diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-13 20:34:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-13 20:34:59 +0200 |
commit | c81f321246e0339e53f9fb8099e26bf24014703c (patch) | |
tree | 960ae34abeba3d95f31cfcb72e610ffce5188bfe /source/ca/sc/messages.po | |
parent | 2d7b06eb9700bd2f6c0b2aa7be432d4d83a3d922 (diff) |
update translations for 7.5.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I960d8a8b6882e764da0b49bc55b0bbc9ce94698b
Diffstat (limited to 'source/ca/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 174 |
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index c9e7292d0c7..0ccf26bff87 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -3320,13 +3320,13 @@ msgstr "Mediana" #: sc/inc/pvfundlg.hrc:32 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Max" -msgstr "Màx" +msgstr "Màxim" #. GMhuR #: sc/inc/pvfundlg.hrc:33 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Min" -msgstr "Mín" +msgstr "Mínim" #. Feqkk #: sc/inc/pvfundlg.hrc:34 @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "DesvEstP (població)" #: sc/inc/pvfundlg.hrc:38 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (mostra)" +msgstr "Variància (mostra)" #. yazAP #: sc/inc/pvfundlg.hrc:39 @@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. 53VYE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. mdXQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. ThcLS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. DNNRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 @@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. gfEwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 @@ -8537,19 +8537,19 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1670 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Matriu de dades X com a la base per a la regressió." +msgstr "La matriu de dades X com a base per a la regressió." #. rVGjP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "Dades noves X" +msgstr "Dades X noves" #. JedWB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Matriu de dades X per recalcular els valors." +msgstr "La matriu de dades X per a recalcular els valors." #. s3wFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 @@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1682 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. f6ix4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1683 @@ -8591,19 +8591,19 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1684 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Matriu de dades X com a la base per a la regressió." +msgstr "La matriu de dades X com a base per a la regressió." #. L8Rx3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "Dades noves X" +msgstr "Dades X noves" #. kFxgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Matriu de dades X per recalcular els valors." +msgstr "La matriu de dades X per a recalcular els valors." #. brbfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgstr "Nombre " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1816 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostra d'una població." +msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una població." #. MH6d3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgstr "Nombre " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1824 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostra d'una població." +msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una població." #. mLDRD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 @@ -8981,7 +8981,7 @@ msgstr "Valor 1, valor 2... són arguments que representen una mostra presa d'un #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Retorna la suma dels quadrats de les desviacions dels valors de la mostra amb la mitjana corresponent." +msgstr "Retorna la suma dels quadrats de les desviacions del valor mitjà de la mostra" #. FMeFc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1855 @@ -9047,7 +9047,7 @@ msgstr "Nombre " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1880 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostra d'una població." +msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen la població." #. wwgFL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1886 @@ -9125,7 +9125,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1918 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Retorna el valor més comú en un una mostra." +msgstr "Retorna el valor més comú en una mostra." #. BH4Gt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 @@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1926 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Retorna el valor més freqüent en una mostra." +msgstr "Retorna el valor més comú en una mostra." #. gXx2e #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 @@ -9191,7 +9191,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1944 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. ojZCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1945 @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1954 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. 2Xss9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1955 @@ -9251,7 +9251,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1964 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "La matriu de dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. KCoTn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1965 @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1974 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. FTjuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1975 @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1984 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. awisv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1985 @@ -9371,7 +9371,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2004 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. PjGgh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2005 @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2014 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. ceVdB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2015 @@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2024 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. wDy3T #: sc/inc/scfuncs.hrc:2025 @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2048 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. CDS3K #: sc/inc/scfuncs.hrc:2049 @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2062 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. YmafZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2063 @@ -9611,7 +9611,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2074 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. aFChD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2075 @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2086 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. 5e2Co #: sc/inc/scfuncs.hrc:2087 @@ -9683,7 +9683,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2096 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Matriu de les dades de la mostra." +msgstr "La matriu de les dades de la mostra." #. cHNxJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2097 @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr "Dades" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2106 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The sample data array." -msgstr "Matriu de dades de mostra." +msgstr "La matriu de dades de mostra." #. XF3fT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2107 @@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Nombre d'èxits de la mostra." +msgstr "El nombre d'èxits de la mostra." #. 3jPV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2605 @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr "Mostra N" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2606 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The size of the sample." -msgstr "Mida de la mostra." +msgstr "La mida de la mostra." #. idG5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgstr "X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Nombre d'èxits de la mostra." +msgstr "El nombre d'èxits de la mostra." #. tssd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2621 @@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "Mostra N" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2622 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The size of the sample." -msgstr "Mida de la mostra." +msgstr "La mida de la mostra." #. 