diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ca/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ca/sd')
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/core.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/filter/html.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/accessibility.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/animations.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/annotations.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/app.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/dlg.po | 361 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/slideshow.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/table.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/source/ui/view.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 13 |
12 files changed, 5 insertions, 1395 deletions
diff --git a/source/ca/sd/source/core.po b/source/ca/sd/source/core.po index 0ddce20707e..fe22a3c564d 100644 --- a/source/ca/sd/source/core.po +++ b/source/ca/sd/source/core.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354492131.0\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fons" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Objectes de fons" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Format" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Controls" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "Línies de dimensió" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fons" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(Notes)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Prospectes" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Feu clic per editar el format del text del títol" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Feu clic per editar el format del text de l'esquema" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "Segon nivell d'esquema" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tercer nivell d'esquema" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Quart nivell d'esquema" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Cinquè nivell d'esquema" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sisè nivell d'esquema" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Setè nivell d'esquema" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "Vuitè nivell d'esquema" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Novè nivell d'esquema" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "Feu clic per moure la diapositiva" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Feu clic per editar el format de les notes" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "Feu clic per afegir un títol" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Feu clic per afegir el text" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Feu clic per afegir el text" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "Feu clic per afegir les notes" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Feu doble clic per afegir una imatge" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "Feu doble clic per afegir un objecte" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Feu doble clic per afegir un diagrama" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Feu doble clic per afegir un organigrama" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Feu doble clic per afegir un full càlcul" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Vista d'esquema" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Vista del dibuix" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "Mode de presentació" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Finestra de previsualització" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "Mode de text" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Mode de document" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Mode de Bézier" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "Mode de punts d'adhesió" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "La contrasenya no és vàlida o el fitxer està danyat." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "Mou les diapositives" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgstr "" "No hi ha prou memòria!\n" "L'acció no es pot executar." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Línia de dimensió" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "Objecte amb fletxa" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "Objecte amb ombra" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "Objecte sense emplenament" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "Cos del text" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "Cos del text justificat" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "Sagnat de la primera línia" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "Títol1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "Títol2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encapçalament" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Encapçalament1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "Encapçalament2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "Plantilla en blanc" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Objectes de fons" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fons" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Mode gràfic" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproductor multimèdia" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Taula" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ordenador de diapositives" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Plafó d'eines" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàgines" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Tasques" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Pàgines mestres" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Format" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Importació des del PowerPoint" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Fletxa" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Carrega el document" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Desa el document" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -765,9 +683,8 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "S'ha trobat un error de format de fitxer a $(ARG1)(fila,columna)." +msgstr "S'ha trobat un error de format del fitxer a $(ARG1)(fila,columna)." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "S'ha trobat un error de format al fitxer en el subdocument $(ARG1) a la posició $(ARG2)(fila,columna)." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "S'ha trobat un error de format al fitxer en el subdocument $(ARG1) a la posició $(ARG2)(fila,columna)." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "Paràmetres 3-D" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "Cel·la ratllada" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "Línia de total" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "Primera columna" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/filter/html.po b/source/ca/sd/source/filter/html.po index c1cc753ac93..0ac253c4df6 100644 --- a/source/ca/sd/source/filter/html.po +++ b/source/ca/sd/source/filter/html.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "Assigna el disseny" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "Disseny nou" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "Disseny existent" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "Suprimeix el disseny seleccionat" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Seleccioneu un disseny existent o creeu-ne un de nou" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Tipus de publicació" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "Format HTML ~estàndard" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "HTML estàndard amb ~marcs" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automàtic" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~WebCast" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "Crea una pàgina de títol" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "Mostra les notes" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "Avança les diapositives" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "Com s'indica al document" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automàtic" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "~Durada de la diapositiva:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~Durada de pàgina" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "S~ense fi" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Active Server Pages (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Perl" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~URL per a oients" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL per a la ~presentació:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL per a scripts en ~Perl:" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "Desa els gràfics en" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "Resolució del monitor" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Resolució baixa (~640x480 píxels)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Resolució mitjana (~800x600 píxels)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Resolució alta (~1024x768 píxels)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efectes" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~Exporta els sons quan la diapositiva avanci" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "Exporta les diapositives ~ocultes" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "Informació per a la pàgina de títol" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Autor" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "Adreça ~electrònica" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "La vostra pàgina ~inicial" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "~Informació addicional" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "Enllaça a la còpia de la presentació ~original" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Nota: \"Creat amb el %PRODUCTNAME\"" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "Seleccioneu un estil per al botó" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Només ~text" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "Seleccioneu l'esquema de color" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "~Aplica l'esquema de color des del document" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "Utilit~za els colors del navegador" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "~Utilitza un esquema de color personalitzat" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "En~llaç" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "E~nllaç actiu" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "~Enllaç visitat" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "~Fons" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< Enrere" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "~Següent >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Crea" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "Exportació HTML" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Desa" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "No desis" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po index dc897b9f942..b348c35f0be 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Vista del dibuix" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Aquí es creen i s'editen els dibuixos." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Vista del dibuix" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Aquí es creen i s'editen les diapositives." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Vista d'esquema" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Aquí s'introdueixen o s'editen els textos." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "Vista de les diapositives" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Aquí s'ordenen les diapositives." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "Vista de les notes" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "Vista del prospecte" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/animations.po b/source/ca/sd/source/ui/animations.po index ef1def472ef..ffd92ca2d23 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/animations.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "Inicia en fer ~clic" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Inicia amb l'anterior" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Inici~ després de l'anterior" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "Opcions d'~efecte..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "~Cronometratge..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Suprimeix" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Petit" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Més gran" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Molt gran" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Petit" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Més gran" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Molt gran" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Ambdós" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "Quart de volta" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "Mitja volta" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "Una volta sencera" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "Dues voltes" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "En sentit horari" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "En sentit antihorari" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Subratllat" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "Molt lenta" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Ràpida" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "Molt ràpida" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "cap" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "Fins al proper clic" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "Fins a la fi de la diapositiva" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direcció" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Escala" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "Rajos" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "Primer color" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "Segon color" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Color d'emplenament" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estil" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Color del tipus de lletra" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estil" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Tipografia" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Color de la línia" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Mida del tipus de lletra" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Mida" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Quantitat" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(Sense so)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Atura el so anterior)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "Un altre so..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "Mostra" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 raig" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 rajos" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 rajos" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 rajos" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 rajos" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "Instantani" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "Gradual" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Activador" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Aplica a les diapositives seleccionades" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "Modifica la transició" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "Velocitat" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Ràpida" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "So" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<Sense so>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<Atura el so anterior>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "Un altre so..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "Repeteix fins al so següent" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "Avança diapositiva" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "En fer clic" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "Automàticament després de" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "segons" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "Aplica a totes les diapositives" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "Reprodueix" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "Presentació de diapositives" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "Previsualització automàtica" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "Sense transició" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Transició entre diapositives" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efecte" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Cronometratge" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animació de text" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Opcions d'efecte" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "Inici accelerat" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "Fi desaccelerat" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "Inverteix automàticament" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "Millora" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "So" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "Després de l'animació" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "No difuminis" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "Difumina amb color" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "Amaga després de l'animació" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "Amaga a l'animació següent" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "Color de la difuminació" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "Animació de text" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "Tot a la vegada" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "Paraula per paraula" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "Lletra per lletra" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "retard entre caràcters" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efecte" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Inicia" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "En fer clic" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Amb l'anterior" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Després de l'anterior" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Retard" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "segons" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Velocitat" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Rebobina després de la reproducció" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Activador" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Anima com a part de la seqüència del clic" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "Inicia l'efecte en fer clic a" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Cronometratge" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "Agrupa el text" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "Com un objecte" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Tots els paràgrafs a la vegada" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de primer nivell" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de segon nivell" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de tercer nivell" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de quart nivell" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de cinquè nivell" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "Automàticament després de" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "segons" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "Anima la forma adjunta" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "En ordre invers" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animació de text" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "Entrada" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Èmfasi" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "Sortida" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "Camins de moviment" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "Altres efectes" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Animació personalitzada" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Velocitat" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "Previsualització automàtica" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "Camins de l'usuari" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Efecte" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Afegeix..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "~Canvia..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Sup~rimeix" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "Modifica l'efecte" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Inicia" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "En fer clic" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Amb l'anterior" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Després de l'anterior" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "Propietat" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Opcions d'efecte" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "V~elocitat" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "Canvia l'ordre:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "Re~produeix" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "Presentació de ~diapositives" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "Pre~visualització automàtica" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/annotations.po b/source/ca/sd/source/ui/annotations.po index c4f775a9e3a..4ef82063419 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/annotations.