aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-12-21 18:00:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-12-21 18:06:05 +0100
commitf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (patch)
tree1d46d830bbfd1d144bf730aa29950d8a837587d6 /source/ca/helpcontent2
parent9658a28df4b4c0eb79a9635221bab10ee09fed61 (diff)
update translations for 7.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf5f970103a9ace669ee6019b2362031e34cbdf0
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po38
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po564
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1480
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po78
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po13
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po260
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
16 files changed, 1618 insertions, 953 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
index dd1a727474e..b089b4291de 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559826240.000000\n"
#. fEEXD
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Navegació per documents de text"
+msgstr "Navegació pels documents de text"
#. hjKKD
#: swriter.tree
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 10731c3a2f5..b26d2103a07 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr "'''Strip supèrfic '\\.'' al camí'''"
+msgstr "'''Elimina el «\\..» superflu al camí'''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index f7eb63d54b0..94429fc62c8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>\n"
@@ -277,33 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintaxi Python"
-#. GXEC9
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0369\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-
-#. 465No
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0370\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((missatge), tuple, ())</literal>"
-
-#. wnGWp
-#: python_2_basic.xhp
-msgctxt ""
-"python_2_basic.xhp\n"
-"N0371\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -637,15 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
msgstr ""
-#. AdYNb
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"N0543\n"
-"help.text"
-msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
-
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cf0de352ded..9b647cead79 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529990528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Dialogs</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Obriu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Macros ▸ Organitza els diàlegs</item> i seleccioneu el contenidor <item type=\"menuitem\">Diàlegs del %PRODUCTNAME</item>."
#. C3yvQ
#: 00000003.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Aquesta biblioteca s'ha de carregar abans de l'execució. Executeu l'expressió següent abans de qualsevol macro que utilitzi aquesta biblioteca:</variable>"
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -8482,14 +8482,14 @@ msgctxt ""
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Títol del diàleg\")"
-#. mos4Z
+#. ubeYB
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Vilanova dels Arcs\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Títol del diàleg\")"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
+msgstr ""
#. BaStC
#: 03010103.xhp
@@ -8859,15 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. qNGaq
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Color As Long)"
-
#. 6NsAv
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"vermell= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#. YC546
#: 03010301.xhp
@@ -8939,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"verd= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#. DLwMd
#: 03010301.xhp
@@ -8948,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"blau= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
#. uoYLF
#: 03010302.xhp
@@ -8996,15 +8987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. yGCYn
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Color As Long)"
-
#. q3DPS
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,15 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. 3nHCU
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
-
#. nbbWR
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,15 +9249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. scoHN
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-
#. 32yR4
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9294,15 +9258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MNPy2
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,15 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. rd647
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (vermell, verd i blau)"
-
#. T8jX4
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9564,15 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MRb5q
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,16 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagrama d'extractes de tancament </alt></image>"
-#. FEDAa
-#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
-msgstr "Tanca <unk>fileNum [ <unk>fileNum2 <unk>"
-
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,16 +10077,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr "Diagrama d'extractes <image src=\"media/helpimg/sbasic/Getstatement.svg\" id=\"imgid4156296484514\"><alt id=\"altid15152796484514\"> Get</alt></image>"
-#. xBhKA
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Obtenir la variable <unk>fileNum [recordNum|filePos]"
-
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,16 +10514,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr "Diagrama d'extractes <image src=\"media/helpimg/sbasic/Putstatement.svg\" id=\"imgid4156296484514\"><alt id=\"altid15152796484514\">D</alt></image>"
-#. RBpeh
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr "Put <unk>fileNum [recordNum|filePos] variable"
-
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10817,15 +10724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si la busca del fitxer ha arribat al final d'un fitxer."
-#. KmauZ
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10898,15 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. K5Bo8
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(FileNumber)"
-
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10916,15 +10805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. bUFYD
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10997,24 +10877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Torna la mida d'un fitxer obert en bytes."
-#. 43MqD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (FileNumber)"
-
-#. BwEgF
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,15 +10967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. kDJUc
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (FileNumber)"
-
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11123,15 +10976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. MWoFQ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. agXgn
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11215,16 +11059,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr "Diagrama d'extractes de cerca <image src=\"media/helpimg/sbasic/Seekstatement.svg\" id=\"imgid4156296484514\"><alt id=\"altid15152796484514\"></alt></image>"
-#. PjcAp
-#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"help.text"
-msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr "Cerca <unk>filePos {filePos|recordNum}"
-
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11900,15 +11734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. LnQdV
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. CPCBG
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Text As String)"
-
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -12089,15 +11905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. MoBSd
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Text As String)"
-
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12107,15 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorn:"
-#. 7CmL7
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
-
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,15 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. 45fLv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Text As String)"
-
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12694,15 +12483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. AUhBt
-#: 03020412.xhp
-msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
-
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12784,15 +12564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagrama d'extractes RmDir</alt></image>"
-#. uE7FC
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Text As String"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12856,15 +12627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. CrLq9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -13027,15 +12789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. Tvkos
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -13189,15 +12942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Torna un valor de <emph>Data</emph> per a un any, mes o dia especificat."
-#. 5G7kZ
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (any, mes, dia)"
-
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,15 +14391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. cPRUh
-#: 03030111.xhp
-msgctxt ""
-"03030111.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDate(unaData)"
-
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14746,15 +14481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. snhBW
-#: 03030112.xhp
-msgctxt ""
-"03030112.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
-msgstr "CDateFromUnoDate(unaData)"
-
#. B3CDo
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14845,15 +14571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. ABYMv
-#: 03030113.xhp
-msgctxt ""
-"03030113.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoTime(unaData)"
-
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14944,15 +14661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. EQoqi
-#: 03030114.xhp
-msgctxt ""
-"03030114.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
-msgstr "CDateFromUnoTime(unaHora)"
-
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -15043,15 +14751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. TMAGP
-#: 03030115.xhp
-msgctxt ""
-"03030115.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
-msgstr "CDateToUnoDateTime(unaData)"
-
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15142,15 +14841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. qhgq3
-#: 03030116.xhp
-msgctxt ""
-"03030116.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
-msgstr "CDateFromUnoDateTime(unaDataHora)"
-
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -15232,15 +14922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
-#. AzmeS
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
-msgstr ""
-
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15583,15 +15264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "La funció DatePart torna una part específica d'una data."
-#. GWMCJ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
-msgstr ""
-
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15754,15 +15426,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr "Aquesta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna un valor d'enter que representa l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió"
-#. zCCqA
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
-"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. n3zH6
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15781,15 +15444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. iELda
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExampleHour"
-
#. qwk5P
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15898,15 +15552,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
msgstr "Aquesta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna el minut del valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió:"
-#. Gr7YY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. 6ZmVp
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15925,15 +15570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
-#. NEseB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExampleMinute"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -16114,15 +15750,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "Aquesta funció és la contrària de la funció <emph>TimeSerial</emph>. Torna els segons d'un valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Per exemple, l'expressió:"
-#. Tjkza
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
#. AMELh
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -16195,15 +15822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. rBHrY
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minut, segon)"
-
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -16402,15 +16020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. WPuDv
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Text As String)"
-
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,16 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">En el diagrama d'extractes d'error</alt></image>"
-#. CKJJr
-#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "A [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Reprendre Next}"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17843,15 +17442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. jairQ
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultat = Expressió1 i Expressió2"
-
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18005,15 +17595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxi:"
-#. m9bM6
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultat = Expressió1 Eqv Expressió2"
-
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19832,22 +19413,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. CCzJK
+#. yescR
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. EED9X
+#. PZTcG
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. EFgfE
@@ -20003,22 +19584,22 @@ msgctxt ""
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
msgstr ""
-#. L5KFp
+#. bAYDk
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
msgstr ""
-#. AdvXG
+#. hDLbM
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
msgstr ""
#. AEqBK
@@ -25717,13 +25298,49 @@ msgctxt ""
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
msgstr ""
-#. RD4KV
+#. UnfBB
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159416\n"
"help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
+msgstr ""
+
+#. kj6xg
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
+msgstr ""
+
+#. GZWV7
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
+msgstr ""
+
+#. GUVCt
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr ""
+
+#. ypDkR
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
msgstr ""
#. ioj8X
@@ -25733,7 +25350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159417\n"
"help.text"
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Si l'argument és un error, el número d'error s'utilitza com a valor numèric de l'expressió."
#. S3UH5
#: 03100500.xhp
@@ -30500,15 +30117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc(string) As Long"
msgstr ""
-#. s239Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -30599,15 +30207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
msgstr ""
-#. HnFyY
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31013,15 +30612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
msgstr "Retorna el valor Unicode del primer caràcter d'una expressió de cadena."
-#. re4di
-#: 03120111.xhp
-msgctxt ""
-"03120111.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. sEFFg
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de text."
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -42587,7 +42177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
-msgstr "<emph>Argument</emph> valor que es passarà a la rutina de setter<literal> Propietat </literal>."
+msgstr "<emph>argument:</emph> el valor que es passarà a la rutina que defineix <literal>Property</literal>."
#. duS8j
#: property.xhp
@@ -43257,24 +42847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
msgstr ""
-#. EhJtA
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr ""
-
-#. mn5xD
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr ""
-
#. 4VdbE
#: strconv.xhp
msgctxt ""
@@ -43329,6 +42901,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
msgstr ""
+#. 9sG37
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit tests."
+msgstr ""
+
+#. gcaG4
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr ""
+
#. 4wc9E
#: thisdbdoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index bb3b13c262d..ab9cebc7bc1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
#. ViEWM
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "Invocació dels serveis de l'ScriptForge"
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Array Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Array"
#. qDYGe
#: sf_array.xhp
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619034669263\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Base Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Base"
#. TvfQt
#: sf_base.xhp
@@ -2762,13 +2762,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. FX6mM
+#. UxDTL
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. gDM4C
@@ -2834,13 +2834,13 @@ msgctxt ""
msgid "Typical example:"
msgstr "Exemple típic:"
-#. yrYgm
+#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id971618493778666\n"
"help.text"
-msgid "svc.MsgBox('This has to be displayed in a message box')"
+msgid "bas.MsgBox('Display this text in a message box from a Python script')"
msgstr ""
#. kGyCd
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Basic"
#. GvjSD
#: sf_basic.xhp
@@ -3707,22 +3707,22 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. r34Cu
+#. CBPyB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
msgstr ""
-#. kTVJM
+#. 4uAEX
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Calc</literal> module is focused on:"
+msgid "The <literal>Calc</literal> service is focused on:"
msgstr ""
#. Gy8dD
@@ -3752,6 +3752,15 @@ msgctxt ""
msgid "Copying and importing massive amounts of data"
msgstr ""
+#. UFCyZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id851638217526844\n"
+"help.text"
+msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents."
+msgstr ""
+
#. A47hJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"par_id101591024294151\n"
"help.text"
msgid "~.~ or ~"
-msgstr ""
+msgstr "~.~ o ~"
#. kmjCL
#: sf_calc.xhp
@@ -4166,14 +4175,14 @@ msgctxt ""
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#. GkAHr
+#. H9m2q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Return type"
+msgstr ""
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4211,13 +4220,94 @@ msgctxt ""
msgid "String or array of strings"
msgstr ""
-#. KUB6n
+#. kAAXc
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id85159240716560\n"
"help.text"
-msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array"
+msgid "The single selected range as a string or the list of selected ranges as an array."
+msgstr ""
+
+#. PFB5D
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407165606\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. 5GeyC
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165545\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. TBHV2
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716828\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the first used cell in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. BkCoD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407166642\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. ToQBc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165145\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. boSak
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the leftmost column number in a given range or sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3AKqL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301592407167972\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#. zf3hK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id81592407165695\n"
+"help.text"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
+msgstr ""
+
+#. BXscD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id85159240716128\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the topmost row number in a given range or sheet."
msgstr ""
#. BHFeu
@@ -4238,13 +4328,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. R8spm
+#. FhLMF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
-msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of rows (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cU3Ah
@@ -4256,22 +4346,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. 4bY5E
+#. ALJCP
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. XTyXP
+#. SNj7Q
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
-msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
+msgid "Returns the last used cell in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 75PEK
@@ -4283,22 +4373,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. Cu5Dr
+#. 3h43j
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. ZZuih
+#. bU5vD
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
-msgid "The last used column in the given sheet"
+msgid "The last used column in a given range or sheet."
msgstr ""
#. q9Bx7
@@ -4310,22 +4400,22 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. hn9su
+#. r6diM
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
-msgid "SheetName As String"
+msgid "SheetName or RangeName as String"
msgstr ""
-#. NGNDP
+#. SDdEC
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
-msgid "The last used row in the given sheet"
+msgid "The last used row in a given range or sheet."
msgstr ""
#. 4t3He
@@ -4346,13 +4436,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. DSHss
+#. 2tmEj
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
-msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
+msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>."
msgstr ""
#. boDiE
@@ -4362,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591007\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kJCwG
#: sf_calc.xhp
@@ -4373,13 +4463,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. kdjWP
+#. ey2LS
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
-msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <keycode>Ctrl + *</keycode> shortcut to the given range."
+msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
msgstr ""
#. 66iAb
@@ -4400,13 +4490,13 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. JQ3xT
+#. 4KoAw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
-msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
+msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
#. HLpEQ
@@ -4436,14 +4526,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array of strings"
msgstr "Matriu de cadenes"
-#. dpUQH
+#. qGsms
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
-msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr "La llista amb els noms de tots els fulls existents"
+msgid "The list with the names of all existing sheets."
+msgstr ""
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4463,13 +4553,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. 2qreU
+#. BKFhE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
-msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
+msgid "The number of columns (>= 1) in the given range."
msgstr ""
#. cju3B
@@ -4490,22 +4580,13 @@ msgctxt ""
msgid "RangeName As String"
msgstr ""
-#. s6c4j
+#. VaGpB
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
-
-#. DFirg
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id961592315565332\n"
-"help.text"
-msgid "XSheetCellCursor"
+msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
msgstr ""
#. nAD2d
@@ -4515,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315567199\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yNxZn
#: sf_calc.xhp
@@ -4553,22 +4634,22 @@ msgctxt ""
msgid "SheetName As String"
msgstr ""
-#. 8eX6C
+#. cJAB7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id41592315560095\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
+msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object."
msgstr ""
-#. r9Fpc
+#. hwjGf
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
-msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
+msgid "Visit %PRODUCTNAME API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link>, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSheetCellCursor.html\" name=\"XSheetCellCursor API\">XSheetCellCursor</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
msgstr ""
#. V5dF8
@@ -4587,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Calc"
#. Dis6i
#: sf_calc.xhp
@@ -4688,13 +4769,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. 2EffV
+#. KWFFF
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id93158919969856\n"
"help.text"
-msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single chart service instance."
+msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
@@ -4733,13 +4814,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>chartname</emph>: The user-defined name of the chart object to be returned. If the chart does not have a user-defined name, then the internal object name can be used. If this argument is absent, then the list of chart names in the specified sheet is returned."
msgstr ""
-#. Bdgw9
+#. C7CSH
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id431635438771588\n"
"help.text"
-msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
+msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem> sidebar to check the names assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem> category."
msgstr ""
#. zbX9R
@@ -5786,13 +5867,202 @@ msgctxt ""
msgid "'SheetX.$C$3:$H$7 (A1 offset by two rows and columns with width of 5 rows and 6 columns)"
msgstr ""
-#. bNqfB
+#. GwPQh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233506021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
+msgstr ""
+
+#. CWn2A
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id301637936295380\n"
+"help.text"
+msgid "This method opens the same dialog that is used by %PRODUCTNAME when the Shrink button is pressed. For example, the <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem> dialog has a Shrink button to the right of the <menuitem>Formula cell</menuitem> field."
+msgstr ""
+
+#. XUoah
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936545121\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. tAHiV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>title</emph>: The title of the dialog, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Yyn74
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234124502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>selection</emph>: An optional range that is initially selected when the dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#. zo7VK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234138989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>singlecell</emph>: When <literal>True</literal> (default) only single-cell selection is allowed. When <literal>False</literal> range selection is allowed."
+msgstr ""
+
+#. SqEWv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id321592234150345\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>closeafterselect</emph>: When <literal>True</literal> (default) the dialog is closed immediately after the selection is made. When <literal>False</literal> the user can change the selection as many times as needed and then manually close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. yDiCm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id51592233503441\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string after substituting its token characters by their values in a given range."
+msgstr ""
+
+#. Qu4DK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551637936596521\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the current selection."
+msgstr ""
+
+#. eEqCY
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id171637938442558\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to quickly extract specific parts of a range name, such as the sheet name or first cell column and row, and use them to compose a new range address."
+msgstr ""
+
+#. RAAVz
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id901592233506232\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string containing the tokens that will be replaced by the corresponding values in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NJdUy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id781592234161102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: A <literal>RangeName</literal> from which values will be extracted. If it contains a sheet name, the sheet must exist."
+msgstr ""
+
+#. BgCCD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id971592234102889\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tokencharacter</emph>: Character used to identify tokens. By default \"%\" is the token character. The following tokens are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. WTDwR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id261637943912156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%S</emph> - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary."
+msgstr ""
+
+#. YHLeU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441637943912380\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R1</emph> - The row number of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. joJi7
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id521637943912620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C1</emph> - The column letter of the top left cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. YAfmV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id371637943912860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%R2</emph> - The row number of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. imuBD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id291637943913116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>%C2</emph> - The column letter of the bottom right cell of the range."
+msgstr ""
+
+#. gpmpG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941637943467476\n"
+"help.text"
+msgid "The example below extracts each element of the <literal>RangeName</literal> defined in <literal>sRange</literal> and uses them to compose a message."
+msgstr ""
+
+#. nbJ59
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id241637944350648\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Printf</literal> method can be combined with <literal>SetFormula</literal> to create formulas over multiple cells. For instance, consider a table with numeric values in the range \"A1:E10\" from which formulas are to be created to sum the values in each row and place the results in the range \"F1:F10\":"
+msgstr ""
+
+#. foAvd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id371637944971921\n"
+"help.text"
+msgid "' Note the use of the \"$\" character"
+msgstr "' Pareu atenció a l'ús del caràcter «$»"
+
+#. wBpRw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the given sheet to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter()</literal> method of the <literal>Document</literal> Service."
+msgid "This method sends the contents of the given sheet to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method of the <literal>Document</literal> service."
msgstr ""
#. BaDL9
@@ -5822,13 +6092,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. i2Rtx
+#. DBFDA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. C8abL
@@ -6182,6 +6452,357 @@ msgctxt ""
msgid "'D2 contains the formula \"=H2\""
msgstr ""
+#. gF7Gb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373070\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. VTxxB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435655\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. uvH4j
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370247\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. cvqws
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929284110\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. bUdZp
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376123\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range above which rows will be inserted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. fVYpB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880376566\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. rXzZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
+msgstr ""
+
+#. dacHK
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931053547\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
+msgstr ""
+
+#. v4w3P
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232893\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. vsryg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053897\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows"
+msgstr ""
+
+#. pwuUG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id501638218784265\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range"
+msgstr ""
+
+#. hVfv3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880376255\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. iawBn
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929460261\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. BXEkG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880371259\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. CyRpL
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. zWG3Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880356026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the deleted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. JLdBr
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373306\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the width of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. 8UycD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064919\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"B3:B6\"; moves left all cells to the right"
+msgstr ""
+
+#. vM8hB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056991\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. FPVSg
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232569\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted columns (A to D) spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. TAB2b
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880373529\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. kb5h3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929435361\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgstr ""
+
+#. s9Nfb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880370299\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the location of the remaining portion of the initial range. If all cells in the original range have been deleted, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. H5EtV
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880376583\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range from which cells will be deleted, as a string."
+msgstr ""
+
+#. JQtGb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880300966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the deleted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the deleted row will span all columns in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ueo8E
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id551593880373265\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be deleted from the specified <literal>range</literal>. The default value is the height of the original <literal>range</literal>, which is also the maximum value of this argument."
+msgstr ""
+
+#. jHP9x
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931064667\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up"
+msgstr ""
+
+#. Make5
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931056647\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
+msgstr ""
+
+#. APQKA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232493\n"
+"help.text"
+msgid "' The deleted rows spans all columns in the sheet"
+msgstr ""
+
+#. gKkbB
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id481593880372568\n"
+"help.text"
+msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
+msgstr ""
+
+#. RxvcF
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id801637929335255\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgstr ""
+
+#. Fh33o
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id711593880372560\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a string representing the new location of the initial range."
+msgstr ""
+
+#. pLAHD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id811637929283210\n"
+"help.text"
+msgid "If the shifted range exceeds the sheet edges, then nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. SeAGD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891593880370543\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>range</emph>: The range which will have empty columns inserted to its left, as a string."
+msgstr ""
+
+#. KtD6Y
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id941593880373316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the height of the inserted columns will be the same as the height of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted columns will span all rows in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fBzCG
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id5515938803791960\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns to be inserted. The default value is the width of the original <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. nmXTU
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id881637931052587\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by one column; affects only rows 3 to 6"
+msgstr ""
+
+#. 5mWBq
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id291637931053225\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the range \"A3:A6\" right by five columns"
+msgstr ""
+
+#. G53xT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id661637931232548\n"
+"help.text"
+msgid "' The inserted column spans all rows in the sheet"
+msgstr ""
+
#. FrC59
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei ScriptForge.Chart"
#. UFBLD
#: sf_chart.xhp
@@ -6279,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\">Servei <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal></link></variable>"
#. nPHDK
#: sf_chart.xhp
@@ -6315,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "Export charts as image files."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar els diagrames com a fitxers d'imatge."
#. mZuuF
#: sf_chart.xhp
@@ -6324,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331635273472588\n"
"help.text"
msgid "Chart names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de diagrama"
#. QPAjE
#: sf_chart.xhp
@@ -6369,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocació del servei"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -6423,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. z42Tx
#: sf_chart.xhp
@@ -6432,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. 5RCfg
#: sf_chart.xhp
@@ -6441,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Només de lectura"
#. 5Ckhe
#: sf_chart.xhp
@@ -6450,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. EJsLr
#: sf_chart.xhp
@@ -6459,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. 5yKq5
#: sf_chart.xhp
@@ -6468,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. BURxX
#: sf_chart.xhp
@@ -6486,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. qaDDb
#: sf_chart.xhp
@@ -6513,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. gk8ns
#: sf_chart.xhp
@@ -6524,13 +7145,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
msgstr ""
-#. aT4GF
+#. HgqhX
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"par_id541600788076141\n"
"help.text"
-msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, than the chart is displayed using 3D bars."
+msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
msgstr ""
#. vDs4z
@@ -6540,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. m224E
#: sf_chart.xhp
@@ -6558,16 +7179,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. FVExu
-#: sf_chart.xhp
-msgctxt ""
-"sf_chart.xhp\n"
-"par_id201633021748455\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
@@ -6585,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. 8YDHE
#: sf_chart.xhp
@@ -6603,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. MLPCx
#: sf_chart.xhp
@@ -6621,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. Gbsst
#: sf_chart.xhp
@@ -6639,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. VwMyU
#: sf_chart.xhp
@@ -6648,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"par_id11600788076757\n"
"help.text"
msgid "Specifies the main title of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el títol principal del diagrama."
#. FGSKV
#: sf_chart.xhp
@@ -6657,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eH3Ag
#: sf_chart.xhp
@@ -6666,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600789141619\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el títol de l'eix X."
#. mmRtZ
#: sf_chart.xhp
@@ -6675,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. scox2
#: sf_chart.xhp
@@ -6684,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600789286280\n"
"help.text"
msgid "Specifies the title of the Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el títol de l'eix Y."
#. CRLf5
#: sf_chart.xhp
@@ -6693,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. YCRTC
#: sf_chart.xhp
@@ -6702,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"par_id100100678952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. cDJES
#: sf_chart.xhp
@@ -6720,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. LAgXE
#: sf_chart.xhp
@@ -6729,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. yRYAq
#: sf_chart.xhp
@@ -6747,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -6756,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078953251\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. FpeAy
#: sf_chart.xhp
@@ -6774,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527208\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. winTd
#: sf_chart.xhp
@@ -6783,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952007\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. 5GESc
#: sf_chart.xhp
@@ -6801,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581635335807782\n"
"help.text"
msgid "Creating a chart"
-msgstr ""
+msgstr "Creació d'un diagrama"
#. EK2E7
#: sf_chart.xhp
@@ -6837,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Mètodes"
#. mNZFS
#: sf_chart.xhp
@@ -6846,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Chart"
#. WfVxL
#: sf_chart.xhp
@@ -6945,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241635340728398\n"
"help.text"
msgid "' Changes only the chart width and height"
-msgstr ""
+msgstr "' Canvia només l'amplada i l'alçada del diagrama"
#. BEAYa
#: sf_chart.xhp
@@ -7359,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Database Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Database"
#. emrA2
#: sf_database.xhp
@@ -8124,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. V3bin
#: sf_dialog.xhp
@@ -8522,6 +9134,60 @@ msgctxt ""
msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library."
msgstr ""
+#. HU6Jv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187900349\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all fixed text strings in a dialog by their translated versions based on a <literal>L10N</literal> service instance. This method translates the following strings:"
+msgstr ""
+
+#. JixXU
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. v5Zt5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id61637871260604\n"
+"help.text"
+msgid "To create a list of translatable strings in a dialog use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp#AddTextsFromDialog\" name=\"AddTextsFromDialog\">AddTextsFromDialog</link> method from the L10N service."
+msgstr ""
+
+#. ECNVg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776205\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>l10n</emph>: A <literal>L10N</literal> service instance from which translated strings will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. MeJAT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951620300689850\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads translated strings and applies them to the dialog \"MyDialog\"."
+msgstr ""
+
+#. p3KMX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id901637872163895\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N\">L10N service</link> help page to learn more about how PO and POT files are handled."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,13 +9620,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#. LgGtA
+#. rDJFC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id151598177605296\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgid "Specifies the number of rows in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. kaaLt
@@ -8972,13 +9638,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. JAmaD
+#. Ey9iG
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251588334016874\n"
"help.text"
-msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgid "Specifies which item is selected in a ListBox, a ComboBox or a TableControl."
msgstr ""
#. azv7C
@@ -9006,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598457951781\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. r83sC
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9557,6 +10223,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. CVTcE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254951\n"
+"help.text"
+msgid "One-dimensional array with the data of the currently selected row."
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -9591,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. 2sB8F
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9654,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 7Swj5
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9915,7 +10590,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei DialogControl"
#. 5jtfg
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10115,6 +10790,105 @@ msgctxt ""
msgid "This method is often called from a dialog or control event."
msgstr ""
+#. it2QN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541638553960464\n"
+"help.text"
+msgid "Fills a <literal>TableControl</literal> with the given data. All preexisting data is cleared before inserting the new data passed as argument."
+msgstr ""
+
+#. Vmmag
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551638554058131\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>TableControl</literal> is added to the dialog, it is possible to use the Basic IDE to define whether column and row headers will be shown in the table. If the <literal>TableControl</literal> has column and/or row headers, the first column and/or row in the provided data array are used as labels for the table headers."
+msgstr ""
+
+#. qn4UN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411638569396108\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. LESVB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dataarray</emph>: Data to be entered into the table represented as an Array of Arrays in Basic or a tuple of tuples in Python. The data must include column and row headers if they are to be displayed by the <literal>TableControl</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6AKaJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257025\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>widths</emph>: Array containing the relative widths of each column. In other words, <literal>widths = Array(1, 2)</literal> means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. AEGq3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257007\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
+msgstr ""
+
+#. FCNEg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381638569172413\n"
+"help.text"
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgstr ""
+
+#. N9Byz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171638650502346\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Value</literal> property returns the selected row in the table. If no row is selected, an empty Array object is returned. The following code snippet shows how to test if any row is selected in the table."
+msgstr ""
+
+#. C3f3k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id361638651540588\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"No row selected.\""
+msgstr ""
+
+#. iQ94A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id781638651541028\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
+msgstr ""
+
+#. yyATt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111638569958471\n"
+"help.text"
+msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11202,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582885195525\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. 9TNH3
#: sf_document.xhp
@@ -11238,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Document Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Document"
#. UVWQb
#: sf_document.xhp
@@ -11312,13 +12086,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. wvxcZ
+#. CGKZA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id156589200123048\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document directly as a PDF file to the specified location. Returns <literal>True</literal> if the PDF file was successfully created."
+msgstr ""
+
+#. PBk4E
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id811638276067119\n"
+"help.text"
+msgid "The export options can be set either manually using the <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem> dialog or by calling the methods <literal>GetPDFExportOptions</literal> and <literal>SetPDFExportOptions</literal> from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"SFSession\">Session</link> service."
+msgstr ""
+
+#. SFwEd
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id211635436910641\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The full path and file name of the PDF to be created. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. E6KyY
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436912005\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Specifies if the destination file can be overwritten (Default = <literal>False</literal>). An error will occur if <literal>overwrite</literal> is set to <literal>False</literal> and the destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#. d9RRn
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph><emph/>: String specifying which pages will be exported. This argument uses the same notation as in the dialog <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kBDPk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436919655\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>password</emph><emph/>: Specifies a password to open the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. joeXi
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141635436913365\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>watermark</emph>: Text to be used as watermark in the PDF file, which will be drawn in every page of the resulting PDF."
+msgstr ""
+
+#. NmChF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id301638234284727\n"
+"help.text"
+msgid "The following example exports the current document as a PDF file, defines a password and overwrites the destination file if it already exists."
+msgstr ""
+
+#. wEW7B
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id311638276257020\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below gets the current PDF export options and uses them to create the PDF file."
+msgstr ""
+
+#. 7uUWr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id851638277174798\n"
+"help.text"
+msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
+msgstr ""
+
+#. HNC9m
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id156589200121138\n"
"help.text"
-msgid "This method sends the content of the document to a default printer or a printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
+msgid "This method sends the contents of the document to the default printer or to the printer defined by the <literal>SetPrinter</literal> method."
msgstr ""
#. CJxTR
@@ -11339,13 +12203,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
msgstr ""
-#. eD7LB
+#. EHtFi
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
-msgid "<emph>copies</emph><emph/>: The number of copies. Default is 1."
+msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -11393,13 +12257,13 @@ msgctxt ""
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
-#. pbYAn
+#. avaEg
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id751611153375195\n"
"help.text"
-msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring."
+msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>.uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \".uno:\" substring."
msgstr ""
#. JRHRS
@@ -11618,13 +12482,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or <literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the printer settings."
msgstr ""
-#. H2EDf
+#. ENyZH
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821985205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
+msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -11940,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Exception Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Exception"
#. CDgEM
#: sf_exception.xhp
@@ -11949,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties."
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza l'estat de l'error actual i neteja les propietats de <literal>SF_Exception</literal>."
#. 7jFLi
#: sf_exception.xhp
@@ -12795,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei FileSystem"
#. EgkPG
#: sf_filesystem.xhp
@@ -13920,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"par_id431613075267241\n"
"help.text"
msgid "The list may be filtered with wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "La llista es pot filtrar amb comodins."
#. 7pDiA
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14046,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618172906010\n"
"help.text"
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
-msgstr ""
+msgstr "Normalment, els formularis es crean als documents del Base, però també es poden afegir als documents del Writer i el Calc."
#. nKUdb
#: sf_form.xhp
@@ -14181,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921618179792926\n"
"help.text"
msgid "In Calc documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als documents del Calc"
#. yCpnG
#: sf_form.xhp
@@ -14208,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618180055756\n"
"help.text"
msgid "In Base documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als documents del Base"
#. J3Btp
#: sf_form.xhp
@@ -14325,7 +15189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. 9LaxS
#: sf_form.xhp
@@ -14334,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. SpGw6
#: sf_form.xhp
@@ -14478,7 +15342,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -14496,7 +15360,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -14955,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"par_id921606472825856\n"
"help.text"
msgid "List of methods in the Form service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Form"
#. KwDij
#: sf_form.xhp
@@ -16089,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16098,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16269,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. N4btE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16296,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"par_id91612707166532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. HVTKN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16314,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"par_id79161270716675\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. qs3LA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16332,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616948330694\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. PopWN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16422,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. NN9FK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16440,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. DDcCF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16458,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612707354544\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. PLPUr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16476,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. vPrAA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16494,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. 6rrBt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16530,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. AJGQd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16548,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. tfmtf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16566,7 +17430,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. CeNku
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16683,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei FormControl"
#. CKZDf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16793,13 +17657,13 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
-#. B5QLA
+#. 3eh6E
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
#. 8jneo
@@ -16829,22 +17693,22 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
msgstr ""
-#. kxKPM
+#. YnBgM
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
msgstr ""
-#. QBAvs
+#. TNTT9
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
-msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgid "bas.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
msgstr ""
#. czP76
@@ -17468,13 +18332,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
msgstr ""
-#. 4CMir
+#. DGiG9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id91585843652832\n"
"help.text"
-msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgid "This service implements the methods listed below:"
msgstr ""
#. fBXDW
@@ -17486,6 +18350,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
msgstr ""
+#. BtuQ3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id81637866601151\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddTextsFromDialog</emph>: Extracts all strings from a <literal>Dialog</literal> service instance."
+msgstr ""
+
#. cm7fq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17727,7 +18600,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614360519973\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei L10N"
#. Q24j9
#: sf_l10n.xhp
@@ -17792,6 +18665,96 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates a set of strings in English:"
msgstr ""
+#. rWt7U
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843659821\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:"
+msgstr ""
+
+#. bS7ZL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id621637863440015\n"
+"help.text"
+msgid "The title of the dialog."
+msgstr "El títol del diàleg."
+
+#. EBFAC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id61637863440399\n"
+"help.text"
+msgid "The caption of the following control types: Button, CheckBox, FixedLine, FixedText, GroupBox and RadioButton."
+msgstr ""
+
+#. uCL85
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id251637863440626\n"
+"help.text"
+msgid "Static strings in ListBoxes and ComboBoxes."
+msgstr ""
+
+#. HWkAU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811637863596791\n"
+"help.text"
+msgid "The tooltip or help text displayed when the mouse hovers over the control."
+msgstr ""
+
+#. gKbEN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855723650\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. Kcowa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id731637863894577\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog from which strings will be extracted must not be open when the method is called."
+msgstr ""
+
+#. 75EGY
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id911637864050221\n"
+"help.text"
+msgid "When a <literal>L10N</literal> service instance is created from an existing PO file, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp#GetTextsFromL10N\" name=\"GetTextsFromL10N\">GetTextsFromL10N</link> method from the <literal>Dialog</literal> service to automatically load all translated strings into the dialog."
+msgstr ""
+
+#. ejhbN
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dialog</emph>: a Dialog service instance corresponding to the dialog from which strings will be extracted."
+msgstr ""
+
+#. QzWzG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298983\n"
+"help.text"
+msgid "The following example extracts all strings from the dialog \"MyDialog\" stored in the \"Standard\" library and exports them to a POT file:"
+msgstr ""
+
#. DqFBf
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -18096,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi"
#. ENqPg
#: sf_methods.xhp
@@ -18114,7 +19077,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623419595424\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte UNO"
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
@@ -18123,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"par_id951623419595631\n"
"help.text"
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus definit<br/>per l'usuari (UDT)"
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
@@ -18132,7 +19095,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei<br/><literal>ScriptForge</literal>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -18141,7 +19104,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Platform service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei ScriptForge.Platform"
#. PCkEG
#: sf_platform.xhp
@@ -18303,7 +19266,7 @@ msgctxt ""
"par_id81600788076419\n"
"help.text"
msgid "The computer's network name."
-msgstr ""
+msgstr "El nom que l'ordinador utilitza a les xarxes."
#. hvAeY
#: sf_platform.xhp
@@ -18375,7 +19338,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. DANn2
#: sf_platform.xhp
@@ -18384,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021749018\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system locale as a string in the format language-COUNTRY (la-CO)."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la configuració local del sistema com a cadena en el format «llengua-PAÍS» (xx-XX)."
#. RuAKC
#: sf_platform.xhp
@@ -18393,7 +19356,7 @@ msgctxt ""
"par_id831633021745548\n"
"help.text"
msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Exemples: «ca-AD», «pt-BR», «fr-BE»."
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
@@ -18591,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -18672,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Invocació del servei"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18789,7 +19752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18798,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18807,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Només de lectura"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18816,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18825,7 +19788,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. G2c6G
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18834,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18852,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18953,15 +19916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the path separator regardless of the operating system."
msgstr ""
-#. HReGj
-#: sf_popupmenu.xhp
-msgctxt ""
-"sf_popupmenu.xhp\n"
-"bas_id121636725026678\n"
-"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
-msgstr ""
-
#. 2QW4m
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -18978,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Mètodes"
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -18987,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei PopupMenu"
#. RAcsN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19095,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
"bas_id41158919969106\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"Un missatge descriptiu\")"
#. 4euLD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19104,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
-msgstr ""
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"Un missatge descriptiu\")"
#. U2vBb
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -19563,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"par_id981582814720125\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "en una extensió instal·lada per a tots els usuaris"
#. gCi9j
#: sf_session.xhp
@@ -19572,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158281472047\n"
"help.text"
msgid "in an extension but the installation parameters are unknown"
-msgstr ""
+msgstr "en una extensió, però els paràmetres d'instal·lació de la qual són desconeguts"
#. mLURi
#: sf_session.xhp
@@ -19635,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"par_id741626828862265\n"
"help.text"
msgid "The library is loaded in memory if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Si cal, la biblioteca es carrega a la memòria."
#. D8AL6
#: sf_session.xhp
@@ -19835,6 +20789,42 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
+#. pbmij
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585087\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the current PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. K7j2q
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id931638383270026\n"
+"help.text"
+msgid "Export options set with the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog are kept for future use. Hence <literal>GetPDFExportOptions</literal> returns the settings currently defined. In addition, use <literal>SetPDFExportOptions</literal> to change current PDF export options."
+msgstr ""
+
+#. uFCEq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id801638383659558\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns a <literal>Dictionary</literal> object wherein each key represent export options and the corresponding values are the current PDF export settings."
+msgstr ""
+
+#. 6kXBe
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457198\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
#. Lv4iA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -20006,6 +20996,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
+#. g7zLC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816583005\n"
+"help.text"
+msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T2DkW
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id181638385131806\n"
+"help.text"
+msgid "Calling this method changes the actual values set in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which are used by the <literal>ExportAsPDF</literal> method from the <literal>Document</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. FBrKg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391638385313847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9BqH3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751638383457321\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/API/Tutorials/PDF_export\" name=\"PDFExport_Wiki\">PDF Export wiki page</link> to learn more about all available options."
+msgstr ""
+
+#. JhhXU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pdfoptions</emph>: <literal>Dictionary</literal> object that defines the PDF export settings to be changed. Each key-value pair represents an export option and the value that will be set in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8DKZK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141638386087986\n"
+"help.text"
+msgid "The following example changes the maximum image resolution to 150 dpi and exports the current document as a PDF file."
+msgstr ""
+
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +23478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941585330787948\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. aN9zM
#: sf_textstream.xhp
@@ -22443,7 +23487,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585330787267\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. vwGC5
#: sf_textstream.xhp
@@ -22596,7 +23640,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei TextStream"
#. DBBKM
#: sf_textstream.xhp
@@ -23613,7 +24657,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620761856238\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#. eBD6E
#: sf_ui.xhp
@@ -23622,7 +24666,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -23676,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"par_id881608131596153\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei UI"
#. 4fc2p
#: sf_ui.xhp
@@ -24297,7 +25341,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Writer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de mètodes del servei Writer"
#. 3uC2J
#: sf_writer.xhp
@@ -24353,13 +25397,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. S5MwC
+#. y684J
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
-msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter()</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. CKDb5
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3a7183ab550..d40fefcd008 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14879,13 +14879,13 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERTEIX_OOO"
-#. rE3zF
+#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
msgstr ""
#. de7Xa
@@ -44647,7 +44647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Seleccioneu aquesta opció si voleu que aquest estil reiniciï la numeració de les pàgines.</ahelp>"
#. gVwLk
#: 05070500.xhp
@@ -48758,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"par_id911633127394220\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME reconeix automàticament els intervals predefinits de la base de dades."
#. 7khnq
#: 12040000.xhp
@@ -48857,7 +48857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Els 10 superiors"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -57597,7 +57597,7 @@ msgctxt ""
"par_id601621101375988\n"
"help.text"
msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software."
-msgstr ""
+msgstr "Potser aquesta funció no sigui compatible amb altres programes de full de càlcul."
#. wfq9t
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2f38638a150..2cfbf10e331 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527510765.000000\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271637246984980\n"
"help.text"
msgid "Copying and Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia i canvi de nom dels fulls"
#. dNyPQ
#: 01020000.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id741637247123788\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tecles de drecera"
#. ZB9vf
#: 01020000.xhp
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id731637247123788\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#. 9SNqY
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index bbb49aba31f..920b50c872f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148895\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
-msgstr "... el contingut del camp és idèntic a l’expressió indicada."
+msgstr "…el contingut del camp és idèntic a l'expressió indicada."
#. A8XJU
#: 02010100.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144511\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Esborra"
+msgstr "Suprimeix"
#. fbZPb
#: 05010000.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Esborra la fila.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Suprimeix la fila seleccionada.</ahelp>"
#. pD5B3
#: 05010000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valor predeterminat"
+msgstr "Valor per defecte"
#. HYW5B
#: 05010000.xhp
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valor predeterminat"
+msgstr "Valor per defecte"
#. uF2x5
#: 05030300.xhp
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el valor predeterminat pel camp Si/No.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el valor per defecte per al camp Sí/No.</ahelp>"
#. H7JCy
#: 05030300.xhp
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr "Taula destí"
+msgstr "Taula de destinació"
#. CHq7j
#: 05030400.xhp
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Paràmetres ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7747,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Obre"
#. 9WBfN
#: dabawiz01.xhp
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Paràmetres ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra <emph>Visualitza ▸ Fonts de dades</emph>. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (<emph>Insereix ▸ Camp ▸ Més camps</emph>) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9583,7 +9583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menús</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9601,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9610,7 +9610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edita</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9619,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Edita d'una finestra de base de dades."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9628,7 +9628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Copia l'objecte seleccionat al porta-retalls.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxament especial"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona-ho tot"
#. sL6Wv
#: menuedit.xhp
@@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#. MnMPd
#: menuedit.xhp
@@ -9718,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#. TmCdC
#: menuedit.xhp
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#. 7W5uU
#: menuedit.xhp
@@ -9754,7 +9754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Obre"
#. 7NkEK
#: menuedit.xhp
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9853,7 +9853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10636,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10645,7 +10645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10663,7 +10663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació del document"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10717,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliar de taules"
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
@@ -10735,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Auxiliar de taules</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
@@ -10978,7 +10978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de camp"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10987,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu un tipus de camp.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Valor automàtic"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11068,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per defecte"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 6c3b7ef81f8..ac8189a9ffe 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
-msgstr "Per dibuixar un sector d'un cercle o d'una el·lipse:"
+msgstr "Per a dibuixar un sector d'un cercle o d'una el·lipse:"
#. RRvtT
#: draw_sector.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0969cef023e..aaa80e0cfc8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
@@ -10774,6 +10774,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
msgstr "Trieu Vista <menuitem>▸ Estils</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Ordre+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> (F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - obriu el menú contextual d'una entrada d'estil de pàgina i trieu la pestanya <emph>Modificació/Nou - Pàgina</emph>."
+#. iCz7o
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3133357\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
+msgstr ""
+
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 35f19eb25f0..613c4a1ff99 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -43037,7 +43037,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigna la combinació de t
#. scCJQ
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id371572442162922\n"
@@ -48519,13 +48518,12 @@ msgstr "<unk>GA Per a Apple macOS</emph> %PRODUCTNAME utilitza formats multimèd
#. pNgz8
#: moviesound.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
-msgstr "<unk>GA Llista de formats predeterminats per a Microsoft Windows DirectShow </link>."
+msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Llista de formats per defecte del DirectShow del Microsoft Windows</link> (en anglès)."
#. SqAph
#: moviesound.xhp
@@ -51153,13 +51151,12 @@ msgstr "Visualitza el PDF després de l'exportació"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr "Obre el document exportat al visualitzador PDF predeterminat del sistema."
+msgstr "Obre el document exportat en el visualitzador de PDF per defecte del sistema."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -52215,13 +52212,12 @@ msgstr "Especifiqueu com gestionar els enllaços des del vostre fitxer PDF a alt
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "Mode predeterminat"
+msgstr "Mode per defecte"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 64d23f94590..5ede87e85e7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
-msgstr "Per introduir text a una línia, feu doble clic a la línia i escriviu o enganxeu el text. La direcció del text correspon a la direcció cap on s'ha arrossegat per dibuixar la línia. Per amagar la línia, seleccioneu <emph>Invisible</emph> al quadre <emph>Estil de la línia</emph> de la barra <emph>Propietats de l'objecte de dibuix</emph>."
+msgstr "Per a introduir text per sobre d'una línia, feu doble clic a la línia i escriviu o enganxeu el text. La direcció del text correspon a la direcció cap on s'ha arrossegat per a dibuixar la línia. Per a amagar la línia, seleccioneu <emph>Invisible</emph> al quadre <emph>Estil de la línia</emph> de la barra <emph>Propietats de l'objecte de dibuix</emph>."
#. prLzw
#: 01140000.xhp
@@ -4655,13 +4655,12 @@ msgstr "Valor de desplaçament per defecte"
#. jyGFB
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Estableix el valor predeterminat per a la barra de desplaçament.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix el valor per defecte de la barra de desplaçament.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -11022,13 +11021,12 @@ msgstr "Nom del tipus de lletra"
#. P22wr
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation."
-msgstr "Al $[officename] podeu visualitzar els tipus de lletra disponibles si una impressora està instal·lada com la impressora predeterminada del sistema. Per tal d'instal·lar una impressora com la impressora per defecte consulteu la documentació del sistema operatiu."
+msgstr "Al $[officename] podeu visualitzar les lletres tipogràfiques disponibles només si una impressora s'ha instal·lat com a impressora per defecte del sistema. Per tal d'instal·lar una impressora com la impressora per defecte, consulteu la documentació del sistema operatiu."
#. i2iSS
#: 02020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a57703f8dc7..eb8d091c58c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -6020,13 +6020,13 @@ msgctxt ""
msgid "CSV Filter parameters"
msgstr ""
-#. cvtJM
+#. KyLbg
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
msgstr ""
#. szBoK
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"par_id971634736857464\n"
"help.text"
msgid "Language identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de llengua"
#. DrnsR
#: csv_params.xhp
@@ -6380,6 +6380,87 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. DAriB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr ""
+
+#. gpBdg
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and <literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or <literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr ""
+
+#. q8D8y
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
+msgstr ""
+
+#. j5dBK
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote character."
+msgstr ""
+
+#. uBq4B
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr ""
+
+#. oGd5z
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr ""
+
+#. CsfKB
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr ""
+
+#. t62e9
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr ""
+
+#. G2aQG
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr ""
+
#. EFwn3
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6387,7 +6468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181634739011588\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes for Token 5"
-msgstr ""
+msgstr "Codis de formatació per al testimoni 5"
#. 3KE5V
#: csv_params.xhp
@@ -6522,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
-msgstr "Si seleccioneu el flux de text de dreta a esquerra, el text incrustat occidental segueix executant-se d'esquerra a dreta. El cursor respon a les tecles de fletxa de manera que la fletxa dreta el mou \"al final del text\" i l'esquerra \"al principi del text\"."
+msgstr "Si seleccioneu el flux de text de dreta a esquerra, el text incrustat occidental segueix fluint d'esquerra a dreta. El cursor respon a les tecles de fletxa de manera que la fletxa dreta el mou «al final del text» i l'esquerra «al principi del text»."
#. VGxvw
#: ctl.xhp
@@ -8917,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Auxiliar de taules</link>"
#. x7kax
#: database_main.xhp
@@ -8935,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de desenvolupament"
#. EQHbW
#: dev_tools.xhp
@@ -8953,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Eines de desenvolupament</link></variable>"
#. p3pqz
#: dev_tools.xhp
@@ -8962,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspecciona els objectes dels documents del %PRODUCTNAME i mostra els serveis UNO admesos, així com els mètodes, les propietats i les interfícies implementades disponibles. A més, aquesta funcionalitat us permet explorar l'estructura del document a través del Model d'Objectes de Document (DOM, per les seves sigles en anglès).</ahelp></variable>"
#. st97j
#: dev_tools.xhp
@@ -8971,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Eines de desenvolupament</menuitem>"
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
@@ -8989,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"par_id991637079282590\n"
"help.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de desenvolupament"
#. EcEEb
#: dev_tools.xhp
@@ -10423,13 +10504,12 @@ msgstr "Feu una de les accions següents:"
#. aBQhN
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>- Obre</menuitem>"
+msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Obre</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
@@ -17558,7 +17638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres dels filtres del Lotus, el dBase i el Diff"
#. vTZDY
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17576,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871634727961723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Paràmetres dels filtres del Lotus, el dBase i el Diff</link></variable>"
#. GaDJ8
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17621,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"par_id361634728189424\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex"
#. mwKC2
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17783,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id8104755630\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-6 (àrab)"
#. 3MTAK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17792,7 +17872,7 @@ msgctxt ""
"par_id5395014781\n"
"help.text"
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-8859-7 (grec)"
#. w7DLg
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17837,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737 (grec)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17864,7 +17944,7 @@ msgctxt ""
"par_id9277324375\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-855 (ciríl·lic)"
#. agTyE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17873,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"par_id138732955\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-857 (turc)"
#. K7Ngv
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17882,7 +17962,7 @@ msgctxt ""
"par_id6163462950\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-862 (hebreu)"
#. oBLqw
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17891,7 +17971,7 @@ msgctxt ""
"par_id957523556\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-864 (àrab)"
#. wDrHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18170,7 +18250,7 @@ msgctxt ""
"par_id864841246\n"
"help.text"
msgid "Windows-932 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-932 (japonès)"
#. PFMie
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18179,7 +18259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2673430188\n"
"help.text"
msgid "Windows-936 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-936 (xinès simplificat)"
#. CCkYn
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18188,7 +18268,7 @@ msgctxt ""
"par_id8091466179\n"
"help.text"
msgid "Windows-Wansung-949 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Wansung-949 (coreà)"
#. vaegT
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18197,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"par_id39627464\n"
"help.text"
msgid "Windows-950 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-950 (xinès tradicional)"
#. 9TDCJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18206,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816819191\n"
"help.text"
msgid "Shift-JIS (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Shift-JIS (japonès)"
#. pcnRD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18215,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3206710481\n"
"help.text"
msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-2312 (xinès simplificat)"
#. ELQVE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18224,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"par_id4470976171\n"
"help.text"
msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "GBT-12345 (xinès tradicional)"
#. iAUTD
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18233,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"par_id4932831786\n"
"help.text"
msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (xinès simplificat)"
#. pmCaK
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18242,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"par_id838501984\n"
"help.text"
msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5 (xinès tradicional)"
#. 9UAnC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18251,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029043733\n"
"help.text"
msgid "EUC-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-JP (japonès)"
#. YAg8h
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18260,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"par_id6012776196\n"
"help.text"
msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-CN (xinès simplificat)"
#. EUiHu
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18269,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452136920\n"
"help.text"
msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-TW (xinès tradicional)"
#. kbAeV
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18278,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3435928309\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-JP (japonès)"
#. Nk6pG
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18287,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"par_id2502757680\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-CN (xinès simplificat)"
#. AggZE
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18296,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"par_id1644410169\n"
"help.text"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R (ciríl·lic)"
#. D4igh
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18305,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"par_id5346160920\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
#. 4mFF3
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18314,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"par_id6945821257\n"
"help.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
#. EFYkJ
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18341,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"par_id9690820995\n"
"help.text"
msgid "EUC-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC-KR (coreà)"
#. cBnEq
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18350,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"par_id5313899602\n"
"help.text"
msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-2022-KR (coreà)"
#. EnC6J
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18359,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"par_id8105979305\n"
"help.text"
msgid "JIS 0201 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0201 (japonès)"
#. JtyuF
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18368,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"par_id1229669587\n"
"help.text"
msgid "JIS 0208 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0208 (japonès)"
#. ncHwS
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18377,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3628381032\n"
"help.text"
msgid "JIS 0212 (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "JIS 0212 (japonès)"
#. sBZGC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18386,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"par_id7686777017\n"
"help.text"
msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-Johab-1361 (coreà)"
#. wmAKk
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18395,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"par_id4764349313\n"
"help.text"
msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "GB-18030 (xinès simplificat)"
#. fDAdA
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18404,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3047093405\n"
"help.text"
msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "BIG5-HKSCS (xinès tradicional)"
#. f89n4
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18422,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"par_id5498125014\n"
"help.text"
msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-U (ciríl·lic)"
#. TRHTM
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18819,7 +18899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Auxiliar de taules</link>"
#. fLi53
#: main.xhp
@@ -18909,7 +18989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates in Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Treball amb plantilles al Gestor de plantilles"
#. DbDMX
#: manage_templates.xhp
@@ -22454,80 +22534,77 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Objecte ▸ Posició i mida</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Posició i mida</emph>. Desactiveu la casella de selecció <emph>Posició</emph> o <emph>Mida</emph>."
