diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ca/sfx2 | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ca/sfx2')
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/appl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/bastyp.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/control.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/dialog.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/doc.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/view.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po | 60 |
7 files changed, 111 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/ca/sfx2/source/appl.po b/source/ca/sfx2/source/appl.po index ea4740ff234..7ee85d9d3c9 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ca/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845928.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912251.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "«$(ARG1)» no és un URL absolut que es pugui passar a una aplicació externa per obrir-lo." +msgstr "«$(ARG1)» no és un URL absolut que es puga passar a una aplicació externa per obrir-lo." #: app.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "Voleu desar les modificacions a %1?" +msgstr "Voleu guardar les modificacions a %1?" #: app.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_QUITAPP\n" "string.text" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "~Surt del %PRODUCTNAME" +msgstr "~Ix del %PRODUCTNAME" #: app.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" "string.text" msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer d'ajuda per a aquest tema." +msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer d'ajuda per a este tema." #: app.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "Surt de l'inici ràpid" +msgstr "Ix de l'inici ràpid" #: app.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" "string.text" msgid "Open Document..." -msgstr "Obre un document..." +msgstr "Obri un document..." #: app.src msgctxt "" @@ -445,10 +445,10 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" -"Aquest document conté un o més enllaços a dades externes.\n" +"Este document conté un o més enllaços a dades externes.\n" "\n" "Voleu canviar el document i actualitzar tots els enllaços\n" -"per obtenir les dades més recents?" +"per obtindre les dades més recents?" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" -"En desar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n" +"En guardar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n" "Voleu continuar desant el document?" #: app.src @@ -499,8 +499,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Cal que deseu el document per poder signar-lo.\n" -"Voleu desar el document?" +"Cal que guardeu el document per poder signar-lo.\n" +"Voleu guardar el document?" #: app.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "Cal que deseu aquest document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment." +msgstr "Cal que guardeu este document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment." #: app.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "Aquesta versió del fitxer d'imatge no és compatible" +msgstr "Esta versió del fitxer d'imatge no és compatible" #: app.src msgctxt "" @@ -653,10 +653,10 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\n" +"Esta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\n" "Es perdrà tota la informació sobre els canvis.\n" "\n" -"Voleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n" +"Voleu eixir del mode d'enregistrament de canvis?\n" "\n" #: app.src @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Afegeix als marcadors..." +msgstr "Afig als marcadors..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" msgid "Find on this Page..." -msgstr "Cerca en aquesta pàgina..." +msgstr "Cerca en esta pàgina..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -876,4 +876,4 @@ msgctxt "" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a aquesta acció no està instal·lat." +msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a esta acció no està instal·lat." diff --git a/source/ca/sfx2/source/bastyp.po b/source/ca/sfx2/source/bastyp.po index fc5a36a23c2..2dcefb035d5 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/ca/sfx2/source/bastyp.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n" -"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912252.000000\n" #: fltfnc.src msgctxt "" @@ -36,5 +37,5 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." msgstr "" -"El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en aquesta edició.\n" +"El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en esta edició.\n" "En la nostra pàgina d'Internet trobareu la informació per poder demanar-los." diff --git a/source/ca/sfx2/source/control.po b/source/ca/sfx2/source/control.po index b753407cf0c..0ebc190e29c 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/control.po +++ b/source/ca/sfx2/source/control.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403857501.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912252.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "Us donem la benvinguda al %PRODUCTNAME." +msgstr "Vos donem la benvinguda al %PRODUCTNAME." #: templateview.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/dialog.po b/source/ca/sfx2/source/dialog.po index cb7da759cf7..ed9452d96d8 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ca/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845979.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912253.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla." +msgstr "Este nom ja s'utilitza per a una plantilla." #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "Aquest estil no existeix." +msgstr "Este estil no existeix." #: dialog.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" -"Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n" +"Este estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n" "perquè implicaria una referència recursiva." #: dialog.src @@ -82,9 +82,9 @@ msgid "" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -"Un o més dels estils seleccionats s'usen en aquest document.\n" -"Si suprimiu aquests estils, el text tornarà a l'estil pare.\n" -"Voleu suprimir aquests estils?\n" +"Un o més dels estils seleccionats s'usen en este document.\n" +"Si suprimiu estos estils, el text tornarà a l'estil pare.\n" +"Voleu suprimir estos estils?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "" "The value will be stored as text." msgstr "" "El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n" -"El valor es desarà com a text." +"El valor es guardarà com a text." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "Desa'n una còpia" +msgstr "Guarda'n una còpia" #: newstyle.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/doc.po b/source/ca/sfx2/source/doc.po index 0c0575a7b74..d85ac0b1c1b 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ca/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 21:45+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420494301.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912256.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "~Desa" +msgstr "~Guarda" #: doc.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "~Anomena i desa..." +msgstr "~Anomena i guarda..." #: doc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Desa una còpia..." +msgstr "Guarda una còpia..." #: doc.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" -msgstr "Versió desada automàticament" +msgstr "Versió guardada automàticament" #: doc.src msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" -"Aquest document conté:\n" +"Este document conté:\n" "\n" #: doc.src @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Voleu desar el document?" +msgstr "Voleu guardar el document?" #: doc.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de desar la vostra feina amb un nom de fitxer nou." +msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de guardar la vostra faena amb un nom de fitxer nou." #: doc.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "El format de versió del document està establert a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Desa-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "El format de versió del document està establit a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Guarda-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #: doc.src msgctxt "" @@ -295,8 +295,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Cal desar el document abans de poder-lo signar. Si deseu el document eliminareu totes les signatures actuals.\n" -"Voleu desar el document?" +"Cal guardar el document abans de poder-lo signar. Si guardeu el document eliminareu totes les signatures actuals.\n" +"Voleu guardar el document?" #: doc.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "La plantilla '$(ARG1)', en la qual es basa aquest document, s'ha modificat. Voleu actualitzar la formatació basada en els estils de la plantilla modificada?" +msgstr "La plantilla '$(ARG1)', en la qual es basa este document, s'ha modificat. Voleu actualitzar la formatació basada en els estils de la plantilla modificada?" #: doc.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" "A repository with this name may already exist." msgstr "" "No s'ha pogut crear el repositori «$1».\n" -"Ja existeix un repositori amb aquest nom." +"Ja existeix un repositori amb este nom." #: doc.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "Seleccioneu les carpetes de destinació on desar la plantilla." +msgstr "Seleccioneu les carpetes de destinació on guardar la plantilla." #: doc.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "My Templates\n" "itemlist.text" msgid "My Templates" -msgstr "Les meves plantilles" +msgstr "Les meues plantilles" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME2\n" "string.text" msgid "Abstract Red" -msgstr "Vermell abstracte" +msgstr "Roig abstracte" #: templatelocnames.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/view.po b/source/ca/sfx2/source/view.po index b00ef7433cd..cdf754541e1 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/view.po +++ b/source/ca/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458128784.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912259.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "S'ha produït un error en desar la plantilla. " +msgstr "S'ha produït un error en guardar la plantilla. " #: view.src msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n" -"Voleu desar la nova configuració\n" +"Voleu guardar la nova configuració\n" "en el document actiu?" #: view.src @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "in the active document?" msgstr "" "S'ha modificat la mida de la pàgina.\n" -"Voleu desar la nova configuració\n" +"Voleu guardar la nova configuració\n" "en el document actiu?" #: view.src @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n" -"Voleu desar la nova configuració\n" +"Voleu guardar la nova configuració\n" "en el document actiu?" #: view.src @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" " print job is being carried out." msgstr "" "El document no es pot tancar perquè\n" -" s'està duent a terme una feina d'impressió." +" s'està duent a terme una faena d'impressió." #: view.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" -"S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi hagi cap compte d'usuari o que la configuració sigui incorrecta.