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Respon" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "~Negreta" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~Cursiva" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "S~ubratllat" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "~Ratllat" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copia" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Enganxa" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Suprimeix el comentari" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Suprimeix tots els ~comentaris de %1" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Suprimeix ~tots els comentaris" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Respon" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Suprimeix el comentari" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Suprimeix tots els comentaris ~de %1" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Suprimeix ~tots els comentaris" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Avui," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Ahir," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(sense autor)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al final de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'inici?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la cerca des del final?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al final del document. Voleu continuar la cerca des de l'inici?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'inici del document. Voleu continuar la cerca des del final?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Insereix un comentari" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Suprimeix els comentaris" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "Mou el comentari" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Edita el comentari" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "Respon el comentari" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/app.po b/source/ca/sd/source/ui/app.po index 90e6acb051c..80f16b94e73 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/app.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Barra d'eines de dibuix" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Barra d'eines de dibuix/Gràfics" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "Barra de diapositives" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "Barra d'esquema" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de dibuix" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Barra d'objectes de dibuix/Gràfics" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Barra d'opcions" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Barra d'opcions/Gràfics" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Presentació" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de la diapositiva" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Barra d'objectes Bézier" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de punts d'adhesió" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de text" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Barra d'objectes de text/Dibuix" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Cap" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Insereix una diapositiva" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Insereix una capa" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Modifica la capa" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "Paràmetres de la diapositiva" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "Desplaça la diapositiva" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Talla" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Arrossega i deixa anar" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Insereix una imatge" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Ràpida" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "Tanca el polígon" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Classificador de diapositives" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "Prospecte" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Diapositiva buida" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Només el títol" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Text centrat" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Diapositiva títol" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Títol i contingut" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Títol i dos continguts" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Títol, contingut i dos continguts" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Títol, dos continguts i contingut" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "Títol i contingut sobre dos continguts" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Títol i dos continguts sobre contingut" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Títol i contingut sobre contingut" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Títol i quatre continguts" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Títol i sis continguts" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Títol i text vertical" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Títol, text vertical i imatge" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Títol vertical, text i diagrama" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Títol vertical i text vertical" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "Una diapositiva" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "Dues diapositives" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "Tres diapositives" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "Quatre diapositives" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "Sis diapositives" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "Nou diapositives" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "transforma" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "Fi de línia" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Introduïu un nom nou per a l'extrem de la fletxa:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "El nom que heu introduït ja existeix. \n" "Introduïu-ne un altre." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "Paràmetres de l'animació" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "Pàgina web" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Anomena l'objecte" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "El nom de la diapositiva ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Edita una línia de captura" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Edita un punt de captura" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Modifica la línia de captura..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Edita el punt de captura..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Suprimeix la línia de captura" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Suprimeix el punt de captura" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Suprimeix les diapositives" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "Insereix diapositives" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir el nivell \"$\"?\n" "Nota: s'eliminaran tots els objectes d'aquest nivell." -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Voleu suprimir totes les imatges?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "Modifica el títol i l'esquema" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "So" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT Audio" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs Audio" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI Audio" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX Audio" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "Insereix el marc del text" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgstr "" "No es pot executar la funció \n" "amb els objectes seleccionats." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "Insereix un fitxer" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer." -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgstr "" "El format de les pàgines noves s'ajustarà. \n" "Voleu també ajustar els objectes?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "Crea diapositives" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "Modifica el format de la pàgina" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "Modifica els marges de la pàgina" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Edita" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgstr "" "però no es podran desfer. Voleu continuar i\n" "així assignar el disseny de diapositiva nou?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~No tornis a mostrar aquest avís" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Suprimeix les diapositives" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "No s'ha pogut establir el format del document a la impressora." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +877,6 @@ msgstr "" "Aquest gràfic està enllaçat al document. \n" "Voleu suprimir l'enllaç per poder editar el gràfic?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "No es pot obrir el fitxer gràfic" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "No es pot llegir el fitxer gràfic" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "El format del gràfic és desconegut" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer gràfic" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "No s'ha trobat el filtre gràfic" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "No hi ha prou memòria per importar els gràfics" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objectes" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "Ha finalitzat la cerca en aquest document." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "La llengua seleccionada no és disponible." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Modifica l'objecte de presentació '$'" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "Format de la diapositiva" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "S'està imprimint..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Insereix un fitxer" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Voleu que els gràfics s'adaptin al format nou de la diapositiva?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "Insereix un símbol" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Aplica el disseny de presentació" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "No s'ha trobat l'expressió cercada." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Reprodueix" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "~Atura" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Mida original" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (Dibuix)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (Notes)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (Prospecte)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (Esquema)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr "" "L'escala introduïda no és vàlida.\n" "Voleu introduir-ne una de nova?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "Cap acció" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "Vés a la diapositiva anterior" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "Vés a la diapositiva següent" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "Vés a la primera diapositiva" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "Vés a l'última diapositiva" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "Vés a la pàgina o objecte" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "Vés al document" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "Esvaeix l'objecte" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "Amaga l'objecte" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "Reprodueix el so" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "Executa l'acció de l'objecte" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "Executa el programa" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Executa macro" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "Acaba la presentació" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "Destí" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "Acc~ió" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "So" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "Pàgina / objecte" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "Programa" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Sense efectes" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Insereix text" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " Diapositiva" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " Diapositives" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "Carrega el disseny de la diapositiva" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Insereix com a enllaç" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "Insereix com a còpia" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "Insereix com a enllaç" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "Elegant" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Amunt" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Avall" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "Esquerra superior?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "Esquerra inferior?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "Dreta superior?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "Dreta inferior?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "Tots?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Resum" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Reemplaçament de color" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Esvaïment encreuat" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "Resolució del color" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "Amplia la diapositiva" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Diapositiva de la taula de continguts" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "De moment no hi ha cap font SANE disponible." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "De moment no hi ha cap font TWAIN disponible." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Fix" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Estàndard (curt)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Estàndard (llarg)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Camí/Nom del fitxer" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Camí" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Nom del fitxer sense extensió" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "El gràfic està enllaçat al document. Voleu desfer l'enllaç per poder editar el gràfic?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Presentació personalitzada nova" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "Còpia " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Presentació" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Dibuix del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Desagrupa els metafitxers..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr "" "Ja existeix un disseny amb aquest nom.\n" "Voleu sobreescriure'l?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Enllaç" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "Enllaç visitat" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "Enllaç actiu" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "Feu clic aquí per començar" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Pàgina inicial" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "Altres informacions" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "Descarrega la presentació" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "El navegador no permet l'ús de marcs flotants." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "Primera pàgina" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "Última pàgina" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "Amb contingut" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "Sense contingut" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "A la pàgina indicada" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Converteix el mapa de bits en polígon" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Feu clic aquí per acabar la presentació..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "Pausa..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<Original>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra d'objectes gràfics" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Aplica 3D predilecte" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Filtre gràfic" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr "" "El fitxer %\n" "no és un fitxer de so vàlid." -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converteix en metafitxer" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converteix en mapa de bits" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "No es pot crear el fitxer $(URL1)." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "No es pot obrir el fitxer $(URL1)." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "No es pot copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2)." -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Paràmetres de la pàgina" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Configuració del fons per a totes les pàgines?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Canvia el nom de la diapositiva" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Àrea de títol per als formats automàtics" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Àrea de l'objecte pels formats automàtics" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "Àrea del peu de pàgina" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "Àrea de la capçalera" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "Àrea de la data" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "Àrea del número de diapositiva" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "Àrea del número de pàgina" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<capçalera>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<peu de pàgina>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2316,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<data/hora>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2325,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<número>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2334,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<comptador>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2343,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "Àrea de notes" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2352,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversió hangul/hanja" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2361,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2370,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàgines" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2379,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Tasques" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2388,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Pàgines mestres" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2397,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Visualitza" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2406,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "~Acobla la subfinestra de tasques" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2415,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "~Desacobla la subfinestra de tasques" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2424,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Utilitzades en aquesta presentació" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2433,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Utilitzades recentment" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2442,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Disponibles per ser utilitzades" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2451,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "Previsualització no disponible" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "S'està preparant la previsualització" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Formats" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2478,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Estils de gràfics" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2487,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Estils de cel·la" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2496,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "Dissenys de taula" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2505,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Animació personalitzada" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2514,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Transició entre diapositives" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2523,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "Formes amb nom" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2532,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "Totes les formes" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2541,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "Forma %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2550,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Configura la imatge de fons per a la diapositiva..." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2559,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "Seleccioneu la plantilla de la qual s'importaran els dissenys de pàgina." -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2568,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Reinicialitza el format de la diapositiva" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Insereix una taula" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Insereix un diagrama" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Insereix una imatge" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "Insereix una pel·lícula" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Arrossega i deixa anar les pàgines" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2631,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Arrossega i deixa anar les diapositives" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2641,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Distribució..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Visualitza el ~dibuix" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "Vista d'esque~ma" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "Classificador de diapo~sitives" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "Presentació de diapositi~ves" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Insereix un punt/una línia de captura..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edita..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Format de la diapo~sitiva" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "Configuració de la ~pàgina..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "Diapositiva ~nova" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "Duplica la diapositiva" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "Mestre ~nou" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "Pàgina ~nova" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Configura la imatge de fons per a la diapositiva..." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "Mostra el fons del mestre" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "Mostra els objectes del mestre" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "Pà~gina" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "Diapositi~va" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "Canv~ia el nom de la capa..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "Suprim~eix la diapositiva" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "Suprim~eix el mestre" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "Suprim~eix la pàgina" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "Canv~ia el nom de la diapositiva" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "Canv~ia el nom del mestre" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "Canv~ia el nom de la pàgina" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Lín~ia..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "À~rea..." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "~Text..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "~Ajusta automàticament el text" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Connector..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "~Reinicialitza l'encaminament" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "Dimen~sions..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Posició i ~mida..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Edita els ~punts" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Porta al davant" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Envia cap ~endavant" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "En~via cap enrere" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "~Envia al fons" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Davant de l'~objecte" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "Dar~rere de l'objecte" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "Inve~rteix" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "Orga~nitza" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "C~aràcter..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "P~aràgraf..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Tipus de lletra" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Mida" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Sobreratllat" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Subratllat" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Ratllat" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Vora" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Est~il" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "Interlineat simple" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 línies" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "~Doble" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "Inter~lineat" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Caràcter es~pecial..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerra" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Dreta" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centrada" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificada" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~lineació" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerra" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centrada" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Dreta" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entre" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "Al~ineació" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Tanca l'~objecte" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Edita els ~punts" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "~Mou els punts" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "Insereix ~punts" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "~Suprimeix punts" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Tanca l'~objecte" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "~Divideix la corba" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "Con~verteix en una corba" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "~Cantonada" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "S~uau" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "S~imètric" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "~Redueix els punts" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "A~grupa" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Desagrupa" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Comb~ina" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Divideix" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Introdueix el grup" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "Su~rt del grup" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "A~nomena l'objecte..." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descripció..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "Animació personalitzada..." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "Interacció..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Objecte de presentació..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Per ~defecte" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "F~ontwork" -#. ^eT4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3622,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object" msgstr "Objecte ~OLE" -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Mida original" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3642,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "Escapça la imatge..." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "Na~vegador" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "Insereix un ~punt" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Esquerre" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Dreta" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~Adapta la posició a l'objecte" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "Esquerra ~horitzontal fixa" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "~Centre horitzontal fix" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "Dreta horit~zontal fixa" -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "Superior ~vertical fix" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "Central v~ertical fix" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "Inferior ver~tical fix" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "M~ostra la graella" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajusta a la graella" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Graella al ~davant" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Graella" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "Mostra les línies ~de captura" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Aju~sta a les línies de captura" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Línies de captura al ~davant" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3852,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "Línie~s de captura" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3862,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Prop~ietats..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3872,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "~Llindar d'un bit" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3882,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "~Tramat d'un bit" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3892,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "Escala de g~risos de quatre bits" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3902,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "Paleta de ~colors de quatre bits" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3912,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "Esc~ala de grisos de vuit bits" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3922,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "Paleta de c~olors de vuit bits" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3932,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "Colors reals de 24 bi~ts" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3942,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "~Converteix" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3952,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Inverteix" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3962,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Gira" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3972,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "C~onnecta" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3982,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Salt" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3992,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "Edita l'estil..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4001,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "No s'ha trobat l'expressió cercada." -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4010,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4019,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4028,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4037,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4047,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Taula..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4057,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Fusiona" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4067,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Divideix..." -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4077,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4087,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entre" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4097,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4107,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Cel·la" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4117,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Espaia per igual" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4127,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selecciona" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4137,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Insereix..