diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-19 17:07:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-19 17:10:59 +0100 |
commit | bb16a8bd8397622a783fc874c1eebb4148d74711 (patch) | |
tree | 1baec638ab5a99c010d1940fd825bc6270e09a42 /source/ca/sc | |
parent | 3e575719f7f7e3c10f4c1ca39e1b10a746fe6adb (diff) |
update translations for 7.5.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3c9458097e8ea70e7931e1646095b0da3f5a04eb
(cherry picked from commit 7d5ae8c4582675a8e102e4d330658a588ef015cf)
Diffstat (limited to 'source/ca/sc')
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 60b50d160a6..54305824625 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1912,13 +1912,13 @@ msgstr "Redueix/amplia la impressió" #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Encongeix els intervals d'impressió al ombre de pàgines" #. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Encongeix els intervals d'impressió a l'amplada i l'alçada" #. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:335 @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Converteix la fórmula en el valor" #: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Les cadenes sense cometes s'interpreten com a noms definits, referències o etiquetes de columnes o files." #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:516 @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even." -msgstr "" +msgstr "Retorna CERT si el valor enter truncat és parell." #. aEG3g #: sc/inc/scfuncs.hrc:1065 @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "Valor que s'ha de verificar." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1072 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd." -msgstr "" +msgstr "Retorna CERT si el valor enter truncat és senar." #. 4scb6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1073 @@ -15251,7 +15251,7 @@ msgstr "Decimals" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2." -msgstr "" +msgstr "Xifres decimals. El nombre de xifres decimals fixes que es mostraran. El valor predeterminat és 2." #. fdn6N #: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 @@ -16524,7 +16524,7 @@ msgstr "Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1, no volàtil." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." -msgstr "" +msgstr "Retorna un nombre enter aleatori entre els valors inferior i superior indicats (ambdós inclosos), no volàtil." #. o3i8h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 @@ -16536,7 +16536,7 @@ msgstr "Inferior" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The smallest integer that can be returned." -msgstr "" +msgstr "L'enter més petit que es pot retornar." #. 8s6nU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 @@ -16548,7 +16548,7 @@ msgstr "Superior" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer that can be returned." -msgstr "" +msgstr "L'enter més gran que es pot retornar." #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -28562,7 +28562,7 @@ msgstr "Habilita l'arrodoniment" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "" +msgstr "Arrodoneix el nombre al nombre de xifres decimals indicat." #. nRvWV #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434 @@ -29882,13 +29882,13 @@ msgstr "Redueix/amplia la impressió" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Encongeix els intervals d'impressió a l'amplada i l'alçada" #. KzA6v #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Encongeix els intervals al nombre de pàgines" #. AzkrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650 @@ -30334,11 +30334,11 @@ msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." msgstr "O_pcions..." -#. UABF3 +#. 8BGxk #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" -msgid "Opens the Solver Options dialog." -msgstr "Obre el diàleg d'opicions del solucionador." +msgid "Opens the solver’s Options dialog." +msgstr "" #. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 |