aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-06 15:15:20 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-08-07 08:33:39 +0200
commit80fd00392cf42b43802f213b6d26006b66c51b7d (patch)
tree1abd1b7dcbee7daa9bf0cb84b93ac45ed1eca77e /source/ca
parent21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (diff)
update translations for 6.4.6 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id908ccd8e13508c60a4a0cd1fbede491bb0bf2bb
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po42
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po56
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po54
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
20 files changed, 155 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 5caba23fb83..5b6b0ecc13e 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "_Groc:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
-msgstr "_Clau:"
+msgstr "_Negre:"
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 36c6f58b61a..3770d8839c0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -46239,7 +46239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mode format d'emplenament"
+msgstr "Mode d'emplenament de format"
#. KbBKW
#: 05100000.xhp
@@ -46248,7 +46248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Activa i desactiva el Mode format d'emplenament. Utilitzeu el pot de pintura per a assignar l'estil seleccionat a la finestra Estils.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Activa i desactiva el Mode d'emplenament de format. Utilitzeu el pot de pintura per a assignar l'estil seleccionat a la finestra Estils.</ahelp>"
#. ChsD7
#: 05100000.xhp
@@ -46266,7 +46266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156198\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mode format d'emplenament"
+msgstr "Mode d'emplenament de format"
#. AyAJb
#: 05100000.xhp
@@ -48921,7 +48921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Llista els intervals disponibles de la base de dades. Per seleccionar un interval de la base de dades, feu clic al nom i, tot seguit, feu clic a <emph>D'acord</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectrange/treeview\">Mostra els intervals disponibles de la base de dades. Per a seleccionar un interval de la base de dades, feu clic al nom i, tot seguit, feu clic a <emph>D'acord</emph>.</ahelp>"
#. unHSv
#: 12030000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 8060ae4e632..f5fc7077571 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527510765.000000\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
-msgstr "Insereix cel·les (com al menú Insereix - Cel·les)"
+msgstr "Insereix cel·les (com al menú Insereix ▸ Cel·les)"
#. LSCN9
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 6c418b2a6db..b9c1a1adfde 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542961574.000000\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"par_id951549820044260\n"
"help.text"
msgid "Nested arrays are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No es permet l'ús de matrius imbricades"
#. GVEyH
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 00e9e473aca..7df4fdb26dc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-16 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "La unitat de mesura definida al $[officename] s'utilitza per a l'exportació HTML de les propietats CSS1. La unitat es pot establir separadament per a documents de text i HTML a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Visualització</emph>. El nombre de llocs decimals exportats depèn de la unitat."
+msgstr "La unitat de mesura definida al $[officename] s'utilitza per a l'exportació HTML de les propietats CSS1. La unitat es pot establir separadament per a documents de text i HTML a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Visualització</emph>. El nombre de llocs decimals exportats depèn de la unitat."
#. LBmh7
#: 00000020.xhp
@@ -12984,7 +12984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Files ▸ Alçada</emph>."
#. ZE93F
#: 00040503.xhp
@@ -13002,7 +13002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Columnes ▸ Amplada</emph>."
#. zP8Aw
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index aed2f6d57ca..d3ef970bf20 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -8486,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149551\n"
"help.text"
msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Per exemple, una cerca per similitud pot trobar mots que difereixen del text a <emph>Cerca</emph> per dos caràcters."
#. BX4Fz
#: 02100100.xhp
@@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Alinea la línia de base de cada línia de text amb una graella de document vertical, de manera que totes les línies tinguin la mateixa alçada. Per utilitzar aquesta funció, abans heu d'activar l'opció <emph>Conforme al registre</emph> per a l'estil de pàgina actual. Per fer-ho, trieu <emph>Format - Pàgina</emph>, feu clic a la pestanya <emph>Pàgina</emph> i activeu la casella <emph>Conforme al registre</emph> a l'àrea <emph>Paràmetres de disposició</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Alinea la línia de base de cada línia de text amb una graella de document vertical, de manera que totes les línies tinguin la mateixa alçada. Per a utilitzar aquesta funció, abans heu d'activar l'opció <emph>Conforme al registre</emph> per a l'estil de pàgina actual. Per a fer-ho, trieu <emph>Format ▸ Pàgina</emph>, feu clic a la pestanya <emph>Pàgina</emph> i activeu la casella <emph>Conforme al registre</emph> a l'àrea <emph>Paràmetres de disposició</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. Qv5qF
#: 05030100.xhp
@@ -34512,7 +34512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cells - Alignment</link> tab page."
-msgstr "Obre la pestanya <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cel·les - Alineació</link>"
+msgstr "Obre la pestanya <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format ▸ Cel·les ▸ Alineació</link>"
#. 3YDAi
#: 06010500.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5ed2bab673e..98ed4f4b8b4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921154614\n"
"help.text"
msgid "Older OpenOffice.org versions up to 3.1 will silently ignore this property when reading documents which make use of it."
-msgstr "Versions de l'OpenOffice.org fins a la 3.1 ignoraran aquesta propietat en llegir documents que facin ús de la mateixa."
+msgstr "Versions de l'OpenOffice.org fins a la 3.1 ignoraran aquesta propietat en llegir documents que en facin ús."
#. FnSGh
#: 01170101.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Feu clic a la icona <emph>Redueix el sagnat</emph> per reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Feu clic a la icona <emph>Redueix el sagnat</emph> per a reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.</ahelp>"
#. DZsGF
#: 02130000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 2e62509af22..a016141aa1c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Disseny de la pàgina"
+msgstr "Estil"
#. v8xTd
#: 01020100.xhp
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Disseny de la pàgina"
+msgstr "Estil"
#. gR87P
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 982dee96850..b3f53b46f6b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"par_base0\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades OpenDocument"
#. nEtCn
#: convertfilters.xhp
@@ -13722,7 +13722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
-msgstr "En qualsevol camp d'entrada de text (com ara els camps d'entrada del diàleg <emph>Cerca i reemplaça</emph>) podeu prémer Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S per cridar el diàleg <emph>Caràcters especials</emph>."
+msgstr "En qualsevol camp d'entrada de text (com ara els camps d'entrada del diàleg <emph>Cerca i reemplaça</emph>) podeu prémer Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S per a cridar el diàleg <emph>Caràcters especials</emph>."
#. yrs8i
#: insert_specialchar.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 2657b51a9fe..7569414cdb1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561328862.000000\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Capçalera i peu</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Capçalera i peu</emph>"
#. oGfDH
#: 00000403.xhp
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Número de pàgina</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Número de pàgina</emph>"
#. cjDmN
#: 00000403.xhp
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Data i hora</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Data i hora</emph>"
#. Qq7zc
#: 00000403.xhp
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Trieu <emph>Insereix - Duplica la diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Trieu <emph>Insereix ▸ Duplica la diapositiva</emph></variable>"
#. jgiAE
#: 00000404.xhp
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Trieu <emph>Insereix - Amplia la diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Trieu <emph>Insereix ▸ Amplia la diapositiva</emph></variable>"
#. EB7uY
#: 00000404.xhp
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Trieu <emph>Insereix - Diapositiva de resum</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Trieu <emph>Insereix ▸ Diapositiva de resum</emph></variable>"
#. Hrdda
#: 00000404.xhp
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Capa</emph> (només al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Capa</emph> (només al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#. EZDXv
#: 00000404.xhp
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Insereix un punt/una línia de captura</emph> (només al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Insereix un punt/una línia de captura</emph> (només al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#. YA4wU
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 0e469bb2dab..e5c248a3e62 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Una línia de dimensió sempre s'insereix en l'enllaç <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> anomenat <emph>Dimension lines </emph>. Si establiu aquesta capa a invisible no veureu cap línia de dimensió en el vostre dibuix."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afegeix un altre efecte d'animació per a l'objecte seleccionat a la diapositiva.</ahelp>"
#. bGved
#: 06060000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona una categoria d'efectes d'animació.</ahelp> Les següents categories estan disponibles"
#. zwSGz
#: 06060000.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra quan s'ha d'iniciar l'efecte d'animació seleccionat.</ahelp> Les següents opcions d'inici estan disponibles"
#. kGJXU
#: 06060000.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>presentacions; paràmetres per a </bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; paràmetres per a </bookmark_value><bookmark_value>presentacions; finestra / pantalla completa</bookmark_value>"
#. KBJev
#: 06080000.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149127\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Si seleccioneu dos o més objectes i els convertiu en 3D, obtindreu com a resultat un grup 3D que actua com un únic objecte. Podeu editar els objectes individuals que conformen el grup en triar <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Agrupa ▸ Inclou-ho al grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format ▸ Agrupa ▸ Inclou-ho al grup</emph></defaultinline></switchinline>. Trieu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Agrupa ▸ Treu-ho del grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format ▸ Agrupa ▸ Treu-ho del grup</emph></defaultinline></switchinline> quan hàgiu acabat."
