aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-18 19:31:35 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-09-08 13:44:09 +0200
commit36ca570159721d31002a7579a98638e80dd39edf (patch)
tree2f79e4674a17a72fd1c4e4fc513b64f952753d5d /source/ca/svtools
parent5ece4cf4f0abc49091f446a4612e7110379f748c (diff)
update translations for 7.3.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9ea0ea551d4cc2a4c1d6ddfe44f5bcf837b965f0
Diffstat (limited to 'source/ca/svtools')
-rw-r--r--source/ca/svtools/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po
index f7d87251ab1..037ffc50773 100644
--- a/source/ca/svtools/messages.po
+++ b/source/ca/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Identificador"
#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
-msgstr "Comarca"
+msgstr "Comarca o província"
#. xP2AC
#: include/svtools/strings.hrc:254
@@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "El %PRODUCTNAME requereix el kit de desenvolupament de Java d'Oracle (JD
#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A %PRODUCTNAME ▸ Preferències ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu utilitzar amb el %PRODUCTNAME."
+msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A %PRODUCTNAME ▸ Preferències ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu usar amb el %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu utilitzar amb el %PRODUCTNAME."
+msgstr "La configuració del %PRODUCTNAME ha canviat. A Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat, seleccioneu l'entorn d'execució de Java que voleu usar amb el %PRODUCTNAME."
#. Tunzz
#: include/svtools/strings.hrc:268
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr "Impressora"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:284
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
-msgstr "Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual."
+msgstr "Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'usar per al document actual."
#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
@@ -5740,55 +5740,55 @@ msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcioni correctament, cal rein
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè la combinació de correu funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè la combinació de correu funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. x2ZNk
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. DuVPb
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè la bibliografia funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME"
+msgstr "Perquè la bibliografia funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME"
#. WZXc9
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè les carpetes i els arxius assignats siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè les carpetes i els arxius assignats siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. hmir5
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè els paràmetres Java assignats siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè els paràmetres Java assignats siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. CQyix
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. SANFq
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. MtNwS
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè les funcionalitats experimentals modificades siguin efectives, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè les funcionalitats experimentals modificades siguin efectives, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. T7Cuz
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per a que l'extensió funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME"
+msgstr "Perquè l'extensió funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME"
#. CdJen
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
@@ -5800,13 +5800,13 @@ msgstr "Per a aplicar els canvis, cal que reinicieu el %PRODUCTNAME."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè els canvis en l'OpenCL siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè els canvis en l'OpenCL siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. sGe6v
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè els canvis de càlcul multi-fil siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè els canvis de càlcul multi-fil siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. nUonf
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Voleu reiniciar el %PRODUCTNAME ara?"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè els canvis en l'Skia siguin efectius, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Perquè els canvis en l'Skia siguin efectius, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#. v9FjK
#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72