <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">botó per amagar les opcions de cerca ampliada.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Opcions de cerca per al japonès\">Opcions de cerca per al japonès</link>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154944\n"
-"140\n"
+"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca a</caseinline></switchinline>"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3146925\n"
-"142\n"
+"par_id0302200901464150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fórmules</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguin a les cerques.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id6719870\n"
+"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3149400\n"
-"144\n"
+"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valors</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3146969\n"
-"145\n"
+"par_id8641315\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
+msgstr "Troba les funcions de formatació específiques del text, com ara els tipus de tipus de lletra, els efectes de caràcter i les característiques del flux de text."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id6064943\n"
+"hd_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3145650\n"
-"146\n"
+"par_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentaris</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"147\n"
+"par_id1334269\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id9799798\n"
+"par_id3150337\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.</ahelp>"
+msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
-"148\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direcció de cerca</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7349,10 +7239,17 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determina l'or
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Per files</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id301020161457217894\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7366,19 +7263,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca a les files d'esquerra a dr
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
-"152\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Per columnes</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca de dalt a baix a les columnes.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,45 +7286,85 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca les columnes de dalt a baix
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153764\n"
-"194\n"
+"hd_id3154944\n"
+"140\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extres</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca a</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"bm_id3152960\n"
+"hd_id3146925\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cerca;a tots els fulls</bookmark_value><bookmark_value>fulls; cerca a tots</bookmark_value>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"196\n"
+"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in all sheets</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca en tots els fulls</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145619\n"
-"197\n"
+"par_id6719870\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca en tots els fulls del fitxer de full de càlcul actual.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id4089175\n"
+"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"145\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.</caseinline></switchinline>"
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id6064943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.</ahelp>"
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3145650\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"147\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.</caseinline></switchinline>"
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id9799798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,26 +7590,25 @@ msgstr "\\n"
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153700\n"
-"167\n"
"help.text"
-msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Search for</emph> and <emph>Replace with</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr "Representa un salt de línia que s'ha inserit mitjançant la combinació de tecles Maj+Retorn. Per reemplaçar un salt de línia per un salt de paràgraf, introduïu <emph>\\n</emph> als quadres <emph>Cerca</emph> i <emph>Reemplaça per</emph>, i realitzeu una cerca amb reemplaçament."
+msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9262672\n"
"help.text"
-msgid "\\n in the <emph>Search for</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
-msgstr "\\n en el quadre de text <emph>Cerca</emph> representa un salt de línia que s'ha introduït amb la combinació de tecles Maj+Retorn."
+msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id2366100\n"
"help.text"
-msgid "\\n in the <emph>Replace with</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr "\\n en el quadre de text <emph>Reemplaça per</emph> correspon a un salt de paràgraf que es pot introduir amb la tecla de retorn."
+msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7689,10 +7623,9 @@ msgstr "\\t"
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3157809\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace with</emph> box."
-msgstr "Representa un tabulador. També podeu utilitzar aquesta expressió en el quadre <emph>Reemplaça per</emph>."
+msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7761,28 +7694,25 @@ msgstr "& o $0"
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153961\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Search for</emph> box to the term in the <emph>Replace with</emph> box when you make a replacement."
-msgstr "Quan feu un reemplaçament, afegeix la cadena que coincideix amb els criteris de cerca del quadre <emph>Cerca</emph> al terme indicat en el quadre <emph>Reemplaça per</emph>."
+msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149650\n"
-"201\n"
"help.text"
-msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Search for</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace with</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr "Per exemple, si introduïu \"finestra\" en el quadre <emph>Cerca</emph> i \"& emergent\" en el quadre <emph>Reemplaça per</emph>, es reemplaça el mot \"finestra\" per \"finestra emergent\"."
+msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"206\n"
"help.text"
-msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace with</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr "També podeu introduir un signe \"&\" en el quadre <emph>Reemplaça per</emph> per modificar els <emph>atributs</emph> o el <emph>format</emph> de la cadena que ha de coincidir amb els criteris de cerca."
+msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,8 +7923,8 @@ msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id2701803\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Search for</emph> box:"
-msgstr "En el quadre <emph>Cerca</emph>:"
+msgid "In the <emph>Find</emph> box:"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8027,8 +7957,8 @@ msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9200109\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Replace with</emph> box:"
-msgstr "En el quadre<emph>Reemplaça per</emph>:"
+msgid "In the <emph>Replace</emph> box:"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8304,22 +8234,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Sim
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Cerca per similitud\">Cerca per similitud</link>"
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a <emph>Cerca</emph>. Activeu aquesta casella i, tot seguit, feu clic al botó <emph>...</emph> per definir les opcions de similitud.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3149551\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Search for </emph>text by two characters."
-msgstr "Una cerca per similitud, per exemple, permet cercar mots que contenen dos caràcters més o menys que el text indicat a <emph>Cerca</emph>."
+msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,28 +9006,25 @@ msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARC
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"192\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box."
-msgstr "Els criteris de cerca per als atributs es mostren a sota del quadre <emph>Cerca</emph>."
+msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3150466\n"
-"132\n"
"help.text"
-msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Search for</emph> box when you search and replace formatting."
-msgstr "No cal que indiqueu un text en el quadre <emph>Cerca</emph> quan cerqueu i reemplaceu una formatació."
+msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting."
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"133\n"
"help.text"
-msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace with</emph> box, and then click the <emph>Format </emph>button."
-msgstr "Per definir un format de reemplaçament, feu clic en el quadre <emph>Reemplaça per</emph> i, tot seguit, feu clic al botó <emph>Format</emph>."
+msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button."
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,8 +9421,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Desa una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9531,8 +9456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155852\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador.</ahelp> També podeu desplaçar les entrades si les arrossegueu i les deixeu anar a la llista. Si desplaceu una secció de text a una altra secció, es fusionen les dues seccions de text."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9566,8 +9491,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146927\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador.</ahelp> Per desplaçar les entrades, arrossegueu-les i deixeu-les anar a la llista. Si moveu una secció de text a una altra secció, es fusionen les dues seccions de text."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
-msgstr "L'opció <emph>Automàtic</emph> només està disponible per als enllaços DDE. Per inserir un enllaç DDE, copieu el contingut d'un fitxer i enganxeu-lo des del menú <emph>Edita - Enganxament especial</emph>, casella <emph>Enllaça</emph>. Atès que DDE és un sistema d'enllaçament basat en text, només es copien al full de destinació els decimals que es mostren."
+msgstr "L'opció <emph>Automàtic</emph> només està disponible per als enllaços DDE. Per inserir un enllaç DDE, copieu el contingut d'un fitxer i enganxeu-lo des del menú <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>, casella <emph>Enllaça</emph>. Atès que DDE és un sistema d'enllaçament basat en text, només es copien al full de destinació els decimals que es mostren."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -10075,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the “Open” command for the OLE object might have a different name."
-msgstr "Aquesta ordre de menú s'insereix al submenú <emph>Edita - Objecte</emph> des de l'aplicació que hagi creat l'objecte enllaçat. Segons l'aplicació, pot ser que l'ordre Obre de l'objecte OLE tingui un altre nom."
+msgstr "Aquesta ordre de menú s'insereix al submenú <emph>Edita ▸ Objecte</emph> des de l'aplicació que hagi creat l'objecte enllaçat. Segons l'aplicació, pot ser que l'ordre Obre de l'objecte OLE tingui un altre nom."
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -11168,17 +11093,16 @@ msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Record"
-msgstr "Registre"
+msgid "Record Changes"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Registre\">Registre</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,14 +11114,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in th
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data. </ahelp>"
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si seleccioneu <emph>Registre - Mostra</emph>, s'indiquen les línies que contenen passatges de text modificats mitjançant una línia vertical al marge esquerre de la pàgina. Podeu definir les propietats de la línia vertical i dels altres elements d'etiquetatge a <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Canvis\">%PRODUCTNAME Writer - Canvis</link></emph> del quadre de diàleg Opcions.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose<emph> Edit - Comment</emph>."
-msgstr "Per editar el comentari d'una entrada de la llista, feu clic a l'entrada amb el botó dret del ratolí i trieu <emph>Edita - Comentari</emph>."
+msgstr "Per editar el comentari d'una entrada de la llista, feu clic a l'entrada amb el botó dret del ratolí i trieu <emph>Edita ▸ Comentari</emph>."
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12202,8 +12124,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -14108,146 +14030,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu aquesta casella de selecció per inserir un objecte OLE com a enllaç cap al fitxer original. Si no activeu aquesta casella de selecció, s'incrustarà l'objecte OLE al document.</ahelp>"
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Plug-In"
-msgstr "Insereix un connector"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"bm_id3149962\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>connectors; inserció</bookmark_value><bookmark_value>inserció; connectors</bookmark_value>"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3149962\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Plug-In"
-msgstr "Insereix un connector"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3155599\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"plugin\"><ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\">Inserts a plug-in into the current document.</ahelp> </variable> A <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-in\">plug-in</link> is a software component that extends the capabilities of a web browser."
-msgstr "<variable id=\"plugin\"><ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\">Insereix un connector al document actual.</ahelp> </variable> Un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"connector\">connector</link> és un component de programari que amplia les funcions d'un navegador web."
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3148585\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "Fitxer/URL"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Introduïu l'URL del connector o feu clic a <emph>Cerca</emph> per cercar el connector que voleu inserir.</ahelp>"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3155552\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Navega"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Cerqueu connector que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a <emph>Obre</emph>.</ahelp>"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3149750\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Introduïu els paràmetres per al connector utilitzant el format <emph>paràmetre1=\"text\"</emph>.</ahelp>"
-
-#: 04150400.xhp
-msgctxt ""
-"04150400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Audio"
-msgstr "Insereix un fitxer d'àudio"
-
-#: 04150400.xhp
-msgctxt ""
-"04150400.xhp\n"
-"hd_id3152414\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Audio"
-msgstr "Insereix un fitxer d'àudio"
-
-#: 04150400.xhp
-msgctxt ""
-"04150400.xhp\n"
-"par_id3154840\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Insereix un fitxer d'àudio al document actual.</ahelp></variable>"
-
-#: 04150500.xhp
-msgctxt ""
-"04150500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert video"
-msgstr "Insereix un vídeo"
-
-#: 04150500.xhp
-msgctxt ""
-"04150500.xhp\n"
-"hd_id3150999\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Insert video"
-msgstr "Insereix un vídeo"
-
-#: 04150500.xhp
-msgctxt ""
-"04150500.xhp\n"
-"par_id3152895\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserts a video file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Insereix un fitxer de vídeo al document actual.</ahelp></variable>"
-
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
@@ -14612,6 +14394,14 @@ msgstr "Per activar l'habilitació de la disposició complexa de text i dels joc
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
+"par_id083120160609088310\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -15386,6 +15176,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Introduïu el nombr
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
+"hd_id3153971\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator places"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
"11\n"
"help.text"
@@ -15470,8 +15278,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Mostra el codi del format numèric seleccionat. També podeu introduir un format personalitzat.</ahelp> Només els formats numèrics definits per l'usuari disposen de les opcions següents."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15550,16 +15358,8 @@ msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Codis de format numèric\">Codis de format numèric</link>"
-
-#: 05020300.xhp
-msgctxt ""
-"05020300.xhp\n"
-"par_id3153095\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Codis de format personalitzats\">Codis de format personalitzats</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,68 +15374,69 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>codis de format; nombres</bookmark_value><bookmark_value>condicions; en formats numèrics</bookmark_value><bookmark_value>formats numèrics; codis</bookmark_value><bookmark_value>formats monetaris</bookmark_value><bookmark_value>formats; monetaris/data/hora</bookmark_value><bookmark_value>nombres; formats de data, d'hora i de moneda</bookmark_value><bookmark_value>euro; formats monetaris</bookmark_value><bookmark_value>formats de data</bookmark_value><bookmark_value>formats d'hora</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Codis de format numèric\">Codis de format numèric</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150467\n"
-"88\n"
"help.text"
-msgid "Number format codes can consist of up to three sections separated by a semicolon (;)."
-msgstr "Els codis de format numèric poden contenir fins a tres seccions separades per un punt i coma (;)."
+msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150146\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
-msgstr "En un codi de format numèric amb dues seccions, la primera secció s'aplica als valors positius i al zero i la segona, als valors negatius."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158442\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
-msgstr "En un codi de format numèric amb tres seccions, la primera s'aplica als valors positius, la segona s'aplica als valors negatius i la tercera, al valor zero."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
-msgstr "També podeu assignar condicions a aquests tres seccions, de manera que el format només s'apliqui si es compleix una condició."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155070\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr "Decimals i dígits significatius"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
msgstr ""
@@ -15644,71 +15445,62 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr "Utilitzeu signes d'interrogació (?) per representar el nombre de xifres que s'han d'incloure al numerador i al denominador d'una fracció. Les fraccions que no coincideixen amb el patró que definiu es mostren com a nombres de punt flotant."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148440\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr "Quan un nombre conté més xifres a la dreta de la coma decimal que els espais reservats que hi ha al format numèric, s'arrodoneix el nombre en conseqüència. Quan un nombre conté més xifres a l'esquerra de la coma decimal que els espais reservats que hi ha al format numèric, es mostra tot el nombre. Utilitzeu la llista següent com a guia per a la utilització d'espais reservats quan creeu un codi de format numèric:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150902\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Espais reservats"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicació"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr "No mostra cap zero addicional."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145091\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
msgstr ""
@@ -15717,19 +15509,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr "0 (zero)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
-msgstr "Mostra els zeros addicionals si un nombre té menys xifres que zeros al format."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15743,115 +15533,102 @@ msgstr "Exemples"
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numèric"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Codi de format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr "3456,78 com a 3456,8"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr "####,#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr "9,900 com a 9,9"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159256\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr "#,000"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147077\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr "13 com a 13,0 i 1234,567 com a 1234,57"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr "#,0#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr "5,75 com a 5 3/4 i 6,3 com a 6 3/10"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr "# ???/???"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ",5 com a 0,5"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "0.##"
-msgstr "0,##"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156153\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
msgstr ""
@@ -15860,7 +15637,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "0.???"
msgstr ""
@@ -15869,415 +15645,449 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separador de milers"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
-msgstr "En funció de la configuració de la llengua, podeu utilitzar una coma, un punt o un espai com a separador de milers. També podeu utilitzar el separador per reduir la mida del nombre que es mostra amb un múltiple de 1.000."
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154905\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numèric"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150822\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Codi de format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr "15000 com a 15.000"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151223\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr "#.###"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154935\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr "16000 com a 16"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153961\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr "#."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154836\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Including Text in Number Format Codes"
-msgstr "Inclusió de text als codis de format numèric"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr "Text i nombres"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "Per incloure text en un format numèric que s'aplica a una cel·la que conté nombres, escriviu el text entre cometes (\") o, si es tracta d'un sol caràcter, introduïu una barra inversa (\\) davant del caràcter. Per exemple, introduïu <emph>#,# \"metres\"</emph> per mostrar \"3,5 metres\" o <emph>#,# \\m</emph> per mostrar \"3,5 m\"."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr "Text i text"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153338\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
-msgstr "Per incloure text en un format numèric que s'aplica a una cel·la que pot contenir text, escriviu el text entre cometes dobles (\" \") i afegiu-hi una arrova(@). Per exemple, introduïu <emph>\"Total per al \"@</emph> per mostrar \"Total per al desembre\"."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr "Espais"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156294\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
-msgstr "Per definir l'amplada d'un espai en un format numèric mitjançant un caràcter, teclegeu una ratlla baixa (_) seguida del caràcter. L'amplada de l'espai varia en funció de l'amplada del caràcter que trieu. Per exemple, <emph>_M</emph> crea un espai més ample que <emph>_i</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156295\n"
+"help.text"
+msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156296\n"
+"help.text"
+msgid "*\\0"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156297\n"
+"help.text"
+msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156298\n"
+"help.text"
+msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:"
-msgstr "Per definir els colors d'una secció del codi del format numèric, inseriu un dels noms de color següents entre claudàtors [ ]:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154630\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "CYAN"
-msgstr "CIAN"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148676\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr "VERD"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr "NEGRE"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr "BLAU"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "MAGENTA"
-msgstr "MAGENTA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "VERMELL"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147502\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr "BLANC"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr "GROC"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr "Condicions"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr "Claudàtors condicionals"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155312\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]."
-msgstr "Podeu definir un format numèric de manera que només s'apliqui quan es compleix la condició que indiqueu. Les condicions es posen entre claudàtors [ ]."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159179\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators."
-msgstr "Podeu utilitzar qualsevol combinació de nombres i els operadors <, <=, >, >=, = i <>."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:"
-msgstr "Per exemple, si voleu aplicar diferents colors per a dades de temperatura diferents, introduïu:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"113\n"
"help.text"
-msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
-msgstr "[BLAU][<0]#,0 \"°C\";[VERMELL][>30]#,0 \"°C\";[NEGRE]#,0 \"°C\""
+msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\""
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157870\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
-msgstr "Totes les temperatures sota zero es mostren en blau, les temperatures entre 0 i 30 °C en negre i les superiors a 30 °C en vermell."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154833\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr "Nombres positius i negatius"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
-msgstr "Per definir un format numèric que afegeixi un text diferent en un nombre segons si el nombre és positiu, negatiu o igual a zero, utilitzeu el format següent:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
-msgstr "0 \"més\"; 0 \"menys\"; 0 \"zero\""
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"83\n"
"help.text"
-msgid "Percentages and Scientific Notation"
-msgstr "Percentatges i notació científica"
+msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3147218\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr "Percentatges"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format."
-msgstr "Per mostrar els nombres com a percentatges, afegiu el signe per cent (%) al format del nombre."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3156005\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Scientific Notation"
-msgstr "Notació científica"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
-msgstr "El sistema de notació científica permet escriure xifres molt grans o fraccions molt petites en forma compacta. Per exemple, en notació científica, 650.000 es pot escriure 6,5 x 10^5 i 0,000065 es pot escriure 6,5 x 10^-5. Al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, aquests nombres s'escriuen 6,5E+5 i 6,5E-5, respectivament. Per a crear un format numèric que mostri els nombres en notació científica, introduïu # o 0 seguit d'un dels codis següents: E-, E+, e- o e+. Si s'omet el signe després de E o e, no apareixerà en els valros amb exponent positiu. Per a obtenir la notació d'enginyeria, introduïu 3 dígits (0 o #) en la part entera. Per exemple: ###,##E+00"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "Fraction Representation"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146924\n"
+"help.text"
+msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146926\n"
+"help.text"
+msgid "# ?/???"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146927\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146929\n"
+"help.text"
+msgid "?/16"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3159080\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
-msgstr "Codis de format numèric dels formats monetaris"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr "El format monetari per defecte per a les cel·les del full de càlcul el determina la configuració regional del sistema operatiu. Si voleu, podeu assignar un símbol de moneda a una cel·la. Per exemple, introduïu #,##0,00 € per mostrar 4,50 € (euros)."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150032\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "També podeu introduir el codi del país després del símbol per indicar la configuració regional. Per exemple, [$€-407] representa els euros a Alemanya. Per mostrar el codi del país, seleccioneu el país a la llista <emph>Llengua</emph> de la pestanya <emph>Nombres</emph>, al diàleg <emph>Formata les cel·les</emph>."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3157309\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr "Formats de data i d'hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153740\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr "Formats de data"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr "Per mostrar els dies, els mesos i els anys, utilitzeu els codis de format numèrics següents."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16291,397 +16101,353 @@ msgstr "No tots els codis de format donen resultats intel·ligibles per a totes
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152376\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159130\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Codi de format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147380\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr "Mes com a 3"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146928\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145594\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr "Mes com a 03"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153052\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr "MM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145728\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
-msgstr "Mes com a gen-dec"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "MMM"
-msgstr "MMM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149909\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
-msgstr "Mes com a gener-desembre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155318\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "MMMM"
-msgstr "MMMM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151218\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
-msgstr "Primera lletra del nom del mes"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150420\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr "Dia com a 2"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156181\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
-msgstr "Dia com a 02"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156358\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "DD"
-msgstr "DD"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148495\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Day as Sun-Sat"
-msgstr "Dia com a dl-dg"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3161665\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "NN or DDD"
-msgstr "NN o DDD"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154272\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Day as Sunday to Saturday"
-msgstr "Dia de diumenge a dissabte"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145164\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "NNN or DDDD"
-msgstr "NNN o DDDD"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146791\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
-msgstr "Dia seguit d'una coma, com a \"Diumenge,\""
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146081\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "NNNN"
-msgstr "NNNN"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr "Any com a 00-99"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143236\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr "AA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148408\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr "Any com a 1900-2078"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151358\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153355\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
-msgstr "Setmana del calendari"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150744\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "WW"
-msgstr "WW"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154302\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
-msgstr "Trimestre com a T1 a T4"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Q"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147583\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
-msgstr "Trimestre com a 1r trimestre a 4t trimestre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146918\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr "QQ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147534\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
-msgstr "Era del calendari japonès Gengou; un sol caràcter (valors possibles: M, T, S, H)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "G"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3163806\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation"
-msgstr "Era, abreviació"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "GG"
-msgstr "GG"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Era, full name"
-msgstr "Era, nom complet"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "GGG"
-msgstr "GGG"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
-msgstr "Nombre de l'any en una era, sense zero inicial per als anys d'una xifra"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147255\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148487\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
-msgstr "Nombre d'anys a l'era, amb un zero inicial per als anys d'una sola xifra"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "EE or R"
-msgstr "EE o R"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152861\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Era, full name and year"
-msgstr "Era, nom complet i any"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149926\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "RR or GGGEE"
-msgstr "RR o GGGEE"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17079,614 +16845,601 @@ msgstr "T"
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149929\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr "Introducció de dates"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148397\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
-msgstr "Per introduir una data en una cel·la, utilitzeu el format del calendari gregorià. Per exemple, en una configuració regional anglesa, introduïu 1/2/2002 per escriure la data 2 de gener de 2002."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Tots els formats de data depenen de la configuració regional definida a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües</emph>. Per exemple, si la configuració regional es defineix a \"japonès\", s'utilitza el calendari Gengou. El format de data per defecte al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> utilitza el calendari gregorià."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153795\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
-msgstr "Per indicar un format de calendari que sigui independent de la configuració regional actual, afegiu un modificador al davant del format de data. Per exemple, per mostrar una data d'acord amb el format de calendari jueu en una configuració regional diferent de l'hebrea, introduïu: [~jewish]DD/MM/AAAA."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr "Modificador"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152967\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr "Calendari"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "[~buddhist]"
-msgstr "[~buddhist]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153781\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
-msgstr "Calendari budista tai"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157969\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr "[~gengou]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr "Calendari japonès Gengou"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr "[~gregorià]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146070\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr "Calendari gregorià"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146808\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
-msgstr "[~hanja] o [~hanja_yoil]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr "Calendari coreà"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150304\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "[~hijri]"
-msgstr "[~hijri]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149238\n"
-"223\n"
"help.text"
-msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN"
-msgstr "Calendari islàmic àrab, admès a les configuracions regionals següents: ar_EG, ar_LB, ar_SA i ar_TN"
+msgid "Arabic Islamic Calendar"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154903\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "[~jewish]"
-msgstr "[~jewish]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151288\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "Jewish Calendar"
-msgstr "Calendari jueu"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3166442\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "[~ROC]"
-msgstr "[~ROC]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Republic Of China Calendar"
-msgstr "Calendari de la República Popular de la Xina"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152419\n"
-"140\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Si feu un càlcul que inclou una o diverses cel·les que utilitzen un format de data, es formata el resultat de la manera següent: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr "Format inicial"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149787\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "Format final"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
-msgstr "Data + Data"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150292\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
-msgstr "Nombre (dies)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150460\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
-msgstr "Data + Nombre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154371\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145082\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr "Data + Hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156290\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Data i hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152456\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Date + Date&Time"
-msgstr "Data + Data i hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156169\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154527\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
-msgstr "Hora + Hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159625\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146802\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Time + Number"
-msgstr "Hora + Nombre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146770\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155500\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Time + Date&Time"
-msgstr "Hora + Data i hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155128\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Data i hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152904\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Date&Time"
-msgstr "Data i hora + Data i hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159143\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148909\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Number"
-msgstr "Data i hora + Nombre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154806\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Data i hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151269\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
-msgstr "Nombre + Nombre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154951\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "Nombre"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149174\n"
-"163\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">El format Data i hora mostra la data i l'hora en què s'ha fet una entrada en una cel·la amb aquest format. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143225\n"
-"164\n"
"help.text"
-msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
-msgstr "Al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, una data que té el valor 0 correspon al 30 de desembre de 1899."
+msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr "Formats d'hora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150108\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr "Per mostrar les hores, els minuts i els segons, utilitzeu els codis de format numèrics següents."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149158\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154341\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Codi de format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154557\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr "Hores com a 0-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156348\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "h"
-msgstr "h"
+msgid "H"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143218\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr "Hores amb la forma 00-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "hh"
-msgstr "hh"
+msgid "HH"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3143219\n"
+"help.text"
+msgid "Hours as 00 up to more than 23"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155267\n"
+"help.text"
+msgid "[HH]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150139\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr "Minuts com a 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149588\n"
-"70\n"
"help.text"
-msgid "m"
-msgstr "m"
+msgid "M"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150531\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr "Minuts com a 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147409\n"
-"72\n"
"help.text"
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150532\n"
+"help.text"
+msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147410\n"
+"help.text"
+msgid "[MM]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154854\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr "Segons com a 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156173\n"
-"74\n"
"help.text"
-msgid "s"
-msgstr "s"
+msgid "S"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149506\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr "Segons com a 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157981\n"
-"76\n"
"help.text"
-msgid "ss"
-msgstr "ss"
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "[SS]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156039\n"
-"77\n"
"help.text"
-msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>hh:mm:ss.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
-msgstr "Per mostrar els segons en forma de fraccions, afegiu el separador de decimals al codi de format numèric. Per exemple, introduïu <emph>hh:mm:ss,00</emph> perquè es mostri l'hora amb la forma \"01:02:03,45\"."
+msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148650\n"
+"help.text"
+msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148649\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
-msgstr "Si introduïu una hora amb la forma 02:03,45 o 01:02:03,45 o 25:01:02, i si no s'ha indicat cap altre format d'hora, s'assignen els formats següents: MM:SS,00 o [HH]:MM:SS,00 o [HH]:MM:SS."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3158404\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
-msgstr "Visualització de nombres mitjançant caràcters natius"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149998\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr "Per mostrar els nombres amb caràcters numèrics natius, utilitzeu un dels modificadors següents al començament d'un codi de format numèric: [NatNum1], [NatNum2]... [NatNum11]."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154600\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
-msgstr "El modificador [NatNum1] sempre utilitza un sistema d'assignació caràcter per caràcter que converteix els nombres en una cadena que coincideix amb el codi de format numèric de la configuració regional corresponent. Els altres modificadors produeixen resultats diferents segons quina sigui la configuració regional on s'utilitzen. La configuració regional pot ser la llengua i el territori per als quals es defineix el codi de format, o bé un modificador com ara [$-yyy] col·locat al darrere del modificador numèric natiu. En aquest cas, yyy representa el nombre hexadecimal MS-LCID que també s'utilitza en els codis de formats monetaris. Per exemple, per mostrar un nombre mitjançant caràcters japonesos kanji de forma curta en una configuració regional anglesa (EUA), utilitzeu el format numèric següent:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152546\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1][$-411]0"
-msgstr "[NatNum1][$-411]0"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147269\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
-msgstr "La llista següent conté el modificador [DBNumX] del Microsoft Excel que correspon al modificador [NatNum] del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Si voleu, podeu utilitzar un modificador [DBNumX] en comptes del modificador [NatNum] per a la configuració regional. Sempre que és possible, el <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> assigna de manera interna els modificadors [DBNumX] als modificadors [NatNumN]."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17699,361 +17452,1098 @@ msgstr "Quan es mostren les dates amb els modificadors [NatNum], es poden produi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153111\n"
-"174\n"
+"hd_id150820161449146058\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum1] Transliterations"
-msgstr "[NatNum1] Transliteracions a"
+msgid "[NatNum0]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146895\n"
-"175\n"
+"par_id1508201614491484\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
-msgstr "Xinès: caràcters xinesos en minúscules; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
+msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152536\n"
-"176\n"
+"par_id130820161753258543\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
-msgstr "Japonès: caràcters kanji en forma curta [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146125\n"
-"177\n"
+"par_id13082016175325613\n"
"help.text"
-msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
-msgstr "Coreà: caràcters coreans en minúscules [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"178\n"
+"par_id130820161753252157\n"
"help.text"
-msgid "Thai: Thai characters"
-msgstr "Tai: caràcters tailandesos"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153264\n"
-"179\n"
+"par_id130820161753258910\n"
"help.text"
-msgid "Arabic: Indic characters"
-msgstr "Àrab: caràcters índics"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3148973\n"
-"180\n"
+"par_id130820161753252802\n"
"help.text"
-msgid "Indic: Indic characters"
-msgstr "Índic: caràcters índics"
+msgid "Chinese lower case characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_idN112A3\n"
+"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
-msgid "Hebrew: Hebrew letters"
-msgstr "Hebreu: lletres hebrees"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3147520\n"
-"181\n"
+"par_id130820161753297854\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum2] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum2] Transliteració a"
+msgid "short Kanji characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155383\n"
-"182\n"
+"par_id13082016175330954\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
-msgstr "Xinès: caràcters xinesos en majúscules; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153931\n"
-"183\n"
+"par_id130820161753303188\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
-msgstr "Japonès: caràcters kanji tradicionals; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
+msgid "Korean lower case characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155097\n"
-"184\n"
+"par_id130820161753317270\n"
"help.text"
-msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
-msgstr "Coreà: caràcters coreans en majúscules [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152976\n"
-"185\n"
+"par_id130820161753311497\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum3] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum3] Transliteració a"
+msgid "Hebrew characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154353\n"
-"186\n"
+"par_id130820161753301830\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "Xinès: xifres àrabs d'amplada completa; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154669\n"
-"187\n"
+"par_id130820161753306722\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "Japonès: xifres àrabs d'amplada completa; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
+msgid "Arabic-Indic characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150472\n"
-"188\n"
+"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
-msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "Coreà: xifres àrabs d'amplada completa [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3157811\n"
-"189\n"
+"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum4] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum4] Transliteració a"
+msgid "Thai characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154592\n"
-"190\n"
+"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr "Xinès: text en minúscules [DBNum1]"
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150350\n"
-"191\n"
+"par_id130820161753306723\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]"
-msgstr "Japonès: text en kanji llarg modern [DBNum2]"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150930\n"
-"192\n"
+"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
-msgid "Korean: formal lower case text"
-msgstr "Coreà: text formal en minúscules"
+msgid "Odia"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153546\n"
-"193\n"
+"par_id130820161753301434\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum5] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum5] Transliteració a"
+msgid "Odia (Oriya) characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155612\n"
-"194\n"
+"par_id180820161926246858\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr "Xinès: text xinès en majúscules [DBNum2]"
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155909\n"
-"195\n"
+"par_id180820161926248586\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]"
-msgstr "Japonès: text en kanji llarg tradicional [DBNum3]"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3151304\n"
-"196\n"
+"par_id180820161926241975\n"
"help.text"
-msgid "Korean: formal upper case text"
-msgstr "Coreà: text formal en majúscules"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155075\n"
-"197\n"
+"par_id180820161926246091\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum6] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum6] Transliteració a"
+msgid "Bengali characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150214\n"
-"198\n"
+"par_id180820161926256261\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]"
-msgstr "Xinès: text d'amplada completa [DBNum3]"
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154114\n"
-"199\n"
+"par_id180820161926257295\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: fullwidth text"
-msgstr "Japonès: text d'amplada completa"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155344\n"
-"200\n"
+"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
-msgid "Korean: fullwidth text"
-msgstr "Coreà: text d'amplada completa"
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155538\n"
-"201\n"
+"par_id180820161926258664\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum7] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum7] Transliteració a"
+msgid "Gujarati characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3145123\n"
-"202\n"
+"par_id18082016192625454\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: modern short Kanji text"
-msgstr "Japonès: text en kanji amb la forma curta moderna"
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149424\n"
-"203\n"
+"par_id180820161926253837\n"
"help.text"
-msgid "Korean: informal lower case text"
-msgstr "Coreà: text en minúscules informal"
+msgid "Tamil characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153688\n"
-"204\n"
+"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum8] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum8] Transliteració a"
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156122\n"
-"205\n"
+"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]"
-msgstr "Japonès: text en kanji curt tradicional [DBNum4]"
+msgid "Telugu characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3145602\n"
-"206\n"
+"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
-msgid "Korean: informal upper case text"
-msgstr "Coreà: text en majúscules informal"
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3159228\n"
-"207\n"
+"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum9] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum9] Transliteració a"
+msgid "Kannada characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154644\n"
-"208\n"
+"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
-msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr "Coreà: caràcters hangul"
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155396\n"
-"209\n"
+"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum10] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum10] Transliteració a"
+msgid "Malayalam characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150878\n"
-"210\n"
+"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
-msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
-msgstr "Coreà: text en hangul formal [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
+msgid "Lao"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149384\n"
-"211\n"
+"par_id180820161926262520\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum11] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum11] Transliteració a"
+msgid "Lao characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154213\n"
-"212\n"
+"par_id180820161926264242\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926264284\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265624\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265398\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese (Myanmar) characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273825\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273240\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer (Cambodian) characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192627382\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926276923\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273435\n"
+"help.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926274450\n"
+"help.text"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926279875\n"
+"help.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926276833\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926272903\n"
+"help.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926271122\n"
+"help.text"
+msgid "East Arabic-Indic characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926287716\n"
+"help.text"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926281396\n"
+"help.text"
+msgid "Cyrillic characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101136589\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101139206\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201621011376\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753314558\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311211\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese upper case characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311010\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311215\n"
+"help.text"
+msgid "traditional Kanji characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753315141\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753312451\n"
+"help.text"
+msgid "Korean upper case characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926289664\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926288708\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew numbering"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753325177\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum3]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101138131\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101133645\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101147246\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753323484\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753325719\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753327940\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753326195\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753321617\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332046\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101143647\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101148502\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101143643\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753333488\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332509\n"
+"help.text"
+msgid "lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753338548\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332235\n"
+"help.text"
+msgid "modern long Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349172\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349817\n"
+"help.text"
+msgid "formal lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753343499\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum5]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210114571\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101141303\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210114350\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349058\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753342623\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753347330\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349141\n"
+"help.text"
+msgid "traditional long Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753358520\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753353109\n"
+"help.text"
+msgid "formal upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210115753\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210115453\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101159516\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753355388\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753359335\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753356656\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753358398\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753353657\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753365665\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101152108\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101154544\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101159955\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449152401\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449154907\n"
+"help.text"
+msgid "short lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753365289\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753368507\n"
+"help.text"
+msgid "modern short Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175336526\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175336224\n"
+"help.text"
+msgid "informal lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101157872\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101157247\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101163573\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449158539\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449151367\n"
+"help.text"
+msgid "short upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753363281\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753366963\n"
+"help.text"
+msgid "traditional short Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753376004\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375830\n"
+"help.text"
+msgid "informal upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101165923\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101164979\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167850\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753378980\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375541\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167963\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101164045\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167921\n"
"help.text"
-msgid "Korean: informal Hangul text"
-msgstr "Coreà: text en hangul informal"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753374087\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375766\n"
+"help.text"
+msgid "formal Hangul text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101165905\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101173564\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101172644\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175338577\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175338684\n"
+"help.text"
+msgid "informal Hangul text"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -20226,32 +20716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Feu clic al colo
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153524\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparència</caseinline></switchinline>"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_idN107A4\n"
-"help.text"
-msgid "Background transparency can be set only for frames."
-msgstr "La transparència del fons només es pot aplicar als marcs."
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Defineix la transparència del color o el gràfic de fons d'un marc; 100% vol dir completament transparent i 0% vol dir totalment opac. Com més augmenteu la transparència del fons, més visibles seran a través del marc els objectes o el text que hi hagi a sota.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
"11\n"
"help.text"
@@ -20279,46 +20743,6 @@ msgstr "Aquesta opció només està disponible quan editeu el fons d'una taula o
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
-"hd_id3151246\n"
-"help.text"
-msgid "Using a Gradient as a Background"
-msgstr "Utilització d'un degradat com a fons"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"help.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr "Gradient de fons"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152364\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Feu clic al degradat que voleu utilitzar com a fons. Per eliminar un degradat de fons, definiu <emph>Com a</emph> a <emph>Color</emph>, després feu clic a <emph>Sense emplenament</emph>.</ahelp>"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153526\n"
-"help.text"
-msgid "Preview field"
-msgstr "Previsualitza el camp"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152362\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Mostra o amaga la previsualització del gradient seleccionat.</ahelp>"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
"14\n"
"help.text"
@@ -21225,6 +21649,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Permet definir els f
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
+"par_id090120160133439102\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"31\n"
"help.text"
@@ -22745,17 +23177,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estils i formatació"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Obre la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils\">finestra Estils i formatació</link></caseinline><defaultinline>Finestra estils i formatació</defaultinline></switchinline> on podeu seleccionar un estil de caràcters per al text en Ruby.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -25256,357 +25687,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.</ahelp>"
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Increments (Gradients)"
-msgstr "Increments (degradats)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3144423\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient."
-msgstr "Defineix el nombre de passos per barrejar els dos colors finals d'un degradat."
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automàtic"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Determina automàticament el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154388\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Increment"
-msgstr "Increment"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3150360\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Introduïu el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Size (Bitmaps)"
-msgstr "Mida (mapes de bits)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the dimensions of the bitmap."
-msgstr "Indica les dimensions del mapa de bits."
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154068\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativa"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Modifica l'escala del mapa de bits en relació amb la mida de l'objecte seleccionat, amb les proporcions que introduïu en els quadres <emph>Amplada</emph> i <emph>Alçada</emph>. Desactiveu aquesta casella per canviar la mida de l'objecte seleccionat segons les dimensions que introduïu en els quadres <emph>Amplada</emph> i <emph>Alçada</emph>.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3149202\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3153970\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Conserva la mida original del mapa de bits quan ompliu l'objecte seleccionat. Per canviar la mida del mapa de bits, desactiveu aquesta casella i feu clic a <emph>Relativa</emph>.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3155994\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149810\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Introduïu una amplada per al mapa de bits.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Introduïu una alçada per al mapa de bits.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3148673\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "Position (Bitmaps)"
-msgstr "Posició (mapes de bits)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3154821\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap."
-msgstr "Feu clic a la graella de posició per indicar el desplaçament per fer el mosaic del mapa de bits."
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153056\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "X Offset"
-msgstr "Desplaçament X"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3147299\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Introduïu el desplaçament horitzontal per fer un mosaic amb el mapa de bits.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3149985\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Desplaçament Y"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3148559\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Introduïu el desplaçament vertical per fer un mosaic amb el mapa de bits.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3156060\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Tile"
-msgstr "Mosaic"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Fa un mosaic amb el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150334\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "AutoFit"
-msgstr "Ajustament automàtic"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Estira el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat. Per utilitzar aquesta funció, desactiveu la casella <emph>Mosaic</emph>.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3148555\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "Desplaçament"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the offset for tiling the bitmap in terms of rows and columns."
-msgstr "Indiqueu el desplaçament per al mosaic de mapa de bits en termes de files i columnes."
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3151115\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "Row"
-msgstr "Fila"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3155369\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Desplaça horitzontalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapa de bits i segons el valor que introduïu.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3144442\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Desplaça verticalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapes de bits i segons el valor que introduïu.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150684\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Percentatge"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3155314\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Introduïu el percentatge de desplaçament de les files i les columnes.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3152887\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "Background Color (Hatching)"
-msgstr "Color del fons (ombreig)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153364\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "Color del fons"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Aplica un color de fons al patró d'ombreig. Seleccioneu aquesta casella i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3152460\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "List of colors"
-msgstr "Llista de colors"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3157309\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Feu clic al color que voleu utilitzar com a fons per al patró d'ombreig seleccionat.</ahelp>"
-
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
@@ -25633,14 +25713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
msgstr "Seleccioneu el color que voleu aplicar, deseu la llista de colors actual o carregueu una altra llista de colors."
-#: 05210200.xhp
-msgctxt ""
-"05210200.xhp\n"
-"par_id3154288\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Colors\">$[officename] - Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Colors\">$[officename] - Colors</link>"
-
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
@@ -25814,24 +25886,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Introduïu la intensitat d
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
-"hd_id3155830\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Degradats"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"par_id3157909\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Select the type of gradient that you want to apply or create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Seleccioneu el tipus de degradat que voleu aplicar o crear.</ahelp>"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"17\n"
"help.text"
@@ -25865,42 +25919,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Aplica les propietats de degradat actuals al degradat seleccionat. Podeu desar el degradat amb un altre nom.</ahelp>"
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"hd_id3155341\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Load Gradients List"
-msgstr "Carrega la llista de degradats"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"par_id3145085\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Load a different list of gradients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Carregueu una altra llista de degradats.</ahelp>"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Save Gradients List"
-msgstr "Desa la llista de degradats"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"par_id3161459\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Saves the current list of gradients, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Desa la llista actual de degradats perquè la pugueu carregar més endavant.</ahelp>"
-
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
@@ -25992,24 +26010,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Introduïu l'angle de gir per a
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
-"hd_id3156113\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Angle grid"
-msgstr "Angle de la graella"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Feu clic a qualsevol posició de la graella per definir l'angle de gir per a les línies d'ombreig.</ahelp>"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"21\n"
"help.text"
@@ -26058,26 +26058,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button. To display a different list, click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
-msgstr "Llista els patrons d'ombreig disponibles. També podeu modificar un patró existent o crear-ne un de nou. Per desar la llista, feu clic al botó <emph>Desa la llista d'ombreigs</emph>. Per mostrar una altra llista, feu clic al botó <emph>Carrega la llista d'ombreigs</emph>."