#. S7yqE
#: 13050300.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id5049287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Habiliteu aquesta opció per assignar una velocitat d'increment gradual a l'inici de l'efecte.</ahelp>"
#. CAWaU
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id1145359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Habiliteu aquesta opció per assignar una velocitat decreixent gradualment al final de l'efecte.</ahelp>"
#. RDVCn
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Animació de text</link></variable>"
#. 2fHBa
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/newslide.xhp\" name=\"Diapositiva nova\">Diapositiva nova</link>"
#. qSLDT
#: new_slide.xhp
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hidd=\".unoInsertPage\">Insereix una diapositiva després de la diapositiva seleccionada.</ahelp></variable>"
#. WurKv
#: remoteconnections.xhp
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id181535058686707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Impressió remota;diàleg de connexió remot</bookmark_value><bookmark_value>presentation;connexions de control remot</bookmark_value>"
#. xAEGK
#: remoteconnections.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id371535054437338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Enumera totes les connexions disponibles del <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Control remot de l'Impress</emph></link>.</ahelp></variable>"
#. xLNXR
#: remoteconnections.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id591535055142846\n"
"help.text"
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Inicialment marqueu la casella de selecció <emph>Habilita el control remot </emph> a <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferències</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph>– %PRODUCTNAME – General</emph>."
#. Q329K
#: remoteconnections.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id21535055203545\n"
"help.text"
msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Presentació de diapositives ▸ Control remot de l'Impress</item>."
#. 4FDSC
#: remoteconnections.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Estableix l'orientació de la diapositiva marges de la diapositiva fons i altres opcions de disposició.</ahelp></variable>"
#. uQ6mh
#: slide_properties.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Per canviar el fons de totes les diapositives del fitxer actiu seleccioneu un fons feu clic a <emph>D'acord</emph> i feu clic a <emph>Sí</emph> al diàleg de configuració de la pàgina."
#. dEUQv
#: slidesorter.xhp
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\">Plafó de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">pàgines</caseinline><defaultinline>diapositives</defaultinline></switchinline></link>"
#. rLrhV
#: slidesorter.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hidd=\".\">Canvia el <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on i off.</ahelp>"
#. FTzJf
#: slidesorter.xhp
@@ -9104,4 +9104,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Feu servir la subfinestra <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pàgina</caseinline><defaultinline>Diapositiva</defaultinline></switchinline> per a afegir, canviar-ne el nom, suprimir i organitzar les diapositives o les pàgines a l'Impress o al Draw."
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b9c4eaa910f..04c6995455b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548652642.000000\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149757\n"
"help.text"
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
-msgstr "Escriviu el número d'una diapositiva i premeu Retorn per anar a la diapositiva."
+msgstr "Escriviu el número d'una diapositiva i premeu Retorn per a anar a la diapositiva."
#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 824fa93a0bc..674dc28f1e4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmathguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518599352.000000\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "Trieu l'ordre <emph>Insereix - Objecte - Fórmula</emph>."
+msgstr "Trieu l'ordre <emph>Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</emph>."
