aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/ca/sw/uiconfig
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/ca/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po278
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po684
2 files changed, 597 insertions, 365 deletions
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po
deleted file mode 100644
index 2cd9d85e2fb..00000000000
--- a/source/ca/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,278 +0,0 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354496050.0\n"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numeració seguida de"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Alineació de la numeració"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Alineat a"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Sagnat a"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "a"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sagnat"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Relatiu"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Amplada de la numeració"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Distància mínima entre la numeració i l'etiqueta de text"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Alineació de la numeració"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Posició i espai"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrat"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Tabulació"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Espai"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Res"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"130\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Estil de paràgraf"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Nombre"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"141\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Estil de caràcter"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"108\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Mostra els subnivells"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separador"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"136\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Abans"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"134\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Després"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"40\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Inicia a"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeració"
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a7742f2bcc9..588aff8a8d9 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354496327.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355647973.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Aplica-ho a tots els textos semblants"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -204,10 +203,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Només paraules senceres"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -217,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonètica"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -227,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonètica"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -237,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonètica"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -246,6 +241,79 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Insereix una nota al peu o final"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automàtic"
+
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caràcter "
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numeració"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Nota al peu"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Nota final"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -256,7 +324,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -275,7 +342,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "Tipus de clau"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
@@ -285,7 +351,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -295,7 +360,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -431,7 +495,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -467,6 +530,78 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Paràmetre"
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"102\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietats"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"101\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -719,6 +854,177 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Cap]"
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Nivell"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Numeració seguida de"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Alignment"
+msgstr "Alineació de la numeració"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Alineat a"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Sagnat a"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "a"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatiu"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Amplada de la numeració"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr "Distància mínima entre la numeració i l'etiqueta"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr "Alineació de la numeració"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Posició i espai"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrat"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Tabulació"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Espai"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Res"
+
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -767,11 +1073,11 @@ msgstr "Insereix una taula"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -783,30 +1089,32 @@ msgid "Columns "
msgstr "Columnes"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows "
+msgid "_Rows"
msgstr "Files"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
+msgid "Hea_ding"
msgstr "Encapçalament"
#: inserttable.ui
@@ -815,16 +1123,17 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repeteix l'encapçalament"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr "Repeteix les files d'encapçalament a les _pàgines noves"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
+msgid "_Border"
msgstr "Vora"
#: inserttable.ui
@@ -833,17 +1142,8 @@ msgctxt ""
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "No divideixis la taula"
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
-msgstr "El primer"
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -851,26 +1151,27 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "files"
+msgid "Heading Ro_ws"
+msgstr "Files d'_encapçalament"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Formatació automàtica..."
+msgid "Auto_Format"
+msgstr "Formatació automàtica"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -891,14 +1192,13 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "Copia l'encapçalament"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Encapçalament propi (aplica l'estil)"
+msgstr "Encapçalament personalitzat (aplica l'estil)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1309,6 @@ msgid "View"
msgstr "Visualització"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1037,7 +1336,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1053,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank lines"
-msgstr "Línies en ~blanc"
+msgstr "Línies en blanc"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1062,17 +1360,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines in text frames"
-msgstr "Línies en els ma~rcs de text"
+msgstr "Línies en els marcs de text"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Reinicia a cada pàgina nova"
+msgstr "Reinicia a cada pàgina nova"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1426,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1139,7 +1435,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1156,17 +1451,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "~Marc de destinació"
+msgstr "Marc de destinació"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Esdeveniments..."
+msgstr "Esdeveniments..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1554,6 @@ msgid "pages"
msgstr "pàgines"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1288,7 +1581,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "Inici del document"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1316,7 +1608,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Restableix la numeració de pàgines després de la portada"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1335,7 +1626,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Defineix el número de pàgina de la primera portada"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1372,7 +1662,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Edita les propietats de la pàgina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1382,17 +1671,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numeració"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Re~compte"
+msgstr "Recompte"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1402,7 +1689,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Abans"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1412,7 +1698,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1422,7 +1707,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "Inicia a"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1566,6 +1850,177 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Per document"
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Nivell"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Estil del paràgraf"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Estil de caràcter"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Mostra els subnivells"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Abans"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Després"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Inicia a"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numeració"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format code"
+msgstr "Codi de format"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Nombre de decimals"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading zeroes "
+msgstr "Zeros inicials "
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Negative numbers red"
+msgstr "Negatiu en vermell"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Separador de milers"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Llengua"
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1592,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caràcters (espais inclosos):"
+msgstr "Caràcters (espais inclosos)"
#: wordcount.ui
#, fuzzy
@@ -1602,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caràcters (espais exclosos):"
+msgstr "Caràcters (espais exclosos)"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -1631,6 +2086,24 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Caràcters asiàtics i síl·labes coreanes"
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1650,7 +2123,6 @@ msgid ","
msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1778,6 +2250,62 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Insereix un script"
+
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr "Tipus de script"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Navega..."
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -1849,21 +2377,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Insereix una línia horitzontal"
-
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecció"