diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-08-22 16:26:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-08-22 16:29:49 +0200 |
commit | f69bba3fa11f5345ec32bea471dbdfbbad3134a3 (patch) | |
tree | 6084e18d05659173dd1eadaf1b548703b0837e03 /source/ca/wizards/messages.po | |
parent | f808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (diff) |
updatetemplastes for master/7.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I265246d2f2ee85ea07314dc4632ac97952c7c7aa
Diffstat (limited to 'source/ca/wizards/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/wizards/messages.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/ca/wizards/messages.po b/source/ca/wizards/messages.po index ce989f6f15b..02eeddd360e 100644 --- a/source/ca/wizards/messages.po +++ b/source/ca/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556389058.000000\n" #. gbiMx @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Carta ~personal" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "~Utilitza paper amb capçalera amb elements preimpresos" +msgstr "~Usa paper amb capçalera amb elements preimpresos" #. VCpSG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "~Peu de pàgina" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn" +msgstr "~Usa les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn" #. 24XGJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75 @@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "Adreça del remitent ~nova:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Utilitza espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí" +msgstr "Usa espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí" #. AkZCA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Utilitza la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu" +msgstr "Usa la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu" #. VKfXe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Utilitza-ho ~només a la pàgina dos i següents" +msgstr "Usa-ho ~només a la pàgina dos i següents" #. uwLyZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Disseny de la pàgina" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "Aquest assitent us ajuda a crear una plantilla de carta. Podeu utilitzar la plantilla com a base per a escriure cartes sempre que ho desitgeu." +msgstr "Aquest assistent us ajuda a crear una plantilla de cartes. Podeu utilitzar la plantilla com a base per a escriure cartes sempre que ho desitgeu." #. akv7q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "~Peu de pàgina" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn" +msgstr "~Usa les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn" #. 7uFfZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Trieu un nom i deseu la plantilla" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Utilitza-ho ~només a la pàgina dos i següents" +msgstr "Usa-ho ~només a la pàgina dos i següents" #. p4XqG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174 @@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "Número de fax:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Utilitza espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí" +msgstr "Usa espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí" #. gqzFF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Utilitza la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu" +msgstr "Usa la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu" #. rBKKD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180 |