#. aowxC
#: keyboard.xhp
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
-msgstr "Si voleu utilitzar la interfície del $[officename] Math per editar una fórmula, trieu l'ordre <emph> Insereix - Objecte - Fórmula</emph> sense tenir cap text seleccionat."
+msgstr "Si voleu utilitzar la interfície del $[officename] Math per a editar una fórmula, trieu l'ordre <emph> Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</emph> sense tenir cap text seleccionat."
#. sEBBM
#: keyboard.xhp
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Objecte - Fórmula</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</item>."
#. qAFch
#: limits.xhp
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Objecte - Fórmula</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</item>."
#. VAoyi
#: limits.xhp
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3021332\n"
"help.text"
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
-msgstr "Si heu d'introduir la fórmula a una línia de text, els límits augmenten l'alçada de la línia. Podeu triar <item type=\"menuitem\">Format - Mode de text</item> per posar els límits al costat del símbol de sumatori o d'integral, cosa que redueix l'alçada de la línia."
+msgstr "Si heu d'introduir la fórmula a una línia de text, els límits augmenten l'alçada de la línia. Podeu triar <item type=\"menuitem\">Format ▸ Mode de text</item> per a posar els límits al costat del símbol de sumatori o d'integral, cosa que redueix l'alçada de la línia."
#. FMfHG
#: limits.xhp
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_id260322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Exemple de rangs d'integrals i de sumatoris</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Exemple d'intervals d'integrals i de sumatoris</link>"
#. tfPe4
#: main.xhp
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Si heu configurat el Math per a convertir fórmules del MathType importades (a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ Carrega/desa - Microsoft Office), visualitzareu la fórmula amb un espai reservat en lloc d'un asterisc."
+msgstr "Si heu configurat el Math per a convertir fórmules del MathType importades (a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ Carrega/desa ▸ Microsoft Office), visualitzareu la fórmula amb un espai reservat en lloc d'un asterisc."
#. VXaga
#: text.xhp
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
-msgstr "També podeu fer servir W^\"*\" per introduir el caràcter com a text directe."
+msgstr "També podeu fer servir W^\"*\" per a introduir el caràcter com a text directe."
#. qELLZ
#: text.xhp
@@ -825,4 +825,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Algunes fórmules comencen amb un signe =. Feu servir \"=\" per escriure aquest caràcter com a text directe."
+msgstr "Algunes fórmules comencen amb un signe =. Feu servir \"=\" per a escriure aquest caràcter com a text directe."
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2bf81d668ad..1a0105acddb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camp - Més camps - Document</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Més camps ▸ Document</emph></variable>"
#. XrdXS
#: 00000404.xhp
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Referències creuades</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Camps ▸ Més camps ▸ Referències creuades</emph>"
#. UKFbV
#: 00000404.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Referència creuada</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Referència creuada</emph>."
#. GJDk8
#: 00000404.xhp
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Funcions </emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Camps ▸ Més camps ▸ Funcions</emph></variable>"
#. gzeof
#: 00000404.xhp
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Informació del document</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Camps ▸ Més camps ▸ Informació del document</emph></variable>"
#. ApGDC
#: 00000404.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Variables</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Camps ▸ Més camps ▸ Variables</emph></variable>"
#. 2GeFY
#: 00000404.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Base de dades</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Camps ▸ Més camps ▸ Base de dades</emph></variable>"
#. 4dGC3
#: 00000404.xhp
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Secció</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Secció</emph>"
#. jpNCE
#: 00000404.xhp
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Secció - Secció</emph> o trieu <emph>Format - Seccions</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Secció ▸ Secció</emph> o trieu <emph>Format ▸ Seccions</emph></variable>"
#. JT4o8
#: 00000404.xhp
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154197\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Secció - Sagnats</emph> o trieu <emph>Format - Seccions </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Secció ▸ Sagnats</emph> o trieu <emph>Format ▸ Seccions</emph></variable>"
#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154385\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Llegenda</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Llegenda</emph>"
#. V3onD
#: 00000404.xhp
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Llegenda - Opcions...</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Llegenda ▸ Opcions</emph>"
