diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:10:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:15:45 +0100 |
commit | a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 (patch) | |
tree | 0c6c0c123cc14d9c27da5efb9a5ec20fbb8b141f /source/ca/sc/messages.po | |
parent | 51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54 (diff) |
update translations for 6.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc
Diffstat (limited to 'source/ca/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index a2842d9a038..b20ae9f6e41 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20028,7 +20028,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20058,25 +20058,25 @@ msgstr "Interval de cel·les" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Formatació condicional per a" #. YxVoB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions" #. coC8Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #. kegYX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Interval de cel·les" #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 @@ -23426,13 +23426,13 @@ msgstr "Fo~rmulari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. Gtj2Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317 @@ -23625,13 +23625,13 @@ msgstr "Fo~rmulari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15756 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15814 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16847 @@ -23717,7 +23717,7 @@ msgstr "Fo_rmulari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259 @@ -24722,7 +24722,7 @@ msgstr "Activa els _comodins a les fórmules" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Habilita les caràcters comodins per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel" +msgstr "Habilita els caràcters comodins per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel" #. Gghyb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490 @@ -24959,13 +24959,13 @@ msgid "Array _row:" msgstr "_Fila de matriu:" #. GQdGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "Res_tableix la configuració dels separadors" #. 9oMMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Separadors" @@ -26345,97 +26345,97 @@ msgid "_On request" msgstr "A _petició" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "Actualitza els enllaços en obrir" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:219 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Commuta al mode d'_edició en prémer Retorn" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:235 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Amplia la _formatació" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Amplia les _referències quan s'insereixin noves columnes/files" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Avall" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Amunt" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "_Mou la selecció en prémer Retorn" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Posiciona la referència de cel·la amb la selecció" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Mostra un _avís de sobreescriptura en enganxar dades" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Realça la sele_cció a les capçaleres de columnes/files" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Actualitza les referències en ordenar els intervals de cel·les" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:384 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Paràmetres d'entrada" |