diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/ca/setup_native | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/ca/setup_native')
-rw-r--r-- | source/ca/setup_native/source/mac.po | 173 |
1 files changed, 142 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/ca/setup_native/source/mac.po b/source/ca/setup_native/source/mac.po index 636f63ed96d..f2770aa601e 100644 --- a/source/ca/setup_native/source/mac.po +++ b/source/ca/setup_native/source/mac.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from setup_native/source/mac.oo +#. extracted from setup_native/source/mac msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:27+0200\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,101 +12,212 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: macinstall.ulf#OKLabel.LngText.text +#. 5)PG +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"OKLabel\n" +"LngText.text" msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: macinstall.ulf#InstallLabel.LngText.text -msgctxt "macinstall.ulf#InstallLabel.LngText.text" +#. cFz; +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"InstallLabel\n" +"LngText.text" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: macinstall.ulf#AbortLabel.LngText.text -msgctxt "macinstall.ulf#AbortLabel.LngText.text" +#. NO|3 +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"AbortLabel\n" +"LngText.text" msgid "Abort" msgstr "Interromp" -#: macinstall.ulf#IntroText1.LngText.text +#. ,(@` +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IntroText1\n" +"LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" msgstr "Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [FULLPRODUCTNAME]" -#: macinstall.ulf#IntroText2.LngText.text +#. O%Md +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IntroText2\n" +"LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" msgstr "La instal·lació actualitzarà les versions instal·lades del [PRODUCTNAME]" -#: macinstall.ulf#IntroText3.LngText.text +#. -YFP +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IntroText3\n" +"LngText.text" msgid "This might take a moment." msgstr "Això pot trigar una mica." -#: macinstall.ulf#ChooseMyOwnText.LngText.text +#. 0E!a +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"ChooseMyOwnText\n" +"LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" msgstr "No llistada (trieu la ubicació en un pas addicional)" -#: macinstall.ulf#ListPromptText.LngText.text +#. dRAP +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"ListPromptText\n" +"LngText.text" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" msgstr "Trieu la instal·lació del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] amb què voleu instal·lar el [FULLPRODUCTNAME]" -#: macinstall.ulf#ChooseManualText.LngText.text +#. M)0z +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"ChooseManualText\n" +"LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." msgstr "Especifiqueu al diàleg la instal·lació del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." -#: macinstall.ulf#ListOKLabelText.LngText.text -msgctxt "macinstall.ulf#ListOKLabelText.LngText.text" +#. 9hUl +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"ListOKLabelText\n" +"LngText.text" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: macinstall.ulf#ListCancelLabel.LngText.text -msgctxt "macinstall.ulf#ListCancelLabel.LngText.text" +#. rOBo +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"ListCancelLabel\n" +"LngText.text" msgid "Abort" msgstr "Interromp" -#: macinstall.ulf#AppInvalidText1.LngText.text +#. !^=: +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"AppInvalidText1\n" +"LngText.text" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." msgstr "Aquesta no és una instal·lació vàlida del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." -#: macinstall.ulf#AppInvalidText2.LngText.text +#. \w${ +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"AppInvalidText2\n" +"LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" msgstr "Torneu a executar l'instal·lador de nou i trieu una instal·lació vàlida del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]" -#: macinstall.ulf#StartInstallText1.LngText.text +#. Y-Qp +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"StartInstallText1\n" +"LngText.text" msgid "Click Install to start the installation" msgstr "Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació" -#: macinstall.ulf#StartInstallText2.LngText.text +#. S#!* +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"StartInstallText2\n" +"LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." msgstr "La instal·lació pot trigar un minut..." -#: macinstall.ulf#IdentifyQText.LngText.text +#. w?A6 +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IdentifyQText\n" +"LngText.text" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." msgstr "La instal·lació ha fallat, molt probablement el vostre compte no té els privilegis necessaris." -#: macinstall.ulf#IdentifyQText2.LngText.text +#. pI*2 +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IdentifyQText2\n" +"LngText.text" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" msgstr "Voleu identificar-vos com a administrador i tornar-ho a provar?" -#: macinstall.ulf#IdentifyYES.LngText.text +#. 4IEk +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IdentifyYES\n" +"LngText.text" msgid "Yes, identify" msgstr "Sí, identifiqueu-me" -#: macinstall.ulf#IdentifyNO.LngText.text +#. !LM1 +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"IdentifyNO\n" +"LngText.text" msgid "No, abort installation" msgstr "No, interromp la instal·lació" -#: macinstall.ulf#InstallFailedText.LngText.text +#. S^5? +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"InstallFailedText\n" +"LngText.text" msgid "Installation failed." msgstr "La instal·lació ha fallat." -#: macinstall.ulf#InstallCompleteText.LngText.text +#. oY1m +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"InstallCompleteText\n" +"LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." msgstr "La instal·lació del paquet de llengua del [PRODUCTNAME] ha acabat." -#: macinstall.ulf#InstallCompleteText2.LngText.text +#. @@.. +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"InstallCompleteText2\n" +"LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." msgstr "Aneu a «[PRODUCTNAME] - Preferències - Configuració de la llengua - Llengües» per canviar la llengua de la interfície d'usuari." -#: macinstall.ulf#InstallCompleteTextPatch.LngText.text +#. !0IQ +#: macinstall.ulf +msgctxt "" +"macinstall.ulf\n" +"InstallCompleteTextPatch\n" +"LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" msgstr "S'ha acabat la instal·lació del [FULLPRODUCTNAME]" |