diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-07 21:34:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-07 21:36:15 +0100 |
commit | 193b35fe99d7112b6a2b9c8077bbca6471326db3 (patch) | |
tree | 3ccc377c0ee4e9fed82699ddb4acc6ba06ea2dd0 /source/ca | |
parent | 5c0f8a2035b7a98ba0bce9e86e660db1e40e81c4 (diff) |
update translations for master/24.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie89030ffdc21fe71f753b07ea11bbf838e91417c
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r-- | source/ca/cui/messages.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/messages.po | 16 |
11 files changed, 156 insertions, 127 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 3206cbfd20d..fa1fb5c990a 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -147,6 +147,42 @@ msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Sí" +#. rtdnJ +#: cui/inc/personas.hrc:22 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "White" +msgstr "" + +#. ZnuUj +#: cui/inc/personas.hrc:23 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. LvV3G +#: cui/inc/personas.hrc:24 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Dark" +msgstr "" + +#. qey6J +#: cui/inc/personas.hrc:25 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Pink" +msgstr "" + +#. iV24E +#: cui/inc/personas.hrc:26 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Sand" +msgstr "" + +#. wnK2c +#: cui/inc/personas.hrc:27 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "" + #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" @@ -3733,7 +3769,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Llengües i configuracions locals" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -4245,32 +4281,38 @@ msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." msgstr "Feu clic per a cercar el vostre text de preferències a l'arbre de preferències." +#. MtUCK +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 +msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" +msgid "Show only modified preferences" +msgstr "Mostra només les preferències modificades" + #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Nom de la preferència" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Propietat" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:278 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipus" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:294 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Valor" #. A9J9F -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." msgstr "Llisteu les preferències organitzades jeràrquicament en una disposició d'arbre." diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ea26782a1ef..dc3b2de719a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n" @@ -29886,7 +29886,7 @@ msgctxt "" "par_id231641251937406\n" "help.text" msgid "Dates are converted into locale-dependent strings." -msgstr "" +msgstr "Les dates es converteixen en cadenes que depenen de la configuració local." #. NEAum #: 03120103.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f4b0a77a833..bbabeb6262a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551190063.000000\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_id901700525855099\n" "help.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Edita les àrees d'impressió" #. 2mGMo #: 00000405.xhp @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id741700682477729\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Condicional ▸ Condició</menuitem>." #. VqVh2 #: 00000405.xhp @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "par_id1001663540244130\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icona Formatació condicional ▸ Condició</alt></image>" #. CdDAq #: 00000405.xhp @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "par_id261634778277541\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Amaga el full</menuitem>." #. Ewj9e #: sheet_menu.xhp @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id131684935639912\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Amaga el full</menuitem>." #. B2Rga #: sheet_menu.xhp @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "par_id301684935381277\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Amaga el full</menuitem>." #. S2b9t #: sheet_menu.xhp @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "par_id751684936323402\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icona Amaga el full</alt></image>" #. XVhHY #: sheet_menu.xhp @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "par_id21684936323406\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Amaga el full" #. Ye6YE #: sheet_menu.xhp @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "par_id451634778277541\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Full ▸ Mostra el full</menuitem>." #. 8c64c #: sheet_menu.xhp @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "par_id411684944573183\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Disposició ▸ Mostra el full</menuitem>." #. BeoyP #: sheet_menu.xhp @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_id305684935381277\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Mostra el full</menuitem>." #. krZMU #: sheet_menu.xhp @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "par_id131684944751987\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icona Mostra el full</alt></image>" #. BrEra #: sheet_menu.xhp @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "par_id391684944751991\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Mostra el full" #. xSd8m #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9e57c3123e8..0143606248b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-18 09:45+0000\n" -"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n" @@ -56102,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "par_id971698938025711\n" "help.text" msgid "Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: separador de milers" #. SFQkA #: default_number_formats.xhp @@ -71543,7 +71543,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Amaga el full" #. UENNz #: hide_sheet.xhp @@ -71606,7 +71606,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>." -msgstr "" +msgstr "Les cel·les amagades no s'imprimeixen tret que siguin dins d'un <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">interval d'impressió</link>." #. keAF3 #: live_data_stream.xhp @@ -73732,13 +73732,12 @@ msgstr "<unk>GA Produeix l'anàlisi de la variància (ANOVA) d'un conjunt de dad #. w5pw6 #: statistics_anova.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_anova.xhp\n" "par_id1001250\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>" -msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Dades ▸ Estadístiques ▸ Anàlisi de la<unk> (ANOVA)</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Trieu <menuitem>Dades ▸ Estadístiques ▸ Anàlisi de la variància (ANOVA)</menuitem></variable>" #. r9GGt #: statistics_anova.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 749c0010087..de986e4c643 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n" @@ -8731,7 +8731,7 @@ msgctxt "" "par_id51698573109831\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Escala ▸ 50%</menuitem>." #. iBsma #: 00000403.xhp @@ -8740,7 +8740,7 @@ msgctxt "" "par_id521698573113949\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Escala ▸ 75%</menuitem>." #. ef45q #: 00000403.xhp @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "par_id311698573117877\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Escala ▸ 100%</menuitem>." #. AuNr9 #: 00000403.xhp @@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "par_id341698573121793\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Escala ▸ 150%</menuitem>." #. uVnpk #: 00000403.xhp @@ -8767,7 +8767,7 @@ msgctxt "" "par_id811698573126133\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Escala ▸ 200%</menuitem>." #. DzMJq #: 00000403.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a89e370f695..bc8e70e1237 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n" @@ -22116,7 +22116,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150467\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp#paragraph\">Paragraph</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp#paragraph\">Paràgraf</link></variable>" #. JgzCz #: 05030000.xhp @@ -48328,7 +48328,7 @@ msgctxt "" "hd_id91698516953787\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Zoom</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Escala</link></variable>" #. YdAkq #: ZoomMenu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e31596369df..b19f27afa7d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n" @@ -9573,13 +9573,12 @@ msgstr "Significat" #. cec43 #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167716\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icona</alt></image>" #. 5torC #: 03091506.xhp @@ -9592,13 +9591,12 @@ msgstr "Accent agut damunt d'un caràcter" #. o7s2E #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159778\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icona</alt></image>" #. M5oba #: 03091506.xhp @@ -9611,13 +9609,12 @@ msgstr "Línia horitzontal damunt d'un caràcter" #. NfUaV #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161361\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3161367\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icona</alt></image>" #. es4i3 #: 03091506.xhp @@ -9630,13 +9627,12 @@ msgstr "Negreta" #. vWoL5 #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168160\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icona</alt></image>" #. fDKnV #: 03091506.xhp @@ -9649,13 +9645,12 @@ msgstr "Arc obert damunt d'un caràcter" #. mhKSQ #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168012\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icona</alt></image>" #. mEfHC #: 03091506.xhp @@ -9668,13 +9663,12 @@ msgstr "Circumflex invers" #. SJTnF #: 03091506.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168309\">Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icona</alt></image>" #. Ek5Wo #: 03091506.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7211baaa178..97f06589407 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -33227,7 +33227,7 @@ msgctxt "" "par_id421690977055692\n" "help.text" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Feu clic per a editar l'estil de la pàgina." #. xZ5xm #: title_page.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0667cef23ec..1b534894a03 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n" @@ -7855,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "par_id3152777\n" "help.text" msgid "Check the <emph>Hidden Paragraphs</emph> box in the dialog <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>." -msgstr "Marqueu <emph>Paràgrafs amagats</emph> al quadre de diàleg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline> ▸<menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem>." +msgstr "Marqueu <emph>Paràgrafs amagats</emph> al quadre de diàleg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline> ▸<menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem>." #. K3xeu #: hidden_text_display.xhp @@ -8251,17 +8251,16 @@ msgctxt "" "par_id811605224853050\n" "help.text" msgid "The <emph>Hanging Indent</emph> icon is found in the Paragraph section of the Properties sidebar. Click on this icon to switch the values of <menuitem>Before text</menuitem> and <menuitem>First line</menuitem>. This enables you to toggle a paragraph between an indented first line and a hanging indent." -msgstr "La icona <emph>Sagnant</emph> del es troba a la secció Paràgraf de la barra lateral Propietats. Feu clic en aquesta icona per canviar els valors del <menuitem>abans del text</menuitem> i <menuitem>Primera línia</menuitem>. Això us permet canviar un paràgraf entre una primera línia amb sagnat i un sagnat penjant." +msgstr "La icona <emph>Sagnat negatiu</emph> es troba a la secció Paràgraf de la barra lateral Propietats. Feu clic en aquesta icona per a canviar els valors d'<menuitem>Abans del text</menuitem> i <menuitem>Primera línia</menuitem>. Això us permet canviar un paràgraf entre una primera línia amb sagnat i un sagnat negatiu." #. C5rYC #: indenting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indenting.xhp\n" "par_id151605225966778\n" "help.text" msgid "To create a hanging indent: Enter a first line indent where you want the indent to start, then click the Hanging Indent icon to create the hanging indent." -msgstr "Per a crear un sagnat penjant introduïu un sagnat a la primera línia on voleu que s'iniciï el sagnat i feu clic a la icona Sagna el penjant per a crear el sagnat penjant." +msgstr "Per a crear un sagnat negatiu, introduïu un sagnat a la primera línia on voleu que s'iniciï el sagnat i feu clic a la icona Sagnat negatiu." #. 3kNCk #: indenting.xhp @@ -10260,7 +10259,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or" -msgstr "Trieu <menuitem>Estils - Carrega els estils</menuitem> o" +msgstr "Trieu <menuitem>Estils ▸ Carrega els estils</menuitem>, o" #. JZDEh #: load_styles.xhp @@ -13000,7 +12999,7 @@ msgctxt "" "hd_id721605269733190\n" "help.text" msgid "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\">Selecting What to Print</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\">Seleccionant què s'ha d'imprimir</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\">Selecció d'allò que s'ha d'imprimir</link></variable>" #. FzVEC #: print_selection.xhp @@ -13726,23 +13725,21 @@ msgstr "Taules de continguts i índexs creats en els missatges de les etiquetes< #. mDVwB #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "Feu clic amb el botó secundari sobre l'índex o a la taula de continguts. Trieu de continguts.<item type=\"menuitem\">Edita l'índex</item> al menú contextual. Trieu <emph>Protegit contra canvis manuals</emph> a de <emph>Tipus</emph> la pestanya." +msgstr "Feu clic a l'índex o a la taula de continguts. Trieu <item type=\"menuitem\">Edita l'índex...</item> al menú contextual. Trieu <emph>Protegit contra canvis manuals</emph> a la pestanya <emph>Tipus</emph>." #. Aeu6q #: protection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index or table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item." -msgstr "Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre l'índex o a la taula dels continguts del Navegador i trieu <emph>Índex - Només lectura</emph> l'element." +msgstr "Feu clic dret a l'índex o a la taula de continguts del Navegador i trieu l'element <emph>Índex ▸ Només de lectura</emph>." #. 4DxoB #: protection.xhp @@ -14229,13 +14226,12 @@ msgstr "<bookmark_value>files; text conforme al registre</bookmark_value><bookma #. hHQ6s #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link></variable>" -msgstr "Impressió <variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\"> amb ritme de línia de pàgina</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\"> Impressió amb l'espaiat de la línia de pàgina</link></variable>" #. XacxB #: registertrue.xhp @@ -14248,17 +14244,15 @@ msgstr "La impressió de línia <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#pagelin #. XHAM3 #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN1065E\n" "help.text" msgid "To Enable a Document for Page Line-spacing Printing" -msgstr "Per activar un document per a la impressió de ritme de línia de pàgina" +msgstr "Per habilitar la impressió amb l'espaiat de la línia de pàgina en un document" #. VhaCT #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10669\n" @@ -14268,53 +14262,48 @@ msgstr "Trieu la pestanya <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><menuitem> #. boDjD #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Layout Settings</menuitem> section, select the <menuitem>Use page line-spacing</menuitem> checkbox, set the <emph>Reference Style</emph>, and click <menuitem>OK</menuitem>." -msgstr "A la secció Arranjaments de la disposició <menuitem></menuitem> seleccioneu la casella de selecció <menuitem>Usa la línia de pàgina espaiant</menuitem> establiu l'estil de referència <emph></emph> i feu clic a <menuitem>OK</menuitem>." +msgstr "A la secció <menuitem>Paràmetres de la disposició</menuitem>, seleccioneu la casella <menuitem>Usa l'espaiat de la línia de pàgina</menuitem>, establiu l'<emph>Estil de referència</emph> i feu clic a <menuitem>D'acord</menuitem>." #. 8EtBy #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_id911604247329772\n" "help.text" msgid "The <emph>Reference Style</emph> sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics." -msgstr "L'estil de referència <emph></emph> estableix una graella vertical (tipogràfica) invisible utilitzant la distància de línia especificada a l'estil. Tots els paràgrafs que tenen l'espaiat de la línia de pàgina activat utilitzaran aquesta distància de línia alineant la part inferior d'una línia de text a la línia següent de la graella independentment de la mida del tipus de lletra o la presència de gràfics." +msgstr "L'<emph>Estil de referència </emph> estableix una graella vertical (tipogràfica) invisible basada en la distància de línia especificada a l'estil. Tots els paràgrafs que tinguin l'espaiat de la línia de pàgina activat utilitzaran aquesta distància de línia alineant la part inferior d'una línia de text amb la línia següent de la graella, independentment de la mida de la lletra tipogràfica o la presència de gràfics." #. SoczS #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10678\n" "help.text" msgid "All paragraphs with the selected <emph>Reference Style</emph> (or that inherit the <emph>Reference Style</emph>) will be activated automatically for Page line-spacing." -msgstr "Tots els paràgrafs amb l'estil de referència <emph>seleccionat</emph> (o que hereten l'estil de referència <emph></emph>) s'activaran automàticament per a l'intercanvi de línies de pàgina." +msgstr "Tots els paràgrafs amb l'<emph>Estil de referència</emph> seleccionat (o que heretin l'<emph>Estil de referència</emph>) s'activaran automàticament per a l'espaiat de la línia de pàgina." #. fedGE #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "To Exempt or Enable Paragraphs for Page Line-spacing Printing" -msgstr "Per eliminar o habilitar paràgrafs per a la impressió de ritme de línia de pàgina" +msgstr "Per a excloure o habilitar paràgrafs per a la impressió amb l'espaiat de la línia de pàgina" #. dSBuj #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><menuitem>Format - Paragraph - Indents & Spacing</menuitem></link>." -msgstr "Seleccioneu tots els paràgrafs que voleu eximir i trieu <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><menuitem> Format ▸ Paràgraf ▸ Sagnats Espaiat</menuitem></link> ." +msgstr "Seleccioneu tots els paràgrafs que vulgueu excloure i trieu <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><menuitem> Format ▸ Paràgraf ▸ Sagnats i espaiat</menuitem></link>." #. rrNUV #: registertrue.xhp @@ -14336,13 +14325,12 @@ msgstr "<variable id=\"no-effect\">La casella de selecció no té cap efecte si #. gHM9i #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "hd_id791604249131743\n" "help.text" msgid "To Exempt or Enable Paragraph Styles for Page Line-spacing Printing" -msgstr "Per eliminar o habilitar els estils de paràgraf per a la impressió de l'espaiat de la línia de pàgina" +msgstr "Per a excloure o habilitar els estils de paràgraf per a la impressió amb l'espaiat de la línia de pàgina" #. qEey3 #: registertrue.xhp diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 5e552c63d54..1b5ca5ae67d 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-15 23:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n" @@ -3396,6 +3396,12 @@ msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" msgstr "Canvi de color del tema" +#. qmeuC +#: sc/inc/globstr.hrc:569 +msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" +msgid "Failed to insert cells" +msgstr "" + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -29497,157 +29503,157 @@ msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." msgstr "Defineix la unitat de mesura en els full de càlcul." #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "Mètriques" #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "_Sempre (d'ubicacions confiables)" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "A _petició" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "Actualitza els enllaços en obrir" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Commuta al mode d'_edició en prémer Retorn" #. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "Us permet editar immediatament la cel·la seleccionada després de prémer la tecla Retorn." #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Amplia la _formatació" #. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." msgstr "Especifica si s'apliquen automàticament els atributs de formatació de la cel·la seleccionada a les cel·les buides adjacents." #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Amplia les _referències quan s'insereixin noves columnes/files" #. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:324 msgctxt "extended_tip|exprefcb" msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "Especifica si s'estenen les referències en inserir columnes o files adjacents a l'interval de referència. Això només és possible si l'interval de referència, on s'insereix la columna o la fila, originalment s'estenia com a mínim en dues cel·les en la direcció desitjada." #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:341 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Avall" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Amunt" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "Determina la direcció en què es mourà el cursor al full de càlcul després de prémer la tecla Retorn." #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "_Mou la selecció en prémer Retorn" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Posiciona la referència de cel·la amb la selecció" #. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." msgstr "Amb l'opció marcada, en expandir una selecció (amb Ctrl + Maj + avall/amunt) salta al final de l'interval de l'última columna que s'ha afegit a la selecció inicial. Si l'opció no està marcada, en expandir una selecció (amb Ctrl + Maj + avall/amunt) salta al final de l'interval de la columna on s'ha iniciat la selecció de l'interval de cel·les. Per descomptat, el mateix s'aplica si s'estén una selecció de files amb Ctrl + Maj + esquerra/dreta." #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Mostra un _avís de sobreescriptura en enganxar dades" #. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401 msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "Especifica que quan enganxeu cel·les del porta-retalls a un interval de cel·les que no estigui buit aparegui un avís." #. H477x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" msgstr "Premeu Retorn per a enganxar i esborrar el porta-retalls" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Realça la sele_cció a les capçaleres de columnes/files" #. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "Especifica si es realcen les capçaleres de columna i de fila de les columnes o files seleccionades." #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:448 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Actualitza les referències en ordenar els intervals de cel·les" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Paràmetres d'entrada" diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 300a2a42792..ec02ec2a304 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. oKCHH @@ -1604,19 +1604,19 @@ msgstr "Distància de la vora esquerra" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Auto Format" -msgstr "Format automàtic de la llista" +msgstr "Llista: format automàtic" #. fBeTS #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Id" -msgstr "Identificador de la llista" +msgstr "Llista: identificador" #. b73Zq #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Label String" -msgstr "Cadena d'etiquetes de llista" +msgstr "Llista: cadena de l'etiqueta" #. A2KEW #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 @@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Reconeixement de citacions DOI" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "/Cursiva/ automàtica" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 @@ -21151,13 +21151,13 @@ msgstr "_Canvia el nom..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" -msgstr "" +msgstr "Protegeix la secció" #. MEGAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "Amaga la secció" #. U5nAb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 |