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4147,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4157,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Fila" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4167,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Espaia per igual" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4177,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selecciona" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4187,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Insereix..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4197,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4207,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4217,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "~Insereix una capa..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4227,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "Modifica la ~capa..." -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4237,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "Suprimeix la ~capa..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4247,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Aplica a totes les diapositives" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4257,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Aplica a les diapositives ~seleccionades" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4267,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "Mostra la previsualització ~gran" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4277,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "Mostra una previsualització ~petita" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4287,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Aplica a totes les diapositives" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4297,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Aplica a les diapositives ~seleccionades" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4307,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "~Edita el mestre..." -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4317,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "Mostra la previsualització ~gran" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4327,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "Mostra una previsualització ~petita" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4337,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Aplica a les diapositives ~seleccionades" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4347,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "~Insereix una diapositiva" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4356,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Barra de funcions (en mode de visualització)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4365,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Barra de funcions (en mode de visualització)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4374,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Reproductor multimèdia" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4383,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Taula" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4393,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "En ~corba" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4403,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "En ~polígon" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4413,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "En c~ontorn" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4423,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "En 3~D" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4433,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "En mapa de ~bits" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4443,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "En ~Metafitxer" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4453,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "En objecte de gi~r en 3D" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4463,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalment" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4473,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Horitzontalment" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4483,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "Efectes ~3D" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4493,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "Disseny de la diapo~sitiva" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4503,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "~Transició entre diapositives" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4513,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "Mo~stra la diapositiva" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4523,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Amaga la diapositiva" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4533,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Taula..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4543,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Fusiona" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4553,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Divideix..." -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4563,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Superior" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4573,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "C~entre" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4583,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Inferior" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4593,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Cel·la" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4603,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Espaia per igual" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4613,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selecciona" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4623,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Insereix..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4633,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4643,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Fila" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4653,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Espaia per igual" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4663,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Selecciona" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4673,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Insereix..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4683,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Suprimeix" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4693,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Colu~mna" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4701,79 +4207,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "Estils de gràfics" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Estils de presentació" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Estils aplicats" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Estils personalitzats" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Tots els estils" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Tots els estils" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Estils aplicats" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Estils personalitzats" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Tots els estils" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/dlg.po b/source/ca/sd/source/ui/dlg.po index c2d08e80770..535e4d3c351 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/dlg.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Enllaç" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "Suprimeix els ~fons no utilitzats" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Insereix diapositives/objectes" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "Busca" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "Primera diapositiva" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "Diapositiva anterior" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Diapositiva següent" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "Última diapositiva" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Mode d'arrossegament" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "Mostra les formes" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Documents" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "Arbre de la pàgina" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "Nombre de c~òpies" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "Valors seleccionats" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Per ~defecte" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " graus" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "A~ngle" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Eix ~X" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Eix ~Y" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Amplada" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "A~lçada" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "Augment" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Colors" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Inici" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Final" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "Primera imatge" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Enrere" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Finalitza" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "Última imatge" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "Número d'imatge" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Durada" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "Comptador de bucles" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "5" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "7" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "10" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "12" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "15" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "20" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "25" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "50" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "100" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "500" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "1000" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "Màx." -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "Accepta l'objecte" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Accepta els objectes d'un en un" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "Suprimeix la imatge actual" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "Suprimeix totes les imatges" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "Agrupa l'objecte" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "Objecte de mapa de bits" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "Extrem superior esquerre" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "Extrem inferior esquerre" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Superior" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrada" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "Extrem superior dret" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "Extrem inferior dret" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Crea" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "Grup d'animació" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Previsualització" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animació" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Tipus de camp" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Fix" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Variable" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Llengua" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "Edita el camp" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "Acció en fer clic" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "E~xamina..