diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 18:36:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 20:45:24 +0100 |
commit | f6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch) | |
tree | 9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/ca | |
parent | b42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff) |
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r-- | source/ca/cui/uiconfig/ui.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/source/ui/navipi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/source/ui/src.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 404 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/svx/source/tbxctrls.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/svx/uiconfig/ui.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 79 |
8 files changed, 431 insertions, 433 deletions
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po index 626e00a971b..7a692e800cd 100644 --- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 07:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:39+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484206455.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484656794.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Ple" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Ampliat" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "En mosaic" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "A dalt centre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "A dalt dreta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Centre a l'esquerra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Centre a la dreta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "A baix esquerra" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "A baix centre" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "A baix dreta" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Posició del mosaic:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -8460,7 +8460,6 @@ msgid "_Decimal places:" msgstr "Nombre de _decimals:" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "denominatorft\n" @@ -12068,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Nom/inicials:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Brisa" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13496,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Interlineat" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13658,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "traços" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14765,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotació de captura de pantalla interactiva" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9f46b1eb00e..646f6fce8f3 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:08+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484206438.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484654932.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Canvia entre els tipus de referència de cel·la" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~Insereix un interval amb nom o una expressió..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "Interval amb ~nom o expressió..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Torna a construir" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostra les funcions per als punts d'adhesió" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Insereix una columna a l'esquerra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Tauler de pàgina mestra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Tauler de pàgina mestra (cap selecció)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Oval hortizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oval vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Insereix formes bàsiques" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Augmenta l'espaiat entre paràgrafs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Augmenta l'espaiat entre paràgrafs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Redueix" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Redueix l'espaiat entre paràgrafs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Redueix l'espaiat entre paràgrafs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de llegenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Llegenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Augmenta la mida de la lletra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Redueix" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Redueix la mida de la lletra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Canvia l'ombra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinea a l'esquerra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la dreta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Estableix l'espaiat de línia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Òptim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Visualització òptima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Insereix una línia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línies i fletxes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línia amb fletxa al començament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línia amb fletxa al final" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línia amb fletxes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Línia amb fletxa i cercle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línia amb cercle i fletxa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Línia amb fletxa i quadrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línia amb quadrat i fletxa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de cota" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Insereix un rectangle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Insereix una el·lipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Diàleg d'escapçament d'imatges..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Diàleg d'escapçament..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Escapça" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Escapça la imatge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Gestió de les plantilles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Mostra el gestor de plantilles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Obre en remot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Obre un ~fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Obre un fitxer remot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Desa en remot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "~Desa un fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Desa un fitxer remot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Insereix un comentari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Insereix un text vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Insereix un diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Diagrama des d'un fitxer..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Pics" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Llista de ~pics" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Llista ~numerada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Estil ~nou..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Actualitza l'estil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualitza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Obre l'enllaç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Insereix una imatge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Verifica l'ortografia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ortografia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Ortografia i gramàtica..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Verifica l'ortografia i la gramàtica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Estableix l'espai entre caràcters" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions de dibuix" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostra les funcions de dibuix" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Insereix una caixa de text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Insereix un text Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Enllaç..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Insereix un enllaç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Versaletes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clona la formatació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Insereix un emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Mostra la finestra de navegació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Graella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostra la ~graella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Mostra la graella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Compara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Co~mpara el document..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Compara un document sense seguiment de canvis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusiona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Fusiona el documen~t..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Fusiona el document revisat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Redueix" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Redueix el sagnat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Redueix el sagnat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenta el sagnat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenta el sagnat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Verificació ortogràfica automàtica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Verificació ortogràfica ~automàtica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Caràcter es~pecial..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Insereix un caràcter especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "~Exporta com a PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exporta com a PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exporta com a PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Ajuda en línia..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Guies d'usuari..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Obre la galeria multimèdia i de clip art" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Activa/desactiva la previsualització d'impressió" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Document per correu ~electrònic..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Adjunta en un correu electrònic" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Activa/desactiva l'extrusió" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Signa un PDF existent..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinea en la part superior" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centra verticalment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinea en la part inferior" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po index 8ac17716a2c..c003ac11ee2 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:09+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483953427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484654987.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "actiu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inactiu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ocult" #: navipi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'escenari" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po index 8a857f16668..705e942bb70 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:09+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483973450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484654991.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mediana" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 83180ab1661..2e1e2bd8049 100644 --- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:26+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483973408.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484655994.