aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 19:40:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 20:12:45 +0200
commit87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch)
treefa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/ca/officecfg/registry
parentcfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff)
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po86
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po381
2 files changed, 199 insertions, 268 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9b4c90c5a0a..3e033151ec6 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911983.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463480985.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "Línia d'ordes del Logo (premeu Retorn per a executar ordes o F1 per a obtindre ajuda)"
+msgstr "Línia d'ordres del Logo (premeu Retorn per a executar ordres o F1 per a obtenir ajuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Adreces guardades"
+msgstr "Adreces desades"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Telèfon (faena)"
+msgstr "Telèfon (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Adreça de la faena"
+msgstr "Adreça de la feina"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "Adreça de la faena 2"
+msgstr "Adreça de la feina 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
-msgstr "Ciutat (faena)"
+msgstr "Ciutat (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
-msgstr "Comarca (faena)"
+msgstr "Comarca (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Codi postal (faena)"
+msgstr "Codi postal (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
-msgstr "País (faena)"
+msgstr "País (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Pàgina web (faena)"
+msgstr "Pàgina web (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Obri"
+msgstr "~Obre"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
+msgstr "~Anomena i desa la còpia..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Arrere"
+msgstr "< ~Enrere"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguen necessàries. En el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació."
+msgstr "El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguin necessàries. En el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr "Suprimeix les zones retalla~des dels gràfics"
+msgid "~Delete cropped image areas"
+msgstr "~Suprimeix les zones retallades de les imatges"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Trenca els enllaços a imatges externes"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr "Crea gràfics estàtics per reemplaçar els objectes OLE"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr "Crea imatges estàtiques per a reemplaçar els objectes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Obri la presentació que s'acaba de crear"
+msgstr "~Obre la presentació que s'acaba de crear"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Optimitza %IMAGES gràfics a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Optimitza %IMAGES imatges a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "Crea gràfics per substituir objectes %OLE."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
+msgstr "Crea imatges per a substituir objectes %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "S'estan optimitzant els gràfics..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "S'estan optimitzant les imatges..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "S'estan creant gràfics per reemplaçar els objectes OLE..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
+msgstr "S'estan creant imatges per a reemplaçar els objectes OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr "Vés a esta diapositiva"
+msgstr "Vés a aquesta diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Mou el cursor de la vista de notes arrere/avant"
+msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere/endavant"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Feu clic per eixir de la presentació..."
+msgstr "Feu clic per sortir de la presentació..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark Red"
-msgstr "Roig fosc"
+msgstr "Vermell fosc"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "Verd i roig"
+msgstr "Verd i vermell"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "A qui puga interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola,"
+msgstr "A qui pugui interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dd7e251b951..4464b280852 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912017.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991269.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Insereix un diagrama"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -459,7 +458,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Rastreja els ~anteriors"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -469,7 +467,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Sup~rimeix els anteriors"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Surt del mode d'emplenament"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -623,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Línia d'entrada"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Vés al full..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Suprimeix el full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Afig l'àrea d'impressió"
+msgstr "~Afegeix l'àrea d'impressió"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
+msgstr "~Afegeix"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2162,14 +2160,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "Files a ~sobre"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Insereix files a dalt"
+msgstr "Insereix files a ~dalt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2235,14 +2232,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "Files a ~sota"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Insereix files a sota"
+msgstr "Insereix files a ~sota"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr "Reprén la transmissió"
+msgstr "Reprèn la transmissió"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendent"
+msgstr "Ordre descendent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendent"
+msgstr "Ordre ascendent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Afig un full"
+msgstr "Afegeix un full"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr "Afig un decimal"
+msgstr "Afegeix un decimal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,14 +3934,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Redimensiona el text"
+msgstr "Forma de text"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4016,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualització d'impressió"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
@@ -4037,16 +4031,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de pestanyes dels fulls"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Envia cap ~arrere"
+msgstr "Envia cap ~enrere"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5412,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Graella"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5427,14 +5421,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Redimensiona el text"
+msgstr "Forma de text"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Tables..."
-msgstr "Afig taules..."
