aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 00:52:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 01:07:00 +0100
commit3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch)
tree6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/ca/officecfg
parent3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff)
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg')
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po335
2 files changed, 173 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c5d3aba686d..cdc326cca1d 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449047541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1451480950.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr "Inicia el programa Logo (el text o la la selecció de text dels documents) o un exemple (en documents buits)"
+msgstr "Inicia el programa Logo (el text o la selecció de text dels documents) o un exemple (en documents buits)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7daeda09b83..fe44af4800a 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449839336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452441951.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Emplena amb nombres _aleatoris..."
+msgstr "Emplena amb nombres ~aleatoris..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Insereix columnes a la dreta"
+msgstr "Insereix columnes a la ~dreta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5905,6 +5905,24 @@ msgstr "~Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navega"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Mou"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6322,8 +6340,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Animació personalitzada..."
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Animació personalitzada"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6340,8 +6358,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Transició entre diapositives..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transició entre diapositives"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6701,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page/Slide Properties..."
-msgstr "Propietats de la pàgina o diapositiva..."
+msgstr "~Propietats de la pàgina o diapositiva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6934,8 +6952,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "~Regle"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "~Regles"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6952,8 +6970,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "~Format de la diapositiva..."
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Format de la ~diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de visualització"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7114,8 +7132,18 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Tab bar visibility"
-msgstr ""
+msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
+msgstr "Canvia la visibilitat de la barra de pestanyes"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modes Tab Bar"
+msgstr "Barra de pestanyes"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7726,8 +7754,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save Images..."
-msgstr "~Desa les imatges..."
+msgid "~Save..."
+msgstr "De~sa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7744,8 +7772,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Replace Image..."
-msgstr "~Substitueix la imatge..."
+msgid "~Replace..."
+msgstr "~Reemplaça..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7753,8 +7781,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr "Co~mprimeix la imatge..."
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "Co~mprimeix..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,8 +7808,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Mostra el fons del mestre"
+msgid "Display Master Background"
+msgstr "Mostra el fons mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7789,8 +7817,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Mostra els objectes del mestre"
+msgid "Display Master Objects"
+msgstr "Mostra els objectes mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8491,8 +8519,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Primera pàgina"
+msgid "Go to First Page/Slide"
+msgstr "Vés a la primera pàgina o diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8500,8 +8528,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "Vés a la primera pàgina"
+msgid "To First Page/Slide"
+msgstr "Vés a la primera pàgina o diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8509,8 +8537,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Pàgina anterior"
+msgid "Go to Previous Page/Slide"
+msgstr "Vés a la pàgina o diapositiva anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8518,8 +8546,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Vés a la pàgina anterior"
+msgid "To Previous Page/Slide"
+msgstr "Vés a la pàgina o diapositiva anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8527,8 +8555,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Pàgina següent"
+msgid "Go to Next Page/Slide"
+msgstr "Vés a la pàgina o diapositiva següent"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8536,8 +8564,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "Vés a la pàgina següent"
+msgid "To Next Page/Slide"
+msgstr "Vés a la pàgina o diapositiva següent"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8545,8 +8573,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Última pàgina"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr "Vés a l'última pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8554,8 +8582,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgid "To Last Page/Slide"
+msgstr "Vés a l'última pàgina o diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8563,8 +8591,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page First"
-msgstr "Mou la pàgina al principi"
+msgid "Move Page/Slide to Start"
+msgstr "Mou la pàgina o diapositiva al principi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8572,8 +8600,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the first position"
-msgstr "Mou les pàgines seleccionades a la primera posició"
+msgid "Page/Slide to Start"
+msgstr "Pàgina o diapositiva al principi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8581,8 +8609,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Up"
-msgstr "Mou la pàgina amunt"
+msgid "Move Page/Slide Up"
+msgstr "Mou la pàgina o diapositiva amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8590,8 +8618,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages up"
-msgstr "Mou les pàgines seleccionades amunt"
+msgid "Page/Slide Up"
+msgstr "Pàgina o diapositiva amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8599,8 +8627,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Down"
-msgstr "Mou la pàgina avall"
+msgid "Move Page/Slide Down"
+msgstr "Mou la pàgina o diapositiva avall"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8608,8 +8636,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages down"
-msgstr "Mou les pàgines seleccionades avall"
+msgid "Page/Slide Down"
+msgstr "Pàgina o diapositiva avall"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8617,8 +8645,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Last"
-msgstr "Mou la pàgina al final"
+msgid "Move Page/Slide to End"
+msgstr "Mou la pàgina o diapositiva al final"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8626,8 +8654,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the last position"
-msgstr "Mou les pàgines seleccionades a la última posició"
+msgid "Page/Slide to End"
+msgstr "Pàgina o diapositiva al final"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11375,14 +11403,13 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Emocionant"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr "vènet"
+msgstr "Persiana"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11391,17 +11418,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Persiana 3D"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Quadre"
+msgstr "Capsa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Escacs"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11419,17 +11445,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Pinta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Trèvol"
+msgstr "Cobertura"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11438,10 +11463,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Descobertura"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -11451,17 +11475,15 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Escombrat"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Pal curt"
+msgstr "Tascó"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -11477,17 +11499,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Empenyiment"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Talla"