54WRs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 @@ -12665,7 +12665,7 @@ msgstr "Dades B" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The observed data array." -msgstr "Matriu de dades observada." +msgstr "La matriu de dades observada." #. MAJEC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgstr "Dades B" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "The observed data array." -msgstr "Matriu de dades observada." +msgstr "La matriu de dades observada." #. Ncp5A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. HcSHD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 @@ -12737,7 +12737,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2989 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. xAyB8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2995 @@ -12755,7 +12755,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. 45maL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 @@ -12767,7 +12767,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2999 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. TZSAL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 @@ -12785,7 +12785,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. YWjTr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 @@ -12797,7 +12797,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. hWPAL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3010 @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. QdUAu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 @@ -12851,7 +12851,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. 7UpjE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3024 @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. kARX2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 @@ -12905,7 +12905,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3037 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. EeGGQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 @@ -12923,7 +12923,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. TdM7y #: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 @@ -12935,7 +12935,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3047 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. DCeGA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 @@ -12953,7 +12953,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. rknKp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3057 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. xfNoa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. QEGMx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 @@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3067 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. pamGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 @@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. wbKnK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 @@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3077 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. WDcKB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. hqTcz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3087 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. QR42t #: sc/inc/scfuncs.hrc:3093 @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. 2Da2J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 @@ -13085,7 +13085,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3097 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. fbobA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3103 @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3105 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. FKuFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3106 @@ -13115,7 +13115,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3107 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. 3L3ku #: sc/inc/scfuncs.hrc:3113 @@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr "Dades 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3115 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The first record array." -msgstr "Primera matriu de registres." +msgstr "La primera matriu de registres." #. pYdps #: sc/inc/scfuncs.hrc:3116 @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgstr "Dades 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3117 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The second record array." -msgstr "Segona matriu de registres." +msgstr "La segona matriu de registres." #. BiBeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3123 @@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr "Dades Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3127 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The Y data array." -msgstr "Matriu de dades Y." +msgstr "La matriu de dades Y." #. RvAhN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3128 @@ -13187,7 +13187,7 @@ msgstr "Dades X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3129 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X data array." -msgstr "Matriu de dades X." +msgstr "La matriu de dades X." #. XHpHo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3135 @@ -18618,13 +18618,13 @@ msgstr "Mitjana" #: sc/inc/subtotals.hrc:31 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" -msgstr "Màx" +msgstr "Màxim" #. iidBk #: sc/inc/subtotals.hrc:32 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" -msgstr "Mín" +msgstr "Mínim" #. VqvEW #: sc/inc/subtotals.hrc:33 @@ -18654,7 +18654,7 @@ msgstr "DesvEstP (població)" #: sc/inc/subtotals.hrc:37 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (mostra)" +msgstr "Variància (mostra)" #. bcyAy #: sc/inc/subtotals.hrc:38 @@ -19212,13 +19212,13 @@ msgstr "Mitjana" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" -msgstr "Mín." +msgstr "Mínim" #. pWv7a #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" -msgstr "Màx." +msgstr "Màxim" #. mAz9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 @@ -19242,7 +19242,7 @@ msgstr "Producte" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 msgctxt "autosum|stdev" msgid "Stdev" -msgstr "DesvEst" +msgstr "Desviació tipus" #. cAEpr #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76 @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgstr "DesvEstP" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84 msgctxt "autosum|var" msgid "Var" -msgstr "Var" +msgstr "Variància" #. 7GuBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92 @@ -19650,13 +19650,13 @@ msgstr "Automàtica" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" -msgstr "Mín" +msgstr "Mínim" #. HAuKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" -msgstr "Màx" +msgstr "Màxim" #. ciYfw #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 @@ -19692,13 +19692,13 @@ msgstr "Automàtica" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" -msgstr "Mín" +msgstr "Mínim" #. qC8Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" -msgstr "Màx" +msgstr "Màxim" #. 7bxeC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 @@ -19734,13 +19734,13 @@ msgstr "Automàtica" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" -msgstr "Mín" +msgstr "Mínim" #. JBX6r #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" -msgstr "Màx" +msgstr "Màxim" #. uPGWW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 @@ -20418,13 +20418,13 @@ msgstr "Mitjana" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" -msgstr "Màx" +msgstr "Màxim" #. fiQPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" -msgstr "Mín" +msgstr "Mínim" #. cbwPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146 @@ -20454,7 +20454,7 @@ msgstr "DesvEstP (població)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" -msgstr "Var (mostra)" +msgstr "Variància (mostra)" #. gEiNo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151 @@ -33146,7 +33146,7 @@ msgstr "Voleu acceptar la proposta de correcció?" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "Codi font XML" +msgstr "Font XML" #. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 |