aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 19:40:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 20:12:45 +0200
commit87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch)
treefa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/ca/svtools
parentcfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff)
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/ca/svtools')
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/control.po16
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/misc.po170
-rw-r--r--source/ca/svtools/uiconfig/ui.po71
6 files changed, 176 insertions, 119 deletions
diff --git a/source/ca/svtools/source/contnr.po b/source/ca/svtools/source/contnr.po
index 97f8298a429..878ecaca23c 100644
--- a/source/ca/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ca/svtools/source/contnr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992777.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
-msgstr "Imprés per"
+msgstr "Imprès per"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/control.po b/source/ca/svtools/source/control.po
index 6e7a5676c27..aad5c184e1f 100644
--- a/source/ca/svtools/source/control.po
+++ b/source/ca/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912270.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992820.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today"
-msgstr "Hui"
+msgstr "Avui"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "Esta mida de lletra no està instal·lada. S'utilitzarà la mida disponible més adequada."
+msgstr "Aquesta mida de lletra no està instal·lada. S'utilitzarà la mida disponible més adequada."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "Este estil de lletra s'imitarà o s'utilitzarà el més adequat."
+msgstr "Aquest estil de lletra s'imitarà o s'utilitzarà el més adequat."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "Este tipus de lletra no està instal·lat. S'utilitzarà el tipus de lletra disponible més adequat."
+msgstr "Aquest tipus de lletra no està instal·lat. S'utilitzarà el tipus de lletra disponible més adequat."
#: filectrl.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: ruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/dialogs.po b/source/ca/svtools/source/dialogs.po
index 3fc4d79d674..27f5a8e1123 100644
--- a/source/ca/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992847.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_WORKTEL\n"
"string.text"
msgid "Tel: Work"
-msgstr "Tel.: faena"
+msgstr "Tel.: feina"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgstr "Desa"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Netscape Bookmark"
-msgstr "Adreça d'interés del Netscape"
+msgstr "Adreça d'interès del Netscape"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Data not available at this time."
-msgstr "No hi ha dades disponibles en este moment."
+msgstr "No hi ha dades disponibles en aquest moment."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr "L'objecte no admet esta acció."
+msgstr "L'objecte no admet aquesta acció."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
"string.text"
msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<< ~Arrere"
+msgstr "<< ~Enrere"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/java.po b/source/ca/svtools/source/java.po
index b92c88296f9..f7d281e93a9 100644
--- a/source/ca/svtools/source/java.po
+++ b/source/ca/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992790.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar esta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar esta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Avançat."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Avançat."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po
index e1f5041829d..973b32f06f3 100644
--- a/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464159571.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
+msgstr "albanès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "aragonés"
+msgstr "aragonès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "assamés"
+msgstr "assamès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "xinés (tradicional)"
+msgstr "xinès (tradicional)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "xinés (simplificat)"
+msgstr "xinès (simplificat)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "xinés (Hong Kong)"
+msgstr "xinès (Hong Kong)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr "xinés (Singapur)"
+msgstr "xinès (Singapur)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr "xinés (Macau)"
+msgstr "xinès (Macau)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "neerlandés (Holanda)"
+msgstr "neerlandès (Holanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr "neerlandés (Bèlgica)"
+msgstr "neerlandès (Bèlgica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
-msgstr "anglés (EUA)"
+msgstr "anglès (EUA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (UK)"
-msgstr "anglés (Regne Unit)"
+msgstr "anglès (Regne Unit)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr "anglés, ortografia de l'OED (Regne Unit)"
+msgstr "anglès, ortografia de l'OED (Regne Unit)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr "anglés (Austràlia)"
+msgstr "anglès (Austràlia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr "anglés (Canadà)"
+msgstr "anglès (Canadà)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "anglés (Nova Zelanda)"
+msgstr "anglès (Nova Zelanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr "anglés (Irlanda)"
+msgstr "anglès (Irlanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr "anglés (Jamaica)"
+msgstr "anglès (Jamaica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr "anglés (Carib)"
+msgstr "anglès (Carib)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr "anglés (Belize)"
+msgstr "anglès (Belize)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr "anglés (Trinidad)"
+msgstr "anglès (Trinidad)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr "anglés (Zimbàbue)"
+msgstr "anglès (Zimbàbue)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr "anglés (Filipines)"
+msgstr "anglès (Filipines)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr "anglés (Índia)"
+msgstr "anglès (Índia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
+msgstr "finès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "feroés"
+msgstr "feroès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (France)"
-msgstr "francés (França)"
+msgstr "francès (França)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
-msgstr "francés (Bèlgica)"
+msgstr "francès (Bèlgica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
-msgstr "francés (Canadà)"
+msgstr "francès (Canadà)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "francés (Suïssa)"
+msgstr "francès (Suïssa)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr "francés (Luxemburg)"
+msgstr "francès (Luxemburg)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
-msgstr "francés (Mònaco)"
+msgstr "francès (Mònaco)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
+msgstr "japonès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr "nepalés (Nepal)"
+msgstr "nepalès (Nepal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
-msgstr "nepalés (Índia)"
+msgstr "nepalès (Índia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_POLISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr "portugués (Angola)"
+msgstr "portuguès (Angola)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugués (Portugal)"
+msgstr "portuguès (Portugal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr "romanés (Romania)"
+msgstr "romanès (Romania)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr "romanés (Moldàvia)"
+msgstr "romanès (Moldàvia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr "ruandés (Ruanda)"
+msgstr "ruandès (Ruanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgstr "irlandès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "groenlandés"
+msgstr "kalaallisut"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "singalés"
+msgstr "singalès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburgués"
+msgstr "luxemburguès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr "anglés (Namíbia)"
+msgstr "anglès (Namíbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr "anglés (Ghana)"
+msgstr "anglès (Ghana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "maltés"
+msgstr "maltès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr "sard, campidanés"
+msgstr "sard, campidanès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "sard, gal·lurés"
+msgstr "sard, gal·lurès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "sard, logudorés"
+msgstr "sard, logudorès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "sard, sassarés"
+msgstr "sard, sassarès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "anglés (Malawi)"
+msgstr "anglès (Malawi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
-msgstr "francés (Burkina Faso)"
+msgstr "francès (Burkina Faso)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr "francés (Costa d'Ivori)"
+msgstr "francès (Costa d'Ivori)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr "francés (Mali)"
+msgstr "francès (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr "francés (Senegal)"
+msgstr "francès (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr "francés (Benín)"
+msgstr "francès (Benín)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr "francés (Níger)"
+msgstr "francès (Níger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr "francés (Togo)"
+msgstr "francès (Togo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kven Finnish"
-msgstr "kven (finés)"
+msgstr "kven (finès)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
-msgstr "anglés (Gàmbia)"
+msgstr "anglès (Gàmbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
-msgstr "aranés"
+msgstr "aranès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Botswana)"
-msgstr "Anglés (Botswana)"
+msgstr "Anglès (Botswana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "anglès (Maurici)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "francès (Maurici)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -4073,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr "La paperera d'eixida està plena"
+msgstr "La paperera de sortida està plena"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
index 2c42aa4dd78..846abf8651a 100644
--- a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992628.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save transparency"
-msgstr "Guarda la transparència"
+msgstr "Desa la transparència"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar esta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús d'un JRE?"
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús d'un JRE?"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "No ho _suprimisques"
+msgstr "No ho _suprimeixis"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,25 +815,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcione correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per a que la modificació del format d'impressió per defecte tinga efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la combinació de correu funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè la combinació de correu funcione correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per a que la bibliografia funcione correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME"
+msgstr "Perquè la bibliografia funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME"
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +880,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""