diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-10 17:24:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-10 17:29:06 +0100 |
commit | 3cc01e19df4c04f4f48376925d5d145530d57b4b (patch) | |
tree | 5e0ad0fc9f67a6bdd66136b31195767b69a884ef /source/ca | |
parent | 2994683aa4f835760bfb43cf2a65ba82ce0ecd8c (diff) |
update translations for 7.1.2 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iadb5e48222cc660cd2dc8852006c249a00435c15
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r-- | source/ca/chart2/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/cui/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/extensions/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/svx/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/messages.po | 100 |
15 files changed, 333 insertions, 570 deletions
diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po index 46f496ce039..2fc5847cccf 100644 --- a/source/ca/chart2/messages.po +++ b/source/ca/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n" #. NCRDD @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Sèrie de dades" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "Etiquetes de dades per totes les sèries de dades" +msgstr "Etiquetes de dades per a totes les sèries" #. ouq6P #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:106 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 738cf097797..4d73e175208 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "Identificador del tema" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "Id.:" #. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 @@ -20978,7 +20978,7 @@ msgid "UI variants" msgstr "Variants d'interfície d'usuari" #. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:368 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" msgstr "Previsualització" diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po index 8b1a509c2bb..c93cafee03a 100644 --- a/source/ca/extensions/messages.po +++ b/source/ca/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extensionsmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n" #. cBx8W @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Quadre combinat" #: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" -msgstr "Botó d'imatge" +msgstr "Botó gràfic" #. ypu3s #: extensions/inc/strings.hrc:275 @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Control d'imatge" #: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" -msgstr "Selecció de fitxer" +msgstr "Selecció de fitxers" #. a7gAj #: extensions/inc/strings.hrc:279 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Camp de moneda" #: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" -msgstr "Camp de patró" +msgstr "Camp emmascarat" #. uEYBR #: extensions/inc/strings.hrc:284 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index c661cc69116..3418357c28b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicpython/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2531,13 +2531,12 @@ msgstr "Descripció" #. onsBW #: python_programming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0226\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "Completat al Basic com a" +msgstr "Al Basic es correspon amb" #. 54Nun #: python_programming.xhp @@ -2644,13 +2643,12 @@ msgstr "Descripció" #. 6wDQn #: python_programming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0246\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "Completat al Basic com a" +msgstr "Al Basic es correspon amb" #. 7prVF #: python_programming.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 4a589c495c6..17c3fa4947d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" -"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ca/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc04/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527510765.000000\n" @@ -1639,13 +1639,12 @@ msgstr "Copia o mou el camp actual a l'àrea «Filtres»." #. RBfHn #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149418\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa </keycode>" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1658,13 +1657,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap amunt." #. awZUE #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa avall </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa avall </keycode>" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1677,13 +1675,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap avall." #. aCgXn #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145373\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa esquerra </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa esquerra </keycode>" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1696,13 +1693,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap a l'esquerra." #. wkTdy #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150423\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa dreta </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa dreta </keycode>" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1715,13 +1711,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap a la dreta." #. CjoEb #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +HOME </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +HOME </keycode>" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1734,13 +1729,12 @@ msgstr "Mou el camp actual cap al primer lloc." #. 5QbLt #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +END </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +END </keycode>" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1759,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148418\n" "help.text" msgid "<keycode>Delete</keycode>" -msgstr "<unk>GA Suprimeix</keycode>" +msgstr "<keycode>Suprimeix</keycode>" #. sGFF8 #: 01020000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 10f66f35fbb..ae5c172954c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n" @@ -697,13 +697,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Filigranes</link>" #. R8Ctk #: background.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<unk>GA<emph>Fons</emph> pestanya</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Fons</emph> pestanya</link>" #. owozX #: background.xhp @@ -2473,13 +2472,12 @@ msgstr "Quan es fa referència a un full amb el nom que conté espais utilitzeu #. 7thQw #: cellreferences.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "par_id3147383\n" "help.text" msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>." -msgstr "L'exemple utilitza la sintaxi de fórmules del Calc. També és possible utilitzar la sintaxi de fórmules de l'Excel A1 o R1C1; això es configura a la pàgina</link>de les opcions de fórmules del <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">." +msgstr "L'exemple utilitza la sintaxi de fórmules del Calc. També és possible utilitzar la sintaxi de fórmules de l'Excel A1 o R1C1; això es configura a la pàgina <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">de les opcions de fórmules del </link>." #. mK8vG #: cellreferences.xhp @@ -8439,13 +8437,12 @@ msgstr "Imagineu que fabriqueu una joguina i la veneu a 10 € la unitat. Cada j #. vdeBS #: multioperation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id6478774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid1621753\">àrea de fulls</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">àrea de fulls</alt></image>" #. KavvR #: multioperation.xhp @@ -8990,13 +8987,12 @@ msgstr "La configuració per defecte del Calc converteix el text dins de les cel #. yhhMM #: numbers_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbers_text.xhp\n" "par_id0908200901265196\n" "help.text" msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored." -msgstr "Només els nombres enters inclosos els exponents es converteixen</emph> i ISO 8601 dates i hores en els seus formats ampliats amb separadors. Qualsevol altra cosa com els nombres fraccionaris amb separadors decimals o dates diferents de l'ISO 8601 no es convertirà ja que la cadena de text dependrà de la localització. S'ignoren els espais en blanc inicials i finals." +msgstr "<emph>Només els nombres enters inclosos els exponents es converteixen</emph> i ISO 8601 dates i hores en els seus formats ampliats amb separadors. Qualsevol altra cosa com els nombres fraccionaris amb separadors decimals o dates diferents de l'ISO 8601 no es convertirà ja que la cadena de text dependrà de la localització. S'ignoren els espais en blanc inicials i finals." #. KHDbE #: numbers_text.xhp @@ -9185,13 +9181,12 @@ msgstr "La fórmula <literal>=SUM(A1A2)</literal> retorna 101 en lloc de 201 per #. hoF73 #: numbers_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbers_text.xhp\n" "par_id611567607779380\n" "help.text" msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type." -msgstr "<unk>GA =SUMA(\"1E2\";1)</literal> retorna #VALUE! perquè SUM() i alguns altres que iteren sobre seqüències de nombres verifiquen explícitament el tipus d'argument." +msgstr "<literal> =SUMA(\"1E2\";1)</literal> retorna #VALUE! perquè SUM() i alguns altres que iteren sobre seqüències de nombres verifiquen explícitament el tipus d'argument." #. RNrFS #: numbers_text.xhp @@ -10790,13 +10785,12 @@ msgstr "Ús d'un prefix per defecte per als noms dels fulls" #. MEc8r #: rename_table.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id81519309108908\n" "help.text" msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</menuitem> and enter the prefix name in <emph>Prefix name for new worksheet</emph>." -msgstr "Podeu establir un prefix per als noms dels fulls nous que creeu. Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem><defaultinline><defaultinline><menuitem> Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - per defecte</menuitem>- i introduïu el nom del prefix en el nom del prefix <emph>per al full de treball nou</emph>." +msgstr "Podeu establir un prefix per als noms dels fulls nous que creeu. Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - per defecte</menuitem>- i introduïu el nom del prefix en el nom del prefix <emph>per al full de treball nou</emph>." #. Ev9Ae #: rename_table.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po index a6c9a8d6152..acc2d55a845 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" -"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ca/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994534.000000\n" @@ -568,13 +568,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajusta a la graella\"> #. ffABh #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>" -msgstr "<unk>GA Ajusta a les guies</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"> Ajusta a les guies</link>" #. eUTG8 #: main0213.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index dd48b440aa4..469e0b6f84e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" -"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdrawguide/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547843035.000000\n" @@ -2076,13 +2076,12 @@ msgstr "capes <bookmarkvalue>; inserció i edició</bookmarkvalue><bookmarkvalue #. RVTpB #: layer_new.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>" -msgstr "<unk>GA<link href=\"text/sdraw/guide/layernew.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserint capes</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserint capes</link></variable>" #. q2YZP #: layer_new.xhp @@ -2185,13 +2184,12 @@ msgstr "capes <bookmarkvalue>;treballar amb</bookmarkvalue><bookmarkvalue>bloque #. WXmHZ #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>" -msgstr "<unk>GA<link href=\"text/sdraw/guide/layertipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Treballant amb capes</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Treballant amb capes</link></variable>" #. DG6Fg #: layer_tipps.xhp @@ -2254,13 +2252,12 @@ msgstr "Seleccioneu una capa i, tot seguit, trieu <emph>Format ▸ Capa</emph>." #. GExfg #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box." -msgstr "A l'àrea Propietats <emph>desactiveu la casella de selecció <emph>Visible </emph>." +msgstr "A l'àrea <emph>Propietats </emph>desactiveu la casella de selecció <emph>Visible </emph>." #. S94G3 #: layer_tipps.xhp @@ -2397,13 +2394,12 @@ msgstr "Seleccioneu una capa bloquejada i trieu Format <emph>- Capa</emph>." #. xzL5o #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box." -msgstr "A l'àrea Propietats <emph>desactiveu la casella de selecció <emph>bloquejada</emph>." +msgstr "A l'àrea <emph>Propietats </emph> desactiveu la casella de selecció <emph>bloquejada</emph>." #. JaFMq #: layer_tipps.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 030dceab5be..5f71569cda4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 15:32+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n" @@ -483,13 +483,12 @@ msgstr "Restableix" #. Fm6tQ #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>" -msgstr "<unk>GA Reinicia els canvis fets a la pestanya actual a aquells aplicables quan s'ha obert aquest diàleg.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Reinicia els canvis fets a la pestanya actual a aquells aplicables quan s'ha obert aquest diàleg.</ahelp>" #. DNiea #: 00000001.xhp @@ -2133,13 +2132,12 @@ msgstr "Actualment, el $[officename] admet les llengües hindi, thai, hebreu i #. 44SU7 #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>." -msgstr "Habilita la compatibilitat amb CTL utilitzant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><defaultinline> Eines<menuitem>- Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Configuració de l'idioma - Llengües</menuitem>." +msgstr "Habilita la compatibilitat amb CTL utilitzant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline> <menuitem>Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Configuració de l'idioma - Llengües</menuitem>." #. AP8vJ #: 00000005.xhp @@ -2206,13 +2204,12 @@ msgstr "La formatació sense estils d'un document s'anomena formatació «direct #. QTCDE #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> and then choosing <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>." -msgstr "Podeu eliminar la formatació directa del document seleccionant tot el text amb les tecles de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +A</keycode>i després triant <menuitem>Format - Neteja la formatació directa</menuitem></menuitem> ." +msgstr "Podeu eliminar la formatació directa del document seleccionant tot el text amb les tecles de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +A</keycode>i després triant <menuitem>Format - Neteja la formatació directa</menuitem> ." #. aUcVk #: 00000005.xhp @@ -2243,13 +2240,12 @@ msgstr "<variable id=\"andock1\">Algunes finestres del $[officename], per exempl #. AJiHm #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key.</variable>" -msgstr "<unk>GA Per desacoblar i re-acoblar mantenint premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> feu doble clic en una àrea vacant a la finestra. A la finestra Estils també podeu fer doble clic en una part grisa de la finestra al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command<defaultinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> XYG." +msgstr "<variable id=\"andock2\">Per desacoblar i re-acoblar mantenint premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> feu doble clic en una àrea vacant a la finestra. A la finestra Estils també podeu fer doble clic en una part grisa de la finestra al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> XYG.</variable>" #. MCMsr #: 00000005.xhp @@ -2543,13 +2539,12 @@ msgstr "La connectivitat oberta de bases de dades (ODBC, Open Database Connectiv #. 2ApEE #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153956\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"WIN\">Les funcions ODBC de 32 bits que es requereixen aquí es poden instal·lar al sistema en qualsevol moment amb l'ajuda del programa de configuració subministrat amb la base de dades. A continuació podeu modificar les propietats a través del plafó de control.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Les funcions ODBC de 32 bits que es requereixen aquí es poden instal·lar al sistema en qualsevol moment amb l'ajuda del programa de configuració subministrat amb la base de dades. A continuació podeu modificar les propietats a través del plafó de control.</caseinline></switchinline>" #. fEdsV #: 00000005.xhp @@ -2688,13 +2683,12 @@ msgstr "Un bon exemple de base de dades relacional pot ser una base de dades que #. BtEVa #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value><bookmark_value>page line-spacing; definition</bookmark_value>" -msgstr "<unk>GA d'acord amb el registre; definició</bookmarkvalue><bookmarkvalue>de pàgina ritme de línia; definició </bookmarkvalue>" +msgstr "<bookmark_value>d'acord amb el registre; definició</bookmark_value><bookmark_value>de pàgina ritme de línia; definició </bookmark_value>" #. ygQrE #: 00000005.xhp @@ -3414,13 +3408,12 @@ msgstr "En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a <switc #. kEb5n #: 00000020.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Si esteu a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph><defaultinline><defaultinline>Eines<emph>- Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/Desa - Compatibilitat HTML<emph>seleccioneu Mozilla Firefox o $[officename] Writer com a opció d'exportació tots els atributs importants de tipus de lletra s'exporten com a atributs directes (per exemple color de text mida del tipus de lletra negreta cursiva etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\"> CSS</link> significa fulls d'estil en cascada). La importació també es realitza d'acord amb aquest estàndard." +msgstr "Si esteu a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/Desa - Compatibilitat HTML</emph>seleccioneu Mozilla Firefox o $[officename] Writer com a opció d'exportació tots els atributs importants de tipus de lletra s'exporten com a atributs directes (per exemple color de text mida del tipus de lletra negreta cursiva etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\"> CSS</link> significa fulls d'estil en cascada). La importació també es realitza d'acord amb aquest estàndard." #. XP7i4 #: 00000020.xhp @@ -3843,13 +3836,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Per defecte, el $[officename] car #. TPGpr #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10725\n" "help.text" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." -msgstr "El format de fitxer <unk> (ODF) és un format de fitxer estandarditzat utilitzat per moltes aplicacions de programari. Podeu trobar més informació al lloc web de la Viquipèdia <link href=\"https//en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." +msgstr "El format de fitxer (ODF) és un format de fitxer estandarditzat utilitzat per moltes aplicacions de programari. Podeu trobar més informació al lloc web de la Viquipèdia <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." #. GEoMF #: 00000021.xhp @@ -4395,13 +4387,12 @@ msgstr "En les versions més recents, podeu seleccionar desar els vostres docume #. wCawc #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "Si voleu definir un altre format de fitxer com a predeterminat trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><defaultinline> Eines<menuitem>- Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> -</menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem><menuitem>P per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document del $[officename]." +msgstr "Si voleu definir un altre format de fitxer com a predeterminat trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> -</menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link>P per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document del $[officename]." #. RrpAt #: 00000021.xhp @@ -4505,13 +4496,12 @@ msgstr "Definició dels formats XML" #. QG7Gw #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10AAD\n" "help.text" msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site." -msgstr "L'esquema per als formats <unk> es pot trobar al lloc web <link href=\"https//www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph> www.oasis-open.org</emph></link>." +msgstr "L'esquema per als formats es pot trobar al lloc web <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph> www.oasis-open.org</emph></link>." #. 9vJAe #: 00000021.xhp @@ -6157,13 +6147,12 @@ msgstr "Icona <emph>Nou</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> (la icona most #. BpbTC #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156053\">Icona Nou</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona Nou</alt></image>" #. ED9Aa #: 00000401.xhp @@ -6195,13 +6184,12 @@ msgstr "Menú <menuitem>Fitxer ▸ Nou ▸ Plantilles</menuitem>." #. x6c5g #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>" -msgstr "Tecla <keycode>Maj+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"> <keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N </keycode>" +msgstr "Tecla <keycode>Maj+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N </keycode>" #. chsce #: 00000401.xhp @@ -6214,13 +6202,12 @@ msgstr "<variable id=\"etiketten\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes</emp #. VEpf3 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"etikettenein\"> Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes</menuitem>.</variable>" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6315,13 +6302,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>- Obre</menuitem>." #. L593b #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +O </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +O </keycode>" #. 8MEFY #: 00000401.xhp @@ -6526,13 +6512,12 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ A #. uxv4m #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Encapçalaments per incloure</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\"> Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Encapçalaments per incloure</emph>.</variable>" #. B8UYv #: 00000401.xhp @@ -6545,23 +6530,21 @@ msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Trieu <emph>Fitxer ▸ Auxiliars ▸ A #. 4Q2BL #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <emph>File ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Elements</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Tria <emph>File ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Elements</emph>.</variable>" #. qtBQC #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149066\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA trieu Fitxer <emph>▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Nom i ubicació</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">trieu Fitxer <emph>▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Nom i ubicació</emph>.</variable>" #. xAFBN #: 00000401.xhp @@ -6741,13 +6724,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>▸ Desa</menuitem>." #. BiNBE #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +S </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +S </keycode>" #. 8UBzJ #: 00000401.xhp @@ -6868,33 +6850,30 @@ msgstr "Menú <variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw o $[officename] #. SgBFJ #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem> seleccioneu un tipus de fitxer gràfic. El diàleg s'obre després de fer clic a <widget>Desa</widget>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"exportgraphic\"> Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem> seleccioneu un tipus de fitxer gràfic. El diàleg s'obre després de fer clic a <widget>Desa</widget>.</variable>" #. 9Cr3A #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria el fitxer <menuitem>- Desa-ho tot</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"saveall\">Tria el fitxer <menuitem>- Desa-ho tot</menuitem>.</variable>" #. 73K3b #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria el fitxer <menuitem>- Desa com a</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"saveas\">Tria el fitxer <menuitem>- Desa com a</menuitem>.</variable>" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -6914,17 +6893,16 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria el fitxer <menuitem>- Propietats</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info1\"> Tria el fitxer <menuitem>- Propietats</menuitem>.</variable>" #. HCGtN #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150381\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ General</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info2\">Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ General</menuitem>.</variable>" #. btEP2 #: 00000401.xhp @@ -6938,23 +6916,21 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>▸ Signatures digitals ▸ Signatures existents #. BT3B5 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id971594767600402\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>." -msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><defaultinline> Eines<menuitem>▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ LibreOffice ▸ Seguretat</menuitem>i en l'àrea de <emph>Certificate Path</emph> feu clic a<menuitem>Certificate</menuitem>." +msgstr "Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ LibreOffice ▸ Seguretat</menuitem>i en l'àrea de <emph>Certificate Path</emph> feu clic a<menuitem>Certificate</menuitem>." #. bjtF6 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>File ▸ Signatures digitals ▸ Signatures digitals</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"digitalsigs\"> Tria <menuitem>File ▸ Signatures digitals ▸ Signatures digitals</menuitem>.</variable>" #. QA6UC #: 00000401.xhp @@ -6987,73 +6963,66 @@ msgstr "Feu doble clic o clic amb el botó dret del ratolí al camp <emph>Signat #. oUEEy #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11173\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Fitxer <menuitem><menuitem> ▸ Propietats ▸ pestanya General</menuitem> premeu el botó <emph>Signatures digitals</emph> i feu clic al botó <emph>de signar el document</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Trieu Fitxer <menuitem><menuitem> ▸ Propietats ▸ pestanya General</menuitem> premeu el botó <emph>Signatures digitals</emph> i feu clic al botó <emph>de signar el document</emph>.</variable>" #. EpJQ7 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info3\">Choose <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Descripció</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info3\">Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Descripció</menuitem>.</variable>" #. GjKt9 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info4\">Choose <menuitem>File - Properties - Custom Properties</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Propietats personalitzades</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info4\">Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Propietats personalitzades</menuitem>.</variable>" #. U55Xg #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info5\">Choose <menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Estadístiques</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info5\"> Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Estadístiques</menuitem>.</variable>" #. zpMha #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id315370199\n" "help.text" msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <menuitem>File - Properties - Security</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Seguretat</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"infosec\"> Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Seguretat</menuitem>.</variable>" #. pSZak #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info6\">Choose <menuitem>File - Properties - CMIS Properties</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Propietats CMIS</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info6\"> Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Propietats CMIS</menuitem>.</variable>" #. EdFtp #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Tipus de lletra</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info7\">Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Tipus de lletra</menuitem>.</variable>" #. FJjaY #: 00000401.xhp @@ -7136,13 +7105,12 @@ msgstr "Document de correu electrònic" #. 6wXER #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"export\"> Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem>.</variable>" #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -7156,13 +7124,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>▸ Exporta com a ▸ Exporta com a EPUB</menuite #. eA3gr #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid51525017890767\"> Icona Exporta com a EPUB</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icona Exporta com a EPUB</alt></image>" #. tGZDr #: 00000401.xhp @@ -7274,13 +7241,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Envia ▸ Envia ▸ Correu electrònic com a #. kiHmE #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159160\n" "help.text" msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"glo\">Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre</menuitem>.</variable>" #. 6yCud #: 00000401.xhp @@ -7294,13 +7260,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>▸ Imprimeix</menuitem>." #. mXCMo #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155259\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +P </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +P </keycode>" #. DAFSE #: 00000401.xhp @@ -7360,33 +7325,30 @@ msgstr "Imprimeix la previsualització de la pàgina" #. tWQsB #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>." -msgstr "Trieu Fitxer <menuitem>- Surt del</menuitem>XYPRODUCTNAME <menuitem>." +msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer - Surt de %PRODUCTNAME </menuitem>." #. DjhX3 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152382\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +Q </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +Q </keycode>" #. BeZ8e #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149328\n" "help.text" msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>File ▸ Nou ▸ Document mestre</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Tria <menuitem>File ▸ Nou ▸ Document mestre</menuitem>.</variable>" #. CGcrC #: 00000401.xhp @@ -7410,23 +7372,21 @@ msgstr "Trieu Dades <menuitem>- Text a columnes</menuitem> (Calc)." #. 9uDDp #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem> si EPS està seleccionat com a tipus de fitxer aquest diàleg s'obre automàticament.</variable>" +msgstr "<variable id=\"epsexport\">Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem> si EPS està seleccionat com a tipus de fitxer aquest diàleg s'obre automàticament.</variable>" #. ADXoF #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150107\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem> si PBM PPM o PGM estan seleccionats com a tipus de fitxer el diàleg s'obre automàticament.</variable>" +msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem> si PBM PPM o PGM estan seleccionats com a tipus de fitxer el diàleg s'obre automàticament.</variable>" #. eu9SA #: 00000401.xhp @@ -7496,43 +7456,39 @@ msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Barres d'eines</menuitem>." #. aAbgp #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166445\n" "help.text" msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Standard</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Estàndard</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"funktion\"> Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Estàndard</menuitem>.</variable>" #. G2jzx #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Visualitza <menuitem>▸ Barres d'eines ▸ Eines</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"werkzeug\"> Trieu Visualitza <menuitem>▸ Barres d'eines ▸ Eines</menuitem>.</variable>" #. Ts9yE #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza - Barra d'estat</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"task\"> Tria <menuitem>Visualitza - Barra d'estat</menuitem>.</variable>" #. 9VGHF #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu vista <menuitem>- Barra de color</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Trieu vista <menuitem>- Barra de color</menuitem>.</variable>" #. xJPUt #: 00000403.xhp @@ -7591,23 +7547,21 @@ msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>- Pantalla completa</menuitem>." #. cDF5C #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>" -msgstr "<unk>GA Maj+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"> <keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J </keycode>" +msgstr "<keycode> Maj+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J </keycode>" #. ARGs4 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148473\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icona</alt></image>" #. Zez4K #: 00000403.xhp @@ -7638,23 +7592,21 @@ msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Fonts de dades</emph>." #. 9xWER #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> keys" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +Maj+F4 tecles </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +Maj+F4 tecles </keycode>" #. BGHeu #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153524\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icona</alt></image>" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -7686,13 +7638,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual d'un document HTML." #. 6zQBs #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156422\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icona</alt></image>" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp @@ -7705,23 +7656,21 @@ msgstr "Font HTML" #. EgBt7 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem> (Impress or Draw).</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Graella i línies d'ajuda</menuitem> (Impress o Draw).</variable>" +msgstr "<variable id=\"grid\"> Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Graella i línies d'ajuda</menuitem> (Impress o Draw).</variable>" #. rWXdw #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"guides\">Choose <menuitem>View - Snap Guides</menuitem> (Impress or Draw).</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu vista <menuitem>- Guia de captura</menuitem> (Impress o Draw).</variable>" +msgstr "<variable id=\"guides\">Trieu vista <menuitem>- Guia de captura</menuitem> (Impress o Draw).</variable>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -7752,13 +7701,12 @@ msgstr "<variable id=\"notiz\">Trieu <emph>Insereix ▸ Comentari</emph>.</varia #. NbYUq #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" -msgstr "Tecla <variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph>+<emph>Opció</emph></caseinline><defaultinline><emph> Ctrl</emph>+<emph>Alt</defaultinline></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tecla<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph>+<emph>Opció</emph></caseinline><defaultinline><emph> Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" #. 8FMuh #: 00000404.xhp @@ -7798,23 +7746,21 @@ msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Caràcter especial</emph>." #. T43B3 #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149525\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"DRAW\">Trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó</emph>.</caseinline></switchinline>" #. sB3e2 #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó</emph>.</caseinline></switchinline>" #. L5Fu9 #: 00000404.xhp @@ -8134,13 +8080,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Fontwork</emph> feu clic a" #. 6QW9h #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altfontwork\">Icona Fontwork</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icona Fontwork</alt></image>" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -8300,13 +8245,12 @@ msgstr "Menú Eines" #. FjDXs #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146765\n" "help.text" msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "Trieu <emph><item type=\"menuitem\"> Insereix ▸ Media ▸ Clip Art Gallery</item></emph> o obriu la barra <emph>Standard</emph> feu clic a la barra </emph>" +msgstr "Trieu <emph><item type=\"menuitem\"> Insereix ▸ Media ▸ Clip Art Gallery</item></emph> o obriu la barra <emph>Standard</emph> feu clic a la barra" #. EQ6v8 #: 00000406.xhp @@ -8328,13 +8272,12 @@ msgstr "Galeria" #. pEZpR #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <emph>▸ Galeria</emph> o feu clic a la icona <emph>Galeria</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> - botó<br/><emph>Tema nou</emph> - Fitxers <emph>pestanya</emph>." +msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\"> Trieu Eines <emph>▸ Galeria</emph> o feu clic a la icona <emph>Galeria</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> - botó<br/><emph>Tema nou</emph> - Fitxers <emph>pestanya</emph>." #. ZDwHg #: 00000406.xhp @@ -8529,13 +8472,12 @@ msgstr "<unk>GA Trieu Eines <emph>▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODU #. rBcj4 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <emph><emph> ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph><br/> feu clic al botó</widget> de l'organitzador <widget>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Trieu <emph>Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph><br/> feu clic al botó<widget> de l'organitzador</widget>.</variable>" #. SqBL5 #: 00000406.xhp @@ -8557,13 +8499,12 @@ msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Trieu <emph>Eines ▸ Gestor d'extens #. sPJ9b #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <menuitem>▸ Macros ▸ Paràmetres del filtre XML</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Trieu <menuitem>Eines ▸ Macros ▸ Paràmetres del filtre XML</menuitem>.</variable>" #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -8605,53 +8546,48 @@ msgstr "<variable id=\"menue\">Trieu la pestanya <emph>Eines ▸ Personalitza - #. DMB2H #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN108E9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA trieu Eines <menuitem>▸ Personalitza ▸ Menús pestanya</menuitem> feu clic a la pestanya engranatge <image id=\"imgid3148386\" src=\"cmd/lcconfig.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"altid3148386\"> Icona menú de configuració</alt>menú desplegable</image> i trieu <menuitem>Afegeix</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"menuenew\"> trieu <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Menús pestanya</menuitem> feu clic a la pestanya engranatge <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\"> Icona menú de configuració</alt>menú desplegable</image> i trieu <menuitem>Afegeix</menuitem>.</variable>" #. H7agM #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <menuitem>▸ Personalitza ▸ Menús pestanya</menuitem> feu clic a la pestanya engranatge <image id=\"imgid3148386\" src=\"cmd/lcconfig.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"altid3148386\"> Icona menú de configuració</alt>menú desplegable</image> i trieu <menuitem>Mou</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"menuemove\"> Trieu <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Menús pestanya</menuitem> feu clic a la pestanya engranatge <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\"> Icona menú de configuració</alt>menú desplegable</image> i trieu <menuitem>Mou</menuitem>.</variable>" #. nNuX4 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya Eines <menuitem>▸ Personalitza ▸ Teclat</menuitem>. S'ha d'obrir un document.</variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"> Trieu la pestanya <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat</menuitem>. S'ha d'obrir un document.</variable>" #. qxnqP #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA trieu Eines <menuitem>▸ Personalitza ▸ Barres d'eines pestanya</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"symbole\">trieu <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Barres d'eines pestanya</menuitem>.</variable>" #. 9wtYU #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144432\n" "help.text" msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya Eines <menuitem>▸ Personalitza ▸ Esdeveniments</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"events\">Trieu la pestanya <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Esdeveniments</menuitem>.</variable>" #. 6kyDw #: 00000406.xhp @@ -8718,33 +8654,30 @@ msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Trieu la pestanya <emph>Eines ▸ Correcc #. GLfGo #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Visualitza </emph>" +msgstr "<variable id=\"exopas\"> Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Visualitza </emph></variable>" #. vBKdB #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/<unk>PRODUCTNAME Draw -</variable>" +msgstr "<variable id=\"etoplayout\"> Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw -</emph></variable>" #. H3CG5 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General </emph>" +msgstr "<variable id=\"etotm\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General </emph></variable>" #. DT5K4 #: 00000406.xhp @@ -8803,13 +8736,12 @@ msgstr "<variable id=\"allg\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline sel #. 7eLKJ #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><defaultinline><menuitem>Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - Visualitza</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"view\"> Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - Visualitza</menuitem>.</variable>" #. LLvWB #: 00000406.xhp @@ -8840,23 +8772,21 @@ msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Text automàtic ▸ Camí</emph>." #. uSkyB #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <menuitem>- Mapa d'imatge</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"imagemap\"> Trieu <menuitem>Eines - Mapa d'imatge</menuitem>.</variable>" #. q5E7e #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <menuitem>▸ Mapa d'imatge</menuitem> després seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a Propietats <menuitem>▸ Descripció</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Trieu <menuitem>Eines ▸ Mapa d'imatge</menuitem> després seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a Propietats <menuitem>▸ Descripció</menuitem>.</variable>" #. AMRtZ #: 00000406.xhp @@ -8888,13 +8818,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" h #. XLFFo #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog." -msgstr "Premeu el botó Diàleg de color <emph></emph> a la pestanya Il·luminació <emph></emph> del diàleg Efectes 3D</emph>." +msgstr "Premeu el botó <emph>Diàleg de color</emph> a la pestanya <emph>Il·luminació</emph> del diàleg <emph>Efectes 3D</emph>." #. 4KvF4 #: 00000406.xhp @@ -9132,13 +9061,12 @@ msgstr "<variable id=\"laden\">Obriu un document de text i trieu <switchinline s #. 8QqgR #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de text trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge </emph>" +msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Obre un document de text trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge </emph></variable>" #. T5u9S #: 00000406.xhp @@ -9187,23 +9115,21 @@ msgstr "Obriu un document de text i trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinli #. Ub9ts #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled." -msgstr "Obriu un document de text trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline> Eines<emph>- Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (asiàtic)</emph>. S'ha d'habilitar la compatibilitat amb les llengües asiàtiques." +msgstr "Obriu un document de text trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines- Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (asiàtic)</emph>. S'ha d'habilitar la compatibilitat amb les llengües asiàtiques." #. MZAYL #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/<unk>PRODUCTNAME Writer/Web - Imprimeix </emph>" +msgstr "<variable id=\"drucken1\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Imprimeix </emph></variable>" #. zBCAL #: 00000406.xhp @@ -9216,23 +9142,21 @@ msgstr "<variable id=\"drucken2\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline #. YtRNf #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 0%PRODUCTNAME Writer/<unk>PRODUCTNAME Writer/Web - Taula</variable>" +msgstr "<variable id=\"registertabelle\"> Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Taula</emph></variable>" #. ApgmU #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de text trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Canvis</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Obre un document de text trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Canvis</emph>.</variable>" #. BQHkB #: 00000406.xhp @@ -9281,13 +9205,12 @@ msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Obriu un full de càlcul i trieu <switch #. jYrtX #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calcula</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"exopbe\"> Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calcula</emph>.</variable>" #. v9qCe #: 00000406.xhp @@ -9300,33 +9223,30 @@ msgstr "<variable id=\"exopco\">Obriu un full de càlcul i trieu <switchinline s #. YLDHE #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152494\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ordena les llistes</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"exopso\">Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ordena les llistes</emph>.</variable>" #. CV4hm #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula </emph>" +msgstr "<variable id=\"exopfo\">Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula </emph></variable>" #. jgcRa #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Per defecte</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"exopde\">Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Per defecte</emph>.</variable>" #. njiyY #: 00000406.xhp @@ -9339,93 +9259,84 @@ msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Obriu un document de full de càlcul i tr #. 9qzJx #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</caseinline></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Canvis </emph>" +msgstr "<variable id=\"exopaen\">Obre un document de full de càlcul trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Canvis </emph></variable>" #. dYa3d #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</caseinline></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph></emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etotall\">Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph></variable>" #. dEm72 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/<unk>PRODUCTNAME Draw - General</variable>" +msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\"> Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/<unk>PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" #. uGQBp #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/<unk>PRODUCTNAME Draw - Visualitza</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"etopas\">Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualitza</emph>.</variable>" #. EjNLJ #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/<unk>PRODUCTNAME Draw - Grid </emph>" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid </emph></variable>" #. kN9hg #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/<unk>PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"etopdk\"> Obre un document de presentació trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" #. B5oLh #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document de dibuix trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw </emph>" +msgstr "<variable id=\"etotallz\">Obre un document de dibuix trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw </emph></variable>" #. GDADD #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document Math trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math </emph>" +msgstr "<variable id=\"etsodr\">Obre un document Math trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math </emph></variable>" #. fU6x2 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre un document Math trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</caseinline></caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Arranjament </emph>" +msgstr "<variable id=\"formeinst\">Obre un document Math trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline><emph> Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Arranjament </emph></variable>" #. JfMtL #: 00000406.xhp @@ -9670,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph> or <emph>Address book</emph>,<br/>choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>ODBC</emph> o <emph>llibreta d'adreces</emph><br/>trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>ODBC</emph> o <emph>llibreta d'adreces</emph><br/>trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</emph>.</variable>" #. D9G6N #: 00000450.xhp @@ -9684,163 +9595,147 @@ msgstr "Botó de selecció <variable id=\"Verzeichnis\">camí<emph>camí</emph> #. GSGKR #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>ODBC</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"ODBC\">En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>ODBC</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió</emph>.</variable>" #. XuSPv #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type <emph>Address book - LDAP</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades de tipus <emph>llibreta d'adreces - LDAP</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"ldap\"> En una finestra de fitxer de base de dades de tipus <emph>llibreta d'adreces - LDAP</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. DBAuz #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type <emph>JDBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>JDBC</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"JDBC\">En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>JDBC</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. FRza9 #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type <emph>MySQL</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>MySQL</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"mysql\">En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>MySQL</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. CAfwh #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>dBASE</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"dBase\">GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>dBASE</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. nszBF #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>dBASE</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph> feu clic a <emph>Indexes</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"dBasein\">En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>dBASE</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph> feu clic a <emph>Indexes</emph>.</variable>" #. vdiHb #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type <emph>Text</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades de tipus <emph>Text</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Text\">En una finestra de fitxer de base de dades de tipus <emph>Text</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. bhFWN #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type <emph>MS ADO</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>MS ADO</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"ADO\"> En una finestra de fitxer de base de dades del tipus <emph>MS ADO</emph> trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. 3KDA2 #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines <emph>- SQL</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines <emph>- SQL</emph>.</variable>" #. 38BhN #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Queries</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Queries</emph>.</variable>" #. hZbEP #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules <emph></emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Taules</emph>.</variable>" #. TVLoR #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules <emph></emph>. Trieu <emph>Insereix ▸ Disseny de taula</emph> o <emph>Edita ▸ Edita</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Taules</emph>. Trieu <emph>Insereix ▸ Disseny de taula</emph> o <emph>Edita ▸ Edita</emph>.</variable>" #. KsxFC #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules <emph></emph>. Trieu <emph>Insereix ▸ Disseny de taula</emph> o <emph>Edita ▸ Edita</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Taules</emph>. Trieu <emph>Insereix ▸ Disseny de taula</emph> o <emph>Edita ▸ Edita</emph>.</variable>" #. Ayi5s #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Insereix - Consulta (visualització de signatura)</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\"> En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Insereix - Consulta (visualització de signatura)</emph>.</variable>" #. W8EtK #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Queries</emph> després trieu <emph>Edita - Edita</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"entwab\">En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Queries</emph> després trieu <emph>Edita - Edita</emph>.</variable>" #. b34tE #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149902\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.<br/>If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Queries</emph> després trieu <emph>Edita ▸ Edita</emph>.<br/>Si els camps referenciats ja no existeixen veureu aquest diàleg.</variable>" +msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona <emph>Queries</emph> després trieu <emph>Edita ▸ Edita</emph>.<br/>Si els camps referenciats ja no existeixen veureu aquest diàleg.</variable>" #. DttLt #: 00000450.xhp @@ -9859,7 +9754,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153063\">Afegeix una icona de taula</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Afegeix una icona de taula</alt></image>" #. ooNgH #: 00000450.xhp @@ -9878,7 +9773,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147282\">Nova icona de relació</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Nova icona de relació</alt></image>" #. DRd37 #: 00000450.xhp @@ -9891,23 +9786,21 @@ msgstr "Relació nova" #. D4gTo #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150414\n" "help.text" msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar." -msgstr "<unk>GA Cerca la icona del registre</emph> a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." +msgstr "<emph>Cerca la icona del registre</emph> a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." #. Fuhzi #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145419\">Cerca una icona de registre</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Cerca una icona de registre</alt></image>" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -9920,23 +9813,21 @@ msgstr "Cerca un registre" #. a2vUK #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar." -msgstr "<unk>GA Ordena la icona</emph> a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." +msgstr "<emph>Ordena la icona</emph> a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." #. vXBgY #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145606\">Ordena la icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ordena la icona</alt></image>" #. gPJGC #: 00000450.xhp @@ -9949,53 +9840,48 @@ msgstr "Ordena" #. STFaQ #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"allgemein\">En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. Jmhsb #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>" -msgstr "<unk>GA Arrossega i deixa anar una taula o una consulta a la taula d'una altra finestra de fitxer de base de dades.</variable>" +msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Arrossega i deixa anar una taula o una consulta a la taula d'una altra finestra de fitxer de base de dades.</variable>" #. Epg8E #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3148560\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Form</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Insereix - Formulari</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"formularneu\">En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Insereix - Formulari</emph>.</variable>" #. dE2WP #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En una finestra de fitxer de base de dades trieu <emph>Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats</emph>.</variable>" #. S8tmR #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph>.</variable>" -msgstr "<unk>GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines <emph>- Relacions</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"relationen\">En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines <emph>- Relacions</emph>.</variable>" #. t2T9h #: 00040500.xhp @@ -10221,13 +10107,12 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Tipografia asiàtica</e #. FFjcy #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Tipografia asiàtica</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Tipografia asiàtica</emph>.</caseinline></switchinline>" #. cJhf6 #: 00040500.xhp @@ -10443,13 +10328,12 @@ msgstr "Trieu el botó <emph>Format ▸ Pàgina ▸ Peu de pàgina ▸ Més</emp #. Xd5bJ #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Vores</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Cel·les ▸ Vores</emph>.</caseinline></switchinline>" #. 93Zxq #: 00040500.xhp @@ -10592,13 +10476,12 @@ msgstr "Trieu Estils <menuitem>▸ Gestiona els estils</menuitem> ▸ obre el me #. Z2AF5 #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146788\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Pàgina ▸ Organitzador</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\"> Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Pàgina ▸ Organitzador</menuitem>.</variable>" #. Y2ck5 #: 00040500.xhp @@ -10612,13 +10495,12 @@ msgstr "Trieu Estils <menuitem>▸ Gestiona els estils</menuitem> ▸ obre el me #. 5tDj9 #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3123788\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Estils ▸ Edita l'estil ▸ Organitzador</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Estils ▸ Edita l'estil ▸ Organitzador</menuitem>.</variable>" #. HE8gX #: 00040500.xhp @@ -10632,13 +10514,12 @@ msgstr "Trieu Format <menuitem>▸ Estils ▸ Gestiona els estils</menuitem> ▸ #. rSUuK #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya Diapositiva <menuitem>▸ Propietats ▸ Pàgina</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Trieu la pestanya Diapositiva <menuitem>▸ Propietats ▸ Pàgina</menuitem>.</variable>" #. nMbj6 #: 00040500.xhp @@ -10752,13 +10633,12 @@ msgstr "Trieu Visualitza <emph>▸ Estils</emph> ▸ obriu el menú contextual d #. 6pGoA #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3166447\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>" #. fqW8D #: 00040500.xhp @@ -10873,43 +10753,39 @@ msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Obriu el menú contextual de l'objecte 3D i #. zpRAA #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154203\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D <emph>- Pestanya Shading</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu <emph>Efectes 3D - Pestanya Shading</emph>.</variable>" #. E8Vha #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D <emph>- Pestanya Il·luminació</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu <emph>Efectes 3D - Pestanya Il·luminació</emph>.</variable>" #. tNrii #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D <emph>- pestanya Textures</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu <emph>Efectes 3D - pestanya Textures</emph>.</variable>" #. Jk9Eh #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu la pestanya Efectes 3D <emph>- Material</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"3dmaterial\"> Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu la pestanya <emph>Efectes 3D - Material</emph>.</variable>" #. 2GPzi #: 00040500.xhp @@ -11049,13 +10925,12 @@ msgstr "Trieu Estils <menuitem>▸ Gestiona els estils</menuitem> ▸ trieu el m #. 4AKhs #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id0611200904324832\n" "help.text" msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Imatge</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"graphics\">Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Pics i numeració ▸ Imatge</emph>.</variable>" #. G4FjC #: 00040500.xhp @@ -11109,13 +10984,12 @@ msgstr "Trieu la pestanya Format <menuitem>- Pics i numeració</menuitem> - Posi #. t8uTF #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "Trieu Estils <menuitem>▸ Gestiona els estils</menuitem> ▸ trieu Estils de llista ▸ Menú contextual d'una entrada ▸ trieu <menuitem>Nou/Modifica</menuitem> ▸ Posició</emph> pestanya." +msgstr "Trieu<menuitem> Estils ▸ Gestiona els estils</menuitem> ▸ trieu Estils de llista ▸ Menú contextual d'una entrada ▸ trieu <menuitem>Nou/Modifica</menuitem> ▸ <emph>Posició</emph> pestanya." #. DEQfE #: 00040500.xhp @@ -11240,53 +11114,48 @@ msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Obriu la barra d'eines <emph>Controls de formu #. 4GrEy #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre els controls de formulari <emph></emph> barra d'eines feu clic a <emph>Quadre combinat</emph> o icona <emph>Quadre de llista</emph> i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Obre els <emph>controls de formulari</emph> barra d'eines feu clic a <emph>Quadre combinat</emph> o icona <emph>Quadre de llista</emph> i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari.</variable>" #. ktLsQ #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre els controls de formulari <emph>del</emph> feu clic al <emph>Quadre combinat</emph> o a la icona del <emph>Quadre de llista</emph> i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir al formulari Auxiliar - Pàgina 1.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aupikomli1\"> Obre els <emph>controls de formulari del</emph> feu clic al <emph>Quadre combinat</emph> o a la icona del <emph>Quadre de llista</emph> i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir al formulari Auxiliar - Pàgina 1.</variable>" #. Wf4dW #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre els controls de formulari <emph></emph> barra d'eines feu clic <emph>Quadre combinat</emph> o <emph>Quadre de llista</emph> icona i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 2.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Obre els <emph>controls de formulari</emph> barra d'eines feu clic <emph>Quadre combinat</emph> o <emph>Quadre de llista</emph> icona i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 2.</variable>" #. ZVxGp #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151378\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre els controls de formulari <emph></emph> barra d'eines feu clic a la icona Quadre de llista <emph></emph> i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Assistent - Pàgina 3.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Obre els <emph>controls de formulari</emph> barra d'eines feu clic a la icona <emph>Quadre de llista</emph> i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Assistent - Pàgina 3.</variable>" #. LPa9C #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>" -msgstr "<unk>GA Obre <emph>Formulari Controls</emph> barra d'eines feu clic <emph>Quadre combinat</emph> icona i arrossegueu el ratolí per generar camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 3.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Obre <emph>Formulari Controls</emph> barra d'eines feu clic <emph>Quadre combinat</emph> icona i arrossegueu el ratolí per generar camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 3.</variable>" #. PBeVy #: 00040501.xhp @@ -11328,13 +11197,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual d'un element de formulari seleccionat trieu <m #. CMsFE #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148676\">Icon Formulari</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Formulari</alt></image>" #. F5LMe #: 00040501.xhp @@ -11466,13 +11334,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual d'un element de formulari seleccionat trieu la #. XDaSr #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab." -msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny de formulari <widget>feu clic a la icona <widget>Control</widget> - pestanya <widget>General</widget>." +msgstr "Obriu la barra d'eines <widget>Disseny de formulari</widget>feu clic a la icona <widget>Control</widget> - pestanya <widget>General</widget>." #. MAnJk #: 00040501.xhp @@ -11526,13 +11393,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Disseny de formulari</emph> feu clic a" #. EJCyJ #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159345\">Icona Activació Ordre</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icona Activació Ordre</alt></image>" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -11613,13 +11479,12 @@ msgstr "A la barra d'eines <emph>Controls de formulari</emph> o a la barra <emph #. YgQWC #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -11731,13 +11596,12 @@ msgstr "Trieu <emph>Shape ▸ Organitza</emph> ($[officename] Draw)." #. gqcDq #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3109842\">Icona Organitza</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icona Organitza</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -11770,13 +11634,12 @@ msgstr "Trieu <emph>Shape ▸ Organitza ▸ Porta al davant</emph> ($[officename #. WE9Pd #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "<unk>GA Maj</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>+</emph>signe ($[officename] Impress $[officename] Draw)." +msgstr "<emph>Maj</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>+</emph>signe ($[officename] Impress $[officename] Draw)." #. D6WN7 #: 00040501.xhp @@ -12111,13 +11974,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Alinea</emph> ($[officename] Impress $[officename] Draw #. Po4LF #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159209\">Icona Esquerra</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icona Esquerra</alt></image>" #. 3u7D2 #: 00040501.xhp @@ -12209,13 +12071,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Alinea</emph> ($[officename] Impress $[officename] Draw #. EDVzM #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153283\">Icona Dreta</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icona Dreta</alt></image>" #. mF7W6 #: 00040501.xhp @@ -12268,13 +12129,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Alinea</emph> ($[officename] Impress $[officename] Draw #. eYWWR #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155542\">Icona Top</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona Top</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -12376,13 +12236,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Alinea</emph> ($[officename] Impress $[officename] Draw #. DcDSM #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147267\">Icona Bottom</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icona Bottom</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -12543,13 +12402,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Línia i emplenament</emph>, feu clic a" #. wRABY #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150669\">Icona Línia</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icona Línia</alt></image>" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12562,13 +12420,12 @@ msgstr "Línia" #. h7mxS #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab." -msgstr "Trieu Format <menuitem>- </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem>." +msgstr "Trieu <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem>." #. DYuKv #: 00040502.xhp @@ -12652,33 +12509,30 @@ msgstr "Trieu la pestanya <menuitem>Format ▸ Àrea del diagrama ▸ Vores</men #. r2Bvs #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte </menuitem></caseinline><menuitem>Línia <menuitem> Estils de línia XYGN pestanya</variable>" +msgstr "<variable id=\"linienstile\">Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte </menuitem></caseinline><menuitem>Línia <menuitem> Estils de línia XYGN pestanya</variable>" #. PgQAh #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte <menuitem> </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Línia <menuitem> Estils de fletxa.</variable>" +msgstr "<variable id=\"linienenden\"> Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Línia Estils de fletxa</menuitem>.</variable>" #. 9zBMS #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156082\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>." -msgstr "Trieu Format <menuitem></menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Area</menuitem>." +msgstr "Trieu <menuitem>Format -</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>." #. EAChU #: 00040502.xhp @@ -13100,53 +12954,48 @@ msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> ▸ obriu el menú cont #. poxAS #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte </menuitem>XYG </caseinline><menuitem>Àrea <menuitem> XYGN pestanya</variable>" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Àrea </menuitem> pestanya</variable>" #. GKhM7 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte <menuitem> </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Àrea - Gradients</menuitem>pestanya</variable>" +msgstr "<variable id=\"verlauf\">Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte</menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Àrea - Gradients</menuitem>pestanya</variable>" #. Vez5y #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte </menuitem> </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objecte i Shape </menuitem> </switchinline> </switchinline> Àrea <menuitem>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"schraffur\">Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objecte i Shape </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem> Àrea </menuitem>. </variable>" #. phott #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155314\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Trieu <menuitem>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Àrea</caseinline> </caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Trieu <menuitem>Pàgina ▸ Propietats ▸ Fons</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu Diapositiva <menuitem>▸ Propietats ▸ Fons</caseinline> </caseinline> XYGN XYG XYG <emph> ▸ Pestanya</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Trieu <menuitem>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Àrea</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Trieu <menuitem>Pàgina ▸ Propietats ▸ Fons</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu <menuitem>Diapositiva ▸ Propietats ▸ Fons</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> ▸ Pestanya</emph>. </variable>" #. cGik7 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte <menuitem> </menuitem></caseinline></caseinline> <menuitem>Àrea <menuitem> - Bitmaps</menuitem>pestanya</variable>" +msgstr "<variable id=\"bitmap\">Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte</menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Àrea - Bitmaps</menuitem>pestanya</variable>" #. VRoLs #: 00040502.xhp @@ -13160,43 +13009,39 @@ msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"> #. gXjCD #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape ▸ Atributs de text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte <menuitem> Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"> <menuitem>Objecte i Shape</menuitem><defaultinline> <menuitem>Text</menuitem></defaultinline> <menuitem>- pestanya</variable>" +msgstr "<variable id=\"text\">Tria <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape ▸ Atributs de text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"> <menuitem>Objecte i Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline><menuitem>- pestanya</menuitem></variable>" #. oZMeq #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape ▸ Atributs de text </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte <menuitem> Text</menuitem></caseinline><menuitem>Text</menuitem></switchinline></switchinline><menuitem>XYGQ <menuitem></variable> pestanya Text Animation</menuitem>." +msgstr "<variable id=\"laufext\"> Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape ▸ Atributs de text </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Objecte Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> pestanya Text Animation</menuitem></variable>." #. FNvDY #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>." -msgstr "Trieu Format <menuitem></menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Posició i Size</menuitem>." +msgstr "Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Posició i Size</menuitem>." #. tEB7C #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"DRAW\"><keycode> F4</keycode> clau</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> clau</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode> F4</keycode> clau</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> clau</caseinline></switchinline>" #. fevBK #: 00040502.xhp @@ -13249,13 +13094,12 @@ msgstr "Feu clic al quadre de text o a la forma per seleccionar-ho després" #. 8aZmk #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte <menuitem> </menuitem></menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objecte i Shape </menuitem></switchinline> <menuitem>Posició i Mida ▸ Posició i Mida</menuitem>S pestanya</variable>" +msgstr "<variable id=\"position2\">Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objecte </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objecte i Shape </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Posició i Mida ▸ Posició i Mida</menuitem>S pestanya</variable>" #. etEap #: 00040502.xhp @@ -13299,13 +13143,12 @@ msgstr "Premeu <keycode>F4</keycode> després de seleccionar per obrir la pestan #. qaXaJ #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab." -msgstr "Trieu Format <menuitem></menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object </menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Posició i Mida ▸ Rotació</menuitem>." +msgstr "Trieu <menuitem>Format</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Posició i Mida ▸ Rotació</menuitem>." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -13338,13 +13181,12 @@ msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"> #. he3t3 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu la pestanya <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object <menuitem> </menuitem>XYG </caseinline></switchinline> <menuitem>Posició i Mida ▸ Callout</menuitem>. Això només està disponible per a les crides de caixa de text no per a les crides de formes personalitzades.</variable>" +msgstr "<variable id=\"legende\">Trieu la pestanya <menuitem>Format </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box i Shape </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"> <menuitem>Object</menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Posició i Mida ▸ Callout</menuitem>. Això només està disponible per a les crides de caixa de text no per a les crides de formes personalitzades.</variable>" #. CgG8j #: 00040502.xhp @@ -13368,13 +13210,12 @@ msgstr "Menú contextual obert del <switchinline select=\"appl\"><caseinline sel #. SAxEg #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"DRAW\"><keycode> F8</keycode> clau</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> clau</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode> F8</keycode> clau</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> clau</caseinline></switchinline>" #. m9Ntk #: 00040502.xhp @@ -13447,13 +13288,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Estil <menuitem>negreta</menuitem>." #. Ue6Ng #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156558\">Icona Negreta</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icona Negreta</alt></image>" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -13476,13 +13316,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Estil <menuitem></menuitem> en cursiva #. D9EAq #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155578\">Icona Cursiva</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icona Cursiva</alt></image>" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -13722,13 +13561,12 @@ msgstr "Icona <image id=\"imgid3149757\" src=\"cmd/sccenterpara.png\" width=\"1c #. CQD3j #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"CALC\">Alinea el centre horitzontalment</caseinline><defaultinline> centrat</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Alinea el centre horitzontalment</caseinline><defaultinline> centrat</defaultinline></switchinline>" #. FiPMC #: 00040502.xhp @@ -14620,13 +14458,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Desfés</menuitem>." #. AA56D #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +Z </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +Z </keycode>" #. LW82F #: edit_menu.xhp @@ -14693,13 +14530,12 @@ msgstr "Refés" #. VqzCC #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Repeteix</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"letzter\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Repeteix</menuitem>.</variable>" #. DyHWB #: edit_menu.xhp @@ -14712,13 +14548,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Retalla</menuitem>." #. siZcT #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +X </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +X </keycode>" #. YEYM4 #: edit_menu.xhp @@ -14758,13 +14593,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Copia</menuitem>." #. dqu5U #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +C </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +C </keycode>" #. ENXCh #: edit_menu.xhp @@ -14804,13 +14638,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Enganxa</menuitem>." #. 2JEAF #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +V </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +V </keycode>" #. wDTHt #: edit_menu.xhp @@ -14851,13 +14684,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxament especial< #. CFGeE #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id431584795675377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>." -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Maj + V</keycode>." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Maj + V</keycode>." #. iDRPM #: edit_menu.xhp @@ -14881,13 +14713,12 @@ msgstr "Feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i trieu <menuit #. hUjhY #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id941584805189349\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>." -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Maj + V</keycode>." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Maj + V</keycode>." #. jEkdB #: edit_menu.xhp @@ -14961,23 +14792,21 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Selecciona-ho tot</menuitem>." #. mia2c #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +A </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +A </keycode>" #. Fmcad #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153095\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icona</alt></image>" #. 8xMiC #: edit_menu.xhp @@ -14990,23 +14819,21 @@ msgstr "Selecciona-ho tot" #. Tb8Mu #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita - Traça els canvis</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Trieu <menuitem>Edita - Traça els canvis</menuitem>.</variable>" #. FtngJ #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra</menuitem>.</variable>" #. eaiZ6 #: edit_menu.xhp @@ -15019,13 +14846,12 @@ msgstr "<variable id=\"anzeigen\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis #. CXjc8 #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona</menuitem>.</variable>" #. RLwDH #: edit_menu.xhp @@ -15049,33 +14875,30 @@ msgstr "Trieu Eines <menuitem>▸ Correcció automàtica ▸ Aplica i Edita els #. DRyHd #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestió ▸ Filtre pestanya</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestió ▸ Filtre pestanya</menuitem>.</variable>" #. XycHj #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3151281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Fusiona el document</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Fusiona el document</menuitem>.</variable>" #. DLA3A #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Compara el document</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"dvergl\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Compara el document</menuitem>.</variable>" #. DrLSp #: edit_menu.xhp @@ -15109,13 +14932,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Cerca</menuitem>." #. cPD4u #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F </keycode>" #. f4EM6 #: edit_menu.xhp @@ -15129,13 +14951,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Cerca i reemplaça</menuitem>." #. 4pWKe #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +H </keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +H </keycode>" #. UPprs #: edit_menu.xhp @@ -15148,13 +14969,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a" #. BdmCn #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149121\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icona</alt></image>" #. jRcHP #: edit_menu.xhp @@ -15187,13 +15007,12 @@ msgstr "<unk>GA Trieu el botó <menuitem>Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Format #. 6929F #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id781602175775847\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" -msgstr "Icona de cerca <image id=\"imgid314249\" src=\"cmd/screcsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid314249\"></alt></image> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline></switchinline> <keycode> +F </keycode>" +msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Icona de cerca</alt></image> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F </keycode>" #. CNnsD #: edit_menu.xhp @@ -15207,13 +15026,12 @@ msgstr "A la barra Dades de taula <emph>feu clic a la icona <emph>Cerca</emph> d #. PGzfH #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id551602176159965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid314249\">Cerca la icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Cerca la icona</alt></image>" #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -15256,13 +15074,12 @@ msgstr "A la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a" #. QfrGQ #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154508\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icona</alt></image>" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -15275,33 +15092,30 @@ msgstr "Navegador activat/desactivat" #. XgQEb #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu Eines <menuitem>- Base de dades bibliogràfica</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"litdat\"> Trieu Eines <menuitem>- Base de dades bibliogràfica</menuitem>.</variable>" #. moWAi #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Enllaços a fitxers externs</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"link\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Enllaços a fitxers externs</menuitem>.</variable>" #. ARRG5 #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Enllaços a fitxers externs ▸ Modifica</menuitem> (només enllaços DDE).</variable>" +msgstr "<variable id=\"linkae\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Enllaços a fitxers externs ▸ Modifica</menuitem> (només enllaços DDE).</variable>" #. qo8gR #: edit_menu.xhp @@ -15325,43 +15139,39 @@ msgstr "Obriu el menú contextual del marc seleccionat trieu Propietats <menuite #. jmnro #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"edit1\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte</menuitem>.</variable>" #. XAqNW #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</menuitem> també en el menú contextual de l'objecte seleccionat.</variable>" +msgstr "<variable id=\"edit2\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</menuitem> també en el menú contextual de l'objecte seleccionat.</variable>" #. sA6YF #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Obre</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"edit3\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Obre</menuitem>.</variable>" #. kQifg #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id951603556032047\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Edita - Referència</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"reference\"> Trieu <menuitem>Edita - Referència</menuitem>.</variable>" #. PNGYK #: icon_alt.xhp @@ -15430,60 +15240,54 @@ msgstr "Dreceres de teclat (per incrustar)" #. 2kHoJ #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id111580052612843\n" "help.text" msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "<variable id=\"F11\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline> </switchinline></variable>" #. g6zDB #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id991580052612844\n" "help.text" msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "<variable id=\"togglefieldshading\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre+F8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> Ctrl+F8</keycode></defaultinline></switchinline></variable>" #. AL7Ct #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id111580052612822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" #. J5rG9 #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id991580052612821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+Retorn</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Ctrl+Retorn</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+Retorn</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Ctrl+Retorn</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" #. TrijJ #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id4915807652612821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opció+Retorn</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Alt+Retorn</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opció+Retorn</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Alt+Retorn</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" #. GWRwK #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id4925907652612821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" -msgstr "<unk>GA <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre+Opció+Maj+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Crtl+Alt+Maj+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "<variable id=\"pasteunformatted\"><switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre+Opció+Maj+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode> Crtl+Alt+Maj+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 003307b5bd2..be5dc8b8268 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id0125201009445727\n" "help.text" msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language." -msgstr "L'entrada \"Per defecte\" selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació del %PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació del %PRODUCTNAME." +msgstr "L'entrada «Per defecte» selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació del %PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació del %PRODUCTNAME." #. 3BKVK #: 01140000.xhp @@ -13959,13 +13959,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Especifica la confi #. mRVDV #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id0125201009445950\n" "help.text" msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system." -msgstr "L'entrada «Per defecte» selecciona la configuració regional que informa el nom del sistema operatiu." +msgstr "L'entrada «Per defecte» selecciona la configuració regional el nom de la qual informa el sistema operatiu." #. jLtXX #: 01140000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 44545ad0ca3..0185b13d29a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -23259,13 +23259,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplica l'estil seleccionat a l #. RnoDE #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" -msgstr "Icona <image id=\"imgid3150122\" src=\"cmd/scstylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">Nou estil des de Selecció</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icona Estil nou a partir de la selecció</alt></image>" #. B3XbU #: 05140000.xhp @@ -30790,26 +30789,6 @@ msgctxt "" msgid "Place mouse in left margin next to a heading. (Arrow appears if content is shown.)" msgstr "Col·loca el ratolí al marge esquerre al costat d'una capçalera. (Arrow apareix si es mostra contingut)." -#. pyDjy -#: outlinecontent_visibility.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id451603594341994\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#click-toggle\"/>" -msgstr "<unk>GA" - -#. AwFxg -#: outlinecontent_visibility.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id71603594662394\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#rightclick\"/>" -msgstr "<unk>GA" - #. UkamL #: outlinecontent_visibility.xhp #, fuzzy diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7b2f2db1be4..c89f956f5b9 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Camp de patró" +msgstr "Camp emmascarat" #. 6xPxf #: GenericCommands.xcu @@ -23926,7 +23926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "Botó per prémer" +msgstr "Botó per a prémer" #. EihtX #: GenericCommands.xcu @@ -24016,7 +24016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Button" -msgstr "Botó d'imatge" +msgstr "Botó gràfic" #. 9MZPH #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index b838fd67061..fc76b9e20de 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n" #. kBovX @@ -21148,7 +21148,7 @@ msgstr "URL:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:65 msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "Id.:" #. GF6SB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:76 @@ -21166,7 +21166,7 @@ msgstr "Aplica els canvis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "Fluxos de dades en directe" +msgstr "Fluxos de dades en directe" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:109 @@ -21184,7 +21184,7 @@ msgstr "Introduïu aquí l'URL del document d'origen en el sistema de fitxers lo #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:140 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. Kyv5C #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:180 @@ -22066,7 +22066,7 @@ msgstr "Missatge d'_error:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. pWEXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 @@ -22198,7 +22198,7 @@ msgstr "Introduïu l'URL o el nom del fitxer que conté les dades que voleu inse #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:153 msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. jrW22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:160 @@ -23723,13 +23723,13 @@ msgstr "Si heu seleccionat un fitxer mitjançant el botó Navega, els fulls que #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:439 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. LnzZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:446 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "Obre un diàleg per seleccionar un fitxer." +msgstr "Obre un diàleg per a seleccionar un fitxer." #. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:457 @@ -23741,7 +23741,7 @@ msgstr "En_llaç" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:468 msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per inserir el full com a enllaç en lloc d'inserir-lo com a còpia. Es poden actualitzar els enllaços perquè mostrin els continguts actuals." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a inserir el full com a enllaç en lloc d'inserir-lo com a còpia. Es poden actualitzar els enllaços perquè mostrin els continguts actuals." #. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index e29fcba6695..4ab27358145 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Reemplaça el control" #: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" -msgstr "Botó per prémer" +msgstr "Botó per a prémer" #. TreFC #: include/svx/strings.hrc:1190 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 6eb416aad5f..c27ee579daf 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-14 14:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ca/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. v3oJv @@ -20037,289 +20037,289 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #. xuEPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Activa o desactiva la visualització mestra" #. bavit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:269 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert." #. aVJn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:375 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" msgstr "Ves a la pàgina" #. avLGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:382 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." msgstr "Introduïu un número de pàgina i premeu Retorn. Utilitzeu les fletxes per a anar a la pàgina següent endavant o endarrere." #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Visualització de navegació de contingut" #. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:419 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." msgstr "Canvia entre la visualització de totes les categories en el Navegador i la categoria seleccionada." #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Capçalera" #. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." msgstr "Mou el cursor a la capçalera o de la capçalera a l'àrea de text del document." #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Peu de pàgina" #. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:463 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." msgstr "Mou el cursor al peu de pàgina o del peu de pàgina a l'àrea de text del document." #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:476 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Àncora<->Text" #. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:480 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." msgstr "Trasllada el cursor alternativament al text de la nota al peu o a l'àncora corresponent." #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Defineix un recordatori" #. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:497 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "Feu clic per establir un recordatori a la posició actual del cursor. Podeu definir un màxim de cinc recordatoris. Per saltar a un recordatori, feu clic a la icona Navegació, a la finestra Navegació feu clic a la icona Recordatori, després feu clic al botó Anterior o Següent." #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Nivells d'encapçalament mostrats" #. dJcmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." msgstr "Feu clic en aquesta icona i, a continuació, trieu el nombre de nivells d'esquema d'encapçalament que voleu visualitzar a la finestra Navegador." #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:549 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Activa o desactiva el quadre de llista" #. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "Mostra o amaga la llista del Navegador." #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Un nivell cap amunt" #. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:580 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Incrementa el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per a incrementar el nivell d'esquema només de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Un nivell cap avall" #. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:597 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Disminueix el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per a disminuir només el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:610 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Capítol cap amunt" #. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:614 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Mou l'encapçalament seleccionat, i el text de sota de l'encapçalament, una posició amunt en el Navegador i en el document. Per a moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:627 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Capítol cap avall" #. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:631 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Mou l'encapçalament seleccionat, i el text sota l'encapçalament, una posició d'encapçalament avall en el Navegador i en el document. Per a moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:654 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Mode d'arrossegament" #. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." msgstr "Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per a inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar." #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:689 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:690 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Document" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:693 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Finestra activa" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:778 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Activa o desactiva a la visualització mestra" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert." #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:805 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Edita" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "Editeu el contingut del component seleccionat en la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, el fitxer s'obre per a poder-lo editar. Si la selecció és un índex, s'obre el diàleg Índex." #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:822 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Actualitza" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:826 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "Feu clic al contingut que voleu actualitzar." #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:839 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Insereix" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:843 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre." #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Desa també els continguts" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:870 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "Desa una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats." #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Mou cap amunt" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador." #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:910 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:913 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:914 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador." #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1006 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selecció" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1014 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Índexs" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1022 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Enllaços" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1029 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1030 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Tot" |