+msgstr "Afegeix taules..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction"
-msgstr "Direcció d'eixida"
+msgstr "Direcció de sortida"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Direcció d'eixida: esquerra"
+msgstr "Direcció de sortida: esquerra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Direcció d'eixida: dreta"
+msgstr "Direcció de sortida: dreta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Direcció d'eixida: superior"
+msgstr "Direcció de sortida: superior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Direcció d'eixida: inferior"
+msgstr "Direcció de sortida: inferior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Ix de tots els grups"
+msgstr "Surt de tots els grups"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7237,14 +7230,13 @@ msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "~Propietats de la pàgina o diapositiva..."
+msgstr "~Propietats de la pàgina..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Envia cap ~arrere"
+msgstr "Envia cap ~enrere"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Guarda la imatge de fons..."
+msgstr "Desa la imatge de fons..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9291,6 @@ msgid "Move Page Up"
msgstr "Mou la pàgina amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
@@ -9583,7 +9574,6 @@ msgid "~Cell"
msgstr "~Cel·la"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9593,7 +9583,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Fila"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9622,13 +9611,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "Objectes 3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena 3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9679,7 +9669,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9689,7 +9678,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Control de formulari"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9699,7 +9687,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -9709,7 +9696,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Punts d'adhesió"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9719,14 +9705,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "A~grupa"
+msgstr "Agrupa"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9744,10 +9729,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia/fletxa"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9773,10 +9757,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció múltiple"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9786,7 +9769,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9815,7 +9797,6 @@ msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10055,8 +10036,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr "Obri de negre"
+msgstr "Obre de negre"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Obri de negre i gira"
+msgstr "Obre de negre i gira"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Obri de negre i amplia"
+msgstr "Obre de negre i amplia"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11253,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "Eixida lenta"
+msgstr "Sortida lenta"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13529,8 +13510,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13632,7 +13613,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13741,14 +13721,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes bàsiques"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "~Bàsic"
+msgstr "~Bàsiques"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13760,7 +13739,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbol"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -14415,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "Fletxa en forma d'essa"
+msgstr "Fletxa en forma de essa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15702,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16008,7 +15986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "Guarda la imatge"
+msgstr "Desa la imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16017,10 +15995,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Guarda..."
+msgstr "Desa..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16081,7 +16058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "Obri un ~fitxer remot..."
+msgstr "Obre un ~fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "Guarda al ~servidor remot"
+msgstr "Desa al ~servidor remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Guarda el fitxer remot..."
+msgstr "Desa el fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i guarda..."
+msgstr "~Anomena i desa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Guarda una còpia..."
+msgstr "Desa una còpia..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -16203,14 +16180,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "De~sa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Document de fitxer"
+msgstr "Desa el document"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16546,7 +16522,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Mitja ~amplada"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -16706,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Guarda com a plantilla..."
+msgstr "Desa com a plantilla..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16810,15 +16785,6 @@ msgstr "Barra de progrés"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Connector"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17201,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Obri l'enllaç"
+msgstr "Obre l'enllaç"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17209,8 +17175,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Obri el menú de l'etiqueta intel·ligent"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Etiquetes intel·ligents"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr "Conversió del xinés..."
+msgstr "Conversió del xinès..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17398,8 +17364,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Mode de verificació activat/desactivat"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17591,7 +17557,6 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Marc"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
@@ -17868,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Guarda el document com a URL"
+msgstr "Desa el document com a URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17877,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "Un avant"
+msgstr "Un endavant"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17886,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr "Un arrere"
+msgstr "Un enrere"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18213,14 +18178,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Enganxa text sense format"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "Text pre~formatat"
+msgstr "Text ~sense format"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19006,12 +18970,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Expor~ta..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opcions gràfiques de la presentació"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19069,7 +19034,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenta el sagnat"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19229,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr "No marques els errors"
+msgstr "No marquis els errors"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19241,14 +19205,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Font de la llibreta d'~adreces..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "Guia fonètica a~siàtica..."
+msgstr "~Guia fonètica asiàtica..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19305,14 +19268,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Envia per ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Exporta com a P~DF..."
+msgstr "~Exporta com a PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr "Guarda la configuració"
+msgstr "Desa la configuració"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "Guarda el BASIC"
+msgstr "Desa el BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19618,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ix"
+msgstr "Surt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19756,7 +19718,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Propietats del ~control..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19766,7 +19727,6 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "Con~trol..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19776,7 +19736,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Propietats del ~formulari..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19792,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr "Orde d'activació..."
+msgstr "Ordre d'activació..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19864,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Afig un camp..."
+msgstr "Afegeix un camp..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19900,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Guarda el registre"
+msgstr "Desa el registre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19981,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "~Ix"
+msgstr "~Surt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20008,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "Guarda-~ho tot"
+msgstr "Desa-~ho tot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20119,7 +20078,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "~Previsualització d'impressió"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -20144,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Obri en mode disseny"
+msgstr "Obre en mode disseny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20171,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendent"
+msgstr "Ordre ascendent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20180,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendent"
+msgstr "Ordre descendent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20252,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Executa l'orde SQL directament"
+msgstr "Executa l'ordre SQL directament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20270,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "Afig una taula..."
+msgstr "Afegeix una taula..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20837,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "Suprimeix tots els comentaris d'este autor"
+msgstr "Suprimeix tots els comentaris d'aquest autor"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20900,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "~Estil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21065,7 +21023,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "R~eferència"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21192,7 +21149,6 @@ msgid "Rot~ate"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21208,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Àn~cora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21405,8 +21361,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Gestor de plantilles"
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21445,14 +21401,13 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Objectes 3D"
+msgstr "Objecte 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21482,7 +21437,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21492,7 +21446,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Corba"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21512,7 +21465,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21522,7 +21474,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Control de formulari"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21532,7 +21483,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -21542,7 +21492,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Punts d'adhesió"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21552,26 +21501,25 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "A~grupa"
+msgstr "Agrupa"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia/fletxa"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21597,10 +21545,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció múltiple"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21620,14 +21567,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Diapositiva"
+msgstr "Diapositiva"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21666,7 +21612,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21865,13 +21810,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21901,7 +21847,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -22250,7 +22195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Insereix una orde"
+msgstr "Insereix una ordre"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22352,7 +22297,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Ac~tualitza"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -22386,7 +22330,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea de treball"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22458,7 +22402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "~Afig un camp"
+msgstr "~Afegeix un camp"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22578,14 +22522,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Executa l'informe..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Imatge..."
+msgstr "Imatge..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22846,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr "Format d'eixida de l'informe"
+msgstr "Format de sortida de l'informe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23052,8 +22995,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23067,11 +23010,20 @@ msgstr "Formats"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Utilitzades en esta presentació"
+msgstr "Utilitzades en aquesta presentació"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23395,7 +23347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23440,7 +23392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "~Ix"
+msgstr "~Surt"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23458,7 +23410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i guarda..."
+msgstr "~Anomena i desa..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23566,7 +23518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix quadre de text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23749,14 +23701,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Reconeixement de nombres"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "~Secció..."
+msgstr "Se~cció..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23846,7 +23797,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'índex"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24011,7 +23962,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Diagrames"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24021,14 +23971,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Enllaç"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Edita l'enllaç"
+msgstr "Edita l'enllaç..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27136,7 +27085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Afig les paraules desconegudes"
+msgstr "Afegeix les paraules desconegudes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27280,7 +27229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Enganxament especial"
+msgstr "Enganxa especial"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27506,7 +27455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr "Arrere"
+msgstr "Enrere"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27515,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "Avant"
+msgstr "Endavant"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27617,7 +27566,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Cites"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27627,7 +27575,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Text pre~formatat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27637,7 +27584,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Cos de text"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27656,14 +27602,13 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "È~mfasi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "È~mfasi fort"
+msgstr "Èmfasi ~fort"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27675,7 +27620,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "~Citació"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -28177,17 +28121,15 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28197,14 +28139,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28632,17 +28573,15 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28652,14 +28591,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28681,7 +28619,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Mitjà"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29070,17 +29007,15 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29090,14 +29025,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29479,14 +29413,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29498,14 +29431,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29752,13 +29684,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29788,7 +29721,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -29988,14 +29920,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30007,14 +29938,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30234,13 +30164,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""