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Cerca" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "Nom del camí" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "Interacció" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~Seleccioneu un disseny per a la diapositiva" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "~Intercanvia la pàgina de fons" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "~Suprimeix els fons no utilitzats" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Carrega..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "Disseny de la diapositiva" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nom" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Títol" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Descripció" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "~Visible" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "~Imprimible" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "~Bloquejada" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Insereix una capa" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sagnats i espaiat" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiàtica" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Torna" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Visualització" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "~Regles visibles" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "Linie~s de captura en moure" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "~Tots els punts de control en l'editor Bézier" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "~Vora de cada objecte individual" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Continguts" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Objectes de text" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "Permet l'edició ràpida" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "Selecciona només àrees de text" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Document nou" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "Inicia amb l'auxiliar" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "Utilitza la memòria cau per al fons" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "Copia en moure" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "Objectes sempre movibles" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "No distorsionis els objectes a les corbes" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "Unitats de ~mesura" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "Distància entre ~tabuladors" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Start presentation" msgstr "Inicia la presentació" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "Sempre amb pàgina actual" -#. dAwF #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Afegeix e~spais entre paràgrafs en el document actual" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Original" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "Equivalent a" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "Escala de ~dibuix" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "Amp~lada de la pàgina" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "~Alçada de la pàgina" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Altres" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Suprimei~x" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posició" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "~Punt" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Horit~zontal" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "Objecte de captura nou" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "Notes i prospectes" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "Capçalera i peu" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "Inclou a la diapositiva" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "Text de capçalera" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Data i hora" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "Fi~x" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Variable" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "~Llengua:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Peu" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "Text del peu" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Número de diapositiva" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "No ho mostris a la primera diapositiva" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "Aplica-ho a totes" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de pàgina" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "Inclou a la pàgina" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nou..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Edita..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Suprimei~x" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "~Copia" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Inici" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Tanca" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "Presentació en pantalla personalitzada" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "~Utilitza la presentació personalitzada" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Presentacions personalitzades" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "Diapositives existents" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "Diapositives seleccionades" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Defineix la presentació personalitzada" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Línia" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Àrea" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "Ombreig" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "Efectes de lletra" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sagnats i espaiat" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animació de text" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Dimensionament" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Connector" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiàtica" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Estils de gràfics" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Pics" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Tipus de numeració" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posició" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Personalitza" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Pics i numeració" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Espais reservats" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Peu" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de pàgina" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Número de diapositiva" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "Elements mestres" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2188,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fons" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Torna" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "Configuració de la pàgina" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2218,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Connector" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2229,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~Tanca" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2239,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2248,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Línia" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Àrea" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efectes de lletra" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sagnats i espaiat" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Pics" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Tipus de numeració" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Personalitza" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiàtica" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "Disseny de presentació" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Àrea" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efectes de lletra" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posició" -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Torna" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caràcters" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Interval" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "Totes les ~diapositives" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Des de:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "~Presentació personalitzada de diapositives" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Per ~defecte" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Fi~nestra" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "~Automàtic" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "Durada de la pausa" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "Mostra el ~logotip" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "~Canvia les diapositives manualment" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "Busca del ratolí vi~sible" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "Busca del ratolí com a ploma" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "~Navegador visible" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "Es permeten les ~animacions" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "Canvia les diapositives fent ~clic al fons" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "Prese~ntació sempre en primer pla" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "Pantalles múltiples" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "Pantalla de p~resentació" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Pantalla %1 (externa)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "Pantalla %1" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "Totes les pantalles" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "Presentació de diapositives" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "Subfinestra de diapositives" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Subfinestra de pàgines" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Subfinestra de tasques" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "Nombre de colors:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "Reducció de punts:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Píxel" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "~Emplena els forats:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "Mida del mosaic:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Píxel" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "Imatge font:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "Imatge font" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "Imatge vectorial:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "Imatge vectorial" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "Converteix en un polígon" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "S'està processant el metafitxer:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Metaobjectes erronis:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Objectes de dibuix inserits:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "Salt" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posició" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "A~bans" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "Desp~rés" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "Insereix diapositives" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "~Previsualització" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "~No tornis a mostrar aquest auxiliar" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "~Presentació buida" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "~Des d'una plantilla" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "~Obre una presentació existent" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~Seleccioneu un disseny per a la diapositiva" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "Seleccioneu un suport de sortida" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Original" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "~Pantalla" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "~Diapositiva" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "~Transparència" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "P~aper" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "Pantalla panoràm~ica" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "Seleccioneu la transició entre diapositives" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "~Efecte" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "~Velocitat" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "Seleccioneu el tipus de presentació" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Per ~defecte" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automàtic" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "~Durada de la pàgina" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "Du~rada de la pausa" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "~Mostra el logotip" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "Descriviu les idees principals" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "Quin és el vostre nom o el de l'empresa?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "Quina és la temàtica de la presentació?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "Voleu presentar altres idees?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "~Trieu les pàgines que vulgueu" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "C~rea un resum" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Enrere" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Següent >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Crea" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Obre" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Crea" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "Auxiliar de presentacions" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Augments" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Atributs d'esvaïment encreuat" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "Mateixa orientació" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Esvaïment encreuat" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Continguts" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Dibuix" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "~Notes" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "Pros~pectes" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "Con~torn" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Qualitat" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "Escala de grisos" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "Blanc i negre" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "No~m de pàgina" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "D~ata" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "H~ora" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "Pàgines ~amagades" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "Opcions de pàgina" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "Aj~usta a la pàgina" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "Pàgines en mo~saic" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "F~ullet" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "An~vers" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "~Revers" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "De la configuració de la ~impressora" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po index edeabfe8c4f..25f14480441 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Següent" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "~Anterior" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "~Primera diapositiva" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "~Última diapositiva" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "~Vés a la diapositiva" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "Punter del ratolí com a ~ploma" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "~Molt fina" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "~Fina" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "~Gruixuda" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "M~olt gruixuda" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "Amplada de la ~ploma" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "~Canvia el color de la ploma..." -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "~Esborra tota la tinta de la diapositiva" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "~Negre" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "~Blanc" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "~Pantalla" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/table.po b/source/ca/sd/source/ui/table.po index 9999b02dd22..1faa1eb332c 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/table.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/table.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "Fila de capçalera" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "Fila de total" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "Files ratllades" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "Primera columna" -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "Última columna" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "Columnes ratllades" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estils" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Disseny de taula" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/ca/sd/source/ui/view.po b/source/ca/sd/source/ui/view.po index c717422d8f7..d073eb9d2aa 100644 --- a/source/ca/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ca/sd/source/ui/view.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Contingut de la impressió" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Prospectes" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "Diapositives per pàgina" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Ordre" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "D'esquerra a dreta, i avall" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "De dalt a baix, i a la dreta" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Contingut" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "Nom de la diapo~sitiva" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "Nom de pàgin~a" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Data i hora" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "Pàgines amagades" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "Colors originals" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Blanc i negre" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Mida" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Mida original" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Mida original" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb pàgines repetides" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "Fullet" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Cares de la pàgina" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Inclou" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Totes les pàgines" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Anversos / pàgines de la dreta" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Reversos / pàgines de l'esquerra" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "Safata de paper" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Àrea d'impressió" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "~Totes les diapositives" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "Diapo~sitives" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "Se~lecció" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~Totes les pàgines" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Pà~gines" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 74bf5be5b9b..c2e8ff8cbb9 100644 --- a/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "Nom de pàgin~a" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contingut" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Mida original" -#. V(Mp #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Blanc i negre" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Mida original" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb pàgines repetides" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 2dd03fdddff..6cd3a5f0dd3 100644 --- a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "Nom de la diapo~sitiva" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "Pàgines amagades" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contingut" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Mida original" -#. b/,E #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Blanc i negre" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Mida original" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |