diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 19:40:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-25 20:12:45 +0200 |
commit | 87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch) | |
tree | fa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/ca/officecfg/registry | |
parent | cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff) |
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 381 |
2 files changed, 199 insertions, 268 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9b4c90c5a0a..3e033151ec6 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:29+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461911983.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463480985.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "Línia d'ordes del Logo (premeu Retorn per a executar ordes o F1 per a obtindre ajuda)" +msgstr "Línia d'ordres del Logo (premeu Retorn per a executar ordres o F1 per a obtenir ajuda)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "Adreces guardades" +msgstr "Adreces desades" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "Telèfon (faena)" +msgstr "Telèfon (feina)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "Adreça de la faena" +msgstr "Adreça de la feina" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "Adreça de la faena 2" +msgstr "Adreça de la feina 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "Ciutat (faena)" +msgstr "Ciutat (feina)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "WorkState\n" "value.text" msgid "State (Work)" -msgstr "Comarca (faena)" +msgstr "Comarca (feina)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "Codi postal (faena)" +msgstr "Codi postal (feina)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" -msgstr "País (faena)" +msgstr "País (feina)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "Pàgina web (faena)" +msgstr "Pàgina web (feina)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Open" -msgstr "~Obri" +msgstr "~Obre" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "~Anomena i guarda la còpia..." +msgstr "~Anomena i desa la còpia..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "Roig" +msgstr "Vermell" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ~Arrere" +msgstr "< ~Enrere" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguen necessàries. En el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació." +msgstr "El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguin necessàries. En el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Gràfics" +msgid "Images" +msgstr "Imatges" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" -msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "Suprimeix les zones retalla~des dels gràfics" +msgid "~Delete cropped image areas" +msgstr "~Suprimeix les zones retallades de les imatges" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" -msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "~Trenca els enllaços a imatges externes" +msgid "~Embed external images" +msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" -msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "Crea gràfics estàtics per reemplaçar els objectes OLE" +msgid "Create static replacement images for OLE objects" +msgstr "Crea imatges estàtiques per a reemplaçar els objectes OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "~Obri la presentació que s'acaba de crear" +msgstr "~Obre la presentació que s'acaba de crear" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" -msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "Optimitza %IMAGES gràfics a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp." +msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." +msgstr "Optimitza %IMAGES imatges a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" -msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "Crea gràfics per substituir objectes %OLE." +msgid "Create replacement images for %OLE objects." +msgstr "Crea imatges per a substituir objectes %OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" -msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "S'estan optimitzant els gràfics..." +msgid "Optimizing images..." +msgstr "S'estan optimitzant les imatges..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" -msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "S'estan creant gràfics per reemplaçar els objectes OLE..." +msgid "Creating replacement images for OLE objects..." +msgstr "S'estan creant imatges per a reemplaçar els objectes OLE..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "Vés a esta diapositiva" +msgstr "Vés a aquesta diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "Mou el cursor de la vista de notes arrere/avant" +msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere/endavant" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "Feu clic per eixir de la presentació..." +msgstr "Feu clic per sortir de la presentació..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Dark Red" -msgstr "Roig fosc" +msgstr "Vermell fosc" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "Roig" +msgstr "Vermell" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Green & Red" -msgstr "Verd i roig" +msgstr "Verd i vermell" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "A qui puga interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola," +msgstr "A qui pugui interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola," #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dd7e251b951..4464b280852 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461912017.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463991269.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -449,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Insereix un diagrama" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -459,7 +458,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Rastreja els ~anteriors" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -469,7 +467,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "Sup~rimeix els anteriors" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "Surt del mode d'emplenament" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -623,13 +620,14 @@ msgid "Input Line" msgstr "Línia d'entrada" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "~Vés al full..." +msgid "~Select Sheets..." +msgstr "~Suprimeix el full..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1997,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Afig l'àrea d'impressió" +msgstr "~Afegeix l'àrea d'impressió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2006,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Add" -msgstr "~Afig" +msgstr "~Afegeix" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2162,14 +2160,13 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "Files a ~sobre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "Insereix files a dalt" +msgstr "Insereix files a ~dalt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2235,14 +2232,13 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "Files a ~sota" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "Insereix files a sota" +msgstr "Insereix files a ~sota" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2881,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "Reprén la transmissió" +msgstr "Reprèn la transmissió" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3007,7 +3003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Orde descendent" +msgstr "Ordre descendent" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3016,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Orde ascendent" +msgstr "Ordre ascendent" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3097,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "Afig un full" +msgstr "Afegeix un full" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3331,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "Afig un decimal" +msgstr "Afegeix un decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3511,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Obri..." +msgstr "~Obre..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,14 +3934,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Forma de text" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4021,7 +4016,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Previsualització d'impressió" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" @@ -4037,16 +4031,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de pestanyes dels fulls" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtre gràfic" +msgid "Image Filter" +msgstr "Filtre d'imatge" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Envia cap ~arrere" +msgstr "Envia cap ~enrere" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5417,7 +5412,6 @@ msgid "~Grid" msgstr "~Graella" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -5427,14 +5421,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Forma de text" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5677,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Tables..." -msgstr "Afig taules..." +msgstr "Afegeix taules..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5803,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Obri un objecte de base de dades..." +msgstr "Obre un objecte de base de dades..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5839,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Obri un objecte de base de dades..." +msgstr "Obre un objecte de base de dades..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5875,7 +5868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Obri un objecte de base de dades..." +msgstr "Obre un objecte de base de dades..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5911,7 +5904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Obri un objecte de base de dades..." +msgstr "Obre un objecte de base de dades..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5947,7 +5940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Obri un objecte de base de dades..." +msgstr "Obre un objecte de base de dades..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6658,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction" -msgstr "Direcció d'eixida" +msgstr "Direcció de sortida" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6748,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Direcció d'eixida: esquerra" +msgstr "Direcció de sortida: esquerra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6757,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Direcció d'eixida: dreta" +msgstr "Direcció de sortida: dreta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6766,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Direcció d'eixida: superior" +msgstr "Direcció de sortida: superior" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6775,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Direcció d'eixida: inferior" +msgstr "Direcció de sortida: inferior" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6955,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit All Groups" -msgstr "Ix de tots els grups" +msgstr "Surt de tots els grups" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7237,14 +7230,13 @@ msgid "Format Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Properties..." -msgstr "~Propietats de la pàgina o diapositiva..." +msgstr "~Propietats de la pàgina..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7451,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Envia cap ~arrere" +msgstr "Envia cap ~enrere" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8324,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "Guarda la imatge de fons..." +msgstr "Desa la imatge de fons..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9299,7 +9291,6 @@ msgid "Move Page Up" msgstr "Mou la pàgina amunt" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" @@ -9583,7 +9574,6 @@ msgid "~Cell" msgstr "~Cel·la" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -9593,7 +9583,6 @@ msgid "~Row" msgstr "~Fila" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -9622,13 +9611,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "Objectes 3D" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Escena 3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9679,7 +9669,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Redimensiona el text" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -9689,7 +9678,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Control de formulari" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -9699,7 +9687,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -9709,7 +9696,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "Punts d'adhesió" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -9719,14 +9705,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "A~grupa" +msgstr "Agrupa" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9744,10 +9729,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línia/fletxa" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -9773,10 +9757,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció múltiple" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -9786,7 +9769,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objecte OLE" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -9815,7 +9797,6 @@ msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10055,8 +10036,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtre gràfic" +msgid "Image Filter" +msgstr "Filtre d'imatge" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10335,7 +10316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "Obri de negre" +msgstr "Obre de negre" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10614,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Obri de negre i gira" +msgstr "Obre de negre i gira" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10677,7 +10658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Obri de negre i amplia" +msgstr "Obre de negre i amplia" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11253,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "Eixida lenta" +msgstr "Sortida lenta" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13529,8 +13510,8 @@ msgctxt "" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Gràfic" +msgid "Image" +msgstr "Imatge" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13632,7 +13613,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Controls" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -13741,14 +13721,13 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes bàsiques" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "~Bàsic" +msgstr "~Bàsiques" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13760,7 +13739,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de símbol" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" @@ -14415,7 +14393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "Fletxa en forma d'essa" +msgstr "Fletxa en forma de essa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15702,7 +15680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "Roig" +msgstr "Vermell" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16008,7 +15986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "Guarda la imatge" +msgstr "Desa la imatge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16017,10 +15995,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "Guarda..." +msgstr "Desa..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" @@ -16081,7 +16058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Obri..." +msgstr "~Obre..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16090,7 +16067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "Obri un ~fitxer remot..." +msgstr "Obre un ~fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16099,7 +16076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "Guarda al ~servidor remot" +msgstr "Desa al ~servidor remot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16108,7 +16085,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Guarda el fitxer remot..." +msgstr "Desa el fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16126,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "~Anomena i guarda..." +msgstr "~Anomena i desa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16135,7 +16112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Guarda una còpia..." +msgstr "Desa una còpia..