aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ca/sw/uiconfig
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ca/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po55
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po372
2 files changed, 56 insertions, 371 deletions
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po
index df5a5217ec0..2cd9d85e2fb 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354496050.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"1\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,18 +34,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numeració seguida de"
-#. c];5
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Alineació de la n~umeració"
+msgstr "Alineació de la numeració"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Alineat a"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Sagnat a"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "a"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,18 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sagnat"
-#. c}/D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relat~iva"
+msgstr "Relatiu"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,29 +106,24 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Amplada de la numeració"
-#. %n*D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Distància mínima entre la numeració i el text"
+msgstr "Distància mínima entre la numeració i l'etiqueta de text"
-#. )vp_
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Alineació de la n~umeració"
+msgstr "Alineació de la numeració"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Posició i espai"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -179,9 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -190,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tap stop"
msgstr "Tabulació"
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -200,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -210,9 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"130\n"
@@ -221,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -231,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estil de paràgraf"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -241,18 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#. q(\J
#: 20876.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"141\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Estil de ~caràcter"
+msgstr "Estil de caràcter"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Mostra els subnivells"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -272,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -282,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Abans"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -292,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Després"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -302,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Inicia a"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a1eb8586ad0..a7742f2bcc9 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,39 +4,36 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354496327.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "~Fons de la pàgina"
+msgstr "Fons de la pàgina"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "~Imatges i altres objectes gràfics"
+msgstr "Imatges i altres objectes gràfics"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,29 +43,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Text amagat"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Espais reservats per a ~text"
+msgstr "Espais reservats per a text"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Control~s de formulari"
+msgstr "Controls de formulari"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -78,18 +70,15 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Imprimeix text en ~negre"
+msgstr "Imprimeix text en negre"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -99,18 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament"
+msgstr "Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -120,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insereix entrada d'índex"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Índex nou definit per l'usuari"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -171,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1a clau"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -181,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2a clau"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -191,29 +169,24 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Entrada ~principal"
+msgstr "Entrada principal"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "~Aplica-ho a tots els textos semblants"
+msgstr "Aplica-ho a tots els textos semblants"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -234,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonètica"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonètica"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonètica"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -288,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -309,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Tipus de clau"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,9 +282,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandes"
+msgstr "Ordre"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,9 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -353,9 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -364,9 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -375,9 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -386,40 +340,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Clau ~1"
+msgstr "Clau 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Clau ~2"
+msgstr "Clau 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Clau ~3"
+msgstr "Clau 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -429,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Criteris d'ordenació"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -439,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -449,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Files"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -459,9 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -470,18 +412,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladors"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Caràcter"
+msgstr "Caràcter "
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -491,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -512,9 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -523,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -533,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Paràmetre"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -543,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formatació automàtica"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -553,9 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -564,9 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -575,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Format numèric"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -585,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -595,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -605,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -615,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -625,9 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatació"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -636,9 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeració"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -647,9 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Abans"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -658,9 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Inicia a"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -669,9 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Després"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -680,9 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeració automàtica"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -691,9 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -702,9 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -713,31 +620,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Àrea de te~xt"
+msgstr "Àrea de text"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Àrea de n~ota final"
+msgstr "Àrea de nota final"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -746,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estils de caràcter"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -756,40 +656,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Insereix un salt"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Salt de ~línia"
+msgstr "Salt de línia"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Salt de ~columna"
+msgstr "Salt de columna"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Salt de ~pàgina"
+msgstr "Salt de pàgina"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -799,18 +692,15 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estil"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Ca~nvia el número de la pàgina"
+msgstr "Canvia el número de la pàgina"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -820,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -830,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Cap]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -840,9 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Amplada de la columna"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -851,9 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -862,9 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -873,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -883,9 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix una taula"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label1\n"
@@ -894,9 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -905,9 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Columnes"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
@@ -916,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "Files"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -926,9 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -937,9 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Encapçalament"
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
@@ -948,9 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repeteix l'encapçalament"
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -959,9 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Vora"
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -970,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "No divideixis la taula"
-#. @{K@
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -978,11 +843,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first"
-msgstr ""
+msgstr "El primer"
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
@@ -991,9 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "files"
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
@@ -1002,18 +863,15 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formatació automàtica..."
+msgstr "Formatació automàtica..."
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1023,18 +881,15 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Divideix la taula"
-#. KAN(
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Copia l'encapçalament"
+msgstr "Copia l'encapçalament"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1043,31 +898,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "~Encapçalament propi, amb estils"
+msgstr "Encapçalament propi (aplica l'estil)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Encapçalament ~propi"
+msgstr "Encapçalament propi"
-#. pCn@
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "~Sense encapçalament"
+msgstr "Sense encapçalament"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1077,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1087,31 +936,25 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeració de línies"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Mostra ~numeració"
+msgstr "Mostra la numeració"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Estil de ~caràcter"
+msgstr "Estil de caràcter"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1120,9 +963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1131,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1151,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1161,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "Línies"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1171,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Visualització"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1192,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Cada"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1202,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1223,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Línies en ~blanc"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1233,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Línies en els ma~rcs de text"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "~Reinicia a cada pàgina nova"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1254,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Compta"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1264,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1274,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1284,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Interior"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1294,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Exterior"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1304,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~Marc de destinació"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "~Esdeveniments..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Enllaç"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1378,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Enllaços visitats"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1388,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Enllaços no visitats"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1398,9 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Estils de caràcter"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1409,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Portades"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1430,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Nombre de pàgines de portada"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Col·loca les portades a"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1450,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "pàgines"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Converteix les pàgines existents a portades"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1471,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Insereix una nova portada"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1481,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Inici del document"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Fes pàgina de portada"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Restableix la numeració de pàgines després de la portada"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de pàgina"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1533,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Defineix el número de pàgina de la primera portada"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de pàgina"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1554,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numeració de pàgines"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1564,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1574,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Edita les propietats de la pàgina"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeració"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "Re~compte"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Abans"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Inicia a"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1640,31 +1431,25 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Després"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Fi de ~pàgina"
+msgstr "Fi de pàgina"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "A la fi del docu~ment"
+msgstr "A la fi del document"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1673,9 +1458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeració automàtica"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1684,9 +1467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1695,9 +1476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1706,18 +1485,15 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Àrea de te~xt"
+msgstr "Àrea de text"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1727,9 +1503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Àrea de la nota al peu"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1738,29 +1512,24 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estils de caràcter"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Al final ~de la nota al peu"
+msgstr "Al final de la nota al peu"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "A l'inici de la pàgina següen~t"
+msgstr "A l'inici de la pàgina següent"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1770,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Avís de continuació"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1780,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Per pàgina"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1790,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Per capítol"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1800,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Per document"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1810,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Recompte de paraules"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1820,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Paraules"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1829,9 +1592,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caràcters (espais exclosos):"
+msgstr "Caràcters (espais inclosos):"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1842,9 +1604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caràcters (espais exclosos):"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -1853,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1863,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1871,9 +1629,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcters asiàtics i síl·labes coreanes"
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1883,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Converteix la taula en un text"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1891,9 +1647,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1902,9 +1657,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Altres"
+msgstr "Altres:"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1913,11 +1667,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Punts i coma"
+msgstr "Punts i coma"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1926,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladors"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1947,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Amplada igual per a totes les columnes"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1957,9 +1706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Delimitador en text"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1968,9 +1715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Encapçalament"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1979,9 +1724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repeteix l'encapçalament"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1990,9 +1733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "No divideixis la taula"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2001,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Vora"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2009,11 +1749,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "El primer"
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2022,20 +1760,16 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "files"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formatació automàtica..."
+msgstr "Formatació automàtica..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2044,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. Yd8]
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2054,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Insereix entrada bibliogràfica"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2064,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,31 +1823,25 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Nom curt"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Des de la base de ~dades bibliogràfica"
+msgstr "Des de la base de dades bibliogràfica"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "~Des del contingut del document"
+msgstr "Des del contingut del document"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2127,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. nr!Q
#: horizontalrule.ui
msgctxt ""
"horizontalrule.ui\n"
@@ -2137,9 +1859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Horizontal Rule"
msgstr "Insereix una línia horitzontal"
-#. wBfS
#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"horizontalrule.ui\n"
"label1\n"