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Hatches list"
-msgstr "Llista d'ombreigs"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3144438\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Llista tots els patrons d'ombreig disponibles. Feu clic al patró d'ombreig que vulgueu aplicar i, a continuació, feu clic a <emph>D'acord</emph>.</ahelp>"
+msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26115,42 +26097,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Aplica les propietats d'ombreig actuals al patró d'ombreig seleccionat. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.</ahelp>"
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3147304\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Carrega la llista d'ombreigs"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Carrega una altra llista de patrons d'ombreig.</ahelp>"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Desa la llista d'ombreigs"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3152811\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Desa la llista de patrons d'ombreig actual perquè la pugueu carregar més endavant.</ahelp>"
-
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
@@ -26224,96 +26170,6 @@ msgstr "Per habilitar aquest editor, seleccioneu el mapa de bits <emph>En blanc<
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
-"hd_id3145072\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Color de primer pla"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3155535\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Seleccioneu un color de primer pla i a continuació feu clic a la graella per afegir un píxel al patró.</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3149398\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "Color del fons"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Seleccioneu un color de fons per al patró de mapes de bits.</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3147275\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Bitmap Pattern"
-msgstr "Patró de mapes de bits"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3146847\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Seleccioneu un mapa de bits a la llista i feu clic a <emph>D'acord</emph> per aplicar el patró a l'objecte seleccionat.</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3150275\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3154306\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Afegeix un mapa de bits que hàgiu creat a l'<emph>Editor de patrons</emph> a la llista actual.</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3158432\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3153827\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Reemplaça un mapa de bits que hàgiu creat a l'<emph>Editor de patrons</emph> amb el patró de mapes de bits actual. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
"13\n"
"help.text"
@@ -26329,42 +26185,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Cerqueu el mapa de bits que vulgueu importar i feu clic a <emph>Obre</emph>. El mapa de bits s'afegirà al final de la llista de mapes de bits disponibles.</ahelp>"
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3159166\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "Carrega la llista de mapes de bits"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Carrega una altra llista de mapes de bits.</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3151246\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Desa la llista de mapes de bits"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3151385\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Desa la llista de mapes de bits actual perquè la pugueu carregar més endavant.</ahelp>"
-
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
@@ -28644,8 +28464,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Inclina horitzontalment els caràcters de l'objecte de text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28670,8 +28490,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154297\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Inclina verticalment els caràcters de l'objecte de text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31414,8 +31234,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverteix la font de llum.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -40956,7 +40776,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <emph>File - Properties</emph>, click the <emph>Description</emph> or <emph>User Defined</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr "Quan exporteu un fitxer a un document HTML, la descripció i les propietats del fitxer definides per l'usuari s'inclouen com a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">etiquetes</link> META entre les etiquetes HEAD del document exportat. Les etiquetes META no es mostren als navegadors web i s'utilitzen per incloure informació (com ara paraules clau per als cercadors) a la pàgina web. Per definir les propietats del document actual, trieu <emph>Fitxer - Propietats</emph>, feu clic a les pestanyes <emph>Descripció</emph> o <emph>Definit per l'usuari</emph> i introduïu-hi la informació que vulgueu."
+msgstr "Quan exporteu un fitxer a un document HTML, la descripció i les propietats del fitxer definides per l'usuari s'inclouen com a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">etiquetes</link> META entre les etiquetes HEAD del document exportat. Les etiquetes META no es mostren als navegadors web i s'utilitzen per incloure informació (com ara paraules clau per als cercadors) a la pàgina web. Per definir les propietats del document actual, trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>, feu clic a les pestanyes <emph>Descripció</emph> o <emph>Definit per l'usuari</emph> i introduïu-hi la informació que vulgueu."
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -42439,6 +42259,206 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
msgstr "També podeu utilitzar la barra Reproductor multimèdia per posar en pausa, aturar i repetir la reproducció del fitxer, així com per ajustar-ne el volum o treure'n el so. El botó lliscant esquerre indica la posició actual de la reproducció del fitxer, mentre que el botó lliscant dret serveix per ajustar el volum de la reproducció. Si executeu un fitxer de pel·lícula, la barra també mostra un quadre de llista que us permet modificar el zoom per a la reproducció."
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the notebook bar"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"bm_id190920161758487840\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161731349683\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161732262244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744065146\n"
+"help.text"
+msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744061691\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744064258\n"
+"help.text"
+msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744067918\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744066306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161911374012\n"
+"help.text"
+msgid "User interface layouts"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744068946\n"
+"help.text"
+msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744068819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744061192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744069136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063797\n"
+"help.text"
+msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161744069618\n"
+"help.text"
+msgid "Available Notebook bar modes"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744069064\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744064039\n"
+"help.text"
+msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744067802\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063712\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744076273\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar </item>listbox."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744074862\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar cannot be customized."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744078275\n"
+"help.text"
+msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744072842\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr ""
+
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
@@ -42501,7 +42521,7 @@ msgctxt ""
"par_id8132267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually."
-msgstr "Per fer la comprovació de manera automàtica, trieu <item type=\"menuitem\">Ajuda - Comprova si hi ha actualitzacions</item>."
+msgstr "Per fer la comprovació de manera automàtica, trieu <item type=\"menuitem\">Ajuda ▸ Comprova si hi ha actualitzacions</item>."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8c9269b4f29..15c1fc1cf14 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846439.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479212490.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9955,8 +9955,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Indica si el valor del camp de combinació introduït o seleccionat per l'usuari s'ha de desar en un camp d'una base de dades.</ahelp> S'ofereixen diversos camps de taula de la base de dades als quals es pot accedir al formulari actual."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,8 +9982,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Indica el camp de dades on s'ha de desar el valor del camp de combinació.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -10000,8 +10000,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Indica que el valor d'aquest camp de combinació no s'escriurà a la base de dades i només es desarà al formulari.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10424,14 +10424,12 @@ msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor i
msgstr "Tots els canvis de tipus de lletra s'apliquen al text o paraula seleccionada on està situat el cursor. Si no s'ha seleccionat cap text, el tipus de lletra s'aplica al text que s'escriu posteriorment."
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
-msgstr "Els cinc últims noms de tipus de lletra que s'han seleccionat es mostren a la part superior del quadre combinat, si heu marcat el camp <emph>Mostra l'historial dels tipus de lletra</emph> a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Visualització</emph>. Tan bon punt tanqueu el document, es tornarà a crear la numeració alfabètica normal dels tipus de lletra instal·lats."
+msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12008,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu <emph>Edita - Seleccioneu el text </emph>o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu <emph>Seleccioneu el text</emph>. El cursor de selecció no parpelleja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu <emph>Edita ▸ Seleccioneu el text </emph>o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu <emph>Seleccioneu el text</emph>. El cursor de selecció no parpelleja.</ahelp>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -16107,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph> to select another table."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Intercanvia la base de dades</emph> per seleccionar una altra taula."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Intercanvia la base de dades</emph> per seleccionar una altra taula."
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17415,26 +17413,24 @@ msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphic Filter Bar"
-msgstr "Barra del filtre de gràfics"
+msgid "Image Filter Bar"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Barra de filtre gràfic\">Barra de filtre gràfic</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Aquesta icona de la barra <emph>Imatge</emph> obre la barra <emph>Filtre gràfic</emph>, on podeu utilitzar diversos filtres per a la imatge seleccionada.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 16cf00d6602..d939baa9264 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451683847.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479245587.000000\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
-msgstr "Per crear una pàgina web per a Internet, obriu un <emph>Document HTML</emph> nou des del menú <emph>Fitxer - Nou</emph>."
+msgstr "Per crear una pàgina web per a Internet, obriu un <emph>Document HTML</emph> nou des del menú <emph>Fitxer ▸ Nou</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 2ee70a48aec..c5e6eec1b7e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462184838.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479245740.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,15 +81,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</l
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3146948\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentació\">Presentació</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -2489,828 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar d'agendes\">Aneu a Auxiliar d'agendes</link>"
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Auxiliar de presentacions"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"bm_id3159224\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>auxiliars; presentacions</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; auxiliars</bookmark_value>"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\">Auxiliar de presentacions</link>"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs.</ahelp></variable> The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options."
-msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.</ahelp></variable> L'auxiliar us guiarà pas a pas pels elements de disseny, i ofereix diverses opcions d'edició."
-
-#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3154289\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
-msgstr "Per iniciar l'auxiliar de presentacions automàticament en obrir una presentació nova, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentació - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> i marqueu la casella <emph>Inicia amb l'auxiliar</emph>."
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3166410\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings."
-msgstr "Dins de cada pàgina de l'auxiliar, podeu desfer, modificar o saltar-vos els passos d'edició. Si decidiu saltar-vos alguna de les pàgines, l'auxiliar utilitzarà la configuració per defecte."
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3159269\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<< Back"
-msgstr "<< Enrere"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3150504\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">Returns to the previous step without deleting your current settings.</ahelp> You can only select this button after the second editing step."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">Torna al pas anterior sense eliminar la configuració actual.</ahelp> Només podeu seleccionar aquest botó després del segon pas d'edició."
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3153349\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Next >>"
-msgstr "Següent >>"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3156307\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">Accepts the new settings and moves to the next page.</ahelp> You will not be able to select this button in the last editing step."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">Accepta la configuració nova i avança a la pàgina següent.</ahelp> No podreu seleccionar aquest botó en el darrer pas d'edició."
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3156327\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3153087\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it."
-msgstr "L'auxiliar crea un document nou segons la configuració especificats. Més tard, podeu especificar un nom per al document i desar-lo."
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard."
-msgstr "El $[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar i la utilitza per defecte la propera vegada que obriu l'auxiliar."
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr "Auxiliar de presentacions - Pàgina 1"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3155320\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Presentation Wizard Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 1\">Auxiliar de presentacions - Pàgina 1</link>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3152594\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Specifies the presentation type and allows you to select a template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Indica el tipus de presentació i permet seleccionar una plantilla.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3153684\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "You can determine the presentation type in this area."
-msgstr "Podeu determinar el tipus de presentació en aquesta àrea."
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Empty presentation"
-msgstr "Presentació buida"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3149388\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Crea una presentació nova (buida).</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3147008\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "From template"
-msgstr "Des d'una plantilla"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3154318\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Opens a list box containing various modifiable presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Obre un quadre de llista amb diferents presentacions que podeu modificar.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153662\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Open existing presentation"
-msgstr "Obre una presentació existent"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3147275\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Mostra una llista de presentacions creades prèviament.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_idN1067B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click <emph>Open</emph> to see a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic a <emph>Obre</emph> per visualitzar un diàleg de selecció de fitxers.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)"
-msgstr "Llista de les categories de plantilles (només disponible quan seleccioneu l'opció Des d'una plantilla)"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153349\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)"
-msgstr "Llista de les presentacions existents (només disponible si seleccioneu l'opció Obre una presentació existent)"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3145317\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Mostra una llista de les presentacions que heu creat i desat en el directori Plantilles que heu indicat a <emph>%PRODUCTNAME - Camins</emph> del quadre de diàleg Opcions. Per editar la disposició i el format d'una presentació amb l'auxiliar, seleccioneu la presentació i feu clic a <emph>Següent</emph>.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualització"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3150256\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Indica que les plantilles apareixeran a la finestra de previsualització.</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153561\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg"
-
-#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Indica que només voleu que s'iniciï l'auxiliar quan ho sol·liciteu expressament des del menú <emph>Fitxer - Auxiliar - Presentació</emph>.</ahelp> Aquest camp només és visible en crear una presentació des del menú <emph>Fitxer - Nou - Presentació</emph>. També podeu especificar si s'ha de mostrar el diàleg des de la casella de selecció <emph>Inicia amb l'auxiliar</emph> que trobareu al menú <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">Wizard Page 2</link>."
-msgstr "Avança a la <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"pàgina 2 de l'auxiliar\">pàgina 2 de l'auxiliar</link>."
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr "Auxiliar de presentacions - Pàgina 2"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3151100\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Presentation Wizard Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 2\">Auxiliar de presentacions - Pàgina 2</link>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Selects the medium and the background of your presentation."
-msgstr "Selecciona el suport i el fons de la presentació."
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3153749\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Select a slide design"
-msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3155338\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard.</ahelp> In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.</ahelp> A la llista superior podeu triar entre tres tipus de disseny de diapositiva (educació, fons de presentacions i presentacions). A la llista inferior, podeu seleccionar una de les plantilles per a la presentació."
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Select an output medium"
-msgstr "Seleccioneu un suport de sortida"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3156347\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Uses the original page format of the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Utilitza el format de pàgina original de la plantilla.</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3147653\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Overhead sheet"
-msgstr "Transparència"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3153032\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Crea una presentació perquè la utilitzeu en transparències.</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Crea una presentació que es pot imprimir en paper.</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3148491\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3145119\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Crea una presentació només per a pantalla d'ordinador.</ahelp> La pantalla s'ajusta per defecte."
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3154898\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "Diapositiva"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3153821\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Crea una presentació perquè la utilitzeu en diapositives.</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3155388\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>."
-msgstr "Avança a la <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"pàgina 3 de l'Auxiliar de presentacions\">pàgina 3 de l'Auxiliar de presentacions</link>."
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr "Auxiliar de presentacions - Pàgina 3"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3153323\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 3\">Auxiliar de presentacions - Pàgina 3</link>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Seleccioneu la transició entre diapositives"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3145669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Assigns special effects to your presentation and determines its speed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Assigna efectes especials a la presentació, i en determina la velocitat.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3147088\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Efecte"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153683\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Specifies an effect for your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Indica un efecte per a la presentació.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3153346\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocitat"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Determines the effect speed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Determina la velocitat de l'efecte.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3147275\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Seleccioneu el tipus de presentació"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153662\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the timing for the presentation."
-msgstr "Determina el temps de la presentació."
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "You can change the settings later under the menu <link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>."
-msgstr "Podeu canviar la configuració més tard des del menú <link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentació\">Presentació</link>."
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3149784\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">The <emph>Default</emph> option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">L'opció <emph>Per defecte</emph> executa la presentació a pantalla completa i a la velocitat especificada.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3154047\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automàtic"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3149578\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Executa la presentació automàticament, i la torna a iniciar després d'una pausa.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3150085\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Duration of page"
-msgstr "Durada de la pàgina"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153562\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Defineix la durada de cada pàgina de la presentació.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3155922\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Duration of pause"
-msgstr "Durada de la pausa"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Defineix la pausa entre presentacions.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Show logo"
-msgstr "Mostra el logotip"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Indica si s'ha de mostrar el logotip del $[officename] durant la pausa entre presentacions.</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3151054\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Click here to continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"page 4 of the Presentation Wizard\">page 4 of the Presentation Wizard</link>. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard."
-msgstr "Feu clic aquí per avançar a la <link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"pàgina 4 de l'Auxiliar de presentacions\">pàgina 4 de l'Auxiliar de presentacions</link>. L'auxiliar acaba aquí si heu seleccionat l'opció \"Presentació buida\" a la primera pàgina."
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr "Auxiliar de presentacions - Pàgina 4"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Presentation Wizard Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 4\">Auxiliar de presentacions - Pàgina 4</link>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3150247\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover."
-msgstr "Podeu especificar el nom de la vostra empresa, el tema de la presentació i les idees bàsiques que voleu tractar."
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3147571\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Descriviu les idees principals"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Quin és el vostre nom o el de l'empresa?"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3149182\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.</ahelp>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3156410\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Quina és la temàtica de la presentació?"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Specifies the topic of your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Indica el tema de la presentació.</ahelp>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3146797\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Voleu presentar altres idees?"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3149398\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Utilitzeu aquest camp per a d'altres pensaments i idees que voleu tractar més endavant a la presentació.</ahelp>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3157909\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>."
-msgstr "Avança a la <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"pàgina 5 de l'Auxiliar de presentacions\">pàgina 5 de l'Auxiliar de presentacions</link>."
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr "Auxiliar de presentacions - Pàgina 5"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 5\">Auxiliar de presentacions - Pàgina 5</link>"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3150247\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can determine which pages to include in the created presentation."
-msgstr "Podeu determinar quines pàgines s'han d'incloure a la presentació que acabeu de crear."
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"hd_id3150178\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Choose your pages"
-msgstr "Trieu les pàgines que desitgeu"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3155552\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items."
-msgstr "A la llista trobareu totes les pàgines que pertanyen a la plantilla de presentació seleccionada. Totes les pàgines amb una marca de selecció al costat del nom s'inclouran a la presentació que s'ha creat. Si no voleu incloure una pàgina, desactiveu la casella situada davant del nom de la pàgina. Feu clic en el signe més situat al costat dels noms de pàgina per mostrar els subelements corresponents."
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Create summary"
-msgstr "Crea un resum"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Crea un resum dels continguts de la presentació.</ahelp>"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> title page."
-msgstr "Torna a la pàgina de títol de l'<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\">Auxiliar de presentacions</link>."
-
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -4434,8 +3603,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activa l'auxiliar per crear informes.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
-msgstr "Per exportar a ASP, des del document del $[officename] Impress trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Exportació</emph>, des del qual podeu seleccionar el tipus de fitxer <emph>Document HTML</emph>. Un cop hàgiu seleccionat un directori i hàgiu introduït un nom de fitxer, feu clic a <emph>Exporta</emph>. Per exportar a ASP, es recomana seleccionar un nom de fitxer \"secret\" per al fitxer HTML (vegeu més avall per als detalls). Apareixerà el diàleg <emph>Exportació a HTML</emph>. S'escriuran diversos fitxers al directori que seleccioneu."
+msgstr "Per exportar a ASP, des del document del $[officename] Impress trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Exportació</emph>, des del qual podeu seleccionar el tipus de fitxer <emph>Document HTML</emph>. Un cop hàgiu seleccionat un directori i hàgiu introduït un nom de fitxer, feu clic a <emph>Exporta</emph>. Per a exportar a ASP, es recomana seleccionar un nom de fitxer «secret» per al fitxer HTML (vegeu més avall per als detalls). Apareixerà el diàleg <emph>Exportació a HTML</emph>. S'escriuran diversos fitxers al directori que seleccioneu."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5016,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
-msgstr "Per exportar, des d'un document del $[officename] Impress trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Exportació</emph>, des del qual podeu seleccionar <emph>Document HTML</emph> com a tipus de fitxer. Després de seleccionar una carpeta i introduir un nom de fitxer, feu clic a <emph>Desa</emph>. S'obrirà l'<emph>Auxiliar d'exportació a HTML</emph>. S'escriuran alguns fitxers a la carpeta que heu seleccionat."
+msgstr "Per a exportar, des d'un document del $[officename] Impress trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Exportació</emph>, des del qual podeu seleccionar <emph>Document HTML</emph> com a tipus de fitxer. Després de seleccionar una carpeta i introduir un nom de fitxer, feu clic a <emph>Desa</emph>. S'obrirà l'<emph>Auxiliar d'exportació a HTML</emph>. S'escriuran alguns fitxers a la carpeta que heu seleccionat."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -7041,8 +6210,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Indica que voleu desar els valors de referència a una base de dades.</ahelp> Els valors s'escriuen en el camp de dades seleccionat a la llista. La llista mostra tots els noms dels camps de la taula de la base de dades a la qual està enllaçat el formulari."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7059,8 +6228,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu el camp de dades en què s'han de desar els valors de referència.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7077,8 +6246,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Indica que només voleu desar els valors de referència en el formulari, i no en la base de dades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8107,60 +7276,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu esta opció si utilitzeu una llibreta d'adr
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3149182\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "LDAP address data"
-msgstr "Dades d'adreça LDAP"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Seleccioneu aquesta opció si teniu dades d'adreces en un servidor LDAP.</ahelp>"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3152780\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Outlook address book"
-msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook (no de l'Outlook Express).</ahelp>"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3154860\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Windows system address book"
-msgstr "Llibreta d'adreces del Windows"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3150254\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
"hd_id9215979\n"
"help.text"
msgid "KDE Address book"
@@ -8423,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
-msgstr "Podeu modificar les plantilles i els documents més endavant des del menú <emph>Edita - Intercanvia les bases de dades</emph>."
+msgstr "Podeu modificar les plantilles i els documents més endavant des del menú <emph>Edita ▸ Intercanvia les bases de dades</emph>."
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 6d9b07fbcd9..047053843ba 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-14 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473852997.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479245844.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Imprimiu el document triant <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Imprimiu el document triant <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph> to open the Database Wizard."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Base de dades</emph> per obrir l'Auxiliar de bases de dades."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Base de dades</emph> per a obrir l'Auxiliar de bases de dades."
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Propietats avançades</emph>."
+msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Propietats avançades</emph>."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679372\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
-msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Paràmetres avançats</emph>."
+msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Paràmetres avançats</emph>."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"par_id1322977\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
-msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph>."
+msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>."
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7653,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"par_id4641865\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
-msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Paràmetres addicionals</emph>."
+msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Paràmetres addicionals</emph>."
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"par_id9003875\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
-msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Tipus de connexió</emph>."
+msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</emph>."
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"par_id4513992\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita - Base de dades - Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Propietats avançades</emph>."
+msgstr "En una finestra de la base de dades, trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Propietats avançades</emph>."
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr "Per crear un fitxer de base de dades nou, trieu <emph>Fitxer - Nou - Base de dades</emph>."
+msgstr "Per crear un fitxer de base de dades nou, trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Base de dades</emph>."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Per obrir un fitxer de base de dades, trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>. En el quadre de llista <emph>Tipus de fitxer</emph>, seleccioneu que només voleu visualitzar \"Documents de base de dades\". Seleccioneu un document de base de dades i feu clic a <emph>Obre</emph>."
+msgstr "Per a obrir un fitxer de base de dades, trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>. En el quadre de llista <emph>Tipus de fitxer</emph>, seleccioneu que només voleu visualitzar «Documents de base de dades». Seleccioneu un document de base de dades i feu clic a <emph>Obre</emph>."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"par_id5857112\n"
"help.text"
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "Per inserir àrees de <emph>Capçalera de l'informe</emph> i de <emph>Peu de l'informe</emph> addicionals, trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe</item>. Aquestes àrees contenen línies de text que apareixen a l'inici i al final de l'informe."
+msgstr "Per inserir àrees de <emph>Capçalera de l'informe</emph> i de <emph>Peu de l'informe</emph> addicionals, trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe</item>. Aquestes àrees contenen línies de text que apareixen a l'inici i al final de l'informe."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13191,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"par_id8147221\n"
"help.text"
msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
-msgstr "Per imprimir un informe, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Imprimeix</item> des del document del Writer."
+msgstr "Per a imprimir un informe, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Imprimeix</item> des del document del Writer."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13591,7 +13591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display the Data or General tab page for the whole report, choose Edit - Select Report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trieu Edita - Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trieu Edita ▸ Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 870a08773e8..9bb01e1d0a5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464067050.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479302427.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
-msgstr "També podeu utilitzar els diversos auxiliars (al menú <emph>Fitxer - Auxiliars</emph>) per crear les plantilles definides per l'usuari com ara faxos i cartes, que podeu utilitzar com a base per a altres documents."
+msgstr "També podeu utilitzar els diversos auxiliars (al menú <emph>Fitxer ▸ Auxiliars</emph>) per crear les plantilles definides per l'usuari com ara faxos i cartes, que podeu utilitzar com a base per a altres documents."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1193,10 +1193,9 @@ msgstr "Seleccioneu les cel·les de la taula que voleu modificar."
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Table Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
-msgstr "Trieu <emph>Taula - Propietats de la taula - Vores</emph> (Writer) o <emph>Format - Cel·les - Vores</emph> (Calc)."
+msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
+msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Propietats</emph>. Això obre el diàleg <emph>Propietats del document</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>. Això obre el diàleg <emph>Propietats del document</emph>."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,6 +2023,806 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Propietats de l'objecte\">Format - Propietats de l'objecte</link>"
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Remote Files"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161244279161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id200820161036353610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033788\n"
+"help.text"
+msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033744\n"
+"help.text"
+msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816032923\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816031470\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816037870\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033600\n"
+"help.text"
+msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820162240508275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id1501201618160340\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034989\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034500\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816037709\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816032816\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816035209\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id15082016181603431\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034394\n"
+"help.text"
+msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816036744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161240508275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id1508201618160340\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034969\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816039418\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id15082016181603238\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816047387\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045167\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045015\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045804\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id150820161816049600\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a Windows share (check)"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161249395796\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046729\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816042364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816049\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816048365\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816048181\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816047868\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id160820161759157773\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to Google Drive"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161251022847\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759169124\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759169511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id16082016175916814\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759162239\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759166391\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759163527\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id150820161816044879\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161254261587\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816048323\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816042787\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046632\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054077\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816053608\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054065\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054039\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816052286\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id210820361039438142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id210820161039438142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Remote Files"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id150820161615009403\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id15082016161546265\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816031425\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816033566\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605418200\n"
+"help.text"
+msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161715167576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id160820161854537016\n"
+"help.text"
+msgid "To open a file in a remote file service"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605411154\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id17082016160541995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605414687\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605418205\n"
+"help.text"
+msgid "The Remote Files dialog appears."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605417597\n"
+"help.text"
+msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816053974\n"
+"help.text"
+msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161721082861\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id170820161605421283\n"
+"help.text"
+msgid "Checking out and checking in files"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605429941\n"
+"help.text"
+msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id17082016160542203\n"
+"help.text"
+msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605426690\n"
+"help.text"
+msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428976\n"
+"help.text"
+msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707153804\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707156843\n"
+"help.text"
+msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707155303\n"
+"help.text"
+msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id19082016170715785\n"
+"help.text"
+msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161722159908\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id170820161605423820\n"
+"help.text"
+msgid "To save a file in a remote file server"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428770\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605423872\n"
+"help.text"
+msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707166344\n"
+"help.text"
+msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428591\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605425024\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605424622\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707163121\n"
+"help.text"
+msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id19082016172305788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id190820161707169171\n"
+"help.text"
+msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id19082016170716519\n"
+"help.text"
+msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707161708\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id210820161033581776\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
+msgstr ""
+
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
@@ -2778,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
-msgstr "Per seleccionar el format en què s'enganxaran els continguts del porta-retalls, feu clic a la fletxa del costat de la icona <emph>Enganxa</emph> a la barra Estàndard, o trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph> i, a continuació, seleccioneu el format apropiat."
+msgstr "Per seleccionar el format en què s'enganxaran els continguts del porta-retalls, feu clic a la fletxa del costat de la icona <emph>Enganxa</emph> a la barra Estàndard, o trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph> i, a continuació, seleccioneu el format apropiat."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2787,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph>. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline."
-msgstr "Si un document de text conté encapçalaments formatats amb l'estil de paràgraf d'encapçalament, trieu <emph>Fitxer - Envia - Esquema a presentació</emph>. Es crearà un document de presentació nou, que conté els encapçalaments en forma d'esquema."
+msgstr "Si un document de text conté encapçalaments formatats amb l'estil de paràgraf d'encapçalament, trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Esquema a presentació</emph>. Es crearà un document de presentació nou, que conté els encapçalaments en forma d'esquema."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2796,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph> command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command."
-msgstr "Si voleu transferir cada encapçalament juntament amb els seus paràgrafs d'acompanyament, seleccioneu l'ordre <emph>Fitxer - Envia - Fes un resum automàtic de la presentació</emph>. Cal que hàgiu formatat els encapçalaments amb l'estil de paràgraf corresponent per poder veure aquesta ordre."
+msgstr "Si voleu transferir cada encapçalament juntament amb els seus paràgrafs d'acompanyament, seleccioneu l'ordre <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Fes un resum automàtic de la presentació</emph>. Cal que hàgiu formatat els encapçalaments amb l'estil de paràgraf corresponent per poder veure aquesta ordre."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr "Per cridar l'auxiliar <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Font de dades de la llibreta d'adreces\">Font de dades de la llibreta d'adreces</link>, trieu <emph>Fitxer - Auxiliars - Font de dades de la llibreta d'adreces</emph>."
+msgstr "Per cridar l'auxiliar <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Font de dades de la llibreta d'adreces\">Font de dades de la llibreta d'adreces</link>, trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Font de dades de la llibreta d'adreces</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"><emph>Obre</emph></link> i feu clic al fitxer per importar-lo."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"><emph>Obre</emph></link> i feu clic al fitxer per importar-lo."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
-msgstr "Deseu el full de càlcul actual del $[officename] Calc en format dBASE a la carpeta d'una base de dades dBASE. Per fer-ho, trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>, seleccioneu <emph>Tipus de fitxer</emph> \"dBASE\" i la carpeta de la base de dades dBASE."
+msgstr "Deseu el full de càlcul actual del $[officename] Calc en format dBASE a la carpeta d'una base de dades dBASE. Per fer-ho, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>, seleccioneu <emph>Tipus de fitxer</emph> «dBASE» i la carpeta de la base de dades dBASE."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3255,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3332,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"par_id7923825\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph> per obrir un fitxer de base de dades."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> per obrir un fitxer de base de dades."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3578,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"par_id4644306\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Spreadsheet</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Full de càlcul</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Full de càlcul</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +4393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click cell A1 in the new Calc window, then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr "Feu clic a la cel·la A1 a la finestra nova del Calc i, a continuació, trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>."
+msgstr "Feu clic a la cel·la A1 a la finestra nova del Calc i, a continuació, trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Copia</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Copia</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3706,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id1175572\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr "A la finestra del Base, trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>."
+msgstr "A la finestra del Base, trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3754,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Base de dades</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Base de dades</emph>."
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph> i seleccioneu el fitxer de base de dades."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> i seleccioneu el fitxer de base de dades."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph> per obrir el fitxer de base de dades."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> per obrir el fitxer de base de dades."
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5455,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Obre</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Obre</item>."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5703,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Signatures digitals</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Signatures digitals</emph>."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,32 +6822,24 @@ msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>"
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Obre</item>."
-
-#: doc_open.xhp
-msgctxt ""
-"doc_open.xhp\n"
-"par_idN107AF\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Open</emph> icon on the Standard toolbar"
-msgstr "Feu clic a la icona <emph>Obre</emph> a la barra d'eines <emph>Estàndard</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
-"par_idN107B2\n"
+"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
-"par_id3150275\n"
+"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog appears."
-msgstr "Apareixerà el diàleg <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\">Obre</link>."
+msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File - New</emph>. This opens a document of the document type specified."
-msgstr "Feu clic a la icona <emph>Nou</emph> a la barra Estàndard o trieu <emph>Fitxer - Nou</emph>. Aquesta acció obre un document del tipus de document indicat."
+msgstr "Feu clic a la icona <emph>Nou</emph> a la barra Estàndard o trieu <emph>Fitxer ▸ Nou</emph>. Aquesta acció obre un document del tipus de document indicat."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Fitxer -Obre\">Fitxer - Obre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Obre\">Fitxer ▸ Obre</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6261,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Quan deseu un fitxer nou per primera vegada, s'obre el diàleg <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\">Anomena i desa</link>, on podeu introduir un nom, una carpeta i una unitat o volum per al fitxer. Per obrir aquest diàleg, trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Quan deseu un fitxer nou per primera vegada, s'obre el diàleg <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\">Anomena i desa</link>, on podeu introduir un nom, una carpeta i una unitat o volum per al fitxer. Per obrir aquest diàleg, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: doc_save.xhp
#, fuzzy
@@ -6640,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Si voleu invertir una operació d'arrossegar i deixar anar, col·loqueu el cursor al document i trieu <emph>Edita - Desfés</emph>."
+msgstr "Si voleu invertir una operació d'arrossegar i deixar anar, col·loqueu el cursor al document i trieu <emph>Edita ▸ Desfés</emph>."
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
-msgstr "De forma alternativa, seleccioneu l'objecte i trieu <emph>Edita - Objecte - Edita</emph> o bé trieu <emph>Edita</emph> al menú contextual. Editareu l'objecte en el seu marc dins del document de text, però veureu les icones i les ordres de menú necessàries per als fulls de càlcul."
+msgstr "De forma alternativa, seleccioneu l'objecte i trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</emph> o bé trieu <emph>Edita</emph> al menú contextual. Editareu l'objecte en el seu marc dins del document de text, però veureu les icones i les ordres de menú necessàries per als fulls de càlcul."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,14 +8033,13 @@ msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail
msgstr "Quan treballeu amb el $[officename], podeu enviar el document actual com a adjunció de correu electrònic."
#: email.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Document com a correu electrònic</emph>"
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7276,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3595385\n"
"help.text"
msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
-msgstr "Si voleu enviar el correu electrònic a un destinatari que només disposa de programari que no pot llegir el format OpenDocument, podeu enviar el document actual en un format propietari comú.<br/>En un document de text, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Envia - Document com a Microsoft Word</item>. En un full de càlcul, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Envia - Document com a Microsoft Excel</item>. En una presentació, trieu <item type=\"menuitem\">fitxer - Envia - Document com a Microsoft PowerPoint</item>. <br/>Si voleu enviar el document com a fitxer només de lectura, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Envia - Document com a PDF</item>.<br/>Aquestes ordres no modifiquen el document actual. Només se'n crea i s'envia una còpia temporal."
+msgstr "Si voleu enviar el correu electrònic a un destinatari que només disposa de programari que no pot llegir el format OpenDocument, podeu enviar el document actual en un format propietari comú.<br/>En un document de text, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Envia ▸ Document com a Microsoft Word</item>. En un full de càlcul, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Envia ▸ Document com a Microsoft Excel</item>. En una presentació, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Envia ▸ Document com a Microsoft PowerPoint</item>. <br/>Si voleu enviar el document com a fitxer només de lectura, trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Envia ▸ Document com a PDF</item>.<br/>Aquestes ordres no modifiquen el document actual. Només se'n crea i s'envia una còpia temporal."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -7440,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>. Veureu el diàleg <emph>Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>. Veureu el diàleg <emph>Anomena i desa</emph>."
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box."
-msgstr "Obriu el diàleg <emph>Imprimeix</emph> triant <emph>Fitxer - Imprimeix</emph> i seleccioneu el controlador de fax al quadre de llista <emph>Nom</emph>."
+msgstr "Obriu el diàleg <emph>Imprimeix</emph> triant <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph> i seleccioneu el controlador de fax al quadre de llista <emph>Nom</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7738,8 +8528,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN1069D\n"
"help.text"
-msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "Un cop heu seleccionat els atributs que voleu cercar, el quadre <emph>Cerca estils</emph> situat a l'àrea d'<emph>Opcions </emph>del diàleg <emph>Cerca i reemplaça</emph> del %PRODUCTNAME Writer canvia a <emph>Estils inclosos</emph>."
+msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7754,8 +8544,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box."
-msgstr "Els criteris de cerca per als atributs s'enumeren a sota del quadre <emph>Cerca</emph>."
+msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7771,15 +8561,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
-msgid "Clear the <emph>Search for</emph> text box if necessary."
-msgstr "Si cal, buideu el quadre de text <emph>Cerca</emph>."
+msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7802,8 +8592,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr "En el diàleg <emph>Cerca i reemplaça</emph>, apareix el text \"Tipus de lletra\" sota el quadre de text <emph>Cerca</emph>."
+msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7936,35 +8726,32 @@ msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>barres d'eines;acoblament/desacoblament</bookmark_value><bookmark_value>barres d'eines;visualització/tancament</bookmark_value><bookmark_value>tancament;barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>acoblament;barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>fixació de les barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>separació de les barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>col·locació de les barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>posicionament;barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>moviment;barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>adjunció de barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>barres d'eines flotants</bookmark_value><bookmark_value>finestres;acoblament</bookmark_value><bookmark_value>visualització;barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>mostra;barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>barres d'icones, vegeu barres d'eines</bookmark_value><bookmark_value>barres de botons, vegeu barres d'eines</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Ús de les barres d'eines\">Ús de les barres d'eines</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr "Algunes icones de les barres d'eines, com ara la icona <emph>Color de la lletra</emph>, permeten obrir una altra barra d'eines. Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona per obrir una barra d'eines amb més icones."
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id3155450\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr "Ara podeu triar: feu clic a la icona que voleu activar o agafeu la barra d'eines per la barra de títol i arrossegueu-la mentre manteniu premut el botó del ratolí."
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,6 +8772,14 @@ msgstr "Algunes barres d'eines s'obren automàticament segons el context. Per ex
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id190920161856181370\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
+msgstr ""
+
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id4224372\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
@@ -8094,6 +8889,14 @@ msgctxt ""
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
msgstr "L'acoblament de les barres d'eines i les finestres mitjançant el mètode d'arrossegar i deixar anar depèn de la configuració del gestor de finestres del sistema. Heu d'habilitar les opcions pertinents del sistema perquè es mostrin tots els continguts d'una finestra quan la moveu, en comptes de mostrar-ne només el marc exterior."
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id190920161856185296\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
+msgstr ""
+
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
@@ -8805,13 +9608,12 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Copia</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Copia</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9176,14 +9978,12 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA
msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"><emph>Carrega/desa - General</emph></link> i indiqueu en el camp <emph>Desa els URL relatius a</emph> si el $[officename] ha de crear <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"enllaços relatius o absoluts\">enllaços relatius o absoluts</link>. L'enllaçament relatiu només es pot fer quan el document en què treballeu i la destinació de l'enllaç són a la mateixa unitat."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "Creeu la mateixa estructura de directoris en el disc dur que a la que hi ha a l'espai web allotjat en el proveïdor d'Internet. Anomeneu el directori arrel de la pàgina d'inici del disc dur \"pàgina inicial\", per exemple. Aleshores, el fitxer inicial serà \"index.html\" i el camí complet serà \"C:\\pàgina inicial\\index.html\" (en cas que el sistema operatiu sigui el Windows). En aquest cas, l'URL en el servidor del proveïdor d'Internet serà semblant al següent: \"http://www.proveïdor.com/lamevapàgina/index.html\". Amb l'adreçament relatiu, indiqueu l'enllaç relatiu a la ubicació del document de destinació. Per exemple, si heu col·locat tots els gràfics de la pàgina inicial en una subcarpeta anomenada \"C:\\pàgina inicial\\imatges\", caldrà que indiqueu el camí següent per accedir al gràfic \"imatge.gif\": \"imatges\\imatge.gif\". Aquest és el camí relatiu, a partir de la ubicació del fitxer \"index.html\". En el servidor del proveïdor, col·locaríeu la imatge a la carpeta \"lamevapàgina/imatges\". Quan transferiu el document \"index.html\" al servidor del proveïdor mitjançant el diàleg <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>, si heu marcat l'opció <emph>Copia els gràfics locals a Internet</emph> a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>, el $[officename] copiarà automàticament el gràfic al directori correcte del servidor."
+msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
+msgstr ""
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9309,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr "Amb la imatge seleccionada, trieu <emph>Edita - Mapa d'imatge</emph>. Apareix l'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Editor del mapa d'imatge</link>, que mostra la imatge al fons."
+msgstr "Amb la imatge seleccionada, trieu <emph>Edita ▸ Mapa d'imatge</emph>. Apareix l'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Editor del mapa d'imatge</link>, que mostra la imatge al fons."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9409,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9458,13 +10258,14 @@ msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and conv
msgstr "Obriu l'auxiliar, que us guiarà a través del procediment de còpia i de conversió de tots els documents del Microsoft Word, el Microsoft Excel o el Microsoft PowerPoint al format de fitxer OpenDocument. Podeu seleccionar un directori d'origen i de destinació, indicar si voleu convertir els documents i/o les plantilles, etcètera."
#: import_ms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Fitxer - AutoPilot - Convertidor de documents\"><emph>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents</emph></link>."
+msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ AutoPilot ▸ Convertidor de documents\"><emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor de documents</emph></link>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To embed graphics that were first inserted as links, go to <emph>Edit - Links</emph> and click the <emph>Break Link</emph> button."
-msgstr "Per incrustar gràfics que s'havien inserit com a enllaços anteriorment, aneu a <emph>Edita - Enllaços</emph> i feu clic al botó <emph>Trenca l'enllaç</emph>."
+msgstr "Per incrustar gràfics que s'havien inserit com a enllaços anteriorment, aneu a <emph>Edita ▸ Enllaços</emph> i feu clic al botó <emph>Trenca l'enllaç</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9669,10 +10470,9 @@ msgstr "L'aparença de la barra <emph>Imatge</emph> varia lleugerament en funci
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr "A la barra d'eines <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Filtre gràfic\"><emph>Filtre gràfic</emph></link> trobareu nombrosos filtres, que podeu obrir mitjançant la icona de la barra <emph>Imatge</emph>."
+msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9766,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>. The <emph>Export</emph> dialog opens."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>. S'obre el diàleg d'<emph>exportació</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>. S'obre el diàleg d'<emph>exportació</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,8 +10625,8 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id1033051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Barra Filtre gràfic de la barra Imatge</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -11531,7 +12331,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Fitxer - Nou - Targetes de visita\"><emph>Fitxer - Nou - Targetes de visita</emph></link> per obrir el diàleg <emph>Targetes de visita</emph>, que permet triar l'aparença de les targetes de visita."
+msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita\"><emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita</emph></link> per a obrir el diàleg <emph>Targetes de visita</emph>, que permet triar l'aparença de les targetes de visita."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11558,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Fitxer - Nou - Etiquetes\"><emph>Fitxer - Nou - Etiquetes</emph></link> per obrir el diàleg <emph>Etiquetes</emph>."
+msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes\"><emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes</emph></link> per a obrir el diàleg <emph>Etiquetes</emph>."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11682,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Etiquetes</emph> per obrir el diàleg <emph>Etiquetes</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes</emph> per a obrir el diàleg <emph>Etiquetes</emph>."
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -12456,7 +13256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Per desfer una vora per reemplaçament automàtic, trieu <emph>Edita - Desfés</emph>."
+msgstr "Per desfer una vora per reemplaçament automàtic, trieu <emph>Edita ▸ Desfés</emph>."
#: line_intext.xhp
#, fuzzy
@@ -14175,7 +14975,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>. Seleccioneu un fitxer del Microsoft Office al diàleg d'obertura de fitxers del $[officename]."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>. Seleccioneu un fitxer del Microsoft Office al diàleg d'obertura de fitxers del $[officename]."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14265,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14341,13 +15141,14 @@ msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Micr
msgstr "L'<emph>auxiliar Convertidor de documents</emph> copiarà i convertirà tots els fitxers del Microsoft Office d'una carpeta en documents del $[officename] amb el format OpenDocument. Podeu indicar la carpeta que s'ha de llegir i la carpeta on s'han de desar els fitxers convertits."
#: ms_user.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Fitxer - AutoPilot - Convertidor de documents\"><emph>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents</emph></link> per iniciar l'auxiliar."
+msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ AutoPilot ▸ Convertidor de documents\"><emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor de documents</emph></link> per iniciar l'auxiliar."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14773,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>."
-msgstr "Assegureu-vos que s'ha configurat la impressora a <emph>Fitxer - Configuració de la impressora</emph>."
+msgstr "Assegureu-vos que s'ha configurat la impressora a <emph>Fitxer ▸ Configuració de la impressora</emph>."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -14985,8 +15786,8 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106BE\n"
"help.text"
-msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
-msgstr "Copia els atributs del marc que s'han definit al diàleg <item type=\"menuitem\">Format - Marc</item>. No es copien els continguts, la mida, la posició, els enllaços ni les macros del marc."
+msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15178,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15269,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>. S'obre la pestanya <emph>General</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>. S'obre la pestanya <emph>General</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15350,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
-msgstr "Quan una d'aquestes opcions està seleccionada, s'imprimeixen totes les presentacions o els dibuixos sense color. Si només voleu imprimir en negre la feina d'impressió <emph>actual</emph>, seleccioneu l'opció pertinent a <emph>Fitxer - Imprimeix - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
+msgstr "Quan una d'aquestes opcions està seleccionada, s'imprimeixen totes les presentacions o els dibuixos sense color. Si només voleu imprimir en negre la feina d'impressió <emph>actual</emph>, seleccioneu l'opció pertinent a <emph>Fitxer ▸ Imprimeix ▸ %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15449,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>. Tot seguit, feu clic a la pestanya <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>. Tot seguit, feu clic a la pestanya <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15651,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph> i activeu la casella de selecció <emph>Desa amb contrasenya</emph>. Deseu el document."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph> i activeu la casella de selecció <emph>Desa amb contrasenya</emph>. Deseu el document."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15669,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
-msgstr "Obriu el document; introduïu la contrasenya correcta. Trieu <emph>Fitxer - Anomena i desa</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Desa amb contrasenya</emph>."
+msgstr "Obriu el document; introduïu la contrasenya correcta. Trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Desa amb contrasenya</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15678,7 +16479,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
-msgstr "La informació que introduïu a <emph>Fitxer - Propietats</emph> no està encriptada. Això inclou el nom de l'autor, la data de creació, i els recomptes de paraula i de caràcters."
+msgstr "La informació que introduïu a <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph> no està encriptada. Això inclou el nom de l'autor, la data de creació, i els recomptes de paraula i de caràcters."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15714,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Protegeix els canvis</emph>. Introduïu una contrasenya que contingui 1 caràcter com a mínim i confirmeu-la."
+msgstr "Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis ▸ Protegeix els canvis</emph>. Introduïu una contrasenya que contingui 1 caràcter com a mínim i confirmeu-la."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15732,7 +16533,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Protegeix els canvis</emph>. Introduïu la contrasenya correcta."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Protegeix els canvis</emph>. Introduïu la contrasenya correcta."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16002,7 +16803,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr "Obriu el document i trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestiona dels canvis</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Gestiona els canvis</emph>."
+msgstr "Obriu el document i trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona dels canvis</emph>. Apareixerà el diàleg <emph>Gestiona els canvis</emph>."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16087,7 +16888,7 @@ msgctxt ""
"par_id9948423\n"
"help.text"
msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
-msgstr "Normalment, els revisors habiliten el seguiment de canvis a <emph>Edita - Seguiment de canvis - Enregistra els canvis</emph>; d'aquesta manera, podeu veure els canvis fàcilment."
+msgstr "Normalment, els revisors habiliten el seguiment de canvis a <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra els canvis</emph>; d'aquesta manera, podeu veure els canvis fàcilment."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16105,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Compare Document</emph>."
-msgstr "Obriu el document del revisor i trieu <emph>Edita - Compara el document</emph>."
+msgstr "Obriu el document del revisor i trieu <emph>Edita ▸ Compara el document</emph>."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16200,7 +17001,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Fusiona el document</emph>. Apareix un diàleg de selecció de fitxer."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Fusiona el document</emph>. Apareix un diàleg de selecció de fitxer."
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16287,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
-msgstr "Per començar a registrar canvis, obriu el document que s'ha d'editar i trieu <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Seguiment de canvis\"><emph>Edita - Seguiment de canvis</emph></link> i, tot seguit, trieu <emph>Enregistra els canvis</emph>."
+msgstr "Per començar a registrar canvis, obriu el document que s'ha d'editar i trieu <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita ▸ Seguiment de canvis\"><emph>Edita ▸ Seguiment de canvis</emph></link> i, tot seguit, trieu <emph>Enregistra els canvis</emph>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16341,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr "Podeu introduir un comentari a cada canvi registrat si poseu el cursor a l'àrea del canvi i trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Comentari</emph>. A més dels consells ampliats, també es mostra el comentari a la llista del diàleg <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Gestiona els canvis\"><emph>Gestiona els canvis</emph></link>."
+msgstr "Podeu introduir un comentari a cada canvi registrat si poseu el cursor a l'àrea del canvi i trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Comentari</emph>. A més dels consells ampliats, també es mostra el comentari a la llista del diàleg <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Gestiona els canvis\"><emph>Gestiona els canvis</emph></link>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16350,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
-msgstr "Per deixar de registrar els canvis, torneu a triar <emph>Edita - Seguiment de canvis - Enregisra els canvis</emph>. S'elimina la marca de selecció i aleshores podeu desar el document."
+msgstr "Per deixar de registrar els canvis, torneu a triar <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra els canvis</emph>. S'elimina la marca de selecció i aleshores podeu desar el document."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16417,7 +17218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Edita - Seguiment de canvis - Canvi següent</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Va al següent canvi del document, si existeix, i el selecciona.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Canvi següent</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Va al següent canvi del document, si existeix, i el selecciona.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16425,7 +17226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Edita - Seguiment de canvis - Canvi anterior</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Va al canvi anterior del document, si existeix, i el selecciona.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Canvi anterior</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Va al canvi anterior del document, si existeix, i el selecciona.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16475,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr "Per a protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Protegeix els canvis</emph>. Per a desactivar la funció, o bé per a acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta."
+msgstr "Per a protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Protegeix els canvis</emph>. Per a desactivar la funció, o bé per a acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,8 +17716,8 @@ msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Marc/Objecte - Macro</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17400,7 +18201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
-msgstr "Quan obriu un document nou a través del menú <emph>Fitxer - Nou</emph>, apareix un document buit basat en una plantilla del $[officename]. Podeu editar la plantilla, modificar-la o reemplaçar-la perquè el document nou contingui els vostres estils personalitzats o altres continguts."
+msgstr "Quan obriu un document nou a través del menú <emph>Fitxer ▸ Nou</emph>, apareix un document buit basat en una plantilla del $[officename]. Podeu editar la plantilla, modificar-la o reemplaçar-la perquè el document nou contingui els vostres estils personalitzats o altres continguts."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17435,7 +18236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
+msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
@@ -17445,7 +18246,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Plantilles</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Plantilles</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17498,7 +18299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
+msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
@@ -19086,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
-msgstr "Trieu <emph>Ajuda - Quant al $[officename]</emph>. Aquesta ordre obre un diàleg que conté informació sobre el programa."
+msgstr "Trieu <emph>Ajuda ▸ Quant al $[officename]</emph>. Aquesta ordre obre un diàleg que conté informació sobre el programa."
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19156,7 +19957,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Propietats</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19174,7 +19975,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19345,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Document de formulari XML</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Document de formulari XML</emph>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19401,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the XForms document. An XForm document has the same extension as a Writer text document (*.odt)."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Obre</emph> i seleccioneu un document XForms. Els documents XForms tenen la mateixa extensió que els documents de text del Writer (*.odt)."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Obre</emph> i seleccioneu un document XForms. Els documents XForms tenen la mateixa extensió que els documents de text del Writer (*.odt)."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 39f56729752..92a4b00a163 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 05:22+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464067329.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479299218.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Les dades de l'usuari s'utilitzen a les plantilles i els auxiliars del $[officename]. Per exemple, els camps de dades \"Nom\" i \"Cognoms\" s'utilitzen per inserir automàticament el vostre nom com a autor d'un document nou. Ho podeu veure a <emph>Fitxer - Propietats</emph>."
+msgstr "Les dades de l'usuari s'utilitzen a les plantilles i els auxiliars del $[officename]. Per exemple, els camps de dades «Nom» i «Cognoms» s'utilitzen per inserir automàticament el vostre nom com a autor d'un document nou. Ho podeu veure a <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,28 +3505,25 @@ msgid "View"
msgstr "Visualització"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>visualitzacions; per defecte</bookmark_value> <bookmark_value>per defecte; visualitzacions</bookmark_value> <bookmark_value>configuració; visualitzacions</bookmark_value> <bookmark_value>canvi de mida; mides de tipus de lletra a la interfície de l'usuari</bookmark_value> <bookmark_value>mides de tipus de lletra; canvi de mida</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG a les llistes de tipus de lletra</bookmark_value> <bookmark_value>previsualitzacions; llistes de tipus de lletra</bookmark_value> <bookmark_value>llistes de tipus de lletra</bookmark_value> <bookmark_value>quadre del nom de tipus de lletra</bookmark_value> <bookmark_value>ratolí; posició</bookmark_value> <bookmark_value>porta-retalls; porta-retalls de selecció</bookmark_value> <bookmark_value>porta-retalls de selecció</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Visualització\">Visualització</link>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155630\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
msgstr ""
@@ -3534,71 +3531,74 @@ msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"45\n"
+"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
-msgid "Scaling"
-msgstr "Escala"
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"46\n"
+"hd_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.</ahelp>"
+msgid "Toolbar icon size"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"67\n"
+"par_id3153947\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Scaling</emph> setting does not affect the font size of text in a document."
-msgstr "El paràmetre <emph>Escala</emph> no afecta la mida del tipus de lletra del text d'un document."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3149123\n"
-"112\n"
+"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
-msgid "Icon size and style"
-msgstr "Mida i estil de la icona"
+msgid "Sidebar icon size"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"113\n"
+"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> L'opció <emph>Automàtic</emph> utilitza els paràmetres de mida de tipus de lletra del vostre sistema operatiu per als menús.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id4664754\n"
+"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i els diàlegs.</ahelp>"
+msgid "Notebook bar icon size"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10738\n"
+"par_id190920161825438077\n"
"help.text"
-msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la interfície"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN1073C\n"
+"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu aquesta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.</ahelp>"
+msgid "Icon style"
+msgstr ""
+
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id310720161555341027\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,358 +3628,284 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu la mida del tipus de lletra més petit que c
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN107A3\n"
+"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3156056\n"
-"91\n"
+"hd_id3166432\n"
"help.text"
-msgid "Icons in menus"
-msgstr "Icones als menús"
+msgid "Mouse positioning"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3155766\n"
-"92\n"
+"par_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu \"Automàtic\", \"Amaga\" o \"Mostra\". \"Automatic\" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3149262\n"
-"63\n"
+"hd_id3146982\n"
"help.text"
-msgid "Show preview of fonts"
-msgstr "Previsualitza els tipus de lletra"
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3155415\n"
-"64\n"
+"par_id3150521\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3151319\n"
-"68\n"
+"par_id3152889\n"
"help.text"
-msgid "Show font history"
-msgstr "Mostra l'historial dels tipus de lletra"
+msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3153513\n"
-"69\n"
+"par_id3155810\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista <emph>Nom del tipus de lletra</emph> de la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
+msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10962\n"
+"par_id3148703\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica si cal restaurar l'última visualització utilitzada del document. Es restauraran moltes propietats de visualització vàlides quan el document es va desar per últim cop.</ahelp>"
+msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AC8\n"
+"par_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Sortida de gràfics"
+msgid "<emph>Clipboard</emph>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10A1D\n"
+"par_id3145076\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.</ahelp>"
+msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AD4\n"
+"par_id3156030\n"
"help.text"
-msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "Accelera per maquinari"
+msgid "<emph>Copy content</emph>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AD8\n"
+"par_id3150110\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla.</ahelp> La compatibilitat amb l'acceleració de maquinari no està disponible per a tots els sistemes operatius i totes les distribucions de plataforma del %PRODUCTNAME."
+msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1208200812004470\n"
+"par_id3149588\n"
"help.text"
-msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Usa l'antialiàsing"
+msgid "Select text, table, object."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1208200812004444\n"
+"par_id3149331\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes.</ahelp>"
+msgid "<emph>Paste content</emph>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1208200812004471\n"
+"par_id3156337\n"
"help.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1208200812004445\n"
+"par_id3151127\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1208200812004472\n"
+"par_id3159206\n"
"help.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1208200812004446\n"
+"par_id3148974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
+msgid "No effect on the clipboard contents."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id101920091058114\n"
+"par_id3152870\n"
"help.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecció"
+msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1019200910581166\n"
+"par_idN10AC8\n"
"help.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparència"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Sortida de gràfics"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1019200910581186\n"
+"par_idN10A1D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Si aquesta opció està activada, la selecció de text al Writer i la selecció de cel·les al Calc es veurà amb un color transparent. Si no està activada, la selecció es veurà amb els colors invertits.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1019200910581266\n"
+"par_idN10AD4\n"
"help.text"
-msgid "Transparency level"
-msgstr "Nivell de transparència"
+msgid "Use hardware acceleration"
+msgstr "Accelera per maquinari"
#: 01010800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1019200910581220\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el nivell de transparència de les seleccions transparents. El valor per defecte és 75%. Podeu seleccionar valors del 10% al 90%.</ahelp>"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"hd_id3166432\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Posicionament del ratolí"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3155530\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.</ahelp>"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"hd_id3146982\n"
-"93\n"
-"help.text"
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Botó central del ratolí"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3150521\n"
-"94\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defineix la funció del botó central del ratolí.</ahelp>"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3152889\n"
-"97\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
-msgstr "<emph>Desplaçament automàtic</emph>: si arrossegueu mentre premeu el botó central del ratolí es desplaçarà la visualització."
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3155810\n"
-"98\n"
+"par_idN10AD8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
-msgstr "<emph>Enganxa el porta-retalls</emph>: si premeu el botó central del ratolí s'inserirà el contingut del \"Porta-retalls de la selecció\" a la posició del cursor."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla.</ahelp> La compatibilitat amb l'acceleració de maquinari no està disponible per a tots els sistemes operatius i totes les distribucions de plataforma del %PRODUCTNAME."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3148703\n"
-"99\n"
+"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
-msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
-msgstr "El \"Porta-retalls de la selecció\" és independent del porta-retalls normal que utilitzeu amb <emph>Edita - Copia/Retalla /Insereix</emph> o amb les tecles de drecera respectives. El porta-retalls i el \"Porta-retalls de la selecció\" poden incloure contingut diferent al mateix temps."
+msgid "Use Anti-Aliasing"
+msgstr "Usa l'antialiàsing"
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3148870\n"
-"100\n"
+"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr "<emph>Porta-retalls</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3145076\n"
-"101\n"
+"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
-msgstr "<emph>Selecció del porta-retalls</emph>"
+msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3156030\n"
-"102\n"
+"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr "<emph>Còpia de contingut</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3150110\n"
-"103\n"
+"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
-msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
-msgstr "Edita - Copia / Ctrl+C."
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3149588\n"
-"104\n"
+"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
-msgid "Select text, table, object."
-msgstr "Selecciona text, taules i objectes."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3149331\n"
-"105\n"
+"par_idN107A3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Paste content</emph>"
-msgstr "<emph>Enganxament de contingut</emph>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3156337\n"
-"106\n"
+"hd_id3156056\n"
"help.text"
-msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
-msgstr "Edita - Enganxa / Ctrl+V enganxa a la posició del cursor."
+msgid "Icons in menus"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3151127\n"
-"107\n"
+"par_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
-msgstr "Si feu clic al botó central del ratolí, s'enganxa a la posició de la busca del ratolí."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"108\n"
+"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
-msgstr "<emph>Enganxar en un altre document</emph>"
+msgid "Font Lists"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3148974\n"
-"109\n"
+"hd_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "No effect on the clipboard contents."
-msgstr "No afecta el contingut del porta-retalls."
+msgid "Show preview of fonts"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3152870\n"
-"110\n"
+"par_id3155415\n"
"help.text"
-msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
-msgstr "L'última selecció marcada és el contingut del porta-retalls de la selecció."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4360,26 +4286,24 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "Memòria cau d'imatges"
+msgid "Image cache"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr "La memòria cau d'imatges desa els gràfics continguts en un document a la memòria principal del vostre ordinador. Això significa que no caldrà tornar a calcular els atributs d'un gràfic emmagatzemat a la memòria cau si torneu a la pàgina que conté el gràfic després de desplaçar-vos per un document."
+msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document."
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,10 +4318,9 @@ msgstr "Utilitza per al $[officename] (MB)"
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3152813\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Especifica la mida total de la memòria cau per a totes les imatges.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,10 +4353,9 @@ msgstr "Suprimeix de la memòria després de (hh:mm)"
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Especifica el temps d'emmagatzemament de cada gràfic a la memòria cau, en hores i minuts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,10 +4706,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Mostra el c
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "Allow animated graphics"
-msgstr "Permet gràfics animats"
+msgid "Allow animated images"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,42 +4740,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Mostra la previs
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Help tips disappear after"
-msgstr "Els indicadors d'ajuda desapareixeran després de"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Hides the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">Help tips</link> after the number of seconds that you enter.</ahelp> Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Amaga els <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Indicadors d'ajuda\">indicadors d'ajuda</link> després del nombre de segons que introduïu.</ahelp> Si no hi introduïu cap valor, els indicadors d'ajuda es mostraran fins que premeu Esc o mogueu el cursor."
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segons"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
-"par_id3148672\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Enter the number of seconds to display the Help tips.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Introduïu el nombre de segons que cal mostrar als indicadors d'ajuda.</ahelp>"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -5517,13 +5402,12 @@ msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Suprimeix la informació personal en desar"
#: 01030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Activeu aquesta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si aquesta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó <emph>Reinicialitza</emph> de <emph>Fitxer - Propietats - General</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Activeu aquesta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si aquesta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó <emph>Reinicialitza</emph> de <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ General</emph>.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,33 +5790,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Activeu esta casella d
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
-"hd_id3151177\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Exporta"
-
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defineix els paràmetres per exportar documents HTML.</ahelp> Per exportar en format HTML, seleccioneu el tipus de fitxer <emph>Document HTML</emph> al diàleg <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"><emph>Anomena i desa</emph></link>. Trobareu més instruccions a la descripció de <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtres d'importació i exportació\">Filtres d'importació i exportació</link>."
-
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3145606\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported."
-msgstr "Per optimitzar l'exportació d'HTML, seleccioneu un navegador o estàndard d'HTML del quadre Exporta. Si l'\"$[officename] Writer\" està seleccionat, s'exportaran les instruccions específiques del $[officename] Writer."
-
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -6006,10 +5863,9 @@ msgstr "El filtre HTML admet CSS2 (fulls d'estil en cascada de nivell 2) per a l
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3144764\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Copy local graphics to Internet"
-msgstr "Copia els gràfics locals a Internet"
+msgid "Copy local images to Internet"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,60 +6067,6 @@ msgstr "Especifica si es mostren les barres de desplaçament i els regles."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Horizontal scrollbar"
-msgstr "Barra de desplaçament horitzontal"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Displays the horizontal scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Mostra la barra de desplaçament horitzontal.</ahelp>"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Vertical scrollbar"
-msgstr "Barra de desplaçament vertical"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Displays the vertical scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Mostra la barra de desplaçament vertical.</ahelp>"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Ruler"
-msgstr "Regle"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3154126\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Habilita els regles. Utilitzeu les dues caselles següents per seleccionar el regle o els regles que vulgueu mostrar.</ahelp>"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"17\n"
"help.text"
@@ -6356,19 +6158,17 @@ msgstr "Defineix quins elements del document es mostren."
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "Graphics and objects"
-msgstr "Gràfics i objectes"
+msgid "Images and objects"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149261\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Especifica si cal mostrar els gràfics i els objectes en pantalla. </ahelp></variable> Si aquests elements s'amaguen, veureu marcs buits com a espais reservats."
+msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
#, fuzzy
@@ -6384,10 +6184,9 @@ msgstr "També podeu controlar la visualització de gràfics mitjançant la icon
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3146898\n"
-"39\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
-msgstr "Si l'opció <emph>Gràfics i objectes </emph>no està seleccionada, no es carregarà cap gràfic d'Internet. Els gràfics d'una taula i sense una indicació de mida poden provocar problemes de visualització quan s'utilitza un estàndard HTML antic a la pàgina visitada."
+msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,8 +6248,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Fields</emph></link> in a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Mostra els noms dels camps del document en lloc del contingut d'aquests camps.</ahelp> També podeu seleccionar <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Visualitza - Camps\"><emph>Visualitza - Camps</emph></link> en un document de text."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,24 +6473,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Especifica el tipus de lletra utilitzat per a índexs, índexs alfabètics i índexs de contingut.</ahelp>"
-#: 01040300.xhp
-msgctxt ""
-"01040300.xhp\n"
-"hd_id3150103\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Current document only"
-msgstr "Només per al document actual"
-
-#: 01040300.xhp
-msgctxt ""
-"01040300.xhp\n"
-"par_id3083444\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#: 01040301.xhp
msgctxt ""
"01040301.xhp\n"
@@ -6750,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <emph>File - Print</emph> dialog."
-msgstr "Els paràmetres d'impressió definits en aquesta pestanya s'apliquen a totes les feines d'impressió posteriors, fins que els torneu a canviar. Si voleu canviar els paràmetres només per a la feina actual, utilitzeu el diàleg <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>"
+msgstr "Els paràmetres d'impressió definits en aquesta pestanya s'apliquen a totes les feines d'impressió posteriors, fins que els torneu a canviar. Si voleu canviar els paràmetres només per a la feina actual, utilitzeu el diàleg <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7161,10 +6942,9 @@ msgstr "No parteixis (no en HTML)"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155429\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Especifica que les taules no es parteixen amb cap tipus de trencament del flux de text.</ahelp> També podeu trobar aquesta opció al menú <emph>Taula - Propietats de la taula - Flux del text</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
-msgstr "Per enregistrar o mostrar els canvis al document de text o al full de càlcul, trieu <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Canvis\"><emph>Edita - Canvis - Registre</emph></link> o <emph>Edita - Canvis - Mostra</emph>."
+msgstr "Per a enregistrar o mostrar els canvis al document de text o al full de càlcul, trieu <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita ▸ Gestiona els canvis ▸ Enregistra els canvis\"><emph>Edita ▸ Gestiona els canvis ▸ Enregistra els canvis</emph></link> o <emph>Edita ▸ Gestiona els canvis - Mostra els canvis</emph>."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,10 +10805,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">El diàleg
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
-msgstr "Per enregistrar els canvis realitzats, seleccioneu <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Gestiona els canvis\"><emph>Edita - Gestiona els canvis</emph></link>."
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11150,14 +10929,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\"\">Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimeix</emph> defineix els paràmetres de tots els fulls de càlcul. Per definir els paràmetres únicament per al document actual, seleccioneu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph> i feu clic al botó <emph>Opcions</emph>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Imprimeix</emph> defineix els paràmetres de tots els fulls de càlcul. Per definir els paràmetres únicament per al document actual, seleccioneu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph> i feu clic al botó <emph>Opcions</emph>."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15746,8 +15524,8 @@ msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
-msgid "Assign"
-msgstr "Assigna"
+msgid "Add"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15760,6 +15538,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Afegeix el par
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C55\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C66\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 9fdd8ccc1c9..20797ed864e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465465969.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479299234.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Duplica</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Duplica</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Trieu <emph>Edita - Esvaïment encreuat</emph> (només al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Trieu <emph>Edita ▸ Esvaïment encreuat</emph> (només al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basl\">Trieu <emph>Edita - Suprimeix la diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basl\">Trieu <emph>Edita ▸ Suprimeix la diapositiva</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Trieu <emph>Edita - Camps</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Trieu <emph>Edita ▸ Camps</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -782,8 +782,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Trieu <emph>Format - Disseny de la diapositiva</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index e32b62afcc9..9a868f380d5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-22 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474538379.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479811163.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -491,8 +491,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Obre el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a altres diapositives o moure-us entre fitxers oberts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,8 +562,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Salta a la primera diapositiva de la presentació.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Es mou una diapositiva enrere en la presentació de diapositives.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -632,8 +632,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Es mou una diapositiva endavant en la presentació de diapositives.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -667,8 +667,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -702,8 +702,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Arrossegueu i deixeu anar diapositives i objectes anomenats a la diapositiva activa.</ahelp> Només podeu inserir diapositives i objectes anomenats des d'un fitxer desat. Només podeu inserir objectes anomenats com a còpies."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -841,8 +841,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154599\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Mostra una llista de les diapositives disponibles. Feu doble clic en una diapositiva per convertir-la en la diapositiva activa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -859,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150631\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Mostra una llista dels fitxers del $[officename] disponibles.</ahelp> Seleccioneu un fitxer per mostrar el contingut que podeu inserir."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita les propietats d'un camp inserit.</ahelp></variable></variable> Per a editar un camp inserit, feu-hi doble clic. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Després trieu <emph>Edita - Camps</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Després trieu <emph>Edita - Camps</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita les propietats d'un camp inserit.</ahelp></variable></variable> Per a editar un camp inserit, feu-hi doble clic. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Després trieu <emph>Edita ▸ Camps</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Després trieu <emph>Edita ▸ Camps</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,6 +2156,14 @@ msgstr "La pestanya <emph>Notes i prospectes</emph>, on podeu indicar opcions pe
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
+"par_id083120160418133174\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
@@ -2689,6 +2697,14 @@ msgstr "Per a definir l'interval de captura, trieu <switchinline select=\"appl\"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
+"par_id083120160555409190\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"5\n"
"help.text"
@@ -3288,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Si voleu mantenir la diapositiva original, trieu <emph>Edita - Desfés</emph>."
+msgstr "Si voleu mantenir la diapositiva original, trieu <emph>Edita ▸ Desfés</emph>."
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Per a editar un camp inserit a la diapositiva, feu-hi doble clic, poseu el cursor davant del primer caràcter del camp i trieu <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Per a editar un camp inserit a la diapositiva, feu-hi doble clic, poseu el cursor davant del primer caràcter del camp i trieu <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita ▸ Camps</emph></link>.</variable>"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -6756,8 +6772,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>presentacions; paràmetres per a</bookmark_value><bookmark_value>presentacions de diapositives; paràmetres per a</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; finestra/pantalla completa</bookmark_value><bookmark_value>monitors múltiples</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6844,8 +6860,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6860,8 +6876,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6876,8 +6892,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
"help.text"
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
+msgid "In a window"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6892,8 +6908,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "Auto"
-msgstr "Automàtic"
+msgid "Loop and repeat after"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,28 +7012,12 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150475\n"
"help.text"
-msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
+msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"hd_id3153927\n"
-"help.text"
-msgid "Navigator visible"
-msgstr "Navegador visible"
-
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3148430\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Mostra el <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link> durant la presentació de diapositives.</ahelp>"
-
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id6086611\n"
"help.text"
-msgid "Multiple Monitors"
+msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5446943\n"
"help.text"
-msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
+msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id4962309\n"
"help.text"
-msgid "Presentation Monitor"
+msgid "Presentation display"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -7092,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5168919\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -7100,7 +7100,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -8987,151 +8987,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"bm_id3274636\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>visualitzacions mestres</bookmark_value>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN1067D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the currently used master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN106A8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN106D3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tanca la visualització de diapositives mestres.</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN106FA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10747\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10762\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10785\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN107B4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN107CB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN1080E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10839\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_id0916200812240344\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 0e9152945d7..7bf7a71fdb6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: julira <julira95@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451768113.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460848767.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4401,24 +4401,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\">Des
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
-"hd_id3155408\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Àudio</link>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3145063\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Vídeo\">Vídeo</link>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"12\n"
"help.text"
@@ -4443,15 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\">Objecte OLE</link>"
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3155930\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Connector\">Connector</link>"
-
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 367e8d5659f..119e6e8abfa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462184869.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479300653.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>."
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id4396801\n"
"help.text"
msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started by <item type=\"menuitem\">Edit - Points</item> or by pressing <item type=\"keycode\">F8</item>."
-msgstr "Es pot seleccionar un camí de moviment fent-hi clic. Un camí seleccionat admet anses, i es pot moure i redimensionar com una forma. Si feu doble clic a un camí s'iniciarà el mode d'edició de punts. El mode d'edició de punts també es pot iniciar des del menú <item type=\"menuitem\">Edita - Punts</item> o bé prement <item type=\"keycode\">F8</item>."
+msgstr "Es pot seleccionar un camí de moviment fent-hi clic. Un camí seleccionat admet anses, i es pot moure i redimensionar com una forma. Si feu doble clic a un camí s'iniciarà el mode d'edició de punts. El mode d'edició de punts també es pot iniciar des del menú <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Punts</item> o bé prement <item type=\"keycode\">F8</item>."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN1083F\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Desa com a plantilla</emph> per desar el document com una plantilla."
+msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN1084A\n"
"help.text"
-msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template."
-msgstr "Ara podeu utilitzar l'Auxiliar de presentacions per obrir una presentació nova basada en la plantilla nova."
+msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template."
+msgstr ""
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Punts d'adhesió</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Punts d'adhesió</item>."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Exporta</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph>."
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">File - Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Fitxer - Exporta\">Fitxer - Exporta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Exporta\">Fitxer ▸ Exporta</link>"
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -3642,8 +3642,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>."
-msgstr "Seleccioneu <emph>Format - Disseny de la diapositiva</emph>."
+msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>."
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3711,6 +3711,46 @@ msgstr "Per aplicar el disseny de la diapositiva només a la diapositiva actual,
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN107CB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
"par_id3149941\n"
"24\n"
"help.text"
@@ -4103,7 +4143,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the slide(s), and then choose<emph> Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Seleccioneu les diapositives i després trieu <emph>Edita - Copia</emph>."
+msgstr "Seleccioneu les diapositives i després trieu <emph>Edita ▸ Copia</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr "Seleccioneu la diapositiva després de la qual voleu enganxar la diapositiva copiada, i trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la diapositiva després de la qual voleu enganxar la diapositiva copiada, i trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4465,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"par_id7197790\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Imprimeix</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Imprimeix</item>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901394\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Imprimeix</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Imprimeix</item>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4767,10 +4807,9 @@ msgstr "El $[officename] ha enregistrat els temps de visualització de cada diap
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3145248\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>."
-msgstr "Si voleu que la presentació es repeteixi automàticament, obriu el menú <emph>Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives</emph>. Feu clic a <emph>Auto</emph> i a <emph>D'acord</emph>."
+msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4988,14 +5027,6 @@ msgstr "A l'àrea Tipus, feu clic a <emph>Auto</emph> i seleccioneu un temps de
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
-"par_id4959257\n"
-"help.text"
-msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page."
-msgstr "Quan creeu una diapositiva nova mitjançant l'<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Auxiliar de presentacions</link>, podeu seleccionar la durada de les diapositives i de la pausa a la tercera pàgina de l'Auxiliar."
-
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
"hd_id1906491\n"
"help.text"
msgid "Running a slide show from a file"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 2fff9d8c34e..02df3623574 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451507913.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479214771.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Marcador següent</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Marcador següent</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Marcador anterior</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Marcador anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Error següent</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Error següent</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Error anterior</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Error anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -322,8 +322,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -357,8 +357,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -392,8 +392,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -427,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149103\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -462,8 +462,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147584\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -497,8 +497,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154376\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -532,8 +532,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151029\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154715\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index c4ae5e8a5e2..38ef185a539 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Last-Translator: julira <julira95@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462792659.000000\n"
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10086\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,8 +1087,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10101\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10140\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,8 +1139,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10182\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101FC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1217,8 +1217,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1023B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10279\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102B5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102F3\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10331\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1036F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103AD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103EB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1042C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1046D\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104AB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,8 +1503,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104E7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,8 +1555,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,8 +1607,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,8 +1633,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,8 +1659,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,8 +1685,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1737,8 +1737,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,8 +1763,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,8 +1895,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10088\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,8 +1921,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,8 +1947,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10102\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,8 +1973,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,8 +1999,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1017A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,8 +2025,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101B8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101F4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,8 +2077,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10230\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,8 +2103,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1026C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2129,8 +2129,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102AA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102E6\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,8 +2181,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10322\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,8 +2207,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1035E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2339,8 +2339,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,8 +2365,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2391,8 +2391,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,8 +2417,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10132\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,8 +2443,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,8 +2469,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101B1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2495,8 +2495,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101EA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2521,8 +2521,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,8 +2547,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1025C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2573,8 +2573,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,8 +2599,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN102CE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,8 +2625,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10309\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2651,8 +2651,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2677,8 +2677,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1037C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2703,8 +2703,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103B5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2729,8 +2729,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103EE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2755,8 +2755,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10427\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2781,8 +2781,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10460\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2807,8 +2807,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10493\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2833,8 +2833,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN104CC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2859,8 +2859,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10507\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2885,8 +2885,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2937,8 +2937,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2963,8 +2963,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3059,8 +3059,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10084\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3085,8 +3085,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,8 +3111,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100F8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3137,8 +3137,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10131\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3163,8 +3163,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1016C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3189,8 +3189,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101A5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3215,8 +3215,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101DE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3241,8 +3241,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,8 +3267,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10253\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3293,8 +3293,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3319,8 +3319,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN102CC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10307\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3371,8 +3371,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3397,8 +3397,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1037E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3423,8 +3423,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,8 +3449,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103F0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,8 +3475,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10429\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3501,8 +3501,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10464\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,8 +3527,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN104A0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,8 +3750,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10098\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,8 +3776,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN100D5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3802,8 +3802,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10115\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,8 +3828,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1014E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,8 +3854,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,8 +3880,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101C0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,8 +3906,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101FB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,8 +3932,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10236\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,8 +3958,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1026E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3984,8 +3984,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,8 +4010,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10319\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,8 +4062,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4088,8 +4088,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1038B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4114,8 +4114,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,8 +4140,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103FD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,8 +4166,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10436\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,8 +4192,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1046F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4218,8 +4218,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104A8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,8 +4472,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1008B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,8 +4498,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,8 +4524,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100FF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,8 +4550,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,8 +4576,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4602,8 +4602,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101B2\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4628,8 +4628,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101EB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,8 +4654,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4680,8 +4680,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,8 +4706,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102A0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4732,8 +4732,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102DC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,8 +4758,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10317\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,8 +4784,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,8 +4810,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1038D\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,8 +4836,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN103C9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,8 +5047,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,8 +5073,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5099,8 +5099,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5125,8 +5125,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10135\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5151,8 +5151,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1016E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5177,8 +5177,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5203,8 +5203,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1021C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,8 +5255,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10255\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5281,8 +5281,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5307,8 +5307,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN102C9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5333,8 +5333,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5359,8 +5359,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1033F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5385,8 +5385,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1037A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5411,8 +5411,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5437,8 +5437,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103F4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5463,8 +5463,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10431\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5489,8 +5489,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1046E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,8 +5515,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5541,8 +5541,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5567,8 +5567,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10519\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5593,8 +5593,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -7501,8 +7501,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156247\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7543,8 +7543,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7568,8 +7568,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,8 +7585,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150600\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,8 +7610,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152978\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7635,8 +7635,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7669,8 +7669,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7695,8 +7695,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154050\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7712,8 +7712,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150419\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,8 +7729,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7746,8 +7746,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7763,8 +7763,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7780,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149139\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,8 +7797,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153648\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7814,8 +7814,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7831,8 +7831,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152809\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7848,8 +7848,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153161\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,8 +7865,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150336\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7882,8 +7882,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154416\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7899,8 +7899,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7916,8 +7916,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,8 +7933,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,8 +7950,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153959\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,8 +7967,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7984,8 +7984,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8001,8 +8001,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8018,8 +8018,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8035,8 +8035,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153964\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,8 +8052,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8137,8 +8137,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146505\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8154,8 +8154,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159379\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8171,8 +8171,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158166\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8188,8 +8188,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152402\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8205,8 +8205,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,8 +8222,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158819\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8239,8 +8239,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158966\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8256,8 +8256,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159114\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,8 +8273,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163002\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8298,8 +8298,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8315,8 +8315,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156480\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8340,8 +8340,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8357,8 +8357,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163149\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8374,8 +8374,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163444\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8391,8 +8391,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163591\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8408,8 +8408,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163296\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8425,8 +8425,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146357\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8442,8 +8442,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146652\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8459,8 +8459,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146800\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8476,8 +8476,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158524\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8493,8 +8493,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158671\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8510,8 +8510,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,8 +8577,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166018\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,8 +8594,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,8 +8611,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165134\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,8 +8628,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8645,8 +8645,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143430\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8662,8 +8662,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152238\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8679,8 +8679,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164987\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8696,8 +8696,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166165\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8713,8 +8713,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166459\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8739,8 +8739,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151649\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8756,8 +8756,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8773,8 +8773,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151944\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8790,8 +8790,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165871\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8807,8 +8807,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157074\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8824,8 +8824,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143577\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8841,8 +8841,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156780\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,8 +8858,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156927\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8875,8 +8875,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157220\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8892,8 +8892,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165282\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8909,8 +8909,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151502\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,8 +8926,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165429\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8943,8 +8943,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152091\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8969,8 +8969,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157368\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8986,8 +8986,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151796\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9003,8 +9003,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165723\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,8 +9070,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9087,8 +9087,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166611\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9104,8 +9104,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144681\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9121,8 +9121,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9138,8 +9138,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144936\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9155,8 +9155,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144789\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9190,8 +9190,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166719\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,8 +9207,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,8 +9224,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167013\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9250,8 +9250,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144387\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9267,8 +9267,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144240\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9284,8 +9284,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167161\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9301,8 +9301,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144093\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9368,8 +9368,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167709\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9385,8 +9385,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,8 +9419,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168153\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9436,8 +9436,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168006\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9453,8 +9453,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168303\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9487,8 +9487,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161104\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9504,8 +9504,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160512\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,8 +9521,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159919\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,8 +9538,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167857\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9555,8 +9555,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9607,8 +9607,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160659\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9624,8 +9624,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160956\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9641,8 +9641,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161252\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9658,8 +9658,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168599\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9675,8 +9675,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160808\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9692,8 +9692,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168451\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,8 +9709,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160364\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,8 +9726,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160215\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9743,8 +9743,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160067\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9819,8 +9819,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179931\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9836,8 +9836,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180374\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9853,8 +9853,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179784\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9878,8 +9878,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9895,8 +9895,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9912,8 +9912,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179636\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9929,8 +9929,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162627\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9946,8 +9946,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162627\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9963,8 +9963,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162775\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9980,8 +9980,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162922\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,8 +9997,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178900\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,8 +10022,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162185\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10039,8 +10039,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178604\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10056,8 +10056,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179195\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10073,8 +10073,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162480\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,8 +10090,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10107,8 +10107,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178752\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10124,8 +10124,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10141,8 +10141,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179489\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10158,8 +10158,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179047\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10223,8 +10223,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,8 +10239,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,8 +10255,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,8 +10271,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,8 +10287,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,8 +10303,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10319,8 +10319,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,8 +10335,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10351,8 +10351,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,8 +10367,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10383,8 +10383,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10399,8 +10399,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10415,8 +10415,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10431,8 +10431,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10447,8 +10447,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10463,8 +10463,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10479,8 +10479,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,8 +10495,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10511,8 +10511,8 @@ msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10681,8 +10681,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10698,8 +10698,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10723,8 +10723,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184717\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10740,8 +10740,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184864\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10757,8 +10757,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185011\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,8 +10774,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185119\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10791,8 +10791,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,8 +10816,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10833,8 +10833,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,8 +10850,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185714\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10867,8 +10867,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185823\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10884,8 +10884,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185931\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10901,8 +10901,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186039\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,8 +10918,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186147\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10935,8 +10935,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11003,8 +11003,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11029,8 +11029,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152782\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11055,8 +11055,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11081,8 +11081,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155330\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11107,8 +11107,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3155330\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11133,8 +11133,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151296\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11159,8 +11159,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153023\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,8 +11185,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153908\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11211,8 +11211,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11237,8 +11237,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154543\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11263,8 +11263,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154156\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11289,8 +11289,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11315,8 +11315,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3149923\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3148506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11367,8 +11367,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3157946\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,8 +11393,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154997\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11419,8 +11419,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3163719\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,8 +11445,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146829\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,8 +11471,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109675\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11497,8 +11497,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158234\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 0d2eec0230d..be266270dba 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Last-Translator: julira <julira95@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474535850.000000\n"
@@ -22,32 +22,112 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Classification Bar"
-msgstr "Barra de classificació"
+msgid "Document Classification"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id3150342\n"
+"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Barra de classificació\">Barra de classificació</link>"
+msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
+"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra de <emph>classificació</emph> conté eines que us ajuden en la gestió segura de documents.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744119967\n"
+"help.text"
+msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744113553\n"
+"help.text"
+msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744118823\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744121143\n"
+"help.text"
+msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744123676\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744122593\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744126871\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161800093929\n"
+"help.text"
+msgid "BAF Categories"
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
-"par_id31502029\n"
+"bm_id030820161856432825\n"
"help.text"
-msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
-msgstr "La finalitat d'aquesta barra d'eines és que el $[officename] ajudi l'usuari en cas que calgui seguir una política de normes en l'edició del document, sempre que s'informi al $[officename] d'aquestes normes. L'associació «Transglobal Secure Collaboration Participation» (TSCP) proporciona estàndards per a descriure la classificació de documents. El «Business Authentication Framework» (BAF) descriu com indicar una política que aquesta barra d'eines pugui gestionar, i la «Business Authorization Identifacion and Labeling Scheme» (BAILS) descriu com referir-se a aquesta política en els documents."
+msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800092823\n"
+"help.text"
+msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800098142\n"
+"help.text"
+msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -62,8 +142,8 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
-msgstr "Selecciona la categoria d'aquest document d'entre la llista de les categories BAF de política de propietat intel·lectual disponibles. La categoria seleccionada influeix a la barra d'informació, capçaleres, peus de pàgines i la marca d'aigua del document."
+msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -78,8 +158,8 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
-msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr "Selecciona la categoria d'aquest document per la política de seguretat nacional. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però no influeix en la interfície d'usuari. "
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -94,8 +174,208 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
-msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr "Seleccioneu la categoria d'aquest document per al tipus de política de control d'exportació. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta a la interfície d'usuari."
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800091021\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161747122444\n"
+"help.text"
+msgid "Default levels of classification"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161849574719\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747139337\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747135421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747132341\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747139845\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747138519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161747134459\n"
+"help.text"
+msgid "Customizing classification levels."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161851045883\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747133280\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id03082016174713477\n"
+"help.text"
+msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747137522\n"
+"help.text"
+msgid "Save the file and make the classification path above access the file."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747135133\n"
+"help.text"
+msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id03082016174713354\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161851512902\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747134188\n"
+"help.text"
+msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Barra de classificació\">Barra de classificació</link>"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161853495457\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra de <emph>classificació</emph> conté eines que us ajuden en la gestió segura de documents.</ahelp>"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754171423\n"
+"help.text"
+msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754175408\n"
+"help.text"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818081317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818082152\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818085901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 36087ac2876..6bb42680ed2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460848921.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479300788.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú <emph>Fitxer - Exporta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú <emph>Fitxer ▸ Exporta</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Trieu <emph>Fitxer - Envia - Esquema a presentació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Esquema a presentació</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Trieu <emph>Fitxer - Envia - Esquema a porta-retalls</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Esquema a porta-retalls</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Trieu <emph>Fitxer - Envia - Crea un resum automàtic</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un resum automàtic</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Trieu <emph>Fitxer - Envia - Fes un resum automàtic de la presentació</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Fes un resum automàtic de la presentació</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Trieu <emph>Fitxer - Envia - Crea un document HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document HTML</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -234,13 +234,12 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Menú Edita"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Text automàtic</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Eines - Text automàtic</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenaust\">Trieu <emph>Edita - Intercanvia la base de dades</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenaust\">Trieu <emph>Edita ▸ Intercanvia la base de dades</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Trieu <emph>Edita - Camps</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Trieu <emph>Edita ▸ Camps</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnote\">Trieu <emph>Edita - Nota al peu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnote\">Trieu <emph>Edita ▸ Nota al peu</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Entrada de l'índex</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Entrada de l'índex</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -332,13 +331,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Trieu <emph>Format - Seccions</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Trieu <emph>Edita - Text automàtic - Text automàtic - Canvia el nom</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Trieu <emph>Eines - Text automàtic - Text automàtic - Canvia el nom</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Trieu <emph>Edita - Entrada bibliogràfica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Trieu <emph>Edita ▸ Entrada bibliogràfica</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -355,16 +353,15 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Trieu <emph>Edita - Mode de selecció</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Trieu <emph>Edita ▸ Mode de selecció</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Trieu <emph>Edita - Mode de selecció</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Trieu <emph>Edita ▸ Mode de cursor directe</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -545,13 +542,12 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Trieu <emph>Insereix - Salt manual</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camp</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -562,76 +558,68 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Obriu el menú contextual i trieu <emph>Camps</emph> (camps inserits)"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Data</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Hora</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Número de pàgina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Recompte de pàgines</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Recompte de pàgines</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Assumpte</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Assumpte</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Títol</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Títol</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camp - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camp - Més camps</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -669,13 +657,12 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Insereix camps"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Document</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camp - Més camps - Document</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -992,94 +979,84 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Índex alfabètic és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Índex d'il·lustracions és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1219,10 +1196,9 @@ msgstr "Trieu <emph>Insereix - Marc</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format- Marc/Objecte</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,19 +1318,17 @@ msgstr "Fitxer"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147267\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Trieu <emph>Insereix - Capçalera</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147290\n"
-"60\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Trieu <emph>Insereix - Peu</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Format - Flux del text</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Format ▸ Flux del text</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,10 +1467,9 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Columnes</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"123\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Marc/Objecte - Columnes</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1709,10 +1682,9 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format- Imatge - Tipus</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
-"124\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format- Marc/Objecte - Tipus</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1743,14 +1715,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Ajusta</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
-"125\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format- Marc/Objecte - Ajusta</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,10 +1763,9 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Enllaç</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156130\n"
-"126\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Marc/Objecte - Enllaç</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,14 +1786,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
-"128\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format- Marc/Objecte - Opcions</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1867,19 +1834,17 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Format - Imatge - Macro</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154323\n"
-"129\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Format - Marc/Objecte - Macro</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Text automàtic- Text automàtic (botó) - Macro</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Text automàtic ▸ Text automàtic (botó) ▸ Macro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Mapa d'imatge</emph> i obriu el menú contextual <emph>Macro</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Mapa d'imatge</emph> i obriu el menú contextual <emph>Macro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,10 +1877,9 @@ msgstr "Trieu el botó <emph>Esdeveniments</emph> de la pestanya <emph>Format -
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155114\n"
-"74\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Trieu <emph>Taula - Propietats de la taula</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1936,34 +1900,28 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Trieu <emph>Taula - Fusiona la taula </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
-"75\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformat\">Trieu la pestanya <emph>Taula - Propietats de la taula - Taula</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"76\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Trieu la pestanya <emph>Taula - Propietats de la taula - Columnes</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"77\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Trieu la pestanya <emph>Taula - Propietats de la taula - Flux del text</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,10 +2358,9 @@ msgstr "Suprimeix la columna"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156355\n"
-"117\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format- Marc/Objecte</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7ccf3f1775c..2a16fe75135 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:21+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464070908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479302294.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,8 +917,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Introduïu el número de pàgina al qual voleu saltar, i llavors premeu Retorn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,8 +944,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155325\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Mostra o amaga la llista <emph>Navegador</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -979,8 +979,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Canvia entre la visualització de totes les categories en el Navegador i la categoria seleccionada.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Mou el cursor a la capçalera o de la capçalera a l'àrea de text del document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1093,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147137\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Mou el cursor al peu de pàgina o del peu de pàgina a l'àrea de text del document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,8 +1128,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150314\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Salta entre el text de la nota al peu i l'àncora de la nota al peu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,8 +1163,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155828\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,8 +1252,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150529\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Feu clic en aquesta icona i, a continuació, trieu el nombre de nivells d'esquema d'encapçalament que voleu visualitzar a la finestra Navegador.</ahelp> També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret en un encapçalament de la finestra Navegador."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,8 +1305,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Mou l'encapçalament seleccionat, i el text de sota de l'encapçalament, una posició amunt en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,8 +1340,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154440\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Mou l'encapçalament seleccionat, i el text sota l'encapçalament, una posició d'encapçalament avall en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151354\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Incrementa el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per incrementar el nivell d'esquema només de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150707\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Disminueix el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per disminuir només el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Obre l'entrada de text automàtic seleccionada per editar-la en un altre document. Feu els canvis que desitgeu, trieu <emph>Fitxer - Desa el text automàtic</emph> i, a continuació, trieu <emph>Fitxer - Tanca</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Obre l'entrada de text automàtic seleccionada per editar-la en un altre document. Feu els canvis que desitgeu, trieu <emph>Fitxer ▸ Desa el text automàtic</emph> i, a continuació, trieu <emph>Fitxer ▸ Tanca</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,8 +2552,8 @@ msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153668\n"
"help.text"
-msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>."
-msgstr "Per a canviar la visualització entre noms de camps i el contingut dels camps del document, trieu <emph>Visualització - Camps</emph>."
+msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Si seleccioneu un enllaç <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> en el document i, a continuació, trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Camps</item>, s'obrirà el diàleg <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edita els enllaços\"><emph>Edita els enllaços</emph></link>."
+msgstr "Si seleccioneu un enllaç <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> en el document i, a continuació, trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Camps</item>, s'obrirà el diàleg <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edita els enllaços\"><emph>Edita els enllaços</emph></link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Si feu clic davant d'un camp del tipus \"remitent\" i, a continuació, trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Camps</item>, s'obrirà el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Dades de l'usuari\"><emph>Dades de l'usuari</emph></link>."
+msgstr "Si feu clic davant d'un camp del tipus «remitent» i, a continuació, trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Camps</item>, s'obrirà el diàleg <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Dades de l'usuari\"><emph>Dades de l'usuari</emph></link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,8 +3618,8 @@ msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Nom dels camps\">Nom dels camps</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4136,8 +4136,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149098\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Per exemple, per inserir una secció amb el nom \"Secció1\" a partir d'un document de text abc.sxw del $[officename] com a enllaç DDE, utilitzeu l'ordre: \"sofficex:\\abc.sxw Secció1\". Per inserir el contingut de la primera cel·la d'un fitxer d'un full de càlcul de l'MS Excel anomenat \"abc.xls\", utilitzeu l'ordre \"excel x:\\[abc.xls]Full1 z1s1\". També podeu copiar els elements que voleu inserir com a enllaç DDE i, a continuació, fer <emph>Edita - Enganxament especial</emph>. Després podeu visualitzar l'ordre DDE per a l'enllaç, seleccionant el contingut i triant <emph>Edita - Camps</emph>."
+msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6074,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
-msgstr "Insereix estadístiques del document, com ara el recompte de pàgines i de paraules, com a camp. Per visualitzar les estadístiques d'un document, trieu <emph>Fitxer - Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Estadístiques</emph>."
+msgstr "Insereix estadístiques del document, com ara el recompte de pàgines i de paraules, com a camp. Per visualitzar les estadístiques d'un document, trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Estadístiques</emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
-msgstr "Les referències són camps. Per eliminar una referència, suprimiu el camp. Si definiu un text més llarg com a referència i no voleu tornar a introduir-lo després de suprimir la referència, seleccioneu el text i copieu-lo en el porta-retalls. Després podreu tornar a inserir-lo com a \"text sense format\" a la mateixa ubicació amb l'ordre <emph>Edita - Enganxament especial</emph>. El text roman intacte però la referència se suprimeix."
+msgstr "Les referències són camps. Per eliminar una referència, suprimiu el camp. Si definiu un text més llarg com a referència i no voleu tornar a introduir-lo després de suprimir la referència, seleccioneu el text i copieu-lo en el porta-retalls. Després podreu tornar a inserir-lo com a «text sense format» a la mateixa ubicació amb l'ordre <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>. El text roman intacte però la referència se suprimeix."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Els camps InformacióDoc contenen informació sobre les propietats d'un document, com ara la data en què es va crear. Per visualitzar les propietats d'un document, trieu <emph>Fitxer - Propietats</emph>."
+msgstr "Els camps InformacióDoc contenen informació sobre les propietats d'un document, com ara la data en què es va crear. Per visualitzar les propietats d'un document, trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7788,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
-msgstr "Insereix el contingut dels camps d'informació que s'han trobat en la pestanya <emph>Definit per l'usuari</emph> del diàleg <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Fitxer - Propietats\"><emph>Fitxer - Propietats</emph></link>."
+msgstr "Insereix el contingut dels camps d'informació que s'han trobat en la pestanya <emph>Definit per l'usuari</emph> del diàleg <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Propietats\"><emph>Fitxer ▸ Propietats</emph></link>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
-msgstr "Defineix una variable i el seu valor. Podeu canviar el valor de la variable fent clic davant del camp variable i, a continuació, triar <emph>Edita - Camp</emph>."
+msgstr "Defineix una variable i el seu valor. Podeu canviar el valor de la variable fent clic davant del camp variable i, a continuació, triar <emph>Edita ▸ Camp</emph>."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -10345,24 +10345,23 @@ msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Tables of Contents and Index"
+msgid "Table of Contents and Index"
msgstr ""
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Taula de continguts\">Taula de continguts</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
+msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
msgstr ""
#: 04120000.xhp
@@ -10387,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
@@ -10423,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
-msgstr "Per editar una entrada d'índex, situeu el cursor davant del camp d'índex i, a continuació, trieu <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Entrada d'índex\"><emph>Edita - Entrada d'índex</emph></link>"
+msgstr "Per editar una entrada d'índex, situeu el cursor davant del camp d'índex i, a continuació, trieu <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edita ▸ Entrada d'índex\"><emph>Edita ▸ Entrada d'índex</emph></link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Per incloure totes les aparicions d'un fragment de text en un índex, seleccioneu el text, trieu <emph> Edita - Cerca i reemplaça</emph>, i feu clic a <emph>Cerca-ho tot</emph>. Després trieu <emph>Insereix - Índexs i taules - Entrada</emph> i feu clic a <emph>Insereix</emph>."
+msgstr "Per incloure totes les aparicions d'un fragment de text en un índex, seleccioneu el text, trieu <emph> Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph>, i feu clic a <emph>Cerca-ho tot</emph>. Després trieu <emph>Insereix ▸ Índex general i índex ▸ Entrada</emph> i feu clic a <emph>Insereix</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
@@ -10726,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
@@ -10905,17 +10904,16 @@ msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Index or Table of Contents"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Taula de continguts\">Taula de continguts</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -12095,13 +12093,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/table
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entrades (índexs/taules)\">Entrades (índexs/taules)</link>"
#: 04120220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Especifiqueu el format de les entrades d'índex o de taules. L'aparença d'aquesta pestanya canvia per reflectir el tipus d'índex que heu seleccionat en la pestanya <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Índex/Taula\">Índex/Taula</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,10 +12364,9 @@ msgstr "Tots"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Aplica els paràmetres actuals sense tancar el diàleg.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12600,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Especifiqueu l'estil de formatació per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex en el document i, a continuació, trieu <emph>Edita - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada d'índex\"><emph>Entrada d'índex</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Especifiqueu l'estil de formatació per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex en el document i, a continuació, trieu <emph>Edita ▸ </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada d'índex\"><emph>Entrada d'índex</emph></link>.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -13145,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
@@ -13559,10 +13555,9 @@ msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Insereix un marc q
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame/Object</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr "Per editar un marc, feu clic a la vora per seleccionar-lo i, a continuació, trieu <emph>Format - Marc/Objecte</emph>. També podeu moure un marc o canviar-ne la mida amb les <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"tecles de drecera\">tecles de drecera</link> especials."
+msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13961,10 +13956,9 @@ msgstr "A la barra Insereix, feu clic a la icona <emph>Taula</emph> per obrir el
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Table - Table Properties - Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Taula - Flux del text\">Taula - Propietats de la taula - Flux del text</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -16460,8 +16454,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Especifica la mida i la posició de l'objecte o del marc seleccionat en una pàgina.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,14 +17237,13 @@ msgid "First Paragraph"
msgstr "Primer paràgraf"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Comença un nou paràgraf a sota de l'objecte després de prémer Retorn.</ahelp> L'espai entre els paràgrafs es determina per la mida de l'objecte. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Comença un paràgraf nou sota de l'objecte després de prémer Retorn.</ahelp> L'espai entre els paràgrafs es determina per la mida de l'objecte. </variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -18135,7 +18128,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edita - Enllaços\">Edita - Enllaços</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edita ▸ Enllaços\">Edita ▸ Enllaços</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18869,8 +18862,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Indiqueu les propietats de l'enllaç per al gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19048,8 +19041,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149708\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Especifica les propietats per a l'objecte, el gràfic o el marc seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -21038,7 +21031,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Templates - Save</emph></link>."
-msgstr "Si ho voleu, podeu editar els estils del document actual i, a continuació, desar el document com a plantilla. Per desar el document com a plantilla, trieu <emph>Fitxer - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Plantilles - Desa\"><emph>Plantilles - Desa</emph></link>."
+msgstr "Si ho voleu, podeu editar els estils del document actual i, a continuació, desar el document com a plantilla. Per desar el document com a plantilla, trieu <emph>Fitxer ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Plantilles ▸ Desa\"><emph>Plantilles ▸ Desa</emph></link>."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -22157,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr "Per invertir l'última acció de correcció automàtica, trieu <emph>Edita - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfés\"><emph>Desfés</emph></link>."
+msgstr "Per invertir l'última acció de correcció automàtica, trieu <emph>Edita ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfés\"><emph>Desfés</emph></link>."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -23205,7 +23198,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr "Per finalitzar la partició de mots, feu clic a <emph>Tanca</emph>. La partició de mots que ja s'hagi aplicat no es desfarà. Podeu utilitzar <emph>Edita - Desfés</emph> per desfer tota la partició de mots aplicada mentre el diàleg Partició de mots era obert."
+msgstr "Per finalitzar la partició de mots, feu clic a <emph>Tanca</emph>. La partició de mots que ja s'hagi aplicat no es desfarà. Podeu utilitzar <emph>Edita ▸ Desfés</emph> per desfer tota la partició de mots aplicada mentre el diàleg Partició de mots era obert."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23384,7 +23377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Fitxer - Propietats - Estadístiques\">Fitxer - Propietats - Estadístiques</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques\">Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28591,3 +28584,299 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">En el mode Bloca l'àrea, podeu seleccionar un bloc rectangular de text.</ahelp>"
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using title pages in your document"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"bm_id300920161717389897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161429137211\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161429345505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161429347135\n"
+"help.text"
+msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443292710\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443298079\n"
+"help.text"
+msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443298274\n"
+"help.text"
+msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443293374\n"
+"help.text"
+msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443299618\n"
+"help.text"
+msgid "To convert the first page of the document into a title page"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443308966\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor on the first page,"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443301816\n"
+"help.text"
+msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443304794\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443301533\n"
+"help.text"
+msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161448355764\n"
+"help.text"
+msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443315175\n"
+"help.text"
+msgid "Set the page numbering reset options."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443316916\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443314375\n"
+"help.text"
+msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443317859\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a title page anywhere in the document"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443317032\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443315460\n"
+"help.text"
+msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443318611\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443311657\n"
+"help.text"
+msgid "Set number of title pages to add and"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443311852\n"
+"help.text"
+msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329307\n"
+"help.text"
+msgid "Set the page numbering reset options."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443327672\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443324067\n"
+"help.text"
+msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443323335\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a title page:"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id30092016144332559\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329339\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id30092016144332353\n"
+"help.text"
+msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329078\n"
+"help.text"
+msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443339937\n"
+"help.text"
+msgid "From the Style list, select the page style you want to apply."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443337801\n"
+"help.text"
+msgid "Double click on the page style to apply."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443378384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161915582003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161915587772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 27e8a3172ca..b99b1e657df 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462184888.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479301568.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr "Les propietats següents del document també es troben a <emph>Fitxer - Propietats - Estadístiques</emph>."
+msgstr "Les propietats següents del document també es troben a <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques</emph>."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3334,14 +3334,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\">Objecte
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
-"hd_id666524\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Connector\">Connector</link>"
-
-#: 18010000.xhp
-msgctxt ""
-"18010000.xhp\n"
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
@@ -3441,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Si voleu definir un format de data diferent o que la data s'actualitzi automàticament, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> per a inserir una ordre de camps i definir els paràmetres que desitgeu al diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format d'un camp de data existent es pot modificar en qualsevol moment si trieu<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
+msgstr "Si voleu definir un format de data diferent o que la data s'actualitzi automàticament, seleccioneu <emph>Insereix ▸ Camps ▸ Més camps</emph> per a inserir una ordre de camps i definir els paràmetres que desitgeu al diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format d'un camp de data existent es pot modificar en qualsevol moment si trieu<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita ▸ Camps\"><emph>Edita ▸ Camps</emph></link>."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Per a assignar un format d'hora diferent o adaptar les dades de l'hora actual, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i feu els canvis que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. A més a més, en qualsevol moment podeu modificar el format d'un camp d'hora inserit si trieu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
+msgstr "Per a assignar un format d'hora diferent o adaptar les dades de l'hora actual, seleccioneu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Més camps</emph> i feu els canvis que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. A més a més, en qualsevol moment podeu modificar el format d'un camp d'hora inserit si trieu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita ▸ Camps\"><emph>Edita ▸ Camps</emph></link>."
#: 18030300.xhp
#, fuzzy
@@ -3513,13 +3505,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor
msgstr ""
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Si voleu definir un format diferent o modificar el número de pàgina, inseriu un camp des del menú <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i configureu els paràmetres que voleu amb el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. També podeu editar un camp inserit amb l'ordre <emph>Números de pàgina</emph> amb l'opció <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de pàgina\"><emph>Números de pàgina</emph></link>."
+msgstr "Si voleu definir un format diferent o modificar el número de pàgina, inseriu un camp des del menú <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Més camps</emph> i configureu els paràmetres que voleu amb el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. També podeu editar un camp inserit amb l'ordre <emph>Números de pàgina</emph> amb l'opció <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita ▸ Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de pàgina\"><emph>Números de pàgina</emph></link>."
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr "Si voleu formatar el número de pàgina amb un estil de numeració diferent, trieu <emph>Insereix - Camp - Més camps</emph> per inserir el camp que voleu, i indiqueu-ne els paràmetres en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format del camp que s'ha inserit utilitzant l'ordre <emph>Número de pàgina</emph> també es pot modificar utilitzant l'ordre <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
+msgstr "Si voleu formatar el número de pàgina amb un estil de numeració diferent, trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Més camps</emph> per inserir el camp que voleu, i indiqueu-ne els paràmetres en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format del camp que s'ha inserit utilitzant l'ordre <emph>Número de pàgina</emph> també es pot modificar utilitzant l'ordre <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita ▸ Camps\"><emph>Edita ▸ Camps</emph></link>."
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Insereix l'assumpte indicat a les propietats del document com a camp.</ahelp> Aquest camp mostra les dades que s'han introduït en el camp <emph>Assumpte</emph>, a <emph>Fitxer - Propietats - Descripció</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Insereix l'assumpte indicat a les propietats del document com a camp.</ahelp> Aquest camp mostra les dades que s'han introduït en el camp <emph>Assumpte</emph>, a <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Descripció</emph>."
#: 18030500.xhp
#, fuzzy
@@ -3623,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Insereix com a camp el títol indicat a les propietats del document.</ahelp> Aquest camp mostra les dades introduïdes al camp <emph>Títol</emph>, a <emph>Fitxer - Propietats - Descripció</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Insereix com a camp el títol indicat a les propietats del document.</ahelp> Aquest camp mostra les dades introduïdes al camp <emph>Títol</emph>, a <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Descripció</emph>."
#: 18030600.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 192120c7af4..8e4099fafe8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:53+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464072790.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479302275.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155581\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Exporta</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Text automàtic</item>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -961,13 +961,12 @@ msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
msgstr "Feu clic a la part del document on vulgueu inserir una entrada de text automàtic."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Text automàtic\"><emph>Edita - Text automàtic</emph></link>."
+msgstr "Trieu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Text automàtic\"><emph>Edita ▸ Text automàtic</emph></link>."
#: autotext.xhp
#, fuzzy
@@ -1033,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,13 +1075,12 @@ msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server install
msgstr "Aquí es llisten dos directoris. La primera entrada és a la instal·lació del servidor, i la segona al directori de l'usuari. Si hi ha dues entrades de text automàtic amb el mateix nom en tots dos directoris, s'utilitzarà l'entrada del directori de l'usuari."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Text automàtic\">Edita - Text automàtic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edita ▸ Text automàtic\">Edita ▸ Text automàtic</link>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,10 +1225,9 @@ msgstr "Col·loqueu el cursor a la taula del document de text."
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Taula - Propietats de la taula</emph>."
+msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1801,8 +1798,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6129947\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Taula - Propietats de la taula</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,8 +2166,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id5118564\n"
"help.text"
-msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Table properties - Borders</emph>."
-msgstr "Trieu una cel·la d'una taula del Writer i trieu <emph>Taula - Propietats de la taula - Vores</emph>."
+msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"par_id5172582\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
-msgstr "Col·loqueu el cursor on vulgueu inserir el resultat de la fórmula i trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Enganxa</item>, o bé premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>La fórmula seleccionada es reemplaçarà pel resultat."
+msgstr "Col·loqueu el cursor on vulgueu inserir el resultat de la fórmula i trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Enganxa</item>, o bé premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>La fórmula seleccionada es reemplaçarà pel resultat."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -3023,8 +3020,8 @@ msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155541\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Capçalera</emph> i a continuació trieu el nou estil de pàgina de la llista."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155110\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Col·loqueu el cursor davant del camp que heu definit en la primera part d'aquest exemple i trieu <emph>Edita - Camps</emph>."
+msgstr "Col·loqueu el cursor davant del camp que heu definit en la primera part d'aquest exemple i trieu <emph>Edita ▸ Camps</emph>."
#: conditional_text.xhp
#, fuzzy
@@ -3737,22 +3734,20 @@ msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in
msgstr "Aneu a la primera pàgina del document i feu doble clic a \"Pàgina dreta\" a la llista d'estils de pàgina de la finestra Estils i formatació."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155588\n"
"help.text"
-msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
-msgstr "Per afegir una capçalera a un dels estils de pàgina, trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Capçalera</item> i, a continuació, trieu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir la capçalera. Introduïu el text que vulgueu utilitzar com a capçalera en el marc de la capçalera."
+msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147772\n"
"help.text"
-msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
-msgstr "Per afegir un peu a un dels estils de pàgina, trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Peu</item> i, a continuació, trieu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu. Escriviu el text que vulgueu utilitzar com a peu en el marc del peu."
+msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Seleccioneu el camp i feu clic a <emph>Edita - Retalla</emph>."
+msgstr "Seleccioneu el camp i feu clic a <emph>Edita ▸ Retalla</emph>."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,8 +3917,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150509\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
-msgstr "Els camps consisteixen en un nom de camp i el contingut del camp. Per commutar la visualització entre el nom i el contingut del camp, trieu <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Visualitza - Camps\"><emph>Visualitza - Nom dels camps</emph></link>."
+msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
+msgstr ""
#: fields.xhp
#, fuzzy
@@ -3936,14 +3931,12 @@ msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View -
msgstr "Per a mostrar o amagar el realçament dels camps en un document, trieu <emph>Visualitza - Ombreigs dels camps</emph>. Per a desactivar aquesta característica de manera permanent, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Aparença</emph> i desactiveu la casella de selecció que hi ha davant d'<emph>Ombreigs dels camps</emph>."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
-msgstr "Per a canviar el color dels ombreigs dels camps, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Aparença\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Aparença</item></link></emph>, cerqueu l'opció <item type=\"menuitem\">Ombreigs dels camps</item> i seleccioneu un altre color a <item type=\"menuitem\">Configuració de color</item>."
+msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9."
-msgstr "Per actualitzar tots els camps del document premeu F9 o trieu <emph>Edita - Selecciona-ho tot</emph> i premeu F9."
+msgstr "Per actualitzar tots els camps del document premeu F9 o trieu <emph>Edita ▸ Selecciona-ho tot</emph> i premeu F9."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4715,15 +4708,15 @@ msgctxt ""
"par_id6957304\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Cerca i reemplaça</emph> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Cerca i reemplaça</emph> per a obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id2164677\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr "Introduïu el text que vulgueu cercar al quadre de text <emph>Cerca</emph>."
+msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,15 +4780,15 @@ msgctxt ""
"par_id2467421\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
+msgstr "Trieu Edita ▸ Cerca i reemplaça per a obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4286935\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to search in the <emph>Search for </emph>text box."
-msgstr "Introduïu el text que vulgueu cercar en el quadre de text <emph>Cerca</emph>."
+msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4818,8 +4811,8 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id703451\n"
"help.text"
-msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr "Si feu clic a <emph>Reemplaça</emph>, el Writer cercarà a tot el document el text que hàgiu introduït en el quadre <emph>Cerca</emph>, començant per la posició actual del cursor. Quan el Writer trobi el text, el realçarà i esperarà la vostra resposta. Feu clic a <emph>Reemplaça</emph> per reemplaçar el text realçat en el document pel text que hi hagi en el quadre <emph>Reemplaça amb</emph>. Feu clic a <emph>Cerca el següent</emph> per avançar fins al següent text trobat sense reemplaçar la selecció actual."
+msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,23 +4844,23 @@ msgctxt ""
"par_id2696920\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
+msgstr "Trieu Edita ▸ Cerca i reemplaça per a obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id896938\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Feu clic a <emph>Més opcions</emph> per ampliar el diàleg."
+msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9147007\n"
"help.text"
-msgid "Check <item type=\"menuitem\">Search for Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Search for</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
-msgstr "Comproveu <item type=\"menuitem\">Cerca estils</item>.<br/>El quadre de text <item type=\"menuitem\">Cerca</item> esdevé un quadre de llista on podeu seleccionar qualsevol dels estils de paràgraf aplicats al document actual."
+msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"par_id2448805\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
+msgstr "Trieu Edita ▸ Cerca i reemplaça per a obrir el diàleg Cerca i reemplaça."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5061,8 +5054,8 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3155886\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Peu</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
+msgstr ""
#: footer_nextpage.xhp
#, fuzzy
@@ -5159,10 +5152,9 @@ msgstr "Per inserir un número de pàgina"
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150508\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Peu</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
+msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
#, fuzzy
@@ -5363,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145081\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Per editar les propietats de numeració d'una àncora de nota al peu o de nota final, feu clic davant de l'àncora i trieu <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Nota al peu\"><emph>Edita - Nota al peu/Nota final</emph></link>."
+msgstr "Per a editar les propietats de numeració d'una àncora de nota al peu o de nota final, feu clic davant de l'àncora i trieu <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edita ▸ Nota al peu\"><emph>Edita ▸ Nota al peu/Nota final</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
#, fuzzy
@@ -5784,7 +5776,7 @@ msgctxt ""
"par_id5878780\n"
"help.text"
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr "Per evitar confusions, utilitzeu la mateixa plantilla de document per al document mestre i per als seus subdocuments. Si creeu el document mestre i els seus subdocuments a partir d'un document existent amb encapçalaments mitjançant l'ordre <emph>Fitxer - Envia - Crea un document mestre</emph>, s'aplicarà de manera automàtica la mateixa plantilla al document mestre i als seus subdocuments."
+msgstr "Per evitar confusions, utilitzeu la mateixa plantilla de document per al document mestre i per als seus subdocuments. Si creeu el document mestre i els seus subdocuments a partir d'un document existent amb encapçalaments mitjançant l'ordre <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre</emph>, s'aplicarà de manera automàtica la mateixa plantilla al document mestre i als seus subdocuments."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149956\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Document mestre</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Document mestre</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149612\n"
"help.text"
msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr "Obriu un document existent i trieu <emph>Fitxer - Envia - Crea un document mestre</emph>."
+msgstr "Obriu un document existent i trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
#, fuzzy
@@ -5907,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Desa</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Desa</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150315\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Exporta</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Exporta</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,16 +6136,16 @@ msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
-msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Per afegir una capçalera a una pàgina, trieu <emph>Insereix - Capçalera</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual des del submenú."
+msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3147119\n"
"help.text"
-msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Per afegir un peu a una pàgina, trieu <emph>Insereix - Peu</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual des del submenú."
+msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
#, fuzzy
@@ -6475,13 +6467,12 @@ msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chap
msgstr "Apliqueu l'estil de paràgraf que hàgiu definit per als títols de capítol als encapçalaments de capítol del document."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Capçalera</item> o <item type=\"menuitem\">Insereix - Peu</item> i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual en el submenú."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155526\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Entrada de l'índex</emph> i realitzeu una de les accions següents:"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Entrada de l'índex</emph> i realitzeu una de les accions següents:"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7437,14 +7428,12 @@ msgid "Place the cursor in the index or table of contents."
msgstr "Col·loqueu el cursor a l'índex o a la taula de continguts."
#: indices_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155871\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
-msgstr "Si no podeu col·locar el cursor a l'índex o a la taula de continguts, trieu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació</item> i seleccioneu <item type=\"menuitem\">Habilita</item> a <item type=\"menuitem\">Cursor en àrees protegides</item>."
+msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section."
+msgstr ""
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7456,13 +7445,12 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
msgstr "Feu doble clic i trieu una opció d'edició del menú."
#: indices_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155872\n"
"help.text"
-msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
-msgstr "També podeu realitzar canvis directament a un índex o a una taula de continguts. Feu doble clic a l'índex o a la taula de continguts, trieu <emph>Edita l'índex o la taula</emph>, feu clic a la pestanya <emph>Índex/Taula</emph> i desactiveu la casella de selecció <emph>Protegit contra canvis manuals</emph>."
+msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,13 +7805,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr ""
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3155884\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr "A la pestanya <emph>Índex/Taula</emph>, seleccioneu \"Índex alfabètic\" en el quadre <emph>Tipus</emph>."
+msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
#, fuzzy
@@ -8208,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150528\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab."
msgstr ""
#: indices_toc.xhp
@@ -8396,13 +8383,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr "A la pestanya <item type=\"menuitem\">Índex/Taula</item>, seleccioneu el nom de l'índex definit per l'usuari que heu creat al quadre <item type=\"menuitem\">Tipus</item>."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8421,13 +8407,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150720\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">Assign styles</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr "Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, seleccioneu <item type=\"menuitem\">Estils</item> i feu clic al botó (<item type=\"menuitem\">...</item>) del costat del quadre. Feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, premeu els botons <item type=\"menuitem\">>></item> o <item type=\"menuitem\"><<</item> per definir el nivell d'esquema per a l'estil de paràgraf."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
+msgstr ""
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -9517,10 +9502,9 @@ msgstr "Introduïu text en el marc i, opcionalment, redimensioneu el marc."
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3150242\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Marc/Objecte</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Opcions</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9843,8 +9827,8 @@ msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150931\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Feu clic a la pestanya <emph>Numeració</emph>."
+msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
#, fuzzy
@@ -9872,13 +9856,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
msgstr "Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs on vulgueu afegir els números de línia."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151096\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Paràgraf</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Numeració</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9921,13 +9904,12 @@ msgid "Click in a paragraph."
msgstr "Feu clic a un paràgraf."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Paràgraf</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Numeració</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
#, fuzzy
@@ -10566,8 +10548,8 @@ msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id614642\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Capçalera - (nom de l'estil de pàgina)</item> o <item type=\"menuitem\">Insereix - Peu - (nom de l'estil de pàgina)</item> per afegir una capçalera o un peu a totes les pàgines que tinguin l'estil de pàgina actual."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog."
-msgstr "Per imprimir el document a escala reduïda, definiu les opcions d'impressió a la pestanya <emph>Format de la pàgina</emph> del diàleg <item type=\"menuitem\">Fitxer - Imprimeix</item>."
+msgstr "Per imprimir el document a escala reduïda, definiu les opcions d'impressió a la pestanya <emph>Format de la pàgina</emph> del diàleg <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Imprimeix</item>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Fitxer - Previsualització d'impressió\">Fitxer - Previsualització d'impressió</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Previsualització d'impressió\">Fitxer ▸ Previsualització d'impressió</link>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet."
-msgstr "A la pestanya <emph>Format de la pàgina</emph> del diàleg <item type=\"menuitem\">Fitxer - Imprimeix</item>, teniu la possibilitat d'imprimir pàgines múltiples en un sol full."
+msgstr "A la pestanya <emph>Format de la pàgina</emph> del diàleg <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Imprimeix</item>, teniu la possibilitat d'imprimir pàgines múltiples en un sol full."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11558,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph> and click the <emph>Page Layout</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Format de la pàgina</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Format de la pàgina</emph>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Fitxer - Previsualització d'impressió\">Fitxer - Previsualització d'impressió</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Previsualització d'impressió\">Fitxer ▸ Previsualització d'impressió</link>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11719,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Imprimeix</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Imprimeix</emph>."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11923,14 +11905,12 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Desactivació de la protecció"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr "Col·loqueu el cursor a la cel·la o seleccioneu les cel·les. Abans, si cal, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació</emph> i activeu <emph>Cursor en àrees protegides - Habilita</emph>. A continuació, feu clic amb el botó dret a la cel·la per obrir-ne el menú contextual i trieu <emph>Cel·la - Desprotegeix</emph>."
+msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Protected Areas - Enable cursor</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12013,23 +11993,20 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Desactivació de la protecció"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148463\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr "Col·loqueu el cursor a l'índex. Si cal, en primer lloc trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació</emph> i activeu <emph>Cursor en àrees protegides - Habilita</emph>."
+msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Protected Areas - Enable cursor</emph>."
+msgstr ""
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152968\n"
"help.text"
-msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "Des del menú contextual trieu <emph>Edita l'índex o la taula</emph>. A la pestanya Índex/Taula, activeu la casella <emph>Protegit contra canvis manuals</emph>."
+msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the <emph>Type</emph> tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,8 +12296,8 @@ msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id7321390\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Fields</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
-msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Camps</emph> per commutar entre la visualització dels noms de les referències i la visualització dels continguts de les referències."
+msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Camps</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Camps</emph>."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12836,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita - Cerca i reemplaça</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Edita ▸ Cerca i reemplaça</item>."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12859,10 +12836,9 @@ msgstr "Activeu la casella de selecció <item type=\"menuitem\">Expressions regu
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3149843\n"
-"42\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Search for</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
-msgstr "Introduïu el terme de cerca i els comodins que vulgueu utilitzar en el quadre <item type=\"menuitem\">Cerca</item>."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -13417,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156100\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Envia - Crea un document HTML</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document HTML</emph>."
#: send2html.xhp
#, fuzzy
@@ -14619,7 +14595,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Copia</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Copia</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14637,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. The cell range is pasted as an OLE object. To edit the contents of the cells, double-click the object."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>. L'interval de cel·les s'enganxa com a un objecte OLE. Per editar el contingut de les cel·les, feu doble clic a l'objecte."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>. L'interval de cel·les s'enganxa com a un objecte OLE. Per a editar el contingut de les cel·les, feu doble clic a l'objecte."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14646,7 +14622,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxament especial</emph> i seleccioneu entre les opcions següents:"
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph> i seleccioneu entre les opcions següents:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15144,8 +15120,8 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id1279030\n"
"help.text"
-msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
-msgstr "Feu clic dins la taula. Trieu <item type=\"menuitem\">Taula - Propietats de la taula</item> per obrir un diàleg i definir les propietats dels nombres."
+msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15206,14 +15182,13 @@ msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width
msgstr "Tingueu en compte que aquestes propietats només són vàlides per als canvis en l'amplada de les columnes que es fan mitjançant el teclat. Si utilitzeu el ratolí, podreu realitzar tots els canvis en l'amplada de les columnes que vulgueu."
#: tablemode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3156110\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
-msgstr "Per definir les opcions de <item type=\"menuitem\">Comportament de les files/columnes</item> de les taules de documents de text, trieu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Taula</item> o utilitzeu les icones <item type=\"menuitem\">Fix</item>, <item type=\"menuitem\">Fix, proporcional</item> i <item type=\"menuitem\">Variable</item> de la barra <item type=\"menuitem\">Taula</item>. Disposeu de tres modes de visualització per a les taules:"
+msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
+msgstr ""
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15288,8 +15263,8 @@ msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Desa com a plantilla</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
+msgstr ""
#: template_create.xhp
#, fuzzy
@@ -15330,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149636\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>"
msgstr ""
#: template_default.xhp
@@ -15391,7 +15366,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer - Plantilles - Anomena i desa</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Fitxer ▸ Plantilles ▸ Anomena i desa</item>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15418,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer - Nou - Plantilles</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Plantilles</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15601,13 +15576,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi
msgstr "Podeu posar el text en majúscules o minúscules, formatar el text en versaletes o posar en majúscules la primera lletra de cada paraula d'una selecció."
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_idN10728\n"
"help.text"
-msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr "Quan apliqueu un tipus de formatació al text mitjançant l'opció <emph>Format - Caràcter</emph> el text no canviarà, sinó que només es mostrarà amb un format diferent. En canvi, si trieu <emph>Format - Canvia a majúscules/minúscules</emph>, el text canviarà de manera permanent."
+msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15637,13 +15611,12 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Realitzeu una de les accions següents:"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Uppercase</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Canvia a majúscules/minúscules - Majúscules</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,13 +15654,12 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Realitzeu una de les accions següents:"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Lowercase</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Canvia a majúscules/minúscules - Minúscules</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15774,13 +15746,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
-msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr "Per amagar les vores del marc, seleccioneu-lo i trieu <item type=\"menuitem\">Format - Marc/Objecte</item>. Feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Vores</item> i, tot seguit, al quadre <item type=\"menuitem\">No posis vores</item> de l'àrea <item type=\"menuitem\">Arranjament de línies</item>."
+msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16087,10 +16058,9 @@ msgstr "Seleccioneu el marc de text (apareixeran vuit anses)."
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155875\n"
-"101\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Marc/Objecte - Opcions</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17475,7 +17445,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr "Per cercar la paraula en un llengua diferent, feu clic al botó Llengua i seleccioneu un dels tesaurus instal·lats. És possible que no tingueu disponble una biblioteca de tesaurus per a totes les llengües. Podeu instal·lar llengues amb una biblioteca de tesaurus des de la pàgina web <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link>."
+msgstr "Per cercar la paraula en un llengua diferent, feu clic al botó Llengua i seleccioneu un dels tesaurus instal·lats. És possible que no tingueu disponible una biblioteca de tesaurus per a totes les llengües. Podeu instal·lar llengües amb una biblioteca de tesaurus des de la pàgina web <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link>."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr "Per obtenir més estadístiques sobre el document, trieu <emph>Fitxer - Propietats - Estadístiques</emph>."
+msgstr "Per obtenir més estadístiques sobre el document, trieu <emph>Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -17914,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Fitxer - Propietats - Estadístiques\">Fitxer - Propietats - Estadístiques</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques\">Fitxer ▸ Propietats ▸ Estadístiques</link>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -17962,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
msgstr ""
#: wrap.xhp
@@ -17990,13 +17960,12 @@ msgid "Select the object."
msgstr "Seleccioneu l'objecte."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153396\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Imatge</emph> i feu clic a la pestanya <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Ajusta</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""