\n" +"S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi haja cap compte d'usuari o que la configuració siga incorrecta.\n" "Reviseu la configuració del %PRODUCTNAME o del programa de correu." #: view.src @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "Aquest document no s'ha baixat del servidor." +msgstr "Este document no s'ha baixat del servidor." #: view.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura." +msgstr "Este document s'ha obert en mode només de lectura." #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "L'etiqueta de classificació d'aquest document és %1." +msgstr "L'etiqueta de classificació d'este document és %1." #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" "string.text" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "Aquest document ha de classificar-se abans que es pugui enganxar des del porta-retalls." +msgstr "Este document ha de classificar-se abans que es puga enganxar des del porta-retalls." #: view.src #, fuzzy @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" "string.text" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "Aquest document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls." +msgstr "Este document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po index 5d38e625aa0..467b2f89a32 100644 --- a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458128796.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "Aquest document pot contenir format o contingut que no es pot desar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»." +msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot guardar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es desi correctament." +msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es guarde correctament." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "_Demana-ho en no desar en format ODF" +msgstr "_Demana-ho en no guardar en format ODF" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Afegeix als marcadors" +msgstr "Afig als marcadors" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "Afegeix una _propietat" +msgstr "Afig una _propietat" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "Desa la imatge de previsualització amb aquest document" +msgstr "Guarda la imatge de previsualització amb este document" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "Deseu aquest document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu." +msgstr "Guardeu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu." #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -762,15 +762,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"El %PRODUCTNAME és disponible sota els termes de la Llicència Pública de Mozilla, versió 2.0. Podeu obtenir una còpia de la llicència MPL en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"El %PRODUCTNAME és disponible sota els termes de la Llicència Pública de Mozilla, versió 2.0. Podeu obtindre una còpia de la llicència MPL en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Les notes de copyright i termes de llicència adicionals aplicables al codi de tercers són disponibles en el fitxer LICENSE.html; premeu Mostra la llicència per a consultar els detalls exactes en anglès.\n" +"Les notes de copyright i termes de llicència adicionals aplicables al codi de tercers són disponibles en el fitxer LICENSE.html; premeu Mostra la llicència per a consultar els detalls exactes en anglés.\n" "\n" -"Totes ls marques comercials i registrades mencionades aquí són propietat dels seus respectius propietaris.\n" +"Totes ls marques comercials i registrades mencionades ací són propietat dels seus respectius propietaris.\n" "\n" "Copyright © 2000 – 2016 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats.\n" "\n" -"Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb copyright 2000 i 2011 d'Oracle o dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Visiteu http://www.libreoffice.org/ per a obtenir més detalls." +"Este producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb copyright 2000 i 2011 d'Oracle o dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Visiteu http://www.libreoffice.org/ per a obtindre més detalls." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "Voleu desar el document?" +msgstr "Voleu guardar el document?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "Voleu desar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?" +msgstr "Voleu guardar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els deseu." +msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els guardeu." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "_No ho desis" +msgstr "_No ho guardes" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "Cerca en aquesta pàgina" +msgstr "Cerca en esta pàgina" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open file read-only" -msgstr "_Obre el fitxer en mode només de lectura" +msgstr "_Obri el fitxer en mode només de lectura" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "_Obre un fitxer" +msgstr "_Obri un fitxer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "Desa" +msgstr "Guarda" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "Desa" +msgstr "Guarda" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "Obre" +msgstr "Obri" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "Desat per: " +msgstr "Guardat per: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "Desat per" +msgstr "Guardat per" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "Desa la versió _nova" +msgstr "Guarda la versió _nova" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "Desa _sempre una versió nova en tancar" +msgstr "Guarda _sempre una versió nova en tancar" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "Desat per" +msgstr "Guardat per" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" |