diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-10-17 20:45:45 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-10-17 22:24:05 -0500 |
commit | ca20aa8ceb614b394803763754df27fb3b44c0de (patch) | |
tree | d5711c8a1c8b0031b9e83aec2830f0e45fbd51be /source/ca/officecfg | |
parent | af8538d62d29b7a3a70a812d222cc419a1cc57bf (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 306 |
1 files changed, 118 insertions, 188 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5845bbda27d..08f3afa6be2 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440528689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442754998.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Congela les ~files i columnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Vés al full..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -800,14 +800,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Selecciona fins a la fi del marge del bloc" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "~Crea una taula dinàmica..." +msgstr "Insereix una taula dinàmica..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "Taula ~dinàmica..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -900,14 +899,13 @@ msgid "Ch~art..." msgstr "Di~agrama..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File..." -msgstr "Diagrama a partir d'un fitxer" +msgstr "Diagrama a partir d'un fitxer..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1270,14 +1268,13 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "Repeteix la cerca" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "~Selecciona fulls..." +msgstr "~Suprimeix el full..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1532,14 +1529,13 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "Prova ~khi quadrat..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "~Capçalera i peu..." +msgstr "~Capçaleres i peus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1722,7 +1718,6 @@ msgid "~Normal" msgstr "~Normal" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" @@ -1828,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Neteja les cel·les..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1966,24 +1961,22 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Insereix ~cel·la..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Inse~reix files" +msgstr "Insereix ~files" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Insereix co~lumnes" +msgstr "Insereix ~columnes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1995,7 +1988,6 @@ msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "Insereix ~files a dalt" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" @@ -2005,7 +1997,6 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "Files a ~sobre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -2015,7 +2006,6 @@ msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "Insereix ~files a dalt" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -2034,7 +2024,6 @@ msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "Insereix co~lumnes a l'esquerra" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -2044,7 +2033,6 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "Columnes a l'~esquerra" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2054,7 +2042,6 @@ msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "Insereix co~lumnes a l'esquerra" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2064,17 +2051,15 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "Columnes a l'~esquerra" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "Insereix files a sota" +msgstr "Insereix ~files a sota" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" @@ -2084,7 +2069,6 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "Files a ~sota" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" @@ -2094,14 +2078,13 @@ msgid "Insert Co~lumns Right" msgstr "Insereix columnes a la dreta" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "Columnes a la dreta" +msgstr "Columnes a la ~dreta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2392,14 +2375,13 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "~Amaga els fulls" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "Mo~stra els fulls..." +msgstr "~Mostra els fulls..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2456,14 +2438,13 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Atributs estàndard del text" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "Te~xt..." +msgstr "~Text..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2508,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "~Protegeix el full de càlcul..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2790,13 +2771,14 @@ msgid "Rename Sheet" msgstr "Reanomena el full" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "~Color de la pestanya del full..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2808,14 +2790,13 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Color de la pestanya" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "~Mou/Copia el full..." +msgstr "~Mou o copia el full..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3193,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "~Comparteix el full de càlcul..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3202,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "Línies de graella per al full" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3259,14 +3240,13 @@ msgid "~Detective" msgstr "~Detectiu" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "Insereix un salt de pàgina" +msgstr "Insereix un ~salt de pàgina" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3293,17 +3273,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "~Emplena les cel·les" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "C~alcula" +msgstr "~Calcula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3312,17 +3291,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Expressions" -msgstr "" +msgstr "Expressions amb ~nom" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Comentari següent" +msgstr "Edita el comentari" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3349,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "Més ~filtres" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3421,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "" +msgstr "~Comentari de la cel·la" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5932,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "" +msgstr "~Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5941,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom de la pàgina o diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6412,14 +6390,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Reinicialitza l'encaminament" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page/~Slide" -msgstr "Duplica la ~diapositiva" +msgstr "Duplica la pàgina o ~diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6743,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "Propietats de la pàgina o diapositiva..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6833,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "" +msgstr "Pàgina o diapositiva ~nova" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7139,10 +7116,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" @@ -7158,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "~Suprimeix la pàgina o diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7788,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Imatge de fons..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7797,7 +7773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "" +msgstr "Mostra el fons del mestre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7806,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "" +msgstr "Mostra els objectes del mestre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8511,7 +8487,6 @@ msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "Minimitza la ~presentació..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" @@ -8527,10 +8502,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the first page" -msgstr "" +msgstr "Vés a la primera pàgina" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" @@ -8546,10 +8520,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Vés a la pàgina anterior" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" @@ -8565,10 +8538,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the next page" -msgstr "" +msgstr "Vés a la pàgina següent" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" @@ -8584,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the last page" -msgstr "" +msgstr "Vés a l'última pàgina" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8593,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page First" -msgstr "" +msgstr "Mou la pàgina al principi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8602,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "" +msgstr "Mou les pàgines seleccionades a la primera posició" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8611,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "Mou la pàgina amunt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8620,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages up" -msgstr "" +msgstr "Mou les pàgines seleccionades amunt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8629,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "Mou la pàgina avall" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8638,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages down" -msgstr "" +msgstr "Mou les pàgines seleccionades avall" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8647,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Last" -msgstr "" +msgstr "Mou la pàgina al final" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8656,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "" +msgstr "Mou les pàgines seleccionades a la última posició" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12436,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Canvia a notació Unicode" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14005,7 +13977,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Negreta" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14015,7 +13986,6 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "Augmenta la mida del tipus de lletra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14025,7 +13995,6 @@ msgid "Increase Size" msgstr "Augmenta la mida" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14035,7 +14004,6 @@ msgid "Decrease Font Size" msgstr "Disminueix la mida del tipus de lletra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14726,7 +14694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Remote File..." -msgstr "" +msgstr "~Obre un fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14735,7 +14703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save to Remote Server" -msgstr "" +msgstr "De~sa al servidor remot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15340,7 +15308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "" +msgstr "Mostra la formatació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15349,7 +15317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Mostra només el primer nivell" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15361,14 +15329,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Pics i numeració..