diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-08-18 19:31:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2022-09-08 13:44:09 +0200 |
commit | 36ca570159721d31002a7579a98638e80dd39edf (patch) | |
tree | 2f79e4674a17a72fd1c4e4fc513b64f952753d5d /source/ca/svtools | |
parent | 5ece4cf4f0abc49091f446a4612e7110379f748c (diff) |
update translations for 7.3.6 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9ea0ea551d4cc2a4c1d6ddfe44f5bcf837b965f0
Diffstat (limited to 'source/ca/svtools')
-rw-r--r-- | source/ca/svtools/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po index f7d87251ab1..037ffc50773 100644 --- a/source/ca/svtools/messages.po +++ b/source/ca/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:57+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Identificador" #: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" -msgstr "Comarca" +msgstr "Comarca o província" #. xP2AC #: include/svtools/strings.hrc:254 @@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "El %PRODUCTNAME requereix el kit de desenvolupament de Java d'Oracle (JD #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A %PRODUCTNAME ▸ Preferències ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu utilitzar amb el %PRODUCTNAME." +msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A %PRODUCTNAME ▸ Preferències ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu usar amb el %PRODUCTNAME." #. BZvFF #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu utilitzar amb el %PRODUCTNAME." +msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu usar amb el %PRODUCTNAME." #. Tunzz #: include/svtools/strings.hrc:268 @@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr "Impressora" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:284 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual." +msgstr "Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'usar per al document actual." #. psFPB #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 @@ -5740,55 +5740,55 @@ msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcioni correctament, cal rein #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè la combinació de correu funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè la combinació de correu funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. x2ZNk #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 msgctxt "restartdialog|reason_pdf" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. DuVPb #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè la bibliografia funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME" +msgstr "Perquè la bibliografia funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME" #. WZXc9 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè les carpetes i els arxius assignats siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè les carpetes i els arxius assignats siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. hmir5 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè els paràmetres Java assignats siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè els paràmetres Java assignats siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. CQyix #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. SANFq #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. MtNwS #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè les funcionalitats experimentals modificades siguin efectives, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè les funcionalitats experimentals modificades siguin efectives, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. T7Cuz #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Per a que l'extensió funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME" +msgstr "Perquè l'extensió funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME" #. CdJen #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 @@ -5800,13 +5800,13 @@ msgstr "Per a aplicar els canvis, cal que reinicieu el %PRODUCTNAME." #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè els canvis en l'OpenCL siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè els canvis en l'OpenCL siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. sGe6v #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè els canvis de càlcul multi-fil siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè els canvis de càlcul multi-fil siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. nUonf #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 @@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Voleu reiniciar el %PRODUCTNAME ara?" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Perquè els canvis en l'Skia siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME." +msgstr "Perquè els canvis en l'Skia siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME." #. v9FjK #: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 |