aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ca/officecfg
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg')
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po143
1 files changed, 61 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 900926d92d5..b1b9b441cbc 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515506226.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516019370.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paired ~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Prova ~t aparellada..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Amaga el full"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza el proveïdor de les dades"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Enllaços a fitxers externs..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7235,24 +7235,22 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Graella al ~davant"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr "Mostra les línies ~de captura"
+msgstr "~Mostra les línies de captura"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr "Línies de ~captura al davant"
+msgstr "Línies de captura al ~davant"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7372,14 +7370,13 @@ msgid "~Master Slide"
msgstr "Diapositiva ~mestra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr "Modes mestres"
+msgstr "Notes ~mestres"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "~Número de diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7703,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Enllaços a fitxers externs..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una diapositiva des d'un fitxer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7892,6 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "En ~polígon"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
@@ -7911,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "~Insereix una línia de captura..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Hando~ut"
-msgstr ""
+msgstr "~Prospecte mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8234,6 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Salt"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
@@ -8608,14 +8603,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Modifica un objecte amb atributs"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "Aju~sta a les línies de captura"
+msgstr "~Ajusta a les línies de captura"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,14 +8711,13 @@ msgid "Save Background Image..."
msgstr "Desa la imatge de fons..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr "Fons del caràcter"
+msgstr "Fons mestre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Notes Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Format de les notes mestres..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8985,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Handout Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Format del prospecte mestre..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Número de ~diapositiva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9897,7 +9890,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Títol, 2 texts verticals i imatge"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -16792,14 +16784,13 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Obre..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr "Obre un ~fitxer remot..."
+msgstr "Obre en ~remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16811,7 +16802,6 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Obre un fitxer remot"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -17396,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Text del fitxer..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20339,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "~Caràcter especial..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "~Exporta com a"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20474,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a E~PUB..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21536,7 +21526,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Activa o desactiva els auxiliars de controls de formulari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22832,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navega"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23039,10 +23029,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Subfinestra o classificador de diapositives mestres"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
@@ -23931,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Compacta amb pestanyes"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -25434,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Camp paràgrafs ~amagats"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25731,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja tots els canvis en seguiment"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26919,7 +26908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza la r~otació"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27081,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes de la pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Enllaços a fitxers externs..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28569,7 +28558,6 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "En ~segon pla"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
@@ -29686,14 +29674,13 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Subtítol"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr "Defineix l'estil del paràgraf"
+msgstr "Estil del paràgraf del subtítol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29692,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Encapçalament ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
@@ -29721,7 +29707,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf Encapçalament 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29733,7 +29719,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Encapçalament ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
@@ -29749,7 +29734,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf Encapçalament 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29761,7 +29746,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Encapçalament ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
@@ -29777,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf Encapçalament 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29789,7 +29773,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Encapçalament ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
@@ -29805,7 +29788,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf Encapçalament 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29817,7 +29800,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Encapçalament ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
@@ -29833,7 +29815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf Encapçalament 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29845,7 +29827,6 @@ msgid "Heading ~6"
msgstr "Encapçalament ~6"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
@@ -29861,7 +29842,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf Encapçalament 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29888,7 +29869,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf de citacions"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29915,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf de text preformatat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29942,7 +29923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf de cos de text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29954,7 +29935,6 @@ msgid "Default ~Character"
msgstr "~Caràcter predeterminat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
@@ -29970,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caràcter predeterminat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30018,14 +29998,13 @@ msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Èmfasi ~fort"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr "Estil de caràcter d'èmfasi"
+msgstr "Estil de caràcter d'èmfasi fort"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30052,7 +30031,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caràcter de citació"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30079,7 +30058,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caràcter de text font"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30142,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista alfabètica en majúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30151,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista alfabètica en majúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30160,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de llista alfabètica en majúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30169,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista alfabètica en minúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30178,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista alfabètica en minúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30187,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de llista alfabètica en minúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30196,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista numerada en xifres romanes majúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30205,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista numerada en xifres romanes majúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30214,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de llista numerada en xifres romanes majúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30223,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista numerada en xifres romanes minúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30232,7 +30211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista numerada en xifres romanes minúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30241,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de llista numerada en xifres romanes minúscules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30286,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Marges de la pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""