diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-23 14:42:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-23 15:00:58 +0200 |
commit | 236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch) | |
tree | faa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/ca/uui | |
parent | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff) |
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/ca/uui')
-rw-r--r-- | source/ca/uui/messages.po | 60 |
1 files changed, 6 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/ca/uui/messages.po b/source/ca/uui/messages.po index 24a9b153460..77640b46999 100644 --- a/source/ca/uui/messages.po +++ b/source/ca/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ca/>\n" @@ -884,12 +884,6 @@ msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "Selecció de filtres" -#. HoJXz -#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137 -msgctxt "filterselect|extended_tip|filters" -msgid "Select the import filter for the file that you want to open." -msgstr "Seleccioneu el filtre d'importació per al fitxer que voleu obrir." - #. 8o9Bq #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" @@ -1027,41 +1021,17 @@ msgid "Enter Master Password" msgstr "Introduïu la contrasenya mestra" #. REFvG -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" msgstr "_Introduïu la contrasenya:" -#. bRcP4 -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109 -msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Escriviu una contrasenya. Es distingeix entre majúscules i minúscules." - -#. Twvfe -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138 -msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" -msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "Introduïu la contrasenya mestra per continuar." - #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Estableix la contrasenya" -#. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118 -msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Escriviu una contrasenya. Es distingeix entre majúscules i minúscules." - -#. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 -msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "Torneu a introduir la contrasenya." - #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" @@ -1069,47 +1039,29 @@ msgid "Set Master Password" msgstr "Definiu la contrasenya mestra" #. eBpmB -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Les contrasenyes per a les connexions web estan protegides per una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, si és que el %PRODUCTNAME recupera una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides." #. G2dce -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" msgstr "_Introduïu la contrasenya:" -#. AG7BG -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121 -msgctxt "extended_tip|password1" -msgid "Enter the master password." -msgstr "Introduïu la contrasenya mestra." - #. yaAhh -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "_Torneu a introduir la contrasenya:" -#. HjihJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155 -msgctxt "extended_tip|password2" -msgid "Enter the master password again." -msgstr "Torneu a introduir la contrasenya mestra." - #. aNzdJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "Precaució: si oblideu la contrasenya mestra, no podreu accedir a cap informació protegida per aquesta. Les contrasenyes distingeixen majúscules de minúscules." -#. BHvee -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200 -msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" -msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "Permet assignar una contrasenya mestra per a protegir l'accés a una contrasenya desada." - #. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" |