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Màx" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Màx" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Mín" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Màx" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menor que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "major que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "menor o igual que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "major o igual que" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "no igual a" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "no entre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "duplicat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "no duplicat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elements superiors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elements inferiors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 percentatges superiors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 percentatges inferiors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "superior a la mitjana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "inferior a la mitjana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "superior o igual a la mitjana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "inferior o igual a la mitjana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Cap error" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finalitza en" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Conté" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "No conté" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Avui" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Ahir" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Demà" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Els últims 7 dies" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Aquesta setmana" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "La setmana passada" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "La setmana vinent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Aquest mes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "El mes passat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "El mes vinent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Aquest any" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "L'any passat" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "L'any vinent" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala de color (2 entrades)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala de color (3 entrades)" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de dades" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Joc d'icones" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 fletxes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 fletxes grises" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 banderes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 semàfors 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 semàfors 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 signes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 símbols 1" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 símbols 2" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 emoticones" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 estrelles" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 triangles" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 emoticones acolorides" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 fletxes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 fletxes grises" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 cercles vermell a negre" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 valors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 semàfors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 fletxes" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 fletxes grises" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 valors" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 trimestres" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 requadres" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: conditionaliconset.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Sense vora" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Totes les vores" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Vores exteriors" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Vora inferior doble" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Vores superior i inferior dobles" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Vora esquerra" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Vora dreta" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Vora superior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Vora inferior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Vora diagonal amunt" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Vora diagonal avall" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Vores superior i inferior" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Vores esquerra i dreta" #: floatinglinestyle.ui msgctxt "" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Més opcions..." #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Usades recentment" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Totes" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Bases de dades" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Data i hora" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Financeres" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informació" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Lògiques" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matemàtiques" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrius" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Complement" #: functionpanel.ui msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Fusiona les cel·les" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Algunes cel·les no són buides." #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Mou el contingut de les cel·les ocultes a la primera cel·la" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Conserva el contingut de les cel·les ocultes" #: mergecellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Buida el contingut de les cel·les ocultes" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Columna:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Fila:" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Interval de dades" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inici" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Final" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contingut" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Activa/desactiva" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Escenaris" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'arrossegament" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra activa" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació horitzontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagnat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenta el sagnat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Redueix el sagnat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inici" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Insereix un àudio o un vídeo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbol" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Commuta les línies de la graella" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposició de la pàgina" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dades" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Verificació ortogràfica automàtica" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisió" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Commuta les línies de graella" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualització" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenllaç" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota al peu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota final" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència creuada" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Encapçalament 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota al peu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Estil 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Estil 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Estil 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Estil 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sobre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sota" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix les files" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Selecciona les files" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Alçada de la fila..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Alçada òptima de la fila" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribueix les files uniformement" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Porta-retalls" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #: notebookbar_groups.ui #, fuzzy @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusiona" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Divideix" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Condicional" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insereix" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reinicia" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajusta" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloca" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Òptim" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paral·lel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Abans" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Després" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorn" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po index 0e303db9dae..6ab44394628 100644 --- a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:30+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467658096.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484656213.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparent" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_PRESET_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Per autor" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "personalitzat" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po index 5fb9a20e6f0..3a973856f42 100644 --- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:32+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484040998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484656376.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Text base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Text base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Text Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Text base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Text Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Text Ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "Text base" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Torneu a iniciar el LibreOffice per a entrar en mode segur" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _kashida" -msgstr "" +msgstr "Ignora _kashida" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Fonètica similar (_japonès)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Mostra el perfil d'usuari" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importa" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de color" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermell" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verd" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posició _X:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posició _Y:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0066afa7cef..1944e1642ec 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-11 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:45+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484142223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484653516.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9126,10 +9126,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenta el sagnat" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "decreaseindent1\n" @@ -9208,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Obre la galeria multimèdia i de clip art" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisió" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9910,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restableix" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -12465,7 +12464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaiat:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12474,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "Mateix contingut:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12537,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12627,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12636,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12645,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalitzat" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horitzontal" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Més opcions" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12708,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Més opcions" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Número:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12726,7 +12725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Fons:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12744,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Columnes:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12753,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 columna" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12762,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 columnes" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12771,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 columnes" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12780,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12789,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12798,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalitzat" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12807,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Dreta i esquerra" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12825,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Només dreta" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12834,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Només esquerra" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12978,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14508,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14526,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paral·lel" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14544,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Òptim" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14562,7 +14561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Abans" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14580,7 +14579,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Després" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14787,7 +14786,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de clau" #: sortdialog.ui msgctxt "" |