#. cp5Vm
#: 00000404.xhp
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
-msgstr "Obriu el menú contextual i trieu <emph>Llegenda - Opcions</emph>"
+msgstr "Obriu el menú contextual i trieu <emph>Llegenda ▸ Opcions</emph>"
#. NVLUa
#: 00000404.xhp
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Marca de text</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Marcador</emph>"
#. 2Eb4B
#: 00000404.xhp
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Adreça d'interès"
+msgstr "Marcador"
#. t5HbC
#: 00000404.xhp
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Trieu <emph>Insereix - Índexs i taules</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Trieu <emph>Insereix ▸ Índexs i taules</emph></variable>"
#. DDBoM
#: 00000404.xhp
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz22\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan l'índex és el tipus seleccionat)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan l'índex és el tipus seleccionat)</variable>"
#. V6XgJ
#: 00000404.xhp
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz23\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan l'índex és el tipus seleccionat)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan l'índex és el tipus seleccionat)</variable>"
#. zn7D3
#: 00000404.xhp
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz24\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan l'índex de taules és el tipus seleccionat).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan l'índex de taules és el tipus seleccionat).</variable>"
#. tdxV5
#: 00000404.xhp
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz25\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan el tipus seleccionat és el definit per l'usuari)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan el tipus seleccionat és el definit per l'usuari)</variable>"
#. GSF5s
#: 00000404.xhp
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz26\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan la taula d'objectes és el tipus seleccionat)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan la taula d'objectes és el tipus seleccionat)</variable>"
#. KpLVs
#: 00000404.xhp
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz27\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan la bibliografia és el tipus seleccionat)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph> (quan la bibliografia és el tipus seleccionat)</variable>"
#. qn5TV
#: 00000404.xhp
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz28\">Trieu <emph>Insereix ▸ Taula de continguts i índex ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph>, marqueu la casella de selecció «Estils addicionals» i feu clic a <emph>Assigna estils</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Trieu <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taula de continguts, índex o bibliografia ▸ Tipus</emph>, marqueu la casella de selecció «Estils addicionals» i feu clic a <emph>Assigna estils</emph></variable>"
#. t6h2G
#: 00000404.xhp
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Taula de contingut i índex ▸ Taules de contingut, índex o bibliografia ▸ Entrades</emph> (depèn del tipus seleccionat) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ Índexs i taules ▸ Taules de contingut, índex o bibliografia ▸ Entrades</emph> (depèn del tipus seleccionat) </variable>"
#. xpBfB
#: 00000404.xhp
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Trieu <emph>Insereix - Sobre</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Trieu <emph>Insereix ▸ Sobre</emph></variable>"
#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Marc</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Marc</emph>"
#. Kqvsj
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 55c67289dc1..07c424b8d9c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159247\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
-msgstr "Observeu la diferència entre el booleà NOT \"!\" i l'operador comparatiu no igual \"!=\"(NEQ)."
+msgstr "Observeu la diferència entre el booleà NOT «!» i l'operador comparatiu no igual «!=» (NEQ)."
#. yvMaJ
#: 04090200.xhp
@@ -10329,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150311\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr "Per visualitzar text condicional basat en el nombre de pàgines:"
+msgstr "Per a visualitzar text condicional basat en el nombre de pàgines:"
#. MkG3n
#: 04090200.xhp
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr "A la llista <emph>Tipus</emph>, feu clic a \"Text condicional\"."
+msgstr "A la llista <emph>Tipus</emph>, feu clic a «Text condicional»."
#. oQ9Es
#: 04090200.xhp
@@ -10356,7 +10356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154294\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Condició</emph> escriviu \"pàgina == 1\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Condició</emph> escriviu «pàgina == 1»."
#. KufH3
#: 04090200.xhp
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Aleshores</emph> escriviu \"Només hi ha una pàgina\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Aleshores</emph> escriviu «Només hi ha una pàgina»."
#. q2GJJ
#: 04090200.xhp
@@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150640\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr "En el quadre <emph>O</emph>, escriviu \"Hi ha diverses pàgines\"."
+msgstr "En el quadre <emph>O</emph>, escriviu «Hi ha diverses pàgines»."
#. ScjYk
#: 04090200.xhp
@@ -10392,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155814\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr "Per visualitzar text condicional basat en una variable definida per l'usuari"
+msgstr "Per a visualitzar text condicional basat en una variable definida per l'usuari"
#. EKqBF
#: 04090200.xhp
@@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155109\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
-msgstr "A la llista <emph>Tipus</emph>, feu clic a \"Defineix la variable\"."
+msgstr "A la llista <emph>Tipus</emph>, feu clic a «Defineix la variable»."
#. BiGCY
#: 04090200.xhp
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
-msgstr "En el quadre<emph> Nom</emph>, escriviu \"Guany\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Nom</emph>, escriviu «Guany»."
#. HCCpo
#: 04090200.xhp
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147032\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
-msgstr "En el quadre<emph> Valor</emph>, escriviu \"5000\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Valor</emph>, escriviu «5000»."
#. izStq
#: 04090200.xhp
@@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152998\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr "Feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>, i feu clic a \"Text condicional\" a la llista <emph>Tipus</emph>."
+msgstr "Feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>, i feu clic a «Text condicional» a la llista <emph>Tipus</emph>."
#. MzRsU
#: 04090200.xhp
@@ -10455,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Condició</emph>, escriviu \"Guany < 5000\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Condició</emph>, escriviu «Guany < 5000»."
#. XZFrE
#: 04090200.xhp
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156291\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Aleshores</emph> escriviu \"No s'ha trobat la destinació\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Aleshores</emph> escriviu «No s'ha trobat la destinació»."
#. tt2tE
#: 04090200.xhp
@@ -10473,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156317\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
-msgstr "En el quadre <emph>O</emph> escriviu \"S'ha trobat la destinació\"."
+msgstr "En el quadre <emph>O</emph> escriviu «S'ha trobat la destinació»."
#. mBbvT
#: 04090200.xhp
@@ -10491,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
-msgstr "Per editar el contingut de la variable \"Guany\", feu doble clic en el camp de la variable."
+msgstr "Per a editar el contingut de la variable «Guany», feu doble clic en el camp de la variable."
#. dnveA
#: 04090200.xhp
@@ -10500,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155573\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
-msgstr "Per visualitzar text condicional basat en el contingut d'un camp de la base de dades:"
+msgstr "Per a visualitzar text condicional basat en el contingut d'un camp de la base de dades:"
#. fTqTB
#: 04090200.xhp
@@ -10509,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
-msgstr "La primera part d'aquest exemple insereix un espai entre els camps \"Nom\" i \"Cognoms\" en un document, i la segona insereix text basat en el contingut del nom d'un camp. Aquest exemple requereix que es registri una font de dades d'una adreça amb el $[officename]."
+msgstr "La primera part d'aquest exemple insereix un espai entre els camps «Nom» i «Cognoms» en un document, i la segona insereix text basat en el contingut del nom d'un camp. Aquest exemple requereix que es registri una font de dades d'una adreça amb el $[officename]."
#. LZ4P6
#: 04090200.xhp
@@ -10527,7 +10527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148811\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
-msgstr "A la llista <emph>Tipus</emph>, feu clic a \"Camps de combinació de correu\"."
+msgstr "A la llista <emph>Tipus</emph>, feu clic a «Camps de combinació de correu»."
#. 6y4CB
#: 04090200.xhp
@@ -10536,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148841\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
-msgstr "En el quadre<emph> Selecció de la base de dades</emph>, feu doble clic en una llibreta d'adreces, feu clic en \"Nom\" i, a continuació, feu clic a<emph> Insereix</emph>. Repetiu-ho per a \"Cognoms\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Selecció de la base de dades</emph>, feu doble clic en una llibreta d'adreces, feu clic en «Nom» i, a continuació, feu clic a <emph>Insereix</emph>. Repetiu-ho per a «Cognoms»."
#. EAvoR
#: 04090200.xhp
@@ -10554,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150416\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr "Feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph> i, a continuació, feu clic a \"Text condicional\" a la llista <emph>Tipus</emph>."
+msgstr "Feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph> i, a continuació, feu clic a «Text condicional» a la llista <emph>Tipus</emph>."
#. VBTBK
#: 04090200.xhp
@@ -10563,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153589\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Condició</emph>, escriviu: \"LlibretaDAdreces.adreces.nom\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Condició</emph>, escriviu: «LlibretaDAdreces.adreces.nom»."
#. DGjxA
#: 04090200.xhp
@@ -10581,7 +10581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
-msgstr "Ara podeu utilitzar una condició per inserir text basat en el contingut del camp Nom."
+msgstr "Ara podeu utilitzar una condició per a inserir text basat en el contingut del camp Nom."
#. jLGF8
#: 04090200.xhp
@@ -10599,7 +10599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150605\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Tipus</emph>, feu clic a \"Text condicional\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Tipus</emph>, feu clic a «Text condicional»."
#. nLcRi
#: 04090200.xhp
@@ -10617,7 +10617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Aleshores</emph>, escriviu \"Estimat/ada\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Aleshores</emph>, escriviu «Estimat/ada»."
#. mxYM7
#: 04090200.xhp
@@ -10626,7 +10626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149138\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr "En el quadre <emph>Més</emph>, escriviu \"Hola\"."
+msgstr "En el quadre <emph>Més</emph>, escriviu «Hola»."
#. HnqYR
#: 04090200.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index aeee87c7a9f..3808756f9b9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -13716,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "Per mostrar o amagar els regles, trieu <emph>Visualitza - Regle</emph>. Per mostrar el regle vertical, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Visualització\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Visualització</emph></link> i seleccioneu <emph>Regle vertical</emph> a l'àrea <emph>Regle</emph>."
+msgstr "Per a mostrar o amagar els regles, trieu <emph>Visualitza ▸ Regle</emph>. Per a mostrar el regle vertical, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</caseinline><defaultinline>Eines ▸ Opcions</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer ▸ Visualització\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualització</emph></link> i seleccioneu <emph>Regle vertical</emph> a l'àrea <emph>Regle</emph>."
#. 3DvjK
#: ruler.xhp
@@ -17832,7 +17832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153404\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Secció</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Secció</emph>."
#. qZCCX
#: textdoc_inframe.xhp
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 41bcd96cf14..e2f70bd855e 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Automàtic"
#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr "No es permet l'ús de vectors imbricats."
+msgstr "No es permet l'ús de matrius imbricades."
#. uPhvo
#: sc/inc/globstr.hrc:397
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index bdd13a3efb7..5c680ddb228 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -15564,7 +15564,7 @@ msgstr "URL"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:228
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
-msgstr "Espais de nom"
+msgstr "Espais de noms"
#. XGAEG
#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 82c2feeaf67..d1d5ef09240 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgstr "[Cap]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Insereix columnes de base de dades"
+msgstr "Insereix columnes de la base de dades"
#. SLAeD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
diff --git a/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 646809cc851..52b51179840 100644
--- a/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517212422.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr "No s'ha pogut crear una connexió amb el sistema MediaWiki del lloc '$ARG1'."
+msgstr "No s'ha pogut crear una connexió amb el sistema MediaWiki del lloc «$ARG1»."
#. Z4jaW
#: WikiExtension.xcu
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr "Encara no existeix cap article wiki amb el títol '$ARG1'. Voleu crear un article nou amb aquest nom?"
+msgstr "Encara no existeix cap article wiki amb el títol «$ARG1». Voleu crear un article nou amb aquest nom?"
#. PiBrD
#: WikiExtension.xcu
@@ -334,4 +334,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr "Ja existeix un article wiki amb el títol '$ARG1'.&#13;&#13;Voleu reemplaçar l'article actual amb el vostre article?&#13;&#13;"
+msgstr "Ja existeix un article wiki amb el títol «$ARG1».&#13;&#13;Voleu reemplaçar l'article actual amb el vostre article?&#13;&#13;"