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "Mode d'ed~ició" +msgstr "Mode d'e~dició" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15380,13 +15347,14 @@ msgid "Image Control" msgstr "Control d'imatge" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "Visualització ~web" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15395,7 +15363,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Web" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15515,14 +15483,13 @@ msgid "Time Field" msgstr "Camp d'hora" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "E~dita l'estil..." +msgstr "~Edita l'estil..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16107,7 +16074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Mostra tots els nivells" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16128,13 +16095,14 @@ msgid "~New Window" msgstr "Finestra ~nova" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~Suprimeix el contorn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16182,14 +16150,13 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "Pantalla ~completa" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "Marc" +msgstr "~Marc" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "" +msgstr "~Nota al peu i al final" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16210,34 +16177,31 @@ msgid "~Image" msgstr "~Imatge" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filters" -msgstr "~Filtre" +msgstr "~Filtres" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~de" -msgstr "Mode" +msgstr "Mo~de" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Text" +msgstr "~Text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16255,17 +16219,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "Llis~tes" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "Estils" +msgstr "~Estils" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16274,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and OLE Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "~Marc i objecte OLE" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16358,17 +16321,15 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Mostra les funcions de dibuix" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "~Formes" +msgstr "~Forma" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -16378,14 +16339,13 @@ msgid "~Ruler" msgstr "~Regle" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "Barra de desplaçament" +msgstr "~Barres de desplaçament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16613,7 +16573,6 @@ msgid "~Video..." msgstr "~Vídeo..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -16647,7 +16606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Iguala l'~amplada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16656,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Iguala l'a~lçada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19422,24 +19381,22 @@ msgid "~File" msgstr "~Fitxer" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Alineació" +msgstr "~Alinea" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Alineació" +msgstr "~Alinea" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19565,20 +19522,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~References" -msgstr "" +msgstr "~Referències" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~omment" -msgstr "Com~entari" +msgstr "C~omentari" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -19633,14 +19588,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "~Barres d'eines" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "Ca~mps" +msgstr "~Camp" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20450,7 +20404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importa MathML del porta-retalls" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20534,14 +20488,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Marcador anterior" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Símbols" +msgstr "~Símbols..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21273,7 +21226,6 @@ msgid "Design" msgstr "Disseny" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21319,7 +21271,6 @@ msgid "Area" msgstr "Àrea" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -21554,7 +21505,6 @@ msgid "Themes" msgstr "Temes" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -21570,7 +21520,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Sèries de dades" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21579,7 +21529,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Línia de tendència" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21588,20 +21538,18 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra d'error" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "Ei~x" +msgstr "Eix" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -21611,7 +21559,6 @@ msgid "Area" msgstr "Àrea" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -21621,7 +21568,6 @@ msgid "Line" msgstr "Línia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -21883,7 +21829,6 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Te~xt automàtic..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -21893,7 +21838,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "Visualització ~normal" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22026,7 +21970,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Nota al final" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22053,7 +21997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables of Contents..." -msgstr "" +msgstr "Índex i ~taules de contingut..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22092,7 +22036,6 @@ msgid "Font Color" msgstr "Color de la lletra" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" @@ -22198,7 +22141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "Vés a la pàgina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22261,7 +22204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "~Diagrames" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,14 +22297,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "Llegenda..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote and Endnote..." -msgstr "Notes al peu/Notes ~finals..." +msgstr "Notes al peu i notes ~finals..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22409,7 +22351,6 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Insereix un salt de pàgina" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -22443,19 +22384,19 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Insereix un marc" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Draw ~Frame" -msgstr "" +msgstr "Dibuixa un ~marc" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22723,7 +22664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Nota al peu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23245,7 +23186,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me and OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "~Marc i objecte OLE..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23275,14 +23216,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Propietats de la ta~ula..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "Notes al peu/Notes ~finals..." +msgstr "~Notes al peu i notes ~finals..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23480,7 +23420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "" +msgstr "Repeteix l'encapçalament de les files" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24842,14 +24782,13 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Augmenta el valor del sagnat" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Distribueix les columnes uniformement" +msgstr "Distribueix les files uniformement" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24903,7 +24842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages and Columns" -msgstr "" +msgstr "~Parteix al final de pàgines i columnes" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25086,14 +25025,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Seleccioneu el text" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "~Regle" +msgstr "~Regles" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25111,7 +25049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "~Imatges i diagrames" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25204,7 +25142,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Afegeix les paraules desconegudes" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -25238,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "~Amaga l'espai en blanc" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25385,14 +25322,13 @@ msgid "~Select" msgstr "~Selecciona" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "Mida" +msgstr "~Mida" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25419,17 +25355,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "Taula de continguts i índe~x" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "~Comentaris..." +msgstr "Comentaris..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,27 +25502,24 @@ msgid "Forward" msgstr "Endavant" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "Línia horitzontal" +msgstr "~Línia horitzontal" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Default" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Per ~defecte" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -25597,14 +25529,13 @@ msgid "~Title" msgstr "~Títol" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle" -msgstr "~Subtítol..." +msgstr "~Subtítol" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25613,7 +25544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25622,7 +25553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25631,7 +25562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25640,7 +25571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25649,7 +25580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25658,7 +25589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament ~6" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27317,14 +27248,13 @@ msgid "Logo" msgstr "Logotip" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "Se~guiment de canvis" +msgstr "Seguiment de canvis" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |