diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-10 12:03:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-10 12:34:23 +0100 |
commit | 27e2234d459ba1d48cdd3560055f7b4559d0b48f (patch) | |
tree | 0f63b6c9055ba5fd795e9cbc2493f99ff9ca0859 /source/ca | |
parent | 68c8a26642c7e59474b4f1d3e13564a9c1503d05 (diff) |
update translatios for 4.3.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I09744b64bf850a942a22bfd94405d7e1a01017ca
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r-- | source/ca/chart2/uiconfig/ui.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/cui/uiconfig/ui.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/source/ui/src.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/svtools/source/misc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/svtools/uiconfig/ui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/core/uibase/docvw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/core/uibase/utlui.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/app.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/docvw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 193 |
12 files changed, 338 insertions, 360 deletions
diff --git a/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po index a002beceb53..3ee7079655d 100644 --- a/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:28+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409042698.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413185312.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -881,7 +881,6 @@ msgid "Titles" msgstr "Títols" #: inserttitledlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttitledlg.ui\n" "labelMainTitle\n" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Font de llum 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Font de llum 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Font de llum 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Font de llum 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Font de llum 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un color amb el diàleg de color" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un color amb el diàleg de color" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Font de llum" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un color amb el diàleg de color" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un color amb el diàleg de color" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Llum _ambiental" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització de la llum" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "_Creua l'altre eix a" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inici" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Final" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "Eix entre _categories" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "Línia d'eix" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "_Ubica les etiquetes" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "Prop de l'eix" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "Per fora, a l'inici" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "Per fora, al final" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "Trieu un tipus de diagrama" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "Aparença _3D" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Senzilla" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Realista" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "Form_a" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_Sèries apilades" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "A dalt de tot" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Profund" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de la _línia" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Recta" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Suau" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Esglaonada" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Propietats..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_Ordena pels valors de les X" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Nombre de línies" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Vora arrodonida" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Cilindre" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2016,14 +2015,13 @@ msgid "_Separator" msgstr "_Separador" #: tp_DataLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "FT_LABEL_PLACEMENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "_Posicionament" +msgstr "Posiciona_ment" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "Millor ajustament" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "A dalt a la dreta" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Interior" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Exterior" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "Prop de l'origen" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espai" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Coma" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Punt i coma" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Línia nova" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu l'interval de dades" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu l'interval de dades" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "" +msgstr "Personalitzeu els intervals de dades per a cada sèrie de dades" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "_Sèries de dades:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2275,17 +2273,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Sup_rimeix" #: tp_DataSource.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "Intervals de dades" +msgstr "Intervals de _dades:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "Inter_val per a %VALUETYPE" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "_Categories" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Desviació estàndard" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Variància" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge d'error" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Esquerra" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Dreta" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Superior" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Inferior" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2558,14 +2555,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posició" #: tp_LegendPosition.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "FT_LEGEND_TEXTDIR\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "Direcció del te_xt:" +msgstr "Direcció del te_xt" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "En sentit _horari" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2592,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientació" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "Angle inicial" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu l'interval de dades" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2646,17 +2642,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data range" -msgstr "" +msgstr "Trieu un interval de dades" #: tp_RangeChooser.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "FT_RANGE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "Intervals de dades" +msgstr "Interval de _dades:" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2665,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu l'interval de dades" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2674,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "Sèries de dades en les _files" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po index 54997613e0f..75e590a90a4 100644 --- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 08:02+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408971460.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413187359.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1700,14 +1700,13 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Posició i mida" #: calloutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "Bafarada" +msgstr "Llegenda" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1854,7 +1853,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Òptim" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5401,14 +5399,13 @@ msgid "Edit..." msgstr "Edita..." #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Diccionaris definits per l'_usuari" +msgstr "Diccionaris definits per l'usuari" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6587,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniment" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Acció assignada" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6605,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Assignacions" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6614,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acro..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6623,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "Com_ponent..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6635,14 +6632,13 @@ msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: macroassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroassignpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "_Assigna" +msgstr "Assigna" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6726,14 +6722,13 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "_Nou..." +msgstr "Nou..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6760,27 +6755,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús del %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "_Afegeix..." +msgstr "Afegeix..." #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "_Modifica" +msgstr "Modifica" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6798,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entrades" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6924,17 +6917,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Millora les _vores" #: mosaicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetre" +msgstr "Paràmetres" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6988,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu els camins" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7006,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "Llista de camins" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7015,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "Indiqueu el camí per defecte dels fitxers nous" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7033,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Crea una biblioteca" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7042,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el nom per a la biblioteca nova." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7051,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el nom per a la macro nova." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7060,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el nom per a l'objecte seleccionat." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7069,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Crea una macro" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7078,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu la contrasenya" #: password.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "_Introduïu la contrasenya per obrir" #: password.ui msgctxt "" @@ -12508,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Obre el fitxer en mode només de lectura" #: password.ui msgctxt "" @@ -12517,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Introduïu la contrasenya per a permetre'n l'edició" #: password.ui msgctxt "" @@ -12526,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu la contrasenya" #: password.ui msgctxt "" @@ -12535,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya per a compartir el fitxer" #: password.ui msgctxt "" @@ -12553,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya de xifratge del fitxer" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13066,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Redueix el nombre de colors" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13078,14 +13070,13 @@ msgid "Poster colors" msgstr "" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetre" +msgstr "Paràmetres" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13382,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "Voleu actualitzar la llista de fitxers?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13391,7 +13382,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "Voleu actualitzar la llista de fitxers?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13400,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Número de registre" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "vés al registre" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13571,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributs" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13589,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "Format del text" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes de lletra" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposició asiàtica" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,17 +13625,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sagnats i espaiat" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Alineació " +msgstr "Alineació" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13653,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Flux del text" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13662,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografia asiàtica" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13671,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13824,7 +13814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu els camins" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13836,14 +13826,13 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Afegeix..." #: selectpathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "Camí" +msgstr "Camins" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13906,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "Mostra les columnes" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13915,7 +13904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Les columnes següents estan amagades. Seleccioneu els camps que s'han de mostrar i feu clic a «D'acord»." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14014,17 +14003,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta el text amb etiquetes intel·ligents" #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "Propietats" +msgstr "Propietats..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14033,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes intel·ligents instal·lades actualment" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14042,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Suavitza" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14051,17 +14039,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Radi de suavitzat" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetre" +msgstr "Paràmetres" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14079,27 +14066,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "_Valor llindar" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "_Insereix" +msgstr "_Inverteix" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetre" +msgstr "Paràmetres" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15629,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix l'entrada" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15638,7 +15623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" +msgstr "Entrades _màximes" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15647,7 +15632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" +msgstr "Longitud mí_nima" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15656,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix espais" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15665,17 +15650,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "Mo_stra com a consell" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "enablewordcomplete\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "Habilita la compleció de codi" +msgstr "Habilita la _compleció de paraules" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15684,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'este document" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15702,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "Acc_epta amb" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po index e6e8bb7322b..c27a1e50c6c 100644 --- a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:46+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409043427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413186411.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipus" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Natural" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Unió interior" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Canvia la contrasenya" #: password.ui msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Contrasenya" #: password.ui msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "_Confirmeu la contrasenya" #: password.ui msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "Usuari «$name$: $»" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre estàndard" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criteri" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacions" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "Taules implicades" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "Camps implicats" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'actualització" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po index 26052539827..fee3c3b9bdb 100644 --- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Libreoffice42\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:34+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Softcatalà\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405545665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413185656.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text del BeagleWorks/WordPerfect Works v1" #: Beagle_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul del BeagleWorks/WordPerfect Works v1" #: Beagle_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix del BeagleWorks/WordPerfect Works v1" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text del ClarisWorks/AppleWorks" #: ClarisWorks_Calc.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul del ClarisWorks/AppleWorks" #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix del ClarisWorks/AppleWorks" #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text del GreatWorks" #: Great_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul del GreatWorks" #: Great_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix del GreatWorks" #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Document de text del Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul del Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #: Mac_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Dibuix del Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po index 919eda68152..0da811474ac 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:18+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405683141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413206315.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12665,7 +12665,6 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" @@ -12681,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Ref2..n or k " -msgstr "" +msgstr "Ref2..n o k " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12690,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." -msgstr "" +msgstr "Cel·les de l'interval que s'ha de considerar, o el segon argument obligatori per a algunes funcions." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14737,7 +14736,6 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" @@ -14762,7 +14760,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 254 arguments numèrics que representen una mostra." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po index 2779967f119..f2a5901055b 100644 --- a/source/ca/svtools/source/misc.po +++ b/source/ca/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:43+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408970247.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413186189.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "" +msgstr "maninka oriental (llatí)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Benin)" -msgstr "" +msgstr "francès (Benín)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" "pairedlist.text" msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgstr "francès (Níger)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Togo)" -msgstr "" +msgstr "francès (Togo)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po index 1b98b439279..ca6faaea941 100644 --- a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:37+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408970537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413185851.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "Assignació de camps" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "GraphicExportDialog\n" @@ -810,14 +809,13 @@ msgid "Printer" msgstr "Impressora" #: querydeletedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedialog.ui\n" "QueryDeleteDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirma la supressió" +msgstr "Confirmeu la supressió" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ca/sw/source/core/uibase/docvw.po index 41ea0e2e27a..1e4487ea88f 100644 --- a/source/ca/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/ca/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:02+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405594951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413205362.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Desactiva la imatge" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ca/sw/source/core/uibase/utlui.po index 2f46f23e0a4..89c1899da2f 100644 --- a/source/ca/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/ca/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-06 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:06+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1412625923.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413205590.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Alçada fixa:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Alçada mínima:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "al paràgraf" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "al caràcter" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Es pot editar en documents només de lectura" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "sense numeració" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "enllaçat a " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Mode gràfic: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tesi" #: initui.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Dissertació" #: initui.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Informe de recerca" #: initui.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "No publicat" #: initui.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "correu electrònic" #: initui.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Definit-per-l'usuari2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'arrossegament" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítol cap amunt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítol cap avall" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activa/desactiva el quadre de llista" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Visualització del contingut" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Un nivell cap amunt" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Un nivell cap avall" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/app.po b/source/ca/sw/source/ui/app.po index 27d1f734db5..738e6fdf584 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:06+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386539927.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413205601.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de llista" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po index e2f220f411f..f3148c19532 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:06+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386161820.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413205619.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "Tots els comentaris" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e86a26b81a2..fee0ed64002 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:15+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398624527.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413206116.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació _vertical" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació del contingut" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Protegeix" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrat" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "Relat_iu a" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "Re_latiu a" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la llista d'a_dreces..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una llista d'a_dreces diferent..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "Llista d'adreces actual: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Aquestes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "_Fes coincidir els camps" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "Fes coincidir el nom del camp utilitzat en la combinació de correu amb les capçaleres de les columnes en la font de dades." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "_Aquest document contindrà un bloc d'adreça" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Més..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix les línies que només contenen camps buits" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Previsualitza el bloc d'adreça anterior" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Previsualitza el bloc d'adreça següent" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Document: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "Comproveu que les dades de les adreces coincideixen." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Inseriu un bloc d'adreça" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2,00" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "Alinea al cos del text" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block position" -msgstr "" +msgstr "Posició del bloc d'adreça" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mou" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mou" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "A_munt" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "A_vall" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation position" -msgstr "" +msgstr "Posició de la salutació" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Di_ferencia maj./min." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "De_sa el document inicial" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "Desa el document co_mbinat" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Im_primeix el document combinat" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Envia el document combinat com un correu _electrònic" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una de les opcions següents:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "" +msgstr "Deseu, imprimiu o envieu el document" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save starting _document" -msgstr "" +msgstr "Desa el _document inicial" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Des_a com a un sol document" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "De_sa com a documents individuals" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_De" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "_A" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "Desa els do_cuments" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix _tots els documents" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +msgstr "Imprimeix els documen_ts" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "_Envia tots els documents" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "_A" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "_Copia a..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Pr_opietats..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Im_pressora" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "P_ropietats..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "Text OpenDocument" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "Document PDF d'Adobe" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Document del Microsoft Word" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "Missatge HTML" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Text sense format" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "Ara podeu veure la previsualització del document combinat. Per a la previsualització d'un altre document, feu clic a una de les fletxes." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "_Destinatari" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview document" -msgstr "" +msgstr "Previsualitza el document" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8023,6 +8023,9 @@ msgid "" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"Escriviu o editeu ara el document si no ho heu fet encara. Els canvis afectaran tots els documents combinats.\n" +"\n" +"Si feu clic a «Editeu el document...», l'auxiliar quedarà reduït temporalment a una petita finestra i podreu editar el document combinat. Després d'haver-lo editat, torneu a l'auxiliar fent clic a «Torna a l'auxiliar de combinació de correu» a la finestra petita." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8031,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "_Editeu el document..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8040,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Edita el document" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualitza" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8058,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "_Fes coincidir els camps..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8067,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Previsualitza el bloc d'adreça anterior" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8076,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Previsualitza el bloc d'adreça següent" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8085,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Document: %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8094,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Aquest document ha de contenir una salutació" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8103,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Salutació general" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8112,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Camp de la llista d'adreces que indica una destinatària femenina" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8121,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Femení" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8130,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Masculí" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8139,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom del camp" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8148,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor del camp" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8157,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nou..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8166,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "N_ou..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8175,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Insereix una salutació personalitzada" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8184,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "Creeu una salutació" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8643,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9943,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració d'esquemes" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10492,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10888,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "Als marges" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11167,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Dades privades" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11266,7 +11269,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -13084,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -14938,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "Pàgines estandarditzades" #: wrapdialog.ui msgctxt "" |