diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-11-19 12:29:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-11-19 12:40:35 +0100 |
commit | fdabff5f73e16046cb570561051304029eef48f9 (patch) | |
tree | 3530eeafc5ee4beb40b1b81028cbd12c563c6884 /source/ca/sw | |
parent | 50f69fbf1374ebbe4f284d37c8280e972a2abd88 (diff) |
update translations for master / 25.2 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I667061bab346925defe899a544153314133b6bc5
Diffstat (limited to 'source/ca/sw')
-rw-r--r-- | source/ca/sw/messages.po | 108 |
1 files changed, 66 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 1270f6f2762..71898242ba5 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n" @@ -508,85 +508,85 @@ msgid "Other OLE Objects" msgstr "Altres objectes OLE" #. RCTZw -#: sw/inc/dbui.hrc:47 +#: sw/inc/dbui.hrc:45 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Title" msgstr "Títol" #. ZQK5A -#: sw/inc/dbui.hrc:48 +#: sw/inc/dbui.hrc:46 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "First Name" msgstr "Nom" #. DGeQh -#: sw/inc/dbui.hrc:49 +#: sw/inc/dbui.hrc:47 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Last Name" msgstr "Cognoms" #. KjzbP -#: sw/inc/dbui.hrc:50 +#: sw/inc/dbui.hrc:48 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Company Name" msgstr "Nom de l'empresa" #. SQGLD -#: sw/inc/dbui.hrc:51 +#: sw/inc/dbui.hrc:49 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 1" msgstr "Línia 1 de l'adreça" #. tJVJc -#: sw/inc/dbui.hrc:52 +#: sw/inc/dbui.hrc:50 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 2" msgstr "Línia 2 de l'adreça" #. nM8CX -#: sw/inc/dbui.hrc:53 +#: sw/inc/dbui.hrc:51 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "City" msgstr "Ciutat" #. hTMFo -#: sw/inc/dbui.hrc:54 +#: sw/inc/dbui.hrc:52 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "State" msgstr "Província" #. d9nJo -#: sw/inc/dbui.hrc:55 +#: sw/inc/dbui.hrc:53 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "ZIP" msgstr "Codi postal" #. PLh3E -#: sw/inc/dbui.hrc:56 +#: sw/inc/dbui.hrc:54 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Country" msgstr "País" #. SmAbX -#: sw/inc/dbui.hrc:57 +#: sw/inc/dbui.hrc:55 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone private" msgstr "Telèfon privat" #. 8G4WG -#: sw/inc/dbui.hrc:58 +#: sw/inc/dbui.hrc:56 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone business" msgstr "Telèfon del treball" #. vhAwS -#: sw/inc/dbui.hrc:59 +#: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Email Address" msgstr "Adreça electrònica" #. XdigY -#: sw/inc/dbui.hrc:60 +#: sw/inc/dbui.hrc:58 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Gender" msgstr "Sexe" @@ -2668,9 +2668,9 @@ msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#. VxcV2 +#. u7FXB #: sw/inc/strings.hrc:74 -msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" +msgctxt "STR_POOLFRM_INLINE_HEADING" msgid "Inline Heading" msgstr "" @@ -10692,6 +10692,18 @@ msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" +#. 5Jjsu +#: sw/inc/strings.hrc:1548 +msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" +msgid "Make all footnotes endnotes" +msgstr "" + +#. F29gX +#: sw/inc/strings.hrc:1549 +msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" +msgid "Make all endnotes footnotes" +msgstr "" + #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -21877,152 +21889,164 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" msgstr "Suprimeix la nota final" -#. CUqD5 +#. GxMyr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_FOOTNOTES_ENDNOTES" +msgid "Make All Footnotes Endnotes" +msgstr "" + +#. AWvAw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_ENDNOTES_FOOTNOTES" +msgid "Make All Endnotes Footnotes" +msgstr "" + +#. CUqD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "_Canvia el nom..." #. f9jYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" msgstr "Protegeix la secció" #. MEGAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" msgstr "Amaga la secció" #. 2q284 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show Comments" msgstr "Mostra els comentaris" #. SMooy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED" msgid "Show Resolved Comments" msgstr "Mostra els comentaris resolts" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Plegament de l'esquema" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:470 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Seguiment de l'esquema" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:484 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Seguiment de les taules" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:492 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Seguiment de les seccions" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:500 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "Seguiment dels marcs" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:508 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "Seguiment de les imatges" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:516 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "Seguiment dels objectes OLE" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:524 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Seguiment dels marcadors" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:516 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:532 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Seguiment dels enllaços" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:524 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:540 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "Seguiment de les referències" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:548 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "Seguiment dels índexs" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:556 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "Seguiment dels comentaris" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:564 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Seguiment dels objectes de dibuix" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:556 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:572 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "Seguiment dels camps" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:564 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:580 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Seguiment de les notes al peu" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:588 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Seguiment de les notes finals" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:580 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:596 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordena alfabèticament" #. cqtBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:610 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Mostra fins al nivell d'esquema" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:608 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:624 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Mostra" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:644 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Replega totes les categories" |