aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-16 13:00:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-16 13:04:20 +0100
commita692f49808bffb7f402cd88cbf48e32b2044d111 (patch)
tree65607b2a988446b75847edb0c68f2f0cfbd5cd49 /source/ca/officecfg/registry
parent327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I93c02cdd542eb2c42765f65e9e78f2dc8f339005
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a47f781f5ba..7ec95906897 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Insereix o edita la taula dinàmica..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Separa les cel·les"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Combina i centra o separa cel·les en funció de l'estat de commutació actual"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "U~neix i separa cel·les"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Functions Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu la taula de funcions"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom de la pàgina..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom de la diapositiva..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Shapes Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Formes"
#. SziV6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11514,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Slide Transition Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Transició entre diapositives"
#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Custom Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Animació personalitzada"
#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Master Slides Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Diapositives mestres"
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
@@ -18076,15 +18076,15 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Nom de la lletra tipogràfica"
-#. Sn5iv
+#. TN4dV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Macro"
-msgstr "Seleccioneu la macro"
+msgid "Select Macro..."
+msgstr ""
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18166,15 +18166,15 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Redueix la mida de la lletra"
-#. QUCqi
+#. aZYDT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Module"
-msgstr "Seleccioneu el mòdul"
+msgid "Select Module..."
+msgstr ""
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimen~sions..."
+msgstr "Cote~s..."
#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26606,27 +26606,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr "~Signeu la línia de signatura..."
+msgstr "~Signa la línia de signatura..."
-#. ugymq
+#. uaBkt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~QR Code..."
-msgstr "Codi ~QR..."
+msgid "~Bar Code..."
+msgstr ""
-#. gWpLA
+#. BYh8T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit QR Code..."
-msgstr "~Edita el codi QR..."
+msgid "~Edit Bar Code..."
+msgstr ""
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26706,7 +26706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Obre la còpia local"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26866,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr "Verticalment al C~entre"
+msgstr "Verticalment al c~entre"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26926,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Properties Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Propietats"
#. kHuni
#: GenericCommands.xcu
@@ -26936,7 +26936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Styles Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Estils"
#. X4FoZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26946,7 +26946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Gallery Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Galeria"
#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
@@ -26956,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Navigator Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Navegador"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27096,7 +27096,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Línia de dimensió"
+msgstr "Línia de cota"
#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra un botó al costat dels encapçalaments i subtítols per ajudar a plegar-los. Fins i tot sense el botó, podeu fer el plegat des del navegador."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -32646,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la fó~rmula"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35646,7 +35646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr "Camps de formulari heretats"
+msgstr "Camps de formulari llegats"
#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35716,7 +35716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Activa o desactiva el plegat de l'esquema"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -35736,7 +35736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Page Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Pàgina"
#. foho3
#: WriterCommands.xcu
@@ -35746,7 +35746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Style Inspector Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la barra lateral Inspector d'estils"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu