aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-08 13:52:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-08 13:57:41 +0100
commitb0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a (patch)
tree3094b5f1e82e064421ea94ab37a7c9585194c518 /source/ca
parent63be3a74f7153fef6bbbfd273ae136b4aa3b84b6 (diff)
update translations for master/7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1088dd4cc8324bd875a29446c58fe2467aa9ef9b
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po104
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po149
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po32
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po210
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po28
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po629
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po219
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po78
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po210
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po136
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/ca/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po27
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po84
21 files changed, 928 insertions, 1104 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index e3e50fdca55..e8bc1738f31 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-25 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Aplica a %MODULE"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
-msgstr "%PRODUCTNAME ofereix una varietat d'interfícies d'usuari per fer-te sentir com a casa"
+msgstr "El %PRODUCTNAME ofereix una varietat d'interfícies d'usuari per a fer-vos sentir com a casa"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
@@ -3559,25 +3559,25 @@ msgstr "La variació amb pestanyes compactes té com a objectiu ser familiar amb
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar Compact variant provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The compact variant favors vertical size."
-msgstr ""
+msgstr "La variant \"Barra agrupada compacta\" proporciona accés a funcions agrupades, les més utilitzades com icones i les menys en un menú desplegable. La variant compacta afavoreix la mida vertical."
#. Exopn
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The full variant favors functions and is slightly larger than other variants."
-msgstr ""
+msgstr "La interfície \"Barra agrupada\" proporciona accés a funcions agrupades, les més utilitzades com icones i les menys en un menú desplegable. La variant completa afavoreix les funcions i és lleugerament més gran que altres variants."
#. LNaMA
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single line toolbar with contextual depending content."
-msgstr ""
+msgstr "La interfície \"Contextual única\" mostra les funcions en una barra d'eines d'una sola línia amb el contingut depenent del context."
#. xcPJ4
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focus on beginners. It exposes to the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context an additional section provides access to those functions."
-msgstr ""
+msgstr "La interfície \"Grups contextuals\" se centra en els principiants. Exposa a les funcions més utilitzades agrupades, amb l'acció principal com a icona gran i un parell de petites funcions addicionals. Totes les funcions tenen una etiqueta. Depenent del context, una secció addicional proporciona accés a aquestes funcions."
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Lloc web"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:383
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de versió"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:411
@@ -4639,13 +4639,13 @@ msgstr "Comentaris"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista detallada"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
-msgstr ""
+msgstr "Llista condensada"
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "CercaEntrada"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de configuració"
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
@@ -4712,19 +4712,19 @@ msgstr "Aquest botó mostra més extensions."
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68
msgctxt "additionsEntry|votingLabel"
msgid "Voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Vots"
#. iMQas
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "llicència:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versió necessària:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
@@ -4736,19 +4736,19 @@ msgstr "Comentaris:"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "Descàrregues:"
#. JRe5b
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Paràmetres"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:211
msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog"
msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Tots els píxels s’estableixen als seus valors de grisos i els canals de color verd i blau es redueixen en la quantitat especificada. El canal de color vermell no es canvia."
#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
@@ -4896,10 +4896,9 @@ msgstr "Cometes simples predeterminades"
#. nHhRe
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr "Reinicialitza les cometes dels símbols per defecte."
+msgstr "Restableix les cometes als símbols predefinits."
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:346
@@ -4981,10 +4980,9 @@ msgstr "Cometes dobles predeterminades"
#. 8oRQv
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr "Reinicialitza les cometes dels símbols per defecte."
+msgstr "Restableix les cometes als símbols predefinits."
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:542
@@ -5074,7 +5072,7 @@ msgstr "Taula"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39
msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr ""
+msgstr "Definiu les opcions d'emplenament de l'objecte de dibuix o de l'element del document seleccionat."
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51
@@ -20981,60 +20979,72 @@ msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr "Seleccioneu la vostra interfície preferida"
-#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
-msgid "Standard Toolbar"
+#. rSnx7
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
+msgid "A_pply to All"
msgstr ""
-#. wTDDF
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
-msgid "Single Toolbar"
+#. kPZub
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
+msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr ""
-#. AMgFL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
-msgid "Sidebar"
+#. odHug
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. WRYEa
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
-#. jAJbo
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
#. yT3UT
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. jAJbo
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr ""
+#. wTDDF
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. AMgFL
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ddb5d4b2ba0..cedc7b4185f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
@@ -12815,50 +12815,41 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Expressió MkDir\">Expressió MkDir</link>"
-#. ruXou
+#. Fu6rt
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
-"par_id3147000\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr "Crea un directori nou en un suport de dades."
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. SehPs
+#. ruXou
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
-"hd_id3148520\n"
+"par_id3147000\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
+msgid "Creates a new directory on a data medium."
+msgstr "Crea un directori nou en un suport de dades."
-#. xrp6D
+#. 83LPA
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "MkDir Text As String"
-msgstr "MkDir Text As String"
-
-#. J4Hg2
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "MkDir path"
+msgstr ""
-#. kfraD
+#. PaEBs
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom i el camí del directori que es crearà. També podeu utilitzar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\">notació URL</link>."
+msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr ""
#. PLopZ
#: 03020411.xhp
@@ -12869,15 +12860,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
msgstr "Si el camí no s'ha especificat, el directori es crea al directori actual."
-#. Bonqm
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
-
#. KEaAA
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -13139,14 +13121,14 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
msgstr "Suprimeix un directori existent d'un suport de dades."
-#. LeFHA
+#. nTJ5u
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
#. uE7FC
#: 03020413.xhp
@@ -13157,15 +13139,6 @@ msgctxt ""
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Text As String"
-#. m4L6w
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
-
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -13184,15 +13157,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
msgstr "Si el camí no s'ha determinat, l'<emph>expressió RmDir</emph> cerca el directori que voleu suprimir al camí actual. Si no es troba, apareix un missatge d'error."
-#. DYX4L
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
-
#. WL5Nt
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -24605,23 +24569,14 @@ msgctxt ""
msgid "Stops the execution of the Basic program."
msgstr "Atura l'execució del programa del Basic."
-#. FtjMt
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. qrBWD
+#. UECAC
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Stop Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
#. BsgsP
#: 03090409.xhp
@@ -24857,41 +24812,50 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"Expressió With\">Expressió With</link>"
-#. 7HE98
+#. 3GcPs
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
-msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Estableix un objecte com l'objecte per defecte. A menys que es declari un altre nom d'objecte, totes les propietats i els mètodes fan referència a l'objecte per defecte fins que s'arriba a l'expressió End With."
+msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the <literal>End With</literal> statement is reached."
+msgstr ""
-#. vpBbV
+#. WZgyY
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
+"par_id491585753339474\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">With statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. 742TA
+#. gnpSD
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
+"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paràmetres:"
+msgid "Use <literal>With</literal> and <literal>End With</literal> if you have several properties or methods for a single object or an extended data type definition."
+msgstr ""
-#. 3NDWr
+#. PzPzj
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"par_id311606839557245\n"
+"help.text"
+msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
+msgstr ""
+
+#. C8YyY
+#: 03090411.xhp
+msgctxt ""
+"03090411.xhp\n"
+"par_id921606840180540\n"
"help.text"
-msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
-msgstr "Utilitzeu <emph>With</emph> i <emph>End With</emph> si teniu diverses propietats o mètodes per a un únic objecte."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>"
+msgstr ""
#. zLuzY
#: 03090412.xhp
@@ -34100,23 +34064,14 @@ msgctxt ""
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
msgstr "Reprodueix un so a través de l'altaveu de l'ordinador. El so depèn del sistema i no podeu modificar-ne el to ni el volum."
-#. ACDCD
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3153990\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxi:"
-
-#. 9DA89
+#. JMATz
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
"03130100.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
+"par_id971587473488701\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Beep Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9FABw
#: 03130500.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 73203a8bf0b..9e8ccabb992 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n"
@@ -1187,14 +1187,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fete\">Trieu <item type=\"menuitem\">Finestra ▸ Divideix la finestra</item></variable>"
-#. wQuKj
+#. q8E8w
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Trieu <item type=\"menuitem\">Visualitza ▸ Congela les cel·les ▸ Congela files i columnes</item>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
+msgstr ""
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6acd0c927c0..4e6d152b526 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431979367\n"
"help.text"
msgid "Binomial"
-msgstr "Binomial"
+msgstr "Binòmica"
#. KQ2ts
#: 02140700.xhp
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543197085\n"
"help.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr "Binomial negativa"
+msgstr "Binòmica negativa"
#. esYgU
#: 02140700.xhp
@@ -32586,7 +32586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció B</bookmark_value><bookmark_value>probabilitats de mostres amb una distribució binomial</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funció B</bookmark_value><bookmark_value>probabilitats de mostres amb una distribució binòmica</bookmark_value>"
#. NKDUL
#: 04060181.xhp
@@ -32604,7 +32604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Retorna la probabilitat d'una mostra amb una distribució binomial.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Retorna la probabilitat d'una mostra amb una distribució binòmica.</ahelp>"
#. tYKH6
#: 04060181.xhp
@@ -33144,7 +33144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Retorna la probabilitat de distribució binomial per al termini individual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Retorna la probabilitat de distribució binòmica per al termini individual.</ahelp>"
#. JLBqH
#: 04060181.xhp
@@ -33234,7 +33234,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Retorna la probabilitat de distribució binomial discreta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Retorna la probabilitat de distribució binòmica discreta.</ahelp>"
#. ocFmp
#: 04060181.xhp
@@ -33324,7 +33324,7 @@ msgctxt ""
"par_id2846897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Retorna el valor més petit la distribució binomial acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Retorna el valor més petit la distribució binòmica acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri.</ahelp>"
#. AZmxs
#: 04060181.xhp
@@ -33369,7 +33369,7 @@ msgctxt ""
"par_id285666\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "<item type=\"input\">=INV.BINOM(8;0.6;0.9)</item> retorna 7, el nombre més petit per al qual la distribució binomial acumulada és més gran o igual al criteri indicat."
+msgstr "<item type=\"input\">=INV.BINOM(8;0.6;0.9)</item> retorna 7, el nombre més petit per al qual la distribució binòmica acumulada és més gran o igual al criteri indicat."
#. BAV48
#: 04060181.xhp
@@ -37068,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Retorna el valor més petit la distribució binomial acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Retorna el valor més petit la distribució binòmica acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri.</ahelp>"
#. zr46x
#: 04060183.xhp
@@ -38112,7 +38112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció DISTBINOMNEG</bookmark_value><bookmark_value>distribució binomial negativa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funció DISTBINOMNEG</bookmark_value><bookmark_value>distribució binòmica negativa</bookmark_value>"
#. GVBDJ
#: 04060184.xhp
@@ -38130,7 +38130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Retorna la distribució binomial negativa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Retorna la distribució binòmica negativa.</ahelp>"
#. EokAd
#: 04060184.xhp
@@ -38184,7 +38184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció DIST.BINOMNEG</bookmark_value><bookmark_value>distribució binomial negativa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funció DIST.BINOMNEG</bookmark_value><bookmark_value>distribució binòmica negativa</bookmark_value>"
#. aenUw
#: 04060184.xhp
@@ -38202,7 +38202,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Retorna la distribució de probabilitat binomial negativa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Retorna la distribució de probabilitat binòmica negativa.</ahelp>"
#. p5vZX
#: 04060184.xhp
@@ -45969,7 +45969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154657\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. phND5
#: 05110000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 74688a7d83c..cb477c351f0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n"
@@ -7550,23 +7550,23 @@ msgctxt ""
msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
msgstr "Per a congelar de manera horitzontal i vertical, seleccioneu la <emph>cel·la</emph> que es troba a sota de la fila i a la dreta de la columna que voleu congelar."
-#. jSQFE
+#. Ly3Ez
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Visualitza ▸ Congela les cel·les ▸ Congela files i columnes</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
+msgstr ""
-#. 3N5Vt
+#. Exqyb
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
-msgstr "Per a desactivar la funció, trieu <item type=\"menuitem\">Visualitza ▸ Congela les cel·les ▸ Congela files i columnes</item> novament."
+msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
+msgstr ""
#. U7GBK
#: line_fix.xhp
@@ -7586,14 +7586,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
msgstr "Si voleu imprimir una fila concreta a totes les pàgines d'un document, trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Edita</item>."
-#. jQLAq
+#. Z29B7
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Visualitza ▸ Congela les cel·les ▸ Congela files i columnes\">Visualitza ▸ Congela les cel·les ▸ Congela files i columnes</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr ""
#. RbKLt
#: line_fix.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 08ad5cca5dc..546851c3b4f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualitza"
#. YQhGF
#: 02010100.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Executa la consulta"
#. jdEeJ
#: 02010100.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix la taula o consulta"
#. WN7wR
#: 02010100.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navega"
#. 5y4VZ
#: 02010100.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149562\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix les taules"
#. TbQzA
#: 02010100.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Move table and modify table size"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la taula i modifica'n la mida"
#. amBsQ
#: 02010100.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154791\n"
"help.text"
msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Si feu un doble clic a la línia que connecta dos camps relacionats o executeu la comanda de menú <emph>Inserir - Nova Relació</emph>, podeu especificar el tipus de relació al diàleg <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relacions\"><emph>Relacions</emph></link>."
#. rAkmw
#: 02010100.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154964\n"
"help.text"
msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Per a filtrar les dades de la consulta, definiu els criteris desitjats a la zona inferior de la finestra de disseny de la consulta. Hi ha disponibles les següents opcions:"
#. xxoMA
#: 02010100.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Introduïu el nom del camp de dades al qual es fa referència a la consulta. Tots els ajustos realitzats a l'opció de filtre de files fan referència a aquest camp. </ahelp> Si activeu una cel·la amb un clic del ratolí, veureu un botó fletxa que us permetrà seleccionar un camp. L'opció \"Nom de la taula. *\" selecciona tots els camps de dades amb resultat que els criteris especificats s'aplicaran a tots els camps de la taula."
#. Z3pwF
#: 02010100.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Àlies"
#. EDa3A
#: 02010100.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Especifica un àlies. Aquest àlies es mostrarà a la consulta en lloc del nom del camp. Això permet utilitzar etiquetes de columna definides per l'usuari.</ahelp> Per exemple, si el camp de dades es diu PtNo i, en lloc d'aquest nom, voleu que PartNum aparegui a la consulta, introduïu PartNum com a àlies."
#. vvWbt
#: 02010100.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "En una declaració SQL, els àlies es defineixen segons:"
#. CGsBz
#: 02010100.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "SELECT column AS alias FROM table."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT columna AS àlies FROM taula"
#. TWexq
#: 02010100.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159335\n"
"help.text"
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per exemple:"
#. ynSGq
#: 02010100.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148478\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
#. roTzi
#: 02010100.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#. GM9Sp
#: 02010100.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Mostra la taula de la base de dades corresponent al camp de dades seleccionat.</ahelp> Si activeu aquesta cel·la amb un clic del ratolí, apareixerà una fletxa que permet seleccionar una taula diferent per a la consulta actual."
#. JGcfa
#: 02010100.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154207\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena"
#. uXuDt
#: 02010100.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Fent clic a aquesta cel·la, podreu triar una opció d’ordenació: ascendent, descendent i sense classificar.</ahelp> Els camps de text s’ordenaran alfabèticament i els numèrics numèricament. En la major part de les bases de dades els administradors poden definir les opcions d’ordenació."
#. XsqW8
#: 02010100.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150384\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
#. AAZfA
#: 02010100.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Si marqueu la propietat com a <emph>Visible</emph> pel camp de dades, aquest camp es visualitzarà a la consulta resultant</ahelp>. Si només utilitzeu un camp per formular una condició o fer un càlcul, no necessàriament cal que es mostri."
#. eQFRR
#: 02010100.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Especifica el primer <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteri \">criteri </link> mitjançant el qual s’ha de filtrar el contingut del camp de dades.</ahelp>"
#. qpADC
#: 02010100.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu introduir un criteri de filtre addicional a cada fila. Diversos criteris en una sola columna s’interpretaran com a O booleà."
#. eXvp7
#: 02010100.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148800\n"
"help.text"
msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:"
-msgstr ""
+msgstr "També podeu utilitzar el menú contextual de les capçaleres de fila, a la zona inferior de la finestra de disseny de la consulta, per inserir un filtre basat en una funció:"
#. 5x8LE
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu una funció per a executar a la consulta.</ahelp> Les funcions disponibles depenen de les proporcionades pel motor de base de dades."
#. qFuqw
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Si treballeu amb una base de dades HSQL incrustada, el quadre de llista de la fila <emph>Funció</emph> ofereix les següents opcions:"
#. 9tdDn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Cap funció"
#. kZMTN
#: 02010100.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155533\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
-msgstr ""
+msgstr "No s'executarà cap funció."
#. 6dWZZ
#: 02010100.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#. NfRNs
#: 02010100.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la mitjana aritmètica d'un camp."
#. 6z2Kj
#: 02010100.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149979\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Comptatge"
#. rvWA5
#: 02010100.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)."
-msgstr ""
+msgstr "Determina el nombre de registres d'una taula. Els camps buits es poden comptar (a) o excloure (b)."
#. UyAx2
#: 02010100.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
-msgstr ""
+msgstr "a) COUNT(*): En passar un asterisc com a argument, es comptabilitzen tots els registres de la taula."
#. FNCC8
#: 02010100.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
-msgstr ""
+msgstr "b) COUNT(column): Passar el nom d'un camp com a argument només compta els registres en què el camp especificat conté un valor. Els registres en què el camp té un valor nul (és a dir, no conté cap valor textual o numèric) no es comptabilitzaran."
#. 2ubvb
#: 02010100.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#. ds4ey
#: 02010100.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159221\n"
"help.text"
msgid "Determines the highest value of a record for that field."
-msgstr ""
+msgstr "Determina el registre amb el valor més gran per a aquest camp."
#. EhSWy
#: 02010100.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146866\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#. VxmeB
#: 02010100.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Determines the lowest value of a record for that field."
-msgstr ""
+msgstr "Determina el registre amb el valor menor per a aquest camp."
#. CvkuF
#: 02010100.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154828\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#. 82gAC
#: 02010100.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la suma dels valors dels registres per als camps associats."
#. zCzVC
#: 02010100.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148820\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa"
#. tSPNG
#: 02010100.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa les dades d'acord amb el nom del camp seleccionat. Les funcions s’executen segons els grups especificats. A SQL, aquesta opció correspon a la clàusula GROUP BY. Si s’afegeix un criteri, aquesta entrada apareix a la subclàusula SQL HAVING."
#. qHfpD
#: 02010100.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
-msgstr ""
+msgstr "També es poden introduir crides a funcions directament a la sentència SQL."
#. Qg6Ue
#: 02010100.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156340\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FUNCTION(columna) FROM taula."
#. qAAoF
#: 02010100.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
-msgstr ""
+msgstr "Per exemple, la crida en SQL a la funció que calcula la suma és:"
#. VrHLf
#: 02010100.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154591\n"
"help.text"
msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT SUM(\"Preu\") FROM \"Article\"."
#. dABCo
#: 02010100.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
-msgstr ""
+msgstr "Excepte per la funció <emph>Group</emph>, les anteriors funcions s’anomenen funcions agregades. Són funcions que calculen les dades per crear resums a partir dels resultats. És possible que hi hagi funcions addicionals que no apareixen al quadre de llista. Aquestes depenen del motor de base de dades específic que s’utilitzi i, de la funcionalitat proporcionada pel controlador utilitzat per connectar-se a aquest motor."
#. BVC6J
#: 02010100.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148651\n"
"help.text"
msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Per a utilitzar aquestes funcions no enumerades, les heu d'introduir manualment a <emph>Camp</emph>."
#. WkboS
#: 02010100.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "També és possible assignar àlies a les crides de les funcions. Si no voleu que es mostri la cadena de la consulta a la capçalera de la columna, introduïu un nom substitut a <emph>Àlies</emph>."
#. 98GCC
#: 02010100.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr ""
+msgstr "La funció corresponent a la declaració SQL és:"
#. WACG9
#: 02010100.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149425\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FUNCTION() AS àlies FROM taula"
#. EjzuD
#: 02010100.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144431\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple:"
#. G9URE
#: 02010100.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT COUNT(*) AS comptatge FROM \"article\""
#. xiNnR
#: 02010100.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
-msgstr ""
+msgstr "Si executeu aquesta funció, a la consulta no podreu inserir cap columna addicional que no sigui un argument de la funció «Agrupa»."
#. EHACK
#: 02010100.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154644\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemples</emph>"
#. N5CBE
#: 02010100.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151120\n"
"help.text"
msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
-msgstr ""
+msgstr "A l'exemple següent, s'executa una consulta a través de dues taules: una taula «Article» amb el camp «Num_article» i una taula «Proveïdors» amb el camp «Nom_proveïdor». A més, les dues taules tenen un camp comú, «Num_proveïdor»."
#. P5hJD
#: 02010100.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
-msgstr ""
+msgstr "Els passos següents són necessaris per a crear una consulta que contingui tots els proveïdors que lliuren més de tres articles."
#. ZhRQD
#: 02010100.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153240\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Inseriu les taules «Article» i «Proveïdors» al disseny de la consulta."
#. LMRUV
#: 02010100.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148807\n"
"help.text"
msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Enllaceu els camps «Num_proveïdor» de les dues taules si encara no hi ha cap relació d'aquest tipus."
#. qWhFA
#: 02010100.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161652\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
-msgstr ""
+msgstr "Feu doble clic al camp «Num_article» de la taula «Article». Mostreu la fila <emph>Funció</emph> mitjançant el menú contextual i seleccioneu la funció Comptatge."
#. TgPA2
#: 02010100.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151009\n"
"help.text"
msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu >3 com a criteri i desactiveu el camp Visible."
#. VwEhF
#: 02010100.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145601\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
-msgstr ""
+msgstr "Feu doble clic al camp «Nom_proveidor» a la taula «Proveïdors» i seleccioneu la funció Grup."
#. zsjaa
#: 02010100.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
-msgstr ""
+msgstr "Executeu la consulta."
#. EzQsj
#: 02010100.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148638\n"
"help.text"
msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
-msgstr ""
+msgstr "Si «preu» (preu individual d'un article) i «Num_proveïdor» (proveïdor de l'article) existeixen a la taula «Article», podreu obtenir el preu mitjà de l'article que proporciona un proveïdor amb la següent consulta:"
#. qAByp
#: 02010100.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Inseriu la taula «Article» al disseny de la consulta."
#. tjfuE
#: 02010100.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
-msgstr ""
+msgstr "Feu doble clic als camps «Preu» i «Num_proveïdor»."
#. 6dBkt
#: 02010100.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153554\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Activeu la fila <emph>Funció</emph> i seleccioneu la funció Mitjana del camp «Preu»."
#. x8JB3
#: 02010100.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu introduir «Mitjana» a la línia en l'àlies del nom (sense cometes)."
#. D4A9u
#: 02010100.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu Grup per al camp «Num_proveïdor»."
#. BUYS9
#: 02010100.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155547\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
-msgstr ""
+msgstr "Executeu la consulta."
