diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:13:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:48:26 +0100 |
commit | 6f495a7b8861c4e507c879e752f2d510c41ded17 (patch) | |
tree | ad443e55ea55e7467900f8fe4f29be04f525a920 /source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | |
parent | 785ac022485a58261114efbe220c921fc7c87efd (diff) |
update translations for 4.4.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I82ddbac06aa31f57e6fcb717b159a2b30440b6dc
Diffstat (limited to 'source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 550 |
1 files changed, 287 insertions, 263 deletions
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 8278916492f..8a0a3ff3ae4 100644 --- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 13:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:07+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405603513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417097253.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Llegeix els criteris del _filtre des de" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Files per mostra:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Prova khi quadrat" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnes" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Files" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Agrupat per" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Llista des de" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Gestiona la formatació condicional" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Edita..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats condicionals" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Interval de cel·les" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Resol els conflictes" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Hi ha canvis en conflicte en aquest full de càlcul compartit. Aquests conflictes s'han de resoldre abans de desar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Nom a partir de" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Font externa" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Servei" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "_Origen" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Nom" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "_Usuari" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Contrasenya" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipus:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Camp _base:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Element ba_se:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1706,13 +1706,14 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "Línia buida després de cada _element" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "_Disposició" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "_Disposició:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Mostra:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,16 +1767,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Des de:" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "usingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Utilitzant els camps" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1805,31 +1807,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "Part inferior" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Mostra automàticament" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Amaga els elements" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "hierarchyft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Jerarquia" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2003,13 +2008,14 @@ msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "Les línies buides actualitzen la interfície d'usuari" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Flux d'origen" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2039,13 +2045,14 @@ msgid "Overwrite existing data" msgstr "Sobreescriu les dades existents" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "En arribar dades noves" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2066,13 +2073,14 @@ msgid "_Unlimited" msgstr "_Sense límit" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Nombre màxim de files" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2111,13 +2119,14 @@ msgid "M_odify" msgstr "M_odifica" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Co_nté etiquetes de columna" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2216,16 +2225,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Àmbit" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2426,31 +2436,34 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadístiques descriptives" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Dades" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2459,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnes" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Files" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2588,22 +2601,24 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavització exponencial" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2612,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2642,13 +2657,14 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Agrupats per" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "smoothing-factor-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de suavització" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2657,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "0,20" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL de la font de dades _externa" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Act_ualitza cada:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2729,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Taules i intervals _disponibles" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de sèrie" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unitat de temps" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _final:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "In_crement:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "SO" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Versió del SO" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3085,38 +3101,38 @@ msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionminlabel\n" +"opencldriverversionlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound" +msgid "OpenCL Driver Version" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionmaxlabel\n" +"listbox-new\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound" +msgid "_New..." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-new\n" +"listbox-delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" +msgid "_Delete" +msgstr "_Suprimeix" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-delete\n" +"test\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" +msgid "_Test" +msgstr "_Prova" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3295,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "opencl_blacklist\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations" +msgid "OpenCL implementation blacklist" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3304,7 +3320,7 @@ msgctxt "" "opencl_blacklist_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations." +msgid "List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3313,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "opencl_whitelist\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations" +msgid "OpenCL implementation whitelist" msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -3322,17 +3338,18 @@ msgctxt "" "opencl_whitelist_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations." +msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Selecció automàtica de plataforma/dispositiu:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3362,13 +3379,14 @@ msgid "Frequency:" msgstr "Freqüència:" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "compute_units_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Unitats de càlcul:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3398,31 +3416,34 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Cerca de l'objectiu" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Cel·la de la _fórmula" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor de l'objectiu" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cel·la de la variable" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres per defecte" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _dies:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Intervals:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3530,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Agrupació" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3989,25 +4010,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Joc de _caràcters:" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Delimitador de text:" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitador de _text" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4052,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions del camp" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Taules en el fitxer" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4322,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4331,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Àmbit:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4520,7 +4543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4565,7 +4588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4574,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4601,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Fórmules:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4610,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Entrada de la _fila:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cel·la d'entrada de la _columna:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4628,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres per defecte" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4691,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap solució." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _decimals:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "Pa_ssos:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4790,16 +4813,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "Canvi _mínim:" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Referències iteratives" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4865,22 +4889,24 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Can_vis" #: optchangespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Supressions" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4889,7 +4915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Insercions:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Entrades _mogudes:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4907,7 +4933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Colors per als canvis" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Assignació de tecles" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4952,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre de fulls de treball en un document nou:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "_Prefix del nom d'un full de càlcul nou:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5042,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de les fórmules" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 i posteriors:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul ODF (no desat amb el %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Recalcula en carregar el fitxer" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres per defecte" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Detalls…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres de càlcul detallats" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Funció:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Co_lumna de matriu:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5186,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Fila de matriu:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor per _defecte" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Afegeix:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5258,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor per _defecte" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5420,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paràgraf" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5429,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sagnats i espaiat" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladors" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5564,7 +5590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Enganxament especial" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valors i formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5600,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valors i formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5609,7 +5635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transposa" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5618,7 +5644,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transposa" #: pastespecial.ui #, fuzzy @@ -5631,14 +5657,13 @@ msgid "_Paste all" msgstr "_Enganxa-ho tot" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "Text" +msgstr "Te_xt" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5704,14 +5729,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Selecció" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "Nota" +msgstr "Cap" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Multipl_ica" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5747,17 +5771,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_vide" -msgstr "" +msgstr "Di_videix" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "Operacions:" +msgstr "Operacions" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5766,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Ome_t les cel·les buides" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5829,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Desplaça les cel·les" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5991,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criteris de filtre" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6102,13 +6125,14 @@ msgid "Available Fields:" msgstr "Camps disponibles:" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Arrossegueu els elements a la posició desitjada." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6297,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Àrea d'impressió" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6324,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Files a repetir" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6351,16 +6375,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Columnes a repetir" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "suppressemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix la sortida de pàgines buides" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6396,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Contrasenya:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6405,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Confirma:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Interval de cel·les:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6477,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6486,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribució:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Generador de nombres aleatoris" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6540,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Habilita la llavor personalitzada" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6549,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Llavor:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6567,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de decimals:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6576,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6585,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6675,7 +6700,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Torneu a introduir la contrasenya" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6684,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "El document que voleu exportar té un o més elements protegits amb contrasenya que no es poden exportar. Torneu a introduir la contrasenya per poder exportar el document." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6693,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Estat desconegut" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6702,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "_Torneu a introduir-la" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6711,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Protecció del document" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6720,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Protecció del full" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6747,7 +6772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Contra_senya:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6756,7 +6781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Confi_rmació:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6765,7 +6790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya nova ha de coincidir amb la contrasenya original." #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6774,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la contrasenya d'aquest element protegit." #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6828,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Alçada:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6855,7 +6880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Interval d'entrada:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6864,16 +6889,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "_Dades" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6891,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Mida de la mostra:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6918,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6927,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Període:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6954,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'escenari" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7053,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unitat de mesura:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7062,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulacions:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7236,13 +7262,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" #: scgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres d'entrada" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7263,13 +7290,14 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "Seleccioneu la font de dades" #: selectdatasource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Base de _dades" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7278,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "_Font de dades:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7287,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipus:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7323,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL (natiu)" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7377,7 +7405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Interval amb _nom:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7557,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Usuaris que estan accedint a aquest full de càlcul en aquest moment" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7593,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de pàgines" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7629,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Objectes/imatges" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7764,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Mostra els canvis" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7773,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Mostra els canvis al full de càlcul" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7782,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "Mostra els canvis _acceptats" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7791,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Mostra els canvis _rebutjats" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7809,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Mostra el detall" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7818,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Trieu el _camp que contingui el detall que vulgueu mostrar" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7827,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Mostra el full" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7836,7 +7864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Fulls amagats" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7899,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Fusiona les cel·les" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7962,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Apilat verticalment" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8736,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions límit" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8754,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Motor del solucionador" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8907,7 +8935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Clau d'ordenació " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9546,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criteris de filtre" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9829,6 @@ msgid "StDev (Sample)" msgstr "DesvEst (mostra)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" @@ -9811,7 +9838,6 @@ msgid "StDevP (Population)" msgstr "DesvEstP (població)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" @@ -9821,7 +9847,6 @@ msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (mostra)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" @@ -9927,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Joc de c_aràcters:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Llengua:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Des de la f_ila:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitador de te_xt:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions del separador" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10071,7 +10096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Altres opcions" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10080,7 +10105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "T_ipus de columna:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalitzat:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la llengua que s'utilitzarà per a la importació" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Detecta els nombres especials (com ara les dates)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10350,7 +10375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Ajudes visuals" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10359,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Ob_jectes/imatges:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10467,7 +10492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Rang de la variable 1:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10476,7 +10501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Rang de la variable 2:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10485,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10494,7 +10519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10566,7 +10591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Permet:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10575,7 +10600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Dades:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10584,7 +10609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Mínim:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10593,7 +10618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Mà_xim:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10638,7 +10663,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Tots els valors" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10656,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10677,7 +10702,6 @@ msgid "Time" msgstr "Hora" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "liststore1\n" @@ -10693,7 +10717,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Llista" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10702,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Longitud del text" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10882,7 +10906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer d'origen" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10891,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Cel·la assignada:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Assigna al document" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Rang de la variable 1:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Rang de la variable 2:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10936,7 +10960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10954,7 +10978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10963,7 +10987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Files" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10972,4 +10996,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Agrupat per" |