+msgstr "Retallament"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11496,10 +11517,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Esvaïment"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -11518,7 +11538,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -11534,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11583,6 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Dissolució fina"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
@@ -11601,7 +11619,6 @@ msgid "Circles"
msgstr "Cercles"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n"
@@ -11611,34 +11628,31 @@ msgid "Helix"
msgstr "Hèlix"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "Deixa caure"
+msgstr "Caiguda"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Fes la volta"
+msgstr "Gir al voltant"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Gira cap avall"
+msgstr "Gir cap avall"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11664,6 @@ msgid "Iris"
msgstr "Iris"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
@@ -11675,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Remolí"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Ondulacions"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Pampallugues"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Bresca"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11711,10 +11724,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
@@ -11724,14 +11736,13 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "Suau"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "Talla a través del negre"
+msgstr "Fos a negre"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11824,7 +11835,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -11834,7 +11844,6 @@ msgid "In"
msgstr "Cap endins"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -11844,7 +11853,6 @@ msgid "Out"
msgstr "Cap enfora"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
@@ -11899,7 +11907,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -11918,7 +11925,6 @@ msgid "Plus"
msgstr "Més"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -11928,7 +11934,6 @@ msgid "Horizontal In"
msgstr "Horitzontal cap endins"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -11938,7 +11943,6 @@ msgid "Horizontal Out"
msgstr "Horitzontal cap enfora"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -11948,7 +11952,6 @@ msgid "Vertical In"
msgstr "Vertical cap endins"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -11964,7 +11967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 1 radi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 2 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 3 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 4 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12000,7 +12003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit horari, 8 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12009,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 1 radi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12018,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 2 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12027,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 3 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 4 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sentit antihorari, 8 radis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12446,6 +12449,15 @@ msgstr "Controls"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "Control de ~formulari"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14205,7 +14217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca contingut en la cadena formatada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14790,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "~Graella i línies d'ajuda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14856,14 +14868,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver"
msgstr "Desa al ~servidor remot"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Obre un ~fitxer remot..."
+msgstr "Desa el fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15032,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Transició suau"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15031,7 +15041,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edita els punts"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15335,7 +15344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfiguracions de l'esquema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15677,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estil ~nou..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16357,11 +16366,20 @@ msgstr "~Imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr "~Objecte i forma"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Filters"
-msgstr "~Filtres"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Filtre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16526,34 +16544,31 @@ msgid "~Shape"
msgstr "~Forma"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "Línia"
+msgstr "~Línia"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Bàsic"
+msgstr "~Bàsic"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "~Símbols..."
+msgstr "~Símbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16796,7 +16811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Audio..."
-msgstr "Àu_dio..."
+msgstr "Àu~dio..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18659,7 +18674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el mode de disseny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18668,7 +18683,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de disseny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22201,15 +22216,6 @@ msgstr "Número de pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Controls de ~formulari"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22286,7 +22292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix la taula de continguts, l'índex o la bibliografia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22295,7 +22301,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "~Taula de continguts, índex o bibliografia..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22313,7 +22319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el mode de cursor directe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22322,7 +22328,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de cursor directe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22448,7 +22454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr "Vés a la pàgina"
+msgstr "Vés a la ~pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22691,7 +22697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un marc interactivament"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22700,7 +22706,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~Marc interactivament"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22889,7 +22895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de ~text i forma"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23537,7 +23543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "~Notes al peu i notes ~finals..."
+msgstr "~Notes al peu i notes finals..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23654,7 +23660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea la part superior a l'àncora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23663,7 +23669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea la part interior a l'àncora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23672,7 +23678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea la part mitja a l'àncora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23852,7 +23858,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "Columnes a la dreta"
+msgstr "Columnes a la ~dreta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23960,7 +23966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimitza la mida"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23987,7 +23993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "~Entrada de l'índe~x..."
+msgstr "~Entrada de l'índex..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24581,7 +24587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a una pàgina específica"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25175,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Parteix al final de pàgines"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25943,7 +25949,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Text pre~formatat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -25986,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "~Citació"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25995,7 +26000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ~original"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""