#. EkHzB
#: 02010100.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Al menú contextual hi ha disponibles les següents ordres i símbols:"
#. PesFs
#: 02010100.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154172\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions"
#. BchuJ
#: 02010100.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Mostra o amaga una fila segons la selecció de funcions.</ahelp>"
#. yx5XE
#: 02010100.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149872\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la taula"
#. ELTGJ
#: 02010100.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Mostra o amaga la fila segons el nom de la taula.</ahelp>"
#. DDFEA
#: 02010100.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr ""
+msgstr "Àlies del nom"
#. LDFZB
#: 02010100.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Mostra o amaga la fila segons l'àlies del nom.</ahelp>"
#. wnNhq
#: 02010100.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153298\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors diferents"
#. 23sAF
#: 02010100.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
-msgstr ""
+msgstr "En SQL, aquesta ordre es correspon al predicat DISTINCT"
#. GHsJd
#: 02010100.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153290\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#. MijJg
#: 02010100.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Permet limitar el nombre màxim de registres retornats per una consulta.</ahelp>"
#. B6S5f
#: 02010100.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148926\n"
"help.text"
msgid "Formulating filter conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Formulació de les condicions del filtre"
#. iFSpm
#: 02010100.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149044\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#. mfdEx
#: 02010100.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152471\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. mBZgC
#: 02010100.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr ""
+msgstr "La condició es compleix si..."
#. gqkRK
#: 02010100.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153026\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "igual a"
#. hw7KZ
#: 02010100.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre del $[officename]"
#. Yo7MG
#: 02010100.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150484\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre SQL"
#. pJay6
#: 02010100.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. qmaX5
#: 02010100.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149433\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr ""
+msgstr "La condició es compleix si..."
#. do6XQ
#: 02010100.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barres d'eines"
#. Tzgdb
#: toolbars.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Barres d'eines</link></variable>"
#. B3mEW
#: toolbars.xhp
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#. JWHfj
#: toolbars.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la taula seleccionada perquè podeu canviar-ne l'estructura.</ahelp>"
#. FEBzp
#: toolbars.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#. PDZsk
#: toolbars.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Suprimeix la taula seleccionada.</ahelp>"
#. m7BX3
#: toolbars.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#. B596w
#: toolbars.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia el nom de la taula seleccionada.</ahelp>"
#. LEWCs
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index a3f112965d6..e4bf1fc94ab 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ca/>\n"
@@ -917,14 +917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Defineix l'orientació, els marges de la pàgina, el fons i altres opcions de disposició.</ahelp></variable>"
-#. hn4Vo
+#. QdVmE
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
"page_properties.xhp\n"
"par_id691556822054550\n"
"help.text"
-msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr "Per a canviar el fons de totes les pàgines del fitxer actiu, seleccioneu un fons, feu clic a <emph>D'acord</emph> i després feu clic a <emph>Sí </emph> al diàleg <emph>Configuració de la pàgina</emph>."
+msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
+msgstr ""
#. DA7cH
#: rename_page.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d173a7d661..b7a46caf2b7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -8019,13 +8019,13 @@ msgctxt ""
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
msgstr ""
-#. BAX3j
+#. DkhRN
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
+msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than that is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>."
msgstr ""
#. 6Swuu
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"par_id381559577400292\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. ySBpJ
#: 02100001.xhp
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"par_id621559577542068\n"
"help.text"
msgid "An empty paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Un paràgraf buit."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
@@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
"par_id771559577837101\n"
"help.text"
msgid "The first character of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "El primer caràcter d'un paràgraf."
#. DwGtk
#: 02100001.xhp
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. AGNBn
#: 02100200.xhp
@@ -14151,7 +14151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151315\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. ArpMB
#: 04100000.xhp
@@ -14160,7 +14160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials associats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu un tipus de lletra per a mostrar-ne els caràcters especials.</ahelp>"
#. BMd5F
#: 04100000.xhp
@@ -14848,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. 74PJD
#: 05020100.xhp
@@ -14947,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. 8uKGv
#: 05020100.xhp
@@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. LQWxZ
#: 05090000.xhp
@@ -38564,7 +38564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (List Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Posició (estils de llista)"
#. YCPm7
#: 06050600.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5cc4282450b..b5143a5dac6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n"
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146762\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. DjtWR
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 056e4fd9fa6..6c78ebe82f4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -98,6 +98,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb el %PRODUCTNAME\">Treballar amb el <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
+#. tm4Rb
+#: aaa_start.xhp
+msgctxt ""
+"aaa_start.xhp\n"
+"par_id401607339239056\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
#. AJDDG
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,15 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr "FictionBook 2.0"
-#. a2BeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer18\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
-
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,24 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr ""
-#. AFP73
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer90\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#. i9gxr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer93\n"
-"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,24 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
-#. hVyTF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer99\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-
-#. 9Uskx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer102\n"
-"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Format de document portàtil"
-
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,24 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr ""
-#. FZCBs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer123\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. 2CRnm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer126\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,15 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr ""
-#. xAas8
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter0\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,15 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
-#. jmQnj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter12\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,15 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
msgstr ""
-#. YVkft
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter18\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,15 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#. gSAMG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter24\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5255,24 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange"
msgstr ""
-#. Ph2E4
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter30\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#. NszLR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter31\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
-
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,24 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "text/html"
msgstr ""
-#. uN8sR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter36\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#. WE2VV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter39\n"
-"help.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#. LdLjG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter45\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,15 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#. oAAov
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter60\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
-
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,15 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Photo CD Base4"
msgstr ""
-#. rqoXd
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter75\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,15 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
-#. Rp55P
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter84\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,33 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
-#. mt2GN
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter90\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
-#. BUCMH
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter93\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
-#. SDGLA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter96\n"
-"help.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,15 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
-#. QcNgF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter102\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
-
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,15 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. drDqU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter111\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,33 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
-#. TpDxX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter117\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. WGwE3
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter120\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#. PHgzA
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter123\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,15 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
-#. Cr5YX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter135\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,15 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
-#. Y3vUb
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter144\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,15 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
-#. odiSU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter150\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
-
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,15 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
-#. XZJGj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter159\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
-
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,149 +10448,140 @@ msgctxt ""
msgid "In case you want to send the email to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
msgstr ""
-#. J84BK
+#. MK28A
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Error Report Tool"
-msgstr "Eina d'informes d'error"
+msgid "Crash Report Tool"
+msgstr ""
-#. kHnFB
+#. uvF7J
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eina d'informe d'errors</bookmark_value><bookmark_value>informes;informes d'error</bookmark_value><bookmark_value>informes d'error</bookmark_value><bookmark_value>activació;Eina d'informe d'errors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Crash Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Crash Report Tool</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. SF4pA
+#. sNc7D
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Eina d'informe d'errors\">Eina d'informe d'errors</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Crash Report Tool</link></variable>"
+msgstr ""
-#. k3CCD
+#. ECi7s
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
-msgstr "L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una fallada del programa."
+msgid "The Crash Report Tool starts automatically after a program crash occurs."
+msgstr ""
-#. HahHw
+#. MGnxx
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
-msgstr "L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que pot ajudar els desenvolupadors del programa a millorar el codi, per tal que en versions posteriors, aquest error es pugui evitar. Ajudeu-nos a millorar el programari i envieu l'informe d'error generat."
+msgid "The Crash Report Tool gathers necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated crash report."
+msgstr ""
-#. dtDXb
+#. aWFas
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "Starting the Error Report Tool"
-msgstr "Inici de l'eina d'informes d'error"
+msgid "Starting the Crash Report Tool"
+msgstr ""
-#. WYAoo
+#. nTAZD
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
-msgstr "La majoria de vegades que es produeixi una fallada del programa, l'eina d'informes d'error s'iniciarà automàticament."
-
-#. d4BEq
-#: error_report.xhp
-msgctxt ""
-"error_report.xhp\n"
-"hd_id3154046\n"
-"help.text"
-msgid "Completing the Report"
-msgstr "Com completar l'informe"
+msgid "With most program crashes the Crash Report Tool will start automatically."
+msgstr ""
-#. vq6k8
+#. ioZKn
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
+"hd_id3159399\n"
"help.text"
-msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
-msgstr "Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir informació addicional que pot ser d'ajuda per als desenvolupadors per localitzar l'error. Per exemple, si l'error només apareix després de fer canvis al vostre entorn de maquinari o de programari, o si heu fet clic a un botó, incloeu aquesta informació."
+msgid "Sending the Crash Report"
+msgstr ""
-#. wuqDi
+#. QZiPi
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"hd_id3159399\n"
+"par_id711605615413339\n"
"help.text"
-msgid "Sending the Error Report"
-msgstr "Enviament de l'informe d'error"
+msgid "Select the checkbox if you want to restart %PRODUCTNAME in safe mode. Then click the <widget>Send Crash Report</widget> button."
+msgstr ""
-#. B3TEP
+#. SPdCD
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"par_id3150504\n"
+"par_id521605621252890\n"
"help.text"
-msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
-msgstr "L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per enviar les dades de l'informe. Opcionalment, podeu introduir text descriptiu que ens ajudarà a identificar el context de l'error del programa. A continuació, feu clic al botó <emph>Envia</emph>."
+msgid "If a crash report is sent successfully, then a dialog box will provide a URL for the report. To see the report, copy the URL and paste into a webbrowser."
+msgstr ""
-#. sG9KF
+#. 3PFBB
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
-msgstr "No rebreu cap resposta al vostre informe d'error. Si necessiteu ajuda, visiteu el <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fòrum d'ajuda</link> a Internet."
+msgid "You will not get an answer to your crash report. If you need support, please visit <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">Community Assistance</link> for an overview of different possibilities."
+msgstr ""
-#. yhvCf
+#. jaz2y
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"par_id3153526\n"
+"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by email, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any email."
+msgid "What Data are Sent?"
msgstr ""
-#. C7FWC
+#. CHASG
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
+"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "What Data is Sent?"
-msgstr "Quines dades s'envien?"
+msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: <literal>dbghelp.dll</literal> on Windows systems; <literal>clone()</literal>, <literal>ptrace()</literal> and <literal>/proc</literal> directory on Linux systems; Apple's Crash Reporter on Mac systems."
+msgstr ""
-#. UESEX
+#. yu8Rq
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"par_id731607157836334\n"
"help.text"
-msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
-msgstr "L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal conté informació sobre el tipus d'error, el nom del sistema operatiu i la versió, l'ús de memòria i la descripció que heu introduït. Podeu fer clic al botó <emph>Mostra l'informe</emph> al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors per veure què s'enviarà al fitxer principal."
+msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU identification; graphics device and driver)."
+msgstr ""
-#. D4rnD
+#. oCk4J
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
-"par_id3151177\n"
+"par_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
-msgstr "A més, els continguts importants de la memòria i les traces de pila es generaran amb eines estàndard (\"dbhhelp.dll\" en sistemes Windows, \"'pstack\" a UNIX). Aquesta informació també s'enviarà."
+msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request."
+msgstr ""
#. uD7Ga
#: export_ms.xhp
@@ -22076,32 +21797,32 @@ msgctxt ""
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
msgstr "Recordeu-vos de crear una tasca d'impressió diferent per a cada fax; si no ho feu, el primer destinatari rebrà tots els faxos. En el diàleg <emph>Eines - Combinació de correu</emph>, seleccioneu l'opció <emph>Impressora</emph> i activeu la casella de selecció <emph>Crea tasques d'impressió individuals</emph>."
-#. xwDxs
+#. yEpWM
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Changing Default Templates"
-msgstr "Modificació de les plantilles per defecte"
+msgid "Creating and Changing Default and Custom Templates"
+msgstr ""
-#. 5rg2f
+#. CaTEi
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"bm_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modificació, vegeu canvi</bookmark_value><bookmark_value>canvi, vegeu també edició i reemplaçament</bookmark_value><bookmark_value>plantilles per defecte; canvi</bookmark_value><bookmark_value>valors per defecte;documents</bookmark_value><bookmark_value>plantilles personalitzades</bookmark_value><bookmark_value>actualització; plantilles</bookmark_value><bookmark_value>edició;plantilles</bookmark_value><bookmark_value>plantilles;edició i desament</bookmark_value><bookmark_value>desament;plantilles</bookmark_value><bookmark_value>reinici;plantilles</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; creating</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. e9Kfk
+#. fZ8SR
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Changing Default Templates</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Modificació de les plantilles per defecte\">Modificació de les plantilles per defecte</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Creating and Changing Default and Custom Templates</link></variable>"
+msgstr ""
#. nWgSj
#: standard_template.xhp
@@ -22112,112 +21833,238 @@ msgctxt ""
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
msgstr "Quan obriu un document nou a través del menú <emph>Fitxer ▸ Nou</emph>, apareix un document buit basat en una plantilla del $[officename]. Podeu editar la plantilla, modificar-la o reemplaçar-la perquè el document nou contingui els vostres estils personalitzats o altres continguts."
-#. gHw2B
+#. ESYVV
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id3159152\n"
+"help.text"
+msgid "You can define document templates for each $[officename] module."
+msgstr ""
+
+#. T3xE3
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "Modifying Default Templates"
-msgstr "Modificació de les plantilles per defecte"
+msgid "Creating a Default Template"
+msgstr ""
-#. yJoDH
+#. WaygD
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
-msgid "First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template."
-msgstr "Primer, obriu una plantilla del $[officename] existent i modifiqueu-la, o bé obriu un document nou i editeu-lo per a crear la plantilla que vulgueu."
+msgid "<variable id=\"create_template\">First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template.</variable>"
+msgstr ""
-#. 2pSHL
+#. bnC8i
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
-"par_id3159152\n"
+"par_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "You can define a document template for each $[officename] module. The following describes how to proceed for text documents."
-msgstr "Podeu definir una plantilla de document per a cada mòdul del $[officename]. A la secció següent es descriu el procediment que heu de seguir per als documents de text."
+msgid "Save the document by choosing <menuitem>File - Templates - Save as Template</menuitem>, then enter the template name, click the <emph>Set as default template</emph> checkbox, and save in the <emph>My Templates</emph> category."
+msgstr ""
-#. dAATP
+#. td5TZ
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
-"par_id3145748\n"
+"par_id3146901\n"
"help.text"
-msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph> and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
+msgid "The next time you open a new text document, the new document will be based on this new default template."
msgstr ""
-#. EKAzu
+#. MEA5R
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id751605458425017\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying a Default Template"
+msgstr ""
+
+#. 7bPEX
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Nou ▸ Plantilles</emph>."
+msgid "<variable id=\"edit_template\">Choose <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. RbKS3
+#. mhwYW
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
+"par_id531605464645795\n"
"help.text"
-msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
+msgid "Use <emph>Filter</emph> to select the type of document."
msgstr ""
-#. 9jy7r
+#. qaBUc
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
-"par_id3146901\n"
+"par_id981605464830645\n"
+"help.text"
+msgid "The default template is marked with a green check mark. Right-click that template and choose <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Us6Qr
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id211605464919603\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"save_template\">Make desired changes, choose <menuitem>File - Save</menuitem>, and close the document.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Mype2
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id851605464921341\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a new document, the modified default template will be used."
+msgstr ""
+
+#. SrDht
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id131605483428241\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides built-in presentation templates, which cannot be edited, renamed, or deleted. To modify a built-in presentation template, open a document using the template, modify, then save as a new template."
+msgstr ""
+
+#. o4GyG
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id461605483905608\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides built-in templates for Writer, which cannot be edited, renamed, or deleted. To modify a built-in template, open a document using the template, modify, then save as a new template."
+msgstr ""
+
+#. S3sg4
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id891605476755142\n"
+"help.text"
+msgid "Setting a Template as Default"
+msgstr ""
+
+#. YPWzX
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id501605476796634\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#edit_template\"/>"
msgstr ""
-#. GuEWL
+#. AvnDi
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id711605476873605\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on template to be made default, choose <menuitem>Set as Default</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LNBjE
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Using Custom Templates"
-msgstr "Ús de plantilles personalitzades"
+msgid "Creating a Custom Template"
+msgstr ""
+
+#. eUBit
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id231605475396242\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#create_template\"/>"
+msgstr ""
+
+#. DuAAp
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id251605475503009\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, then enter the template name, choose a <emph>Template category</emph>, and save."
+msgstr ""
+
+#. FZqGj
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"hd_id311605475738848\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying a Custom Template"
+msgstr ""
+
+#. CpDHT
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id901605475822840\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#edit_template\"/>"
+msgstr ""
-#. Quf5G
+#. 3w93A
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
-"par_id3150386\n"
+"par_id51605476162735\n"
"help.text"
-msgid "There are several ways to make your work easier by using your own custom templates."
-msgstr "Les plantilles personalitzades us facilitaran la tasca de diverses maneres."
+msgid "Right-click on the template to be modified, and choose <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
-#. S8XFP
+#. VMFLZ
+#: standard_template.xhp
+msgctxt ""
+"standard_template.xhp\n"
+"par_id191605477448444\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#save_template\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 2BZGR
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3149109\n"
"help.text"
-msgid "Templates in the Template Folder"
-msgstr "Plantilles a la carpeta de plantilles"
+msgid "Saving a Template in the Template Folder"
+msgstr ""
-#. 988sS
+#. eWjFn
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"help.text"
-msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
+msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the <emph>User Paths</emph> directory specified for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. It is often easier to save a document with <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, because it automatically places the template in the appropriate directory."
msgstr ""
-#. d2jxd
+#. QieZx
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
-"par_id3147343\n"
+"par_id271605485719890\n"
"help.text"
-msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <keycode>Ctrl+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key."
msgstr ""
#. 6YAP3
@@ -22767,7 +22614,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22776,7 +22623,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -24254,13 +24101,13 @@ msgctxt ""
msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information."
msgstr ""
-#. GRvCW
+#. y9WCH
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723523966\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/standard_template.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information."
msgstr ""
#. AGfmF
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b4217ca26b1..3a747de79ee 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154218\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. rDEAP
#: 01010700.xhp
@@ -3428,13 +3428,13 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Visualització"
-#. Ywcrn
+#. oZ2Fg
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
msgstr ""
#. cGjPM
@@ -3455,58 +3455,58 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies view options."
msgstr "Permet configurar paràmetres relatius a la visualització."
-#. 8LF74
+#. M4iFj
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id310720161612581529\n"
+"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
-msgid "User Interface"
-msgstr "Interfície de l'usuari"
+msgid "Icon style"
+msgstr "Estil de les icones"
-#. PSGxb
+#. omu6i
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3149123\n"
+"par_id310720161555341027\n"
"help.text"
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "Mida de les icones de la barra d'eines"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ENEAc
+#. wYGZr
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
+"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> L'opció <emph>Automàtic</emph> utilitza els paràmetres de mida de tipus de lletra del vostre sistema operatiu per als menús.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Icon Size"
+msgstr ""
-#. VteiP
+#. 4uDBN
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id310720161555082010\n"
+"hd_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "Sidebar icon size"
-msgstr "Mida de les icones de la barra lateral"
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
-#. YyspZ
+#. dwkqf
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id310720161554582186\n"
+"par_id3153947\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ne4jA
+#. vXois
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
-msgid "Notebook bar icon size"
+msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#. 29iV7
@@ -3518,50 +3518,68 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. M4iFj
+#. CTALB
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id310720161555238963\n"
+"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
-msgid "Icon style"
-msgstr "Estil de les icones"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#. omu6i
+#. YyspZ
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id310720161555341027\n"
+"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bPXzY
+#. inCeL
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3400982\n"
+"par_idN107A3\n"
"help.text"
-msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Suavitza el tipus de lletra a la pantalla"
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
-#. mnNge
+#. uU7jb
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id6649372\n"
+"hd_id3156056\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Seleccioneu aquesta opció per a suavitzar l'aparença en pantalla del text.</ahelp>"
+msgid "Menu icons"
+msgstr ""
-#. tckLs
+#. zqqN8
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id4743797\n"
+"par_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu la mida del tipus de lletra més petit que cal suavitzar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Trieu entre «Automàtic», «Amaga» y «Mostra». L'opció «Automàtic» mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.</ahelp>"
+
+#. vyLbD
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id311605831089020\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. 5ECGG
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id261605832091566\n"
+"help.text"
+msgid "Displays shortcut keys next to corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\", and \"Show\". \"Automatic\" displays shortcut keys according to system settings."
+msgstr ""
#. QWZyh
#: 01010800.xhp
@@ -3572,14 +3590,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#. TB9op
+#. yJ3aD
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
-msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Posicionament del ratolí"
+msgid "Positioning"
+msgstr ""
#. aYKpK
#: 01010800.xhp
@@ -3590,14 +3608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.</ahelp>"
-#. cfqBE
+#. D92FV
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3146982\n"
"help.text"
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Botó central del ratolí"
+msgid "Middle button"
+msgstr ""
#. 6Qe9V
#: 01010800.xhp
@@ -3734,23 +3752,23 @@ msgctxt ""
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
msgstr "L'última selecció marcada és el contingut del porta-retalls de la selecció."
-#. QXP9N
+#. dKU6i
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AC8\n"
+"par_idN10A1D\n"
"help.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Sortida de gràfics"
+msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o actualitzar la visualització del document actual.</ahelp>"
-#. dKU6i
+#. 9BPVM
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10A1D\n"
+"par_idN10AC8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o actualitzar la visualització del document actual.</ahelp>"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr ""
#. WzMq5
#: 01010800.xhp
@@ -3788,68 +3806,59 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes.</ahelp>"
-#. Au8eb
+#. N8g8U
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
-msgstr "Usa l'OpenGL per a totes les renderitzacions (en reiniciar)"
+msgid "Use Skia for all rendering (on restart)"
+msgstr ""
-#. F4SNo
+#. neuEJ
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering."
msgstr ""
-#. mgCcb
+#. tF5EX
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
-msgstr "Força l'OpenGL fins i tot si és a la llista negra (en reiniciar)"
+msgid "Force Skia software rendering (on restart)"
+msgstr ""
-#. p4bDK
+#. 3TFwM
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Força l'ús de l'OpenGL fins i tot si el dispositiu gràfic és a la llista negra.</ahelp> S'inclou un dispositiu a la llista negra si és defectuós o si produeix gràfics de baixa qualitat."
-
-#. CTQcx
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_idN107A3\n"
-"help.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Select this control to disable Skia's use of the computer graphics device.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. WnNCQ
+#. CSJCp
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3156056\n"
+"par_id951606170938129\n"
"help.text"
-msgid "Icons in menus"
-msgstr "Icones als menús"
+msgid "During installation, %PRODUCTNAME chooses the best options for configuring the Skia graphics engine. Normally you do not need to change the default settings if Skia is enabled."
+msgstr ""
-#. zqqN8
+#. Berbx
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3155766\n"
+"par_id361606171335950\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Trieu entre «Automàtic», «Amaga» y «Mostra». L'opció «Automàtic» mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.</ahelp>"
+msgid "If you experience graphical display problems (e.g., with the appearance of toolbar icons or drawing objects) and Skia is enabled, then you can try to disable <emph>Force Skia software rendering</emph> or disable Skia entirely."
+msgstr ""
#. wPnrb
#: 01010800.xhp
@@ -3878,6 +3887,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
+#. bPXzY
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id3400982\n"
+"help.text"
+msgid "Screen font antialiasing"
+msgstr "Suavitza el tipus de lletra a la pantalla"
+
+#. mnNge
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id6649372\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Seleccioneu aquesta opció per a suavitzar l'aparença en pantalla del text.</ahelp>"
+
+#. eNJhS
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id451605831585825\n"
+"help.text"
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+#. tckLs
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id4743797\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu la mida del tipus de lletra més petit que cal suavitzar.</ahelp>"
+
#. 2Z5jk
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 79fd4631405..5115d85122b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149124\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. gGKuA
#: 05010100.xhp
@@ -13551,7 +13551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153736\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. 9QKQ9
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 78a2653adc0..4e9f88288fa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -14100,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"par_id461599005949276\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Significat"
#. e7Npc
#: 04120250.xhp
@@ -14109,7 +14109,7 @@ msgctxt ""
"par_id291599005949278\n"
"help.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Terme de cerca"
#. zFwbQ
#: 04120250.xhp
@@ -16711,7 +16711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931604684769944\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada"
#. H2vfk
#: 05040500.xhp
@@ -23540,7 +23540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. gkUvB
#: 05150101.xhp
@@ -31109,7 +31109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171516900315575\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgstr "Lletra tipogràfica"
#. A95AE
#: watermark.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 24f9bf2de9f..216e88ae9d5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
@@ -12521,13 +12521,13 @@ msgctxt ""
msgid "Printing a single page"
msgstr ""
-#. KhpCc
+#. nFVLk
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id571605684186001\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
+msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
#. 2GBM8
@@ -12566,13 +12566,13 @@ msgctxt ""
msgid "Printing a range of pages"
msgstr ""
-#. DBQVy
+#. xdCdZ
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id731605685039891\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
+msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
#. hWBFk
@@ -12593,58 +12593,40 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the page numbers to print."
msgstr ""
-#. 5iRGH
+#. 5D8g2
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id481605270284520\n"
"help.text"
-msgid "• Use <literal>-</literal> for a range of pages (e.g., <input>1–4</input> will print all pages from 1 to 4)."
+msgid "Use <literal>-</literal> for a range of pages. For example, <input>1-4</input> prints all pages from 1 to 4."
msgstr ""
-#. RfLAA
+#. AShg2
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id651605685305228\n"
"help.text"
-msgid "• Partial ranges are also permitted."
+msgid "Partial ranges are also allowed: <input>-5</input> prints all pages up to page 5; <input>10-</input> prints from page 10 to end of document."
msgstr ""
-#. Bugra
-#: print_selection.xhp
-msgctxt ""
-"print_selection.xhp\n"
-"par_id781605686618241\n"
-"help.text"
-msgid "<input>-5</input> prints all pages up to page 5."
-msgstr ""
-
-#. eQhF4
-#: print_selection.xhp
-msgctxt ""
-"print_selection.xhp\n"
-"par_id741605686988056\n"
-"help.text"
-msgid "<input>10-</input> prints from page 10 to end of document."
-msgstr ""
-
-#. wcTVv
+#. WBqMB
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id951605270474391\n"
"help.text"
-msgid "• Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages (e.g., <input> 1,3;7</input> will print pages 1, 3 and 7. Spaces are optional. 1, 3, 7 will also work)."
+msgid "Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages. For example, <input>1,3;7</input> prints pages 1, 3 and 7. Spaces are optional: <input>1, 3, 7</input> also works."
msgstr ""
-#. GzqGZ
+#. EAR8E
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id611605270697509\n"
"help.text"
-msgid "• Combinations are also possible (e.g., <input>1, 3, 5-10, 15-</input> will print pages 1,3, 5 through 10, and 15 to end of document."
+msgid "Combinations are also possible. For example, <input>1, 3, 5-10, 15-</input> prints pages 1,3, 5 to 10, and 15 to end of document."
msgstr ""
#. FRjsx
@@ -12674,13 +12656,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the content to print."
msgstr ""
-#. mwEd6
+#. Q82VP
#: print_selection.xhp
msgctxt ""
"print_selection.xhp\n"
"par_id481605687683495\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
+msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog."
msgstr ""
#. iaYKz
@@ -16933,14 +16915,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
msgstr "Si no ho especifiqueu altrament, tots els nous documents de text del $[officename] es basaran en la plantilla per defecte."
-#. J9VB2
+#. UXnRC
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149974\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] has a number of <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">predefined templates</link> that you can use to create different types or text documents, such as business letters."
-msgstr "El $[officename] disposa d'una sèrie de <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"plantilles predefinides\">plantilles predefinides</link> que podeu utilitzar per a crear diferents tipus de documents de text, com ara cartes comercials."
+msgid "$[officename] has a number of predefined templates that you can use to create different types of text documents, such as business letters."
+msgstr ""
#. VFfAP
#: text_animation.xhp
@@ -17293,14 +17275,14 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "Per a configurar el comportament del cursor directe, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació</emph>."
-#. D2Qjq
+#. bNK8D
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr "A la barra <item type=\"menuitem\">Eines</item>, feu clic a la icona <item type=\"menuitem\">Cursor directe</item> <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icona</alt></image>."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#. AmitQ
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17311,32 +17293,32 @@ msgctxt ""
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
msgstr "Feu clic a un espai lliure del document de text. La busca del ratolí canviarà per reflectir l'alineació que s'aplicarà al text que escriviu:"
-#. hWZqk
+#. 4qwJ9
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icona</alt></image> Alinea a l'esquerra"
+msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
+msgstr ""
-#. 3A8HV
+#. CSXBU
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106E4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icona</alt></image> Centrat"
+msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
+msgstr ""
-#. txU6C
+#. XcT6v
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icona</alt></image> Alinea a la dreta"
+msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
+msgstr ""
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f98e1c9537f..d2ed7cd4e4b 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -8026,15 +8026,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "A~maga la diapositiva"
-#. AkhY9
+#. AVpQn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Te~xt..."
+msgid "Te~xt Attributes..."
+msgstr ""
#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -25508,25 +25508,25 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Fitxer"
-#. wgQ27
+#. 6US8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alig~n"
-msgstr "~Alinea"
+msgid "Alig~n Objects"
+msgstr ""
-#. VShLc
+#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alig~n"
-msgstr "~Alinea"
+msgid "Align Tex~t"
+msgstr ""
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -31098,15 +31098,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Selecciona fins a la fi del paràgraf"
-#. hCNDa
+#. zcgFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Selecciona fins a la dreta de la paraula"
+msgid "Select to End of Word"
+msgstr ""
#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index cf1da164bfc..d2cd0d9c892 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 15:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9642,7 +9642,7 @@ msgstr "Final de l'interval del valor on s'han de sumar les probabilitats."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2117
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr "Retorna la probabilitat del resultat d'una avaluació amb una distribució binomial."
+msgstr "Retorna la probabilitat del resultat d'una avaluació amb una distribució binòmica."
#. DuCGC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
@@ -9768,7 +9768,7 @@ msgstr "Valor que s'ha de retornar a transformar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2163
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr "Valors de la distribució binomial."
+msgstr "Valors de la distribució binòmica."
#. 35XRK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgstr "Acumulat. C=0 calcula la probabilitat individual; C=1, la probabilitat a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2177
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr "Valors de la distribució binomial."
+msgstr "Valors de la distribució binòmica."
#. BrSwp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "Acumulat. C=0 calcula la probabilitat individual; C=1, la probabilitat a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2191
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr "Valors de la distribució binomial negativa."
+msgstr "Valors de la distribució binòmica negativa."
#. tUTgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgstr "La probabilitat d'èxit d'una avaluació."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2203
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr "Valors de la distribució binomial negativa."
+msgstr "Valors de la distribució binòmica negativa."
#. kcgW7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
@@ -9972,7 +9972,7 @@ msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Retorna el valor més petit la distribució binomial acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri."
+msgstr "Retorna el valor més petit la distribució binòmica acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri."
#. RNvff
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgstr "La probabilitat llindar que s'aconsegueix o se supera."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Retorna el valor més petit la distribució binomial acumulada del qual és més gran o igual que un valor de criteri."
+msgstr "Retorna el valor més petit la distribució binòmica acumulada del qual és més gran o igual que un valor de criteri."
#. 5HwPz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
@@ -24591,213 +24591,213 @@ msgid "~File"
msgstr "~Fitxer"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3555
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3842
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenta el sagnat"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3856
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Redueix el sagnat"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4843
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inici"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4921
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4952
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Inici"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5511
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Camp"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6001
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6032
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereix"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6140
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6520
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6546
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6984
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6551
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7015
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Alineació d'objectes"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Disposició"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7325
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Disposició"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8431
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "E_stadístiques"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8482
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dades"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8591
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dades"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9413
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revisa"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9499
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revisa"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10405
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visualització"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10491
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visualitza"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11544
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imat_ge"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imat~ge"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12889
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dibuix"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12999
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dibuix"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13471
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13772
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objecte"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13882
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objecte"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14458
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimèdia"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14566
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimèdia"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14967
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimeix"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15022
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15051
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Imprimeix"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15886
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulari"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15942
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15971
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulari"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16028
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtensió"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16073
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16102
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtensió"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17330
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17415
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eines"
@@ -29627,338 +29627,344 @@ msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
msgstr "Solucionador"
+#. p9CbY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
+msgctxt "solverdlg|resetall"
+msgid "_Reset All"
+msgstr ""
+
#. bz78K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "O_pcions..."
#. UABF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the Solver Options dialog."
msgstr ""
#. 8hMNV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr "_Soluciona"
#. Spxjy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr "_Cel·la objectiu"
#. CgmTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimitza el resultat a"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:155
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "_Canviant les cel·les"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:166
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "Mí_nim"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:179
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "_Màxim"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:204
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:228
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:270
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr ""
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:306
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_Valor de"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:319
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:343
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Referència de la _cel·la"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Operador"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "V_alor"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referència de la cel·la"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:500
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referència de cel·la"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:518
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referència de la cel·la"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:536
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Referència de la cel·la"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:687
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:744
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:802
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:826
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:838
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:849
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Condicions límit"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index d3a3d656fa6..727ce3f756c 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-25 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3819,116 +3819,116 @@ msgstr "~Taula"
#. ECD4J
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11422
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12626
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14480
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12622
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14476
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12021
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12017
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imat_ge"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12133
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12129
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imat~ge"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13878
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13874
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dibuix"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13987
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13983
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dibuix"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14846
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objecte"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14956
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objecte"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15468
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimèdia"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15579
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15575
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimèdia"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16414
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16410
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulari"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16499
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16495
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo_rmulari"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17313
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17309
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17423
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17419
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18013
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18009
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Mestra"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18098
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18094
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Mestra"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18155
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18151
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtensió"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18229
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18225
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtensió"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19169
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19254
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eines"
@@ -4332,12 +4332,6 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
-#. ioCEu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1396
-msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
-msgid "E_xtension"
-msgstr "E_xtensió"
-
#. n8Ekd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:31
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
@@ -5705,7 +5699,7 @@ msgstr "Alinea les imatges de la seqüència d'animació."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:410
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
-msgstr "Grup d’animació"
+msgstr "Grup d'animació"
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
@@ -6573,219 +6567,219 @@ msgid "~File"
msgstr "~Fitxer"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4829
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4848
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inici"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4931
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4950
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Inici"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5546
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5565
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Camp"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6124
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereix"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6230
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7004
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7023
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Disposició"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7090
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7109
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Disposició"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7583
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Presentació de diapositives"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7668
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Presentació de diapositives"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8216
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revisa"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8300
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revisió"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9551
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visualització"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9637
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visualització"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10540
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10559
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Taula"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10625
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10644
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Taula"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11167
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12369
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14241
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11186
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14258
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11766
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11783
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imat_ge"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11895
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imat~ge"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13654
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dibuix"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13764
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dibuix"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14624
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objecte"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14717
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14734
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objecte"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15250
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimèdia"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15357
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimèdia"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16192
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulari"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16277
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulari"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17072
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17089
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Mestra"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17157
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17174
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Mestra"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18002
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visualització"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18070
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18087
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "Es~quema"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18901
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18994
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19011
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19051
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19068
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtensió"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19142
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtensió"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20138
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20206
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20223
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eines"
@@ -7695,12 +7689,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Edita el contorn"
-#. j84EL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1048
-msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
-msgid "E_xtension"
-msgstr "E_xtensió"
-
#. 7k6fG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:61
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index e770fcecdb5..6090479df85 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-03 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4132,37 +4132,37 @@ msgstr "Suprimeix..."
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Acobla"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel"
msgid "Undock"
-msgstr ""
+msgstr "Desacobla"
#. jXux4
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la barra lateral"
#. hEmHk
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
msgctxt "tabbar|customization"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalització"
#. 9Hfx6
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
msgctxt "tabbar|restoredefault"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura els valors per defecte"
#. DBWZf
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la barra lateral"
#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "_Extensions"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:371
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
-msgstr "Afegir més plantilles mitjançant l'extensió"
+msgstr "Afegeix més plantilles mitjançant una extensió"
#. PXRa3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:386
diff --git a/source/ca/starmath/messages.po b/source/ca/starmath/messages.po
index eb223e36612..2db7e9ede67 100644
--- a/source/ca/starmath/messages.po
+++ b/source/ca/starmath/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-23 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Color vermell"
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
msgid "Color Aqua"
-msgstr "Color aiguamarina"
+msgstr "Color aigua"
#. 6zGQ2
#: starmath/inc/strings.hrc:196
@@ -2189,11 +2189,11 @@ msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr "Teorema fonamental del càlcul"
-#. gkAEg
+#. jF2GD
#: starmath/inc/strings.hrc:328
-msgctxt "RID_EXAMPLE_CAOS_HELP"
+msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
-msgstr "Equació del caos"
+msgstr ""
#. afEQ8
#: starmath/inc/strings.hrc:329
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "vermell"
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
-msgstr "aiguamarina"
+msgstr "aigua"
#. GLy7q
#: starmath/inc/strings.hrc:342
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "ERROR: "
#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
-msgstr "Caràcter no esperat"
+msgstr "Caràcter inesperat"
#. CgyFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:378
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 96e664ed8e6..ab14e4f170c 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "EMF"
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:121
@@ -7231,10 +7231,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Ajusta la dispositiva a la finestra actual."
-#. jYTMN
+#. Fpkx2
#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
-msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "No s'han pogut carregar tots els objectes SmartArt. Aquest problema s'evita si deseu en format del Microsoft Office 2010 o posterior."
#. Bc5Sg
@@ -10512,7 +10512,7 @@ msgstr "Camp fo~rmatat"
#: svx/inc/formnavi.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplaçament"
#. cGxjA
#: svx/inc/formnavi.hrc:47
@@ -13960,17 +13960,14 @@ msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra de navegació"
-#. 4XvxL
+#. rcSwp
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid ""
"The crash report was successfully uploaded.\n"
"You can soon find the report at:\n"
-"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
-"L'informe d'errors s'ha pujat correctament.\n"
-"Podreu trobar-lo aviat a:\n"
-"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#. DDKL6
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
@@ -13996,11 +13993,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr "_Envia l'informe d'errada"
-#. oGBfJ
+#. Qg8UC
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
-msgid "Do_n’t Send"
-msgstr "_No ho enviïs"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr ""
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 793444040ad..3ad4fea9335 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
msgstr "Manté ordenats els nivells d'encapçalament. El nivell d'encapçalament %LEVEL_CURRENT% no ha d'anar després de %LEVEL_PREV%."
-#. gkDzg
+#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONTWORKS"
-msgid "Avoid fontworks in your documents. Be sure you're using it in order to show a sample or another meaningless text."
-msgstr "Eviteu fontwork als vostres documents. Assegureu-vos que el feu servir per mostrar un exemple o un text no especialment significatiu."
+msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
+msgstr ""
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Format directe dels paràgrafs"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
-msgstr "Formata els noms"
+msgstr "Color"
#. 5Btdu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
@@ -5786,13 +5786,13 @@ msgstr "Activa o desactiva"
#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra-ho tot"
#. ZUuCQ
#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga-ho tot"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:655
@@ -20378,181 +20378,181 @@ msgid "~File"
msgstr "~Fitxer"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4604
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inici"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4692
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Inici"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5872
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereix"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5980
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7057
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7074
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Disposició"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7160
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Disposició"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Referències"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referèncie~s"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8913
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revisió"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8982
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8999
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revisió"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9852
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9869
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visualització"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9955
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visualització"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11135
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Taula"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11220
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Taula"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12395
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imat_ge"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12494
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imat~ge"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13846
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13858
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dibuix"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13956
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13968
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dibuix"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14863
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objecte"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14949
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objecte"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15755
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimèdia"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15862
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimèdia"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16315
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimeix"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16398
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Imprimeix"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulari"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulari"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17375
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtensió"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17449
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtensió"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18429
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18514
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eines"
@@ -21590,12 +21590,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Edita el contorn"
-#. EE6WC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1757
-msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
-msgid "E_xtension"
-msgstr "E_xtensió"
-
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"