aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-12 13:51:47 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-12 13:51:47 +0200
commitae311ddff6c9c4ef21f2d9a19ebf8e5fa5d82411 (patch)
tree487b2a05d4b51a38e71212ee8ed17bf0295a90ef /source/ca/instsetoo_native
parent58dd1a5ffadeee63b7fb61ceadd10c56521b6ed5 (diff)
update translations for 6.4.4 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I30c4689a5d78c1bda80e603b5bd5db35d296a44a
Diffstat (limited to 'source/ca/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 1a6f5f1396c..937933bc04b 100644
--- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-04 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301069.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "El [ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per obrir els fitxers del Microsoft Office. Això vol dir que, per exemple, si feu doble clic en un d'aquests fitxers, serà el [ProductName] qui l'obrirà en lloc del programa que l'obre actualment."
+msgstr "El [ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per a obrir els fitxers del Microsoft Office. Això vol dir que, per exemple, si feu doble clic en un d'aquests fitxers, serà el [ProductName] qui l'obrirà en lloc del programa que l'obre actualment."
#. xMzmY
#: Control.ulf
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr "S'està preparant per suprimir versions anteriors d'aquesta aplicació"
+msgstr "S'està preparant per a suprimir versions anteriors d'aquesta aplicació"
#. gnzzz
#: Error.ulf
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "No es pot incrementar l'espai de registre disponible. Es necessiten [2] KB d'espai de registre per poder instal·lar aquesta aplicació."
+msgstr "No es pot incrementar l'espai de registre disponible. Es necessiten [2] KB d'espai de registre per a poder instal·lar aquesta aplicació."
#. yjQqT
#: Error.ulf
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "S'han de tancar les aplicacions següents per poder continuar amb aquesta instal·lació:"
+msgstr "S'han de tancar les aplicacions següents per a poder continuar amb aquesta instal·lació:"
#. Bad4A
#: Error.ulf
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "No s'ha pogut trobar cap producte compatible instal·lat en aquest ordinador per poder instal·lar aquest producte."
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap producte compatible instal·lat en aquest ordinador per a poder instal·lar aquest producte."
#. 7BqEv
#: Error.ulf
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr "No podeu establir la seguretat del fitxer per al fitxer [3]. Error: [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar els permisos de seguretat d'aquest fitxer."
+msgstr "No podeu establir la seguretat del fitxer per al fitxer [3]. Error: [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per a modificar els permisos de seguretat d'aquest fitxer."
#. GtDXr
#: Error.ulf