-#. CnLjj
+#. dwefM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Codi QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "Codi de barres i QR"
-#. Yuk2B
+#. 3tty9
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>codi QR</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>codi QR;codi de barres</bookmark_value>"
-#. FqKRN
+#. 82bgJ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Codi QR\">Codi QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">Codi de barres i QR</link>"
-#. YdWKF
+#. ztYka
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id381566315781439\n"
"help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Genera el codi QR per a qualsevol text o URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr ""
-#. SzeNM
+#. UCs5m
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr "La característica Generació de codis QR ajuda a crear codis QR per a qualsevol text o URL. El codi QR es produeix com una imatge o forma i té totes les propietats associades amb una imatge."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
+msgstr ""
-#. JFjy3
+#. N32UF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi de barres i QR</menuitem>."
-#. vF7bp
+#. UCeXG
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
-msgid "URL or Text"
-msgstr "URL o text"
+msgid "URL or text"
+msgstr ""
-#. ikC8E
+#. q98jw
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "El text des del qual s'ha de generar el codi QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr ""
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -22605,14 +22682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#. MUEWe
+#. PuMhx
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "L'amplada del marge al voltant del codi QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr ""
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -22641,16 +22718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Exemple d'un codi QR</alt></image>"
-#. zkgFS
-#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Codi QR a la Viquipèdia</link>"
-
#. FuBFK
#: redaction.xhp
msgctxt ""
@@ -24720,13 +24787,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>▸ Plantilles ▸ Desa com a plantilla</menuitem
#. FZqGj
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id311605475738848\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Custom Template"
-msgstr "Modificant una plantilla personalitzada"
+msgstr "Modificació d'una plantilla personalitzada"
#. CpDHT
#: standard_template.xhp
@@ -24867,7 +24933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Type the following text in the <emph>Open</emph> text field and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu l'ordre següent al camp de text <emph>Obre</emph> i feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#. nMQWE
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b46d1e7e750..ee794884d0c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu <emph>Sempre</emph> per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estigui instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu <emph>Pantalla</emph> per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Mostra la lletra tipogràfica original i la que la reemplaçarà. Seleccioneu <emph>Sempre</emph> per a reemplaçar la lletra encara que la lletra original estigui instal·lada al vostre sistema. Seleccioneu <emph>Pantalla</emph> per a reemplaçar només la lletra de la pantalla i no reemplaçar mai la lletra per a la impressió.</ahelp>"
#. Fkuwi
#: 01010700.xhp
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra de reemplaçament.</ahelp>"
#. dDyW7
#: 01010700.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bc6ee342d01..b9d0b01246f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -7471,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
-msgstr "Podeu establir referències als objectes que tenen llegendes. Per exemple, inseriu una imatge, feu clic amb el botó dret a sobre de la imatge i trieu Llegenda. L'objecte es mostra com una \"Il·lustració\" numerada a la llista."
+msgstr "Podeu establir referències als objectes que tenen llegendes. Per exemple, inseriu una imatge, feu clic amb el botó dret a sobre de la imatge i trieu Llegenda. L'objecte es mostra com una «Il·lustració» numerada a la llista."
#. 3Uoa3
#: 04090002.xhp
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "«A sobre»/«A sota»"
#. pyJB4
#: 04090002.xhp
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149619\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr "Insereix \"superior\" o \"inferior\", segons la ubicació de la destinació de referència relativa a la posició del camp de referència."
+msgstr "Insereix «a sobre» o «a sota», segons la ubicació de la destinació de referència relativa a la posició del camp de referència."
#. vEbaW
#: 04090002.xhp
@@ -7615,7 +7615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pàgina (amb estil)"
#. NsCLY
#: 04090002.xhp
@@ -27409,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecció d'accesibilitat"
#. bFVzE
#: accessibility_check.xhp
@@ -27445,7 +27445,7 @@ msgctxt ""
"par_id311630940367510\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Inspecció d'accessibilitat</menuitem>."
#. MChEF
#: accessibility_check.xhp
@@ -27649,23 +27649,21 @@ msgstr "Un submenú que ofereix possibilitats d'editar notes al peu notes finals
#. vfaCD
#: edit_reference_submenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "Nota al peu <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">o nota final</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Nota al peu o nota final</link>"
#. RKfyJ
#: edit_reference_submenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "Entrada d'índex <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\"></link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entrada d'índex</link>"
#. cH3QF
#: edit_reference_submenu.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5b7891eb1d1..9b8e3347cf2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as character\", then center the paragraph."
-msgstr "Per centrar una imatge en una pàgina HTML, inseriu la imatge, ancoreu-la \"com a caràcter\" i centreu el paràgraf."
+msgstr "Per a centrar una imatge en una pàgina HTML, inseriu la imatge, ancoreu-la «com a caràcter» i centreu el paràgraf."
#. msCEg
#: anchor_object.xhp
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora l'objecte seleccionat al paràgraf actual."
#. MWaB5
#: anchor_object.xhp
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora l'objecte seleccionat a la pàgina actual."
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id251603931682056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Creació de dreceres de teclat</link>"
#. r9FFt
#: footnote_with_line.xhp
@@ -7780,15 +7780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Algunes paraules contenen caràcters especials que el %PRODUCTNAME tracta com a guionets. Si no voleu que aquestes paraules es parteixin, podeu inserir un codi especial que evita la partició del mot a la posició on s'ha inserit el codi especial. Feu el següent:"
-#. 2aXji
-#: hyphen_prevent.xhp
-msgctxt ""
-"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910262850\n"
-"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Habiliteu les característiques de les llengües amb disposició complexa de text (CTL): trieu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües</item> i activeu <emph>Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)</emph>. Feu clic a D'acord."
-
#. CiY92
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,14 +7798,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6u4r9
+#. 4qRmW
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
-"par_id0302200910572128\n"
+"par_id501639661322712\n"
"help.text"
-msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Un cop inserit el caràcter especial, podeu tornar a inhabilitar la disposició complexa de text (CTL), ja que només era necessària per inserir el caràcter especial."
+msgid "The inserted formatting mark will be shown in gray. To remove it, simply place the cursor over the formatting mark and press the <keycode>Del</keycode> key."
+msgstr ""
#. skDHA
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -15987,6 +15978,15 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+P per a convertir el text en superíndex i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+B per a convertir-lo en subíndex."
+#. ALJRV
+#: subscript.xhp
+msgctxt ""
+"subscript.xhp\n"
+"par_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the <menuitem>Character</menuitem> area and click the <menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
#. VwZA6
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -17386,13 +17386,13 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Per a configurar el comportament del cursor directe, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació</emph>."
-#. gJUFG
+#. 4MoxW
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. AmitQ