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -16203,14 +16180,13 @@ msgid "~Save" msgstr "De~sa" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "Document de fitxer" +msgstr "Desa el document" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16546,7 +16522,6 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "Mitja ~amplada" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" @@ -16706,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Guarda com a plantilla..." +msgstr "Desa com a plantilla..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16810,15 +16785,6 @@ msgstr "Barra de progrés" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Connector" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" "Label\n" "value.text" @@ -17201,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Obri l'enllaç" +msgstr "Obre l'enllaç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17209,8 +17175,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Obri el menú de l'etiqueta intel·ligent" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Etiquetes intel·ligents" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17300,7 +17266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "Conversió del xinés..." +msgstr "Conversió del xinès..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17398,8 +17364,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Mode de verificació activat/desactivat" +msgid "Preview Dialog" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17591,7 +17557,6 @@ msgid "~Frame" msgstr "~Marc" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" @@ -17868,7 +17833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "Guarda el document com a URL" +msgstr "Desa el document com a URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17877,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Un avant" +msgstr "Un endavant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17886,7 +17851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Un arrere" +msgstr "Un enrere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18213,14 +18178,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Enganxa text sense format" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "Text pre~formatat" +msgstr "Text ~sense format" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19006,12 +18970,13 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "Expor~ta..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Graphic Options" +msgid "Presentation Image Options" msgstr "Opcions gràfiques de la presentació" #: GenericCommands.xcu @@ -19069,7 +19034,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Augmenta el sagnat" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -19229,7 +19193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "No marques els errors" +msgstr "No marquis els errors" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19241,14 +19205,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "Font de la llibreta d'~adreces..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "Guia fonètica a~siàtica..." +msgstr "~Guia fonètica asiàtica..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19305,14 +19268,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "Envia per ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "Exporta com a P~DF..." +msgstr "~Exporta com a PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19456,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save configuration" -msgstr "Guarda la configuració" +msgstr "Desa la configuració" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19483,7 +19445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "Guarda el BASIC" +msgstr "Desa el BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19618,7 +19580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "Ix" +msgstr "Surt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19756,7 +19718,6 @@ msgid "Con~trol Properties..." msgstr "Propietats del ~control..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -19766,7 +19727,6 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "Con~trol..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -19776,7 +19736,6 @@ msgid "For~m Properties..." msgstr "Propietats del ~formulari..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -19792,7 +19751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "Orde d'activació..." +msgstr "Ordre d'activació..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19864,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "Afig un camp..." +msgstr "Afegeix un camp..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19900,7 +19859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Record" -msgstr "Guarda el registre" +msgstr "Desa el registre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19981,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "~Ix" +msgstr "~Surt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20008,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "Guarda-~ho tot" +msgstr "Desa-~ho tot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20119,7 +20078,6 @@ msgid "Print Pr~eview" msgstr "~Previsualització d'impressió" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -20144,7 +20102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Obri en mode disseny" +msgstr "Obre en mode disseny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20171,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Orde ascendent" +msgstr "Ordre ascendent" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20180,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Orde descendent" +msgstr "Ordre descendent" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20252,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Executa l'orde SQL directament" +msgstr "Executa l'ordre SQL directament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20270,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "Afig una taula..." +msgstr "Afegeix una taula..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20837,7 +20795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "Suprimeix tots els comentaris d'este autor" +msgstr "Suprimeix tots els comentaris d'aquest autor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20900,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "~Estil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21065,7 +21023,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "R~eferència" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -21192,7 +21149,6 @@ msgid "Rot~ate" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -21208,7 +21164,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Àn~cora" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21405,8 +21361,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Gestor de plantilles" +msgid "Templates" +msgstr "Plantilles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21445,14 +21401,13 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "Objectes 3D" +msgstr "Objecte 3D" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21461,7 +21416,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Escena 3D" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21482,7 +21437,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -21492,7 +21446,6 @@ msgid "Curve" msgstr "Corba" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -21512,7 +21465,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Redimensiona el text" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -21522,7 +21474,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Control de formulari" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -21532,7 +21483,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -21542,7 +21492,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "Punts d'adhesió" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -21552,26 +21501,25 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "A~grupa" +msgstr "Agrupa" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línia/fletxa" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -21597,10 +21545,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció múltiple" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -21620,14 +21567,13 @@ msgid "Outline" msgstr "Contorn" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "~Diapositiva" +msgstr "Diapositiva" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21666,7 +21612,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -21865,13 +21810,14 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtre gràfic" +msgid "Image Filter" +msgstr "Filtre d'imatge" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21901,7 +21847,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Línies" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" @@ -22250,7 +22195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "Insereix una orde" +msgstr "Insereix una ordre" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -22352,7 +22297,6 @@ msgid "U~pdate" msgstr "Ac~tualitza" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -22386,7 +22330,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Work Area" -msgstr "" +msgstr "Àrea de treball" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22458,7 +22402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "~Afig un camp" +msgstr "~Afegeix un camp" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -22578,14 +22522,13 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "Executa l'informe..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "~Imatge..." +msgstr "Imatge..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -22846,7 +22789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "Format d'eixida de l'informe" +msgstr "Format de sortida de l'informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23052,8 +22995,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Gràfic" +msgid "Image" +msgstr "Imatge" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23067,11 +23010,20 @@ msgstr "Formats" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Slide Background" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Utilitzades en esta presentació" +msgstr "Utilitzades en aquesta presentació" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23395,7 +23347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Obri..." +msgstr "~Obre..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -23440,7 +23392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "~Ix" +msgstr "~Surt" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -23458,7 +23410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "~Anomena i guarda..." +msgstr "~Anomena i desa..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -23566,7 +23518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Afegeix quadre de text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23749,14 +23701,13 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Reconeixement de nombres" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "~Secció..." +msgstr "Se~cció..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23846,7 +23797,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'índex" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24011,7 +23962,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "~Diagrames" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -24021,14 +23971,13 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "~Enllaç" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Edita l'enllaç" +msgstr "Edita l'enllaç..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27136,7 +27085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "Afig les paraules desconegudes" +msgstr "Afegeix les paraules desconegudes" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27280,7 +27229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Obri..." +msgstr "~Obre..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27299,7 +27248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "Enganxament especial" +msgstr "Enganxa especial" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27506,7 +27455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "Arrere" +msgstr "Enrere" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27515,7 +27464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "Avant" +msgstr "Endavant" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27617,7 +27566,6 @@ msgid "~Quotations" msgstr "~Cites" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27627,7 +27575,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Text pre~formatat" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27637,7 +27584,6 @@ msgid "Text Body" msgstr "Cos de text" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -27656,14 +27602,13 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "È~mfasi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "È~mfasi fort" +msgstr "Èmfasi ~fort" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27675,7 +27620,6 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "~Citació" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -28177,17 +28121,15 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Redimensiona el text" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Controls de formulari" +msgstr "Control de formulari" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -28197,14 +28139,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Al marc següent" +msgstr "Marc de text" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28632,17 +28573,15 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Redimensiona el text" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Controls de formulari" +msgstr "Control de formulari" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -28652,14 +28591,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Al marc següent" +msgstr "Marc de text" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28681,7 +28619,6 @@ msgid "Media" msgstr "Mitjà" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29070,17 +29007,15 @@ msgid "Comment" msgstr "Comentari" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Controls de formulari" +msgstr "Control de formulari" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29090,14 +29025,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Al marc següent" +msgstr "Marc de text" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29479,14 +29413,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Redimensiona el text" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Controls de formulari" +msgstr "Control de formulari" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29498,14 +29431,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Al marc següent" +msgstr "Marc de text" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29752,13 +29684,14 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtre gràfic" +msgid "Image Filter" +msgstr "Filtre d'imatge" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29788,7 +29721,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Objecte OLE" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -29988,14 +29920,13 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Redimensiona el text" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Controls de formulari" +msgstr "Control de formulari" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30007,14 +29938,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatació del quadre de text" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "Al marc següent" +msgstr "Marc de text" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30234,13 +30164,14 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtre gràfic" +msgid "Image Filter" +msgstr "Filtre d'imatge" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |