diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ca/sw/uiconfig | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ca/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 372 |
2 files changed, 56 insertions, 371 deletions
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po index df5a5217ec0..2cd9d85e2fb 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -4,19 +4,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:54+0000\n" +"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354496050.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivell" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,18 +34,15 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeració seguida de" -#. c];5 #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Alineació de la n~umeració" +msgstr "Alineació de la numeració" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alineat a" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Sagnat a" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "a" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sagnat" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "Relat~iva" +msgstr "Relatiu" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,29 +106,24 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Amplada de la numeració" -#. %n*D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "9\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Distància mínima entre la numeració i el text" +msgstr "Distància mínima entre la numeració i l'etiqueta de text" -#. )vp_ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "Alineació de la n~umeració" +msgstr "Alineació de la numeració" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posició i espai" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,9 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" @@ -190,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Tap stop" msgstr "Tabulació" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -200,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espai" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,9 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Res" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -221,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivell" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -231,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estil de paràgraf" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,18 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Nombre" -#. q(\J #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "141\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estil de ~caràcter" +msgstr "Estil de caràcter" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostra els subnivells" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -272,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -282,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Abans" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -292,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Després" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -302,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Inicia a" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a1eb8586ad0..a7742f2bcc9 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,39 +4,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354496327.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "~Fons de la pàgina" +msgstr "Fons de la pàgina" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "~Imatges i altres objectes gràfics" +msgstr "Imatges i altres objectes gràfics" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,29 +43,24 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Text amagat" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Espais reservats per a ~text" +msgstr "Espais reservats per a text" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Control~s de formulari" +msgstr "Controls de formulari" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,18 +70,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contingut" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Imprimeix text en ~negre" +msgstr "Imprimeix text en negre" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament" +msgstr "Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàgines" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insereix entrada d'índex" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índex" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Índex nou definit per l'usuari" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1a clau" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2a clau" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,29 +169,24 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivell" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "Entrada ~principal" +msgstr "Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "~Aplica-ho a tots els textos semblants" +msgstr "Aplica-ho a tots els textos semblants" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -245,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonètica" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonètica" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonètica" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -278,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -288,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordena" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -299,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -309,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipus de clau" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,9 +282,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Comandes" +msgstr "Ordre" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -331,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,9 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -353,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -364,9 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -375,9 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -386,40 +340,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Clau ~1" +msgstr "Clau 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Clau ~2" +msgstr "Clau 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Clau ~3" +msgstr "Clau 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -429,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Criteris d'ordenació" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -439,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -449,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Files" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,9 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Direcció" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -470,18 +412,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Caràcter" +msgstr "Caràcter " -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,9 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Llengua" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -523,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Paràmetre" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Formatació automàtica" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,9 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -564,9 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -575,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Format numèric" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Vores" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Patró" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,9 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatació" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -636,9 +557,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeració" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -647,9 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Abans" -#. s*3m #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -658,9 +575,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Inicia a" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -669,9 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Després" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -680,9 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeració automàtica" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -691,9 +602,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -702,9 +611,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -713,31 +620,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estils" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Àrea de te~xt" +msgstr "Àrea de text" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Àrea de n~ota final" +msgstr "Àrea de nota final" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -746,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estils de caràcter" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,40 +656,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Insereix un salt" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Salt de ~línia" +msgstr "Salt de línia" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Salt de ~columna" +msgstr "Salt de columna" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Salt de ~pàgina" +msgstr "Salt de pàgina" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,18 +692,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estil" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Ca~nvia el número de la pàgina" +msgstr "Canvia el número de la pàgina" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Cap]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,9 +728,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Amplada de la columna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -851,9 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -862,9 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Amplada" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -873,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Amplada" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -883,9 +764,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Insereix una taula" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label1\n" @@ -894,9 +773,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" @@ -905,9 +782,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Columnes" -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" @@ -916,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Files" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -926,9 +800,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Mida" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -937,9 +809,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encapçalament" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" @@ -948,9 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repeteix l'encapçalament" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -959,9 +827,7 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Vora" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -970,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "No divideixis la taula" -#. @{K@ #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -978,11 +843,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first" -msgstr "" +msgstr "El primer" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" @@ -991,9 +854,7 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "files" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label3\n" @@ -1002,18 +863,15 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formatació automàtica..." +msgstr "Formatació automàtica..." -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1023,18 +881,15 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Divideix la taula" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Copia l'encapçalament" +msgstr "Copia l'encapçalament" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1043,31 +898,26 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "~Encapçalament propi, amb estils" +msgstr "Encapçalament propi (aplica l'estil)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Encapçalament ~propi" +msgstr "Encapçalament propi" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Sense encapçalament" +msgstr "Sense encapçalament" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1077,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mode" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1087,31 +936,25 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeració de línies" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Mostra ~numeració" +msgstr "Mostra la numeració" -#. /@@) #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Estil de ~caràcter" +msgstr "Estil de caràcter" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1120,9 +963,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1131,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posició" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1151,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Interval" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1161,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "Línies" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1171,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Visualització" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1182,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1192,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1202,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Línies" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1213,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1223,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Línies en ~blanc" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1233,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Línies en els ma~rcs de text" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1244,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Reinicia a cada pàgina nova" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1254,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Compta" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1264,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1274,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1284,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interior" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1294,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Exterior" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1304,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1315,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1326,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1337,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Marc de destinació" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1348,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Esdeveniments..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Navega..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Enllaç" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Enllaços visitats" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Enllaços no visitats" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,9 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estils de caràcter" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1409,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1420,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Portades" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Nombre de pàgines de portada" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Col·loca les portades a" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "pàgines" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1461,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Converteix les pàgines existents a portades" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Insereix una nova portada" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Inici del document" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Fes pàgina de portada" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Restableix la numeració de pàgines després de la portada" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1523,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de pàgina" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Defineix el número de pàgina de la primera portada" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1544,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de pàgina" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeració de pàgines" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Edita les propietats de la pàgina" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1585,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeració" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "Re~compte" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Abans" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posició" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Inicia a" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1640,31 +1431,25 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Després" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "Fi de ~pàgina" +msgstr "Fi de pàgina" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "A la fi del docu~ment" +msgstr "A la fi del document" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1673,9 +1458,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeració automàtica" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1684,9 +1467,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1695,9 +1476,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1706,18 +1485,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estils" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Àrea de te~xt" +msgstr "Àrea de text" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,9 +1503,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Àrea de la nota al peu" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1738,29 +1512,24 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estils de caràcter" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Al final ~de la nota al peu" +msgstr "Al final de la nota al peu" -#. \]Yx #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "A l'inici de la pàgina següen~t" +msgstr "A l'inici de la pàgina següent" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Avís de continuació" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Per pàgina" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Per capítol" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Per document" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Recompte de paraules" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Paraules" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1829,9 +1592,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Caràcters (espais exclosos):" +msgstr "Caràcters (espais inclosos):" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1842,9 +1604,7 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caràcters (espais exclosos):" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1853,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1871,9 +1629,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caràcters asiàtics i síl·labes coreanes" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Converteix la taula en un text" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1891,9 +1647,8 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1902,9 +1657,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Altres" +msgstr "Altres:" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1913,11 +1667,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Punts i coma" +msgstr "Punts i coma" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1926,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Amplada igual per a totes les columnes" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,9 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Delimitador en text" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1968,9 +1715,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encapçalament" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1979,9 +1724,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repeteix l'encapçalament" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1990,9 +1733,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "No divideixis la taula" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2001,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Vora" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2009,11 +1749,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "El primer" -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2022,20 +1760,16 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "files" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formatació automàtica..." +msgstr "Formatació automàtica..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2044,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. Yd8] #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Insereix entrada bibliogràfica" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modifica" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,31 +1823,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Nom curt" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Des de la base de ~dades bibliogràfica" +msgstr "Des de la base de dades bibliogràfica" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "~Des del contingut del document" +msgstr "Des del contingut del document" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2127,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. nr!Q #: horizontalrule.ui msgctxt "" "horizontalrule.ui\n" @@ -2137,9 +1859,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Horizontal Rule" msgstr "Insereix una línia horitzontal" -#. wBfS #: horizontalrule.ui -#, fuzzy msgctxt "" "horizontalrule.ui\n" "label1\n" |