aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 13:15:02 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 13:20:54 +0100
commitd24dd33d60f41ba802aeb82124f38fc6271b5ab3 (patch)
treedfadcc4c87c31d3ac959264f154731faccb0ab63 /source/ca
parent3cc01e19df4c04f4f48376925d5d145530d57b4b (diff)
update translations for 7.1.2 rc2 co-2021-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7528359009da9698418bc6af2fbb98d223bf3a06
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r--source/ca/basic/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po18
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po19
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po192
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po31
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po10
11 files changed, 119 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/ca/basic/messages.po b/source/ca/basic/messages.po
index f5985fc4460..456dcd6e7f3 100644
--- a/source/ca/basic/messages.po
+++ b/source/ca/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/basicmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516016959.000000\n"
#. CacXi
@@ -826,4 +826,4 @@ msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: basic/inc/strings.hrc:33
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "S'ha interromput la macro activa"
+msgstr "S'ha interromput la macro en execució"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 414999e0f26..fb7d3049d10 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-24 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
#. p9BFG
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImportWizard Library"
-msgstr "Llibreria ImportaWizard"
+msgstr "Biblioteca ImportWizard"
#. stDZt
#: lib_importwiz.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmarkvalue>Llibreria Basic ImportaWizard</bookmarkvalue>"
+msgstr "<bookmark_value>biblioteca BASIC ImportWizard</bookmark_value>"
#. GFoap
#: lib_importwiz.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/libtools.xhp\" name=\"Llibreria d'eines\">Eines</link> llibreria Basic"
+msgstr "Biblioteca BASIC <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link>"
#. ZT5z9
#: lib_importwiz.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WikiEditor Library"
-msgstr "Llibreria WikiEditor"
+msgstr "Biblioteca WikiEditor"
#. QDwwy
#: lib_wikieditor.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">La llibreria <item type=\"literal\">WikiEditor</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">La biblioteca <item type=\"literal\">WikiEditor</item></link></variable>"
#. mBGxx
#: lib_wikieditor.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC WikiEditor library</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Llibreria WikiEditor BASIC</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>biblioteca BASIC WikiEditor</bookmark_value>"
#. qGFuz
#: lib_wikieditor.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 17c3fa4947d..f0cf33aee47 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1619,13 +1619,12 @@ msgstr "Copia o mou el camp actual en l'àrea «Camps de dades»."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
-msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Opció</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> i el caràcter subratllat a l'etiqueta \"Filters\""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opció</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> i el caràcter subratllat a l'etiqueta «Filtres»"
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa </keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + fletxa amunt</keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa avall </keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + fletxa avall</keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa esquerra </keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + fletxa esquerra</keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa dreta </keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + fletxa dreta</keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +HOME </keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Inici</keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +END </keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Final</keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index acc2d55a845..e4ddfa0c8ce 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"> Ajusta a les guies</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Ajusta a les guies de captura</link>"
#. eUTG8
#: main0213.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 469e0b6f84e..55750a5485e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserint capes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserció de capes</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fa813708bcd..f33ae1ae2ce 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-10 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -2029,13 +2029,12 @@ msgstr "Nom del fitxer"
#. AP3aC
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Introduïu un nom de fitxer o un camí per al fitxer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Introduïu un nom de fitxer o un camí per al fitxer.</ahelp>"
#. 9FPNV
#: 01020000.xhp
@@ -2303,13 +2302,12 @@ msgstr "<bookmark_value>fitxer remot;obre</bookmark_value><bookmark_value>obre;f
#. APLpD
#: 01020001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr "<unk>GA Obre</link> remot"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Obre remot</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -3857,13 +3855,12 @@ msgstr "Imatges"
#. a4k3j
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
-msgstr "Nombre d'imatges al fitxer. Aquesta estadística <emph>no inclou imatges que s'han inserit com a objectes <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>."
+msgstr "Nombre d'imatges al fitxer. Aquesta estadística <emph>no</emph> inclou imatges que s'han inserit com a objectes <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>."
#. UBabs
#: 01100400.xhp
@@ -3997,13 +3994,12 @@ msgstr "Actualitza"
#. xECP4
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Actualitza les estadístiques.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Actualitza les estadístiques.</ahelp>"
#. HpTwh
#: 01100600.xhp
@@ -4571,23 +4567,21 @@ msgstr "Previsualització"
#. GY9Uv
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA La vista prèvia mostra com es veurà cada full de paper. Podeu navegar a través de tots els fulls de paper amb els botons a sota de la vista prèvia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La vista prèvia mostra com es veurà cada full de paper. Podeu navegar a través de tots els fulls de paper amb els botons a sota de la vista prèvia.</ahelp>"
#. sdc3k
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Introduïu el nombre de pàgines que es mostraran a la vista prèvia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ntroduïu el nombre de pàgines que es mostraran a la vista prèvia.</ahelp>"
#. AmhC3
#: 01130000.xhp
@@ -4609,13 +4603,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra la previsualització de la
#. jNFvv
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Activa o desactiva la visualització de la previsualització d'impressió.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Activa o desactiva la visualització de la previsualització d'impressió.</ahelp>"
#. y5JqS
#: 01130000.xhp
@@ -4781,13 +4774,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si activeu aquesta opció, no s'i
#. VDGTG
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Selecciona l'origen del contingut del full a imprimir.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona l'origen del contingut del full a imprimir.</ahelp>"
#. BZzxW
#: 01130000.xhp
@@ -4809,23 +4801,21 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprimeix només les pàgines o d
#. MCGtx
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Imprimeix només pàgines numerades o diapositives.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprimeix només pàgines numerades o diapositives.</ahelp>"
#. pWnF3
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Imprimeix només pàgines numerades imparelles o diapositives.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Imprimeix només pàgines numerades imparelles o diapositives.</ahelp>"
#. NipVQ
#: 01130000.xhp
@@ -4847,13 +4837,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Per a imprimir un interval de pà
#. CcvgB
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Si la impressora és capaç d'imprimir dúplex és possible triar entre utilitzar només un costat del paper o tots dos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si la impressora és capaç d'imprimir dúplex és possible triar entre utilitzar només un costat del paper o tots dos.</ahelp>"
#. QGUzM
#: 01130000.xhp
@@ -4902,23 +4891,21 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre el diàleg <emph>Propietats
#. RGAxb
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA mostra la disponibilitat de la impressora seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">mostra la disponibilitat de la impressora seleccionada.</ahelp>"
#. gaGCz
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que voleu utilitzar per a la tasca d'impressió actual. Feu clic al botó Propietats <emph></emph> per canviar algunes de les propietats de la impressora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que voleu utilitzar per a la tasca d'impressió actual. Feu clic al botó <emph>Propietats</emph> per canviar algunes de les propietats de la impressora.</ahelp>"
#. 3yLDU
#: 01130000.xhp
@@ -5012,13 +4999,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprimeix diverses pàgines per f
#. gG4q6
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Estableix la mida del paper que voleu utilitzar. La vista prèvia mostrarà com es veurà el document en un paper de la mida indicada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Estableix la mida del paper que voleu utilitzar. La vista prèvia mostrarà com es veurà el document en un paper de la mida indicada.</ahelp>"
#. aM7kK
#: 01130000.xhp
@@ -5175,13 +5161,12 @@ msgstr "La secció <emph>Disposició de la pàgina</emph> pot utilitzar-se per a
#. eYRqB
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Canvia la disposició de les pàgines a imprimir en cada full de paper. La vista prèvia mostra com es veuran tots els fulls de paper finals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia la disposició de les pàgines a imprimir en cada full de paper. La vista prèvia mostra com es veuran tots els fulls de paper finals.</ahelp>"
#. nVr7X
#: 01130000.xhp
@@ -5465,23 +5450,21 @@ msgstr "Document de correu <link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Doc
#. Q86XQ
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer <unk>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer <unk>.</ahelp>"
#. EiZei
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.</ahelp>"
#. E7FtX
#: 01160000.xhp
@@ -5781,13 +5764,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Surt del 10%PRO
#. Dtb5G
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
-msgstr "<unk>GA Tanca tots els programes del 100%PRODUCTNAME i us demana que deseu els canvis.</ahelp> Aquesta ordre no existeix en els sistemes macOS."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tanca tots els programes del %PRODUCTNAME i us demana que deseu els canvis.</ahelp> Aquesta ordre no existeix en els sistemes macOS."
#. XYGgt
#: 01170000.xhp
@@ -6359,13 +6341,12 @@ msgstr "Cada vegada que feu una còpia, se sobreescriu el contingut actual del p
#. 2QeMJ
#: 02050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the <emph>$[officename]</emph> commands, such as <emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\"> $[officename] també admet el porta-retalls sota Unix; tanmateix heu d'utilitzar les ordres <emph>$[officename]</emph> com ara <emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\"> $[officename] també admet el porta-retalls sota Unix; tanmateix heu d'utilitzar les ordres <emph>$[officename]</emph> com ara <emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
#. 6cWvs
#: 02060000.xhp
@@ -6500,13 +6481,12 @@ msgstr "Enganxament especial"
#. AGDhZ
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<unk>GA<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Enganxa</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Enganxa</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -6546,13 +6526,12 @@ msgstr "Selecció"
#. KVhBz
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. El format disponible depèn del format d'origen copiat o tallat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. El format disponible depèn del format d'origen copiat o tallat.</ahelp>"
#. HzshB
#: 02070000.xhp
@@ -6701,13 +6680,12 @@ msgstr "Comentaris"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Insereix comentaris que estan connectats a cel·les. Si voleu afegir els comentaris al contingut de cel·la existent seleccioneu l'operació «Afegeix».</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Insereix comentaris que estan connectats a cel·les. Si voleu afegir els comentaris al contingut de cel·la existent seleccioneu l'operació «Afegeix».</ahelp>"
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
@@ -6738,13 +6716,12 @@ msgstr "Objectes"
#. L7ZAm
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Insereix objectes continguts dins de l'interval de cel·les seleccionat. Aquests poden ser objectes OLE objectes del diagrama o objectes de dibuix.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"> Insereix objectes continguts dins de l'interval de cel·les seleccionat. Aquests poden ser objectes OLE objectes del diagrama o objectes de dibuix.</ahelp>"
#. PEQod
#: 02070000.xhp
@@ -6883,13 +6860,12 @@ msgstr "Omet les cel·les buides"
#. ZEuoV
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "Les cel·les buides del porta-retalls no substitueixen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció conjuntament amb l'operació «Multiply» o «Divide» l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida del porta-retalls.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Les cel·les buides del porta-retalls no substitueixen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció conjuntament amb l'operació «Multiply» o «Divide» l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida del porta-retalls.</ahelp>"
#. 2Duk9
#: 02070000.xhp
@@ -6912,13 +6888,12 @@ msgstr "Transposa"
#. yGdbE
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Les files de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en columnes de l'interval de sortida. Les columnes de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Les files de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en columnes de l'interval de sortida. Les columnes de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en files.</ahelp>"
#. WFn3f
#: 02070000.xhp
@@ -6932,13 +6907,12 @@ msgstr "Enllaç"
#. HCLBh
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Insereix l'interval de cel·les com un enllaç de manera que els canvis fets a les cel·les del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació. Per assegurar que els canvis fets a cel·les buides al fitxer d'origen s'actualitzen al fitxer de destinació assegureu-vos que també està seleccionada l'opció «Enganxa-ho tot».</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\"> Insereix l'interval de cel·les com un enllaç de manera que els canvis fets a les cel·les del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació. Per assegurar que els canvis fets a cel·les buides al fitxer d'origen s'actualitzen al fitxer de destinació assegureu-vos que també està seleccionada l'opció «Enganxa-ho tot».</ahelp>"
#. 5BxP6
#: 02070000.xhp
@@ -7651,13 +7625,12 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Feu clic a l
#. RD9Dh
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id1334269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Feu clic al quadre <emph>Cerca</emph> o <emph>Reemplaça</emph> i feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Feu clic al quadre <emph>Cerca</emph> o <emph>Reemplaça</emph> i feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats.</ahelp>"
#. VXaHg
#: 02100000.xhp
@@ -8239,13 +8212,12 @@ msgstr "Per agrupar els termes en una expressió complexa que han d'operar els o
#. CAKwA
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr "Per enregistrar la subcadena coincident dins dels parèntesis com a referència per a ús posterior en el quadre Cerca</widget> <widget>utilitzant la construcció «\\n» o en el quadre «$n». La referència a la primera coincidència es representa per «\\1» en el quadre Cerca</widget> <widget>i per «$1» en el quadre Reemplaça</widget> <widget>. La referència a la segona subcadena coincident per «\\2» i «$2» respectivament i així successivament."
+msgstr "Per enregistrar la subcadena coincident dins dels parèntesis com a referència per a ús posterior en el quadre <widget>Cerca</widget>utilitzant la construcció «\\n» o en el quadre «$n». La referència a la primera coincidència es representa per «\\1» en el quadre <widget>Cerca</widget> i per «$1» en el quadre <widget>Reemplaça</widget>. La referència a la segona subcadena coincident per «\\2» i «$2» respectivament i així successivament."
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
@@ -8408,23 +8380,21 @@ msgstr "Un paràgraf buit."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id311559577563701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startpar\">^ specifies that the match must be at the start of a paragraph,</variable>"
-msgstr "<unk>GA ^ especifica que la partida ha de ser al començament d'un paràgraf</variable>"
+msgstr "<variable id=\"startpar\">^ especifica que la partida ha de ser al començament d'un paràgraf</variable>"
#. Dtryp
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id391559577592658\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endpar\">$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string.</variable>"
-msgstr "<unk>GA $ especifica que una marca de paràgraf o el final d'una cel·la han de seguir la cadena coincident.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"endpar\">$ especifica que una marca de paràgraf o el final d'una cel·la han de seguir la cadena coincident.</variable>"
#. xuz38
#: 02100001.xhp
@@ -8467,13 +8437,12 @@ msgstr "e especifica el caràcter «e»"
#. D5zng
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id591559578054502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>"
-msgstr "<unk>GA [digit] especifica qualsevol dígit decimal</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] especifica qualsevol dígit decimal</variable>"
#. 7TE4A
#: 02100001.xhp
@@ -8692,13 +8661,12 @@ msgstr "Per exemple, una cerca per similitud pot trobar mots que difereixen del
#. k8vBh
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3145629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Estableix les opcions per a la cerca de similitud.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Estableix les opcions per a la cerca de similitud.</ahelp>"
#. FLKW6
#: 02100100.xhp
@@ -9385,13 +9353,12 @@ msgstr "Alineació vertical del text"
#. xyDQi
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145650\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment</emph> attribute."
-msgstr "Cerca l'atribut <emph><unk> text alineament</emph>."
+msgstr "Cerca l'atribut <emph>text alineament</emph>."
#. cSnst
#: 02100200.xhp
@@ -9587,13 +9554,12 @@ msgstr "Canvia entre el mode mestre i el mode normal."
#. W32iU
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155535\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>"
#. 3Lq2G
#: 02110000.xhp
@@ -9616,23 +9582,21 @@ msgstr "Edita"
#. mZBxJ
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the <emph>Navigator</emph> list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the <emph>Index</emph> dialog is opened.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Edita el contingut del component seleccionat a la llista <emph>Navigator</emph>. Si la selecció és un fitxer el fitxer s'obre per editar-lo. Si la selecció és un índex s'obre el diàleg</ahelp> Index <emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edita el contingut del component seleccionat a la llista <emph>Navigator</emph>. Si la selecció és un fitxer el fitxer s'obre per editar-lo. Si la selecció és un índex s'obre el diàleg<emph>Index</emph></ahelp>."
#. sWH9B
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145416\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icona</alt></image>"
#. nRB3E
#: 02110000.xhp
@@ -9663,13 +9627,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Feu clic al contingut que voleu actua
#. U2EDW
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153146\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icona</alt></image>"
#. F4J5u
#: 02110000.xhp
@@ -9799,13 +9762,12 @@ msgstr "També podeu inserir fitxers al document mestre; per fer-ho, arrossegueu
#. 7ibA3
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146984\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icona</alt></image>"
#. ijR7M
#: 02110000.xhp
@@ -9908,13 +9870,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Desa una còpia de
#. L2WfA
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152885\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icona</alt></image>"
#. ADEyJ
#: 02110000.xhp
@@ -10049,13 +10010,12 @@ msgstr "Edita els enllaços a fitxers externs"
#. hN2Am
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
-msgstr "<unk>GA<ahelp hid=\".\">Podeu canviar o eliminar cada enllaç a fitxers externs en el document actual. També podeu actualitzar el contingut del fitxer actual a la versió desada més recentment del fitxer extern enllaçat. Aquesta ordre no s'aplica als enllaços i no està disponible si el document actual no conté enllaços a altres fitxers.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">Podeu canviar o eliminar cada enllaç a fitxers externs en el document actual. També podeu actualitzar el contingut del fitxer actual a la versió desada més recentment del fitxer extern enllaçat. Aquesta ordre no s'aplica als enllaços i no està disponible si el document actual no conté enllaços a altres fitxers.</ahelp></variable>"
#. nGE7F
#: 02180000.xhp
@@ -10288,13 +10248,12 @@ msgstr "Enllaços DDE <bookmarkvalue>; modificació</bookmarkvalue><bookmarkvalu
#. o8hNJ
#: 02180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>"
-msgstr "<unk>GA Modifica els enllaços DDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modifica els enllaços DDE</link>"
#. CCxEW
#: 02180100.xhp
@@ -10371,13 +10330,12 @@ msgstr "Categoria"
#. BabNk
#: 02180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Llista la secció o l'objecte al qual es refereix l'enllaç en el fitxer d'origen. Si voleu podeu introduir una nova secció o objecte aquí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Llista la secció o l'objecte al qual es refereix l'enllaç en el fitxer d'origen. Si voleu podeu introduir una nova secció o objecte aquí.</ahelp>"
#. nWEMa
#: 02200000.xhp
@@ -10552,13 +10510,12 @@ msgstr "Nom"
#. DFgjS
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Introduïu un nom per al marc flotant. El nom <emph>no pot</emph> contenir espais caràcters especials o començar amb un guió baix (<emph></emph>).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Introduïu un nom per al marc flotant. El nom <emph>no pot</emph> contenir espais caràcters especials o començar amb un guió baix (<emph>_</emph>).</ahelp>"
#. dGvnc
#: 02210101.xhp
@@ -10571,13 +10528,12 @@ msgstr "Continguts"
#. fp7J7
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr "<unk>GA Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant. També podeu fer clic al botó <emph>Navegueu per</emph> i localitzar el fitxer que voleu visualitzar.</ahelp> per exemple podeu introduir"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\"> Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant. També podeu fer clic al botó <emph>Navegueu per</emph> i localitzar el fitxer que voleu visualitzar.</ahelp> per exemple podeu introduir"
#. CAAFu
#: 02210101.xhp
@@ -10610,13 +10566,12 @@ msgstr "Navega"
#. HoBZk
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Localitzeu el fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant seleccionat i feu clic a <emph>Obre</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\"> Localitzeu el fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant seleccionat i feu clic a <emph>Obre</emph>.</ahelp>"
#. fbCR3
#: 02210101.xhp
@@ -10812,13 +10767,12 @@ msgstr "Alçada"
#. D2iDJ
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Tots dos documents dins i fora del marc flotant han de ser documents HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\"> Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Tots dos documents dins i fora del marc flotant han de ser documents HTML.</ahelp>"
#. thgCd
#: 02210101.xhp
@@ -10858,13 +10812,12 @@ msgstr "Editor del mapa d'imatge"
#. JbUy9
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
-msgstr "<unk>GA<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">permet adjuntar URL a àrees específiques anomenades punts d'accés en un gràfic o en un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'un o més punts d'accés.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">permet adjuntar URL a àrees específiques anomenades punts d'accés en un gràfic o en un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'un o més punts d'accés.</ahelp></variable>"
#. qyFGR
#: 02220000.xhp
@@ -10924,13 +10877,12 @@ msgstr "Obre"
#. 9xH4r
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer <emph>MAP-CERN</emph> <emph>MAP-NCSA</emph> o <emph>SIP StarView</emph> ImageMap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer <emph>MAP-CERN</emph> <emph>MAP-NCSA</emph> o <emph>SIP StarView</emph> ImageMap.</ahelp>"
#. YBA3c
#: 02220000.xhp
@@ -10962,13 +10914,12 @@ msgstr "Desa"
#. 4QE4A
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer <emph>MAP-CERN</emph> <emph>MAP-NCSA</emph> o <emph>SIP StarView</emph> ImageMap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer <emph>MAP-CERN</emph> <emph>MAP-NCSA</emph> o <emph>SIP StarView</emph> ImageMap.</ahelp>"
#. DtBot
#: 02220000.xhp
@@ -11047,13 +10998,12 @@ msgstr "<unk>GA Dibuixa un punt d'accés rectangular on l'arrossegueu en el grà
#. pm6nN
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154297\">Icona Rectangle</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icona Rectangle</alt></image>"
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
@@ -11075,13 +11025,12 @@ msgstr "El·lipse"
#. vEVfe
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Dibuixa un punt d'accés el·líptic on l'arrossegueu en el gràfic. Després d'introduir l'adreça <emph></emph> i el <emph>Text</emph> per al punt d'accés i després seleccioneu el marc <emph></emph> on voleu que s'obri l'URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Dibuixa un punt d'accés el·líptic on l'arrossegueu en el gràfic. Després d'introduir <emph>l'adreça</emph> i el <emph>Text</emph> per al punt d'accés i després seleccioneu el <emph>marc</emph> on voleu que s'obri l'URL.</ahelp>"
#. z8UMY
#: 02220000.xhp
@@ -11113,13 +11062,12 @@ msgstr "Polígon"
#. RHLxF
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Dibuixa un punt d'accés poligonal en el gràfic. Feu clic en aquesta icona arrossegueu-lo en el gràfic i a continuació feu clic per definir un costat del polígon. Moveu-vos fins a on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu-ho fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Quan hàgiu acabat feu doble clic per tancar el polígon. Després podeu introduir l'adreça <emph></emph> i el Text <emph></emph> per al punt d'accés i seleccioneu el marc <emph></emph> on voleu obrir l'URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Dibuixa un punt d'accés poligonal en el gràfic. Feu clic en aquesta icona arrossegueu-lo en el gràfic i a continuació feu clic per definir un costat del polígon. Moveu-vos fins a on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu-ho fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Quan hàgiu acabat feu doble clic per tancar el polígon. Després podeu introduir <emph>l'adreça</emph> i el <emph>Text</emph> per al punt d'accés i seleccioneu el <emph>marc</emph> on voleu obrir l'URL.</ahelp>"
#. wAz5P
#: 02220000.xhp
@@ -11151,13 +11099,12 @@ msgstr "Polígon de forma lliure"
#. N3EgK
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Dibuixa un punt d'accés basat en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu-vos cap a on voleu dibuixar el punt d'accés. Arrossegueu una línia de forma lliure i deixeu anar per tancar la forma. Després podeu introduir l'adreça <emph></emph> i el Text <emph></emph> per al punt d'accés i seleccioneu el marc <emph></emph> on voleu que s'obri l'URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Dibuixa un punt d'accés basat en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu-vos cap a on voleu dibuixar el punt d'accés. Arrossegueu una línia de forma lliure i deixeu anar per tancar la forma. Després podeu introduir <emph>l'adreça</emph> i el <emph>Text </emph> per al punt d'accés i seleccioneu el <emph>marc</emph> on voleu que s'obri l'URL.</ahelp>"
#. k2wFH
#: 02220000.xhp
@@ -11346,13 +11293,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Habilita o inhabilita l'enll
#. 8XqEU
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145232\">Icona activa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icona activa</alt></image>"
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
@@ -11374,13 +11320,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Permet assignar una macro que
#. i8ix7
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153922\">Icona Macro</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icona Macro</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
@@ -11439,13 +11384,12 @@ msgstr "Adreça:"
#. anyot
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
-msgstr "<unk>GA Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat.</ahelp> Si voleu saltar a una àncora dins del document l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/documentname#anchorname»."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat.</ahelp> Si voleu saltar a una àncora dins del document l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/documentname#anchorname»."
#. hLsyD
#: 02220000.xhp
@@ -11458,13 +11402,12 @@ msgstr "Text:"
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
-msgstr "<unk>GA Introduïu el text que voleu mostrar quan el ratolí es posa en el punt d'accés en un navegador.</ahelp> Si no introduïu cap text es mostrarà l'adreça <emph></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Introduïu el text que voleu mostrar quan el ratolí es posa en el punt d'accés en un navegador.</ahelp> Si no introduïu cap text es mostrarà <emph>l'adreça </emph>."
#. DAgwb
#: 02220000.xhp
@@ -11585,13 +11528,12 @@ msgstr "URL:"
#. R9sNj
#: 02220100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<unk>GA Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat.</ahelp> Si voleu saltar a una àncora amb nom dins del document actual l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/[currentdocumentname<unk>anchorname»."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">ntroduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat.</ahelp> Si voleu saltar a una àncora amb nom dins del document actual l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/[currentdocumentname<unk>anchorname»."
#. tiywL
#: 02220100.xhp
@@ -11920,13 +11862,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protegeix els canvis\"
#. xSn6G
#: 02230150.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA impedeix que un usuari desactivi la funcionalitat de canvis de registre o accepti o rebutgi els canvis llevat que l'usuari introdueixi una contrasenya.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> impedeix que un usuari desactivi la funcionalitat de canvis de registre o accepti o rebutgi els canvis llevat que l'usuari introdueixi una contrasenya.</ahelp>"
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
@@ -11948,13 +11889,12 @@ msgstr "<bookmark_value>canvis; visualització</bookmark_value><bookmark_value>a
#. pehkn
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
-msgstr "<unk>GA Mostra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Mostra</link>"
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
@@ -11996,13 +11936,12 @@ msgstr "Mostra els canvis al full de càlcul"
#. sDA8D
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA mostra o oculta els canvis registrats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">mostra o oculta els canvis registrats.</ahelp>"
#. ECraQ
#: 02230200.xhp
@@ -12016,13 +11955,12 @@ msgstr "Mostra els canvis acceptats"
#. sDByA
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA mostra o oculta els canvis que s'han acceptat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">mostra o oculta els canvis que s'han acceptat.</ahelp>"
#. 9T5jC
#: 02230200.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c1bb00f966b..94aa4a995c3 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared05/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981451.000000\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146961\n"
"help.text"
msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information."
-msgstr "Hi ha tres icones que s'utilitzen per cridar la vostra atenció sobre informació addicional que us pot ajudar."
+msgstr "Hi ha tres icones que s'utilitzen per a cridar la vostra atenció sobre informació addicional que us pot ajudar."
#. Ey7eB
#: 00000002.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bd4f5178157..92baa6b2a89 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -18811,13 +18811,12 @@ msgstr "Només podreu desxifrar els documents que s'hagin xifrat amb la vostra c
#. zPqT4
#: openpgp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"openpgp.xhp\n"
"par_id801543694880414\n"
"help.text"
msgid "Open the document. An Enter password prompt shows."
-msgstr "Obriu el document. Es mostra un missatge d'introducció de contrasenya."
+msgstr "Obriu el document. Es mostra un diàleg per a introduir la contrasenya."
#. gHyiK
#: openpgp.xhp
@@ -18920,7 +18919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin."
-msgstr "No totes les impressores poden imprimir el paper fins a les vores. La majoria deixen un marge sense imprimir."
+msgstr "No totes les impressores poden imprimir el paper fins a les vores. La majoria hi deixa un marge sense imprimir."
#. LMb6G
#: pageformat_max.xhp
@@ -18956,7 +18955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu l'ordre <emph>Format - Pàgina</emph> i aneu a la pestanya <emph>Pàgina</emph>."
+msgstr "Seleccioneu l'ordre <emph>Format ▸ Pàgina</emph> i aneu a la pestanya <emph>Pàgina</emph>."
#. Ga8Eq
#: pageformat_max.xhp
@@ -20253,7 +20252,6 @@ msgstr "Vora"
#. wz9kT
#: qrcode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0185b13d29a..46589088885 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -898,7 +898,6 @@ msgstr "Canvia la visualització del contingut"
#. VkGBD
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id531603287134620\n"
@@ -908,7 +907,6 @@ msgstr "Icona"
#. FpEuq
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id911603287134620\n"
@@ -918,7 +916,6 @@ msgstr "Categoria"
#. Ja23j
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id31603287134620\n"
@@ -928,17 +925,15 @@ msgstr "Menú contextual"
#. JiJpY
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid591603290925895\">Encapçalaments Icona</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Icona Encapçalaments</alt></image>"
#. KF8gH
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603287134620\n"
@@ -1008,47 +1003,42 @@ msgstr "Ítems de taula"
#. Kj4pw
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291603290382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Aneu a Selecció Edita Suprimeix el canvi de nom"
+msgstr "Vés a, Selecciona, Edita, Suprimeix, Canvia el nom"
#. raARd
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id771603291076318\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
-msgstr "Icona de fotogrames <image src=\"cmd/scinsertframe.svg\" id=\"imgid861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid861603291076318\"></alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Icona Marcs</alt></image>"
#. HakR3
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id191603290368002\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr "Fotogrames"
+msgstr "Marcs"
#. qDEB2
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id801603532799021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid171603532799021\">Imatges Icona</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icona Imatges</alt></image>"
#. 4Zuo5
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603532733359\n"
@@ -1058,17 +1048,15 @@ msgstr "Imatges"
#. s8NFi
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id8016035394621021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid171603532799021\">OLE Objects Icona</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icona Objectes OLE</alt></image>"
#. DF7be
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603532723769\n"
@@ -5538,13 +5526,12 @@ msgstr "Canvia el nom"
#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id971581935166865\n"
"help.text"
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
-msgstr "Per canviar el nom d'una adreça d'interès seleccioneu-la premeu <emph>Canvia el nom</emph> i escriviu el nom nou en el diàleg."
+msgstr "Per a canviar el nom d'una adreça d'interès, seleccioneu-la, feu clic a <emph>Canvia el nom</emph> i escriviu el nom nou en el diàleg."
#. aLuDE
#: 04040000.xhp
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index 2fbd68a6057..18fd31cd2dc 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Números de targetes de crèdit"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
-msgstr "Adreces de correu electrònic"
+msgstr "Adreces electròniques"
#. wDQAu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 4ab27358145..df0695903da 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "Control d'imatge"
#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecció de fitxer"
+msgstr "Selecció de fitxers"
#. a7gAj
#: include/svx/strings.hrc:1201
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr " (Data)"
#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
-msgstr " (Temps)"
+msgstr " (Hora)"
#. 2wgdY
#: include/svx/strings.hrc:1214
@@ -6790,13 +6790,13 @@ msgstr "S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió SQL"
#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
-msgstr "El valor #1 no es pot utilitzar amb COM."
+msgstr "El valor #1 no es pot utilitzar amb LIKE."
#. 75ECE
#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "COM no es pot utilitzar amb aquest camp."
+msgstr "LIKE no es pot utilitzar amb aquest camp."
#. tzFv5
#: include/svx/strings.hrc:1222