aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-23 12:41:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-23 12:42:27 +0100
commite32fb9dee61f405ded4fe47ea33c0272e91ae5a8 (patch)
tree4a327375a8128827303f7cd05828871960adee07 /source/ca
parent194801068adbae2b8c84754b5d67f5b3ab298bb4 (diff)
update translations for 7.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I152885b2e8291a05aafc17ca5b494011d0b9af92
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po7
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po26
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po15
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po42
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po33
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po48
-rw-r--r--source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
20 files changed, 159 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 2e316ac0ddb..19e9b4d1834 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. vk6jX
#: cui/inc/treeopt.hrc:105
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgstr "Permet una cerca amb un comodí * o ?"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:774
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. wBBss
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:806
@@ -16016,7 +16016,7 @@ msgstr "Separador ;"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. S7T5C
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po
index 134f1eabf93..a3dde93d855 100644
--- a/source/ca/filter/messages.po
+++ b/source/ca/filter/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Només la _pàgina"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a generar un fitxer PDF que només mostri el contingut de la pàgina."
+msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a generar un fitxer PDF que només mostri el contingut de les pàgines."
#. d2FAh
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 2591ddbcc2b..5bc8e18c8d5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-06 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/auxiliary/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i veladura"
+msgstr "Càrrega, desament, importació, exportació i emmascarament"
#. yRwiN
#: scalc.tree
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i veladura"
+msgstr "Càrrega, desament, importació, exportació i emmascarament"
#. jMBsp
#: simpress.tree
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
-msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i veladura"
+msgstr "Càrrega, desament, importació, exportació i emmascarament"
#. 8GC4J
#: swriter.tree
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 3be318520d9..009cb6927f6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;exemples de programació</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BASIC;exemples de programació</bookmark_value>"
#. DdPKY
#: basic_examples.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 62981b54bb2..637cc8037ae 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 00:40+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65339,13 +65339,12 @@ msgstr "<unk>GA<link href=\"text/scalc/01/funcreplaceb.xhp\" name=\"replaceb\">R
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr "<unk>GA<ahelp hid=\".\">retorna el text on un text antic es reemplaça amb un text nou usant posicions de bytes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Retorna text on una cadena s'ha substituït amb una de nova mitjançant posicions de bytes.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ac8189a9ffe..eabede6e08e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsdrawguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
-msgstr "En el quadre <emph>Reemplaça amb</emph>, seleccioneu un altre color."
+msgstr "En el quadre <emph>Reemplaça per</emph>, seleccioneu un altre color."
#. ZZDJu
#: eyedropper.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f03e19cb1b4..e48e65be049 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619249798140\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grisos"
#. A4gn3
#: 01130000.xhp
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841619249950074\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida"
#. sBQ47
#: 01130000.xhp
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228924916\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida"
#. CwNL2
#: 01130000.xhp
@@ -15511,7 +15511,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HIDCHARMAPCTLSHOWSET\">Feu clic a els caràcters especials
#. VSFia
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -15521,7 +15520,6 @@ msgstr "Caràcters recents"
#. 4FZk9
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
@@ -15551,13 +15549,12 @@ msgstr "Mostra els caràcters especials que s'han triat amb el botó <emph>Afege
#. yjLEK
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id31525545\n"
"help.text"
msgid "Double-click on a special character will insert it into the document."
-msgstr "En fer doble clic en un caràcter especial s'inserirà en el document."
+msgstr "En fer doble clic en un caràcter especial, aquest s'inserirà en el document."
#. U8Mm2
#: 04140000.xhp
@@ -51751,13 +51748,12 @@ msgstr "Només pàgina"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Selecciona per generar un fitxer PDF que només mostra el contingut de la pàgina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a generar un fitxer PDF que només mostri el contingut de les pàgines.</ahelp>"
#. SCD8i
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0e3345fadb3..10d77cc343d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951626029985729\n"
"help.text"
msgid "Exporting and Importing Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Exportació i importació de destinacions"
#. CsYeH
#: auto_redact.xhp
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Image</emph>. In the list box select an image as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>Imatge</emph>. Al quadre de llista, seleccioneu una imatge per a utilitzar-la com a textura de les barres seleccionades. Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a aplicar el paràmetre."
#. rgZEg
#: chart_insert.xhp
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificació dels documents"
#. 8o3Ef
#: classification.xhp
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Classificació dels documents</link></variable>"
#. eb5Uk
#: classification.xhp
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744119967\n"
"help.text"
msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
-msgstr ""
+msgstr "La classificació i seguretat dels documents és un afer important per a les empreses i governs."
#. AACM4
#: classification.xhp
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744113553\n"
"help.text"
msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
-msgstr ""
+msgstr "La informació s'intercanvia entre usuaris i organitzacions que col·laboren per a aconseguir un objectiu comercial. Quan es tracti d'informació sensible, se suposa que les parts hauran acordat quina informació és sensible i com aquesta informació serà identificada i gestionada. Qualsevol destinatari d'un recurs confiarà en el proveïdor de la informació per a seguir els procediments acordats per tal d'identificar la confidencialitat de la informació."
#. zceBx
#: classification.xhp
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744118823\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME ofereix mitjans estandarditzats per a expressar la confidencialitat de la informació, els quals es poden utilitzar entre diverses parts si s'implementen sistemes interoperables entre si. El %PRODUCTNAME proporciona un conjunt de «camps» normalitzats que contenen les dades de confidencialitat. Això no pretén definir quins haurien de ser els continguts d'aquests «camps». Aquesta aproximació representa una millora respecte a l'única alternativa existent fins ara, que consisteix en que el proveïdor utilitza mitjans arbitraris per a expressar la confidencialitat, i això podria no ser pràctic per al destinatari."
#. YkACm
#: classification.xhp
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161800093929\n"
"help.text"
msgid "BAF Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categories del BAF"
#. NtntD
#: classification.xhp
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800092823\n"
"help.text"
msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
-msgstr ""
+msgstr "Les categories del BAF incloses per defecte amb el %PRODUCTNAME s'indiquen tot seguit."
#. QrvwJ
#: classification.xhp
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propietat intel·lectual"
#. GQYP9
#: classification.xhp
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747122444\n"
"help.text"
msgid "Default levels of classification"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells de classificació per defecte"
#. EByPW
#: classification.xhp
@@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
-msgstr "Si creeu un enllaç (si arrossegueu mentre manteniu premudes les tecles Maj i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, apareixerà una fletxa d'enllaç al costat de la busca del ratolí), l'objecte de dibuix es reemplaça amb el gràfic de la Galeria, però la posició i la mida de l'objecte de dibuix es mantenen."
+msgstr "Si creeu un enllaç (si arrossegueu mentre manteniu premudes les tecles Maj i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, apareixerà una fletxa d'enllaç al costat de la busca del ratolí), l'objecte de dibuix es reemplaça pel gràfic de la Galeria, però la posició i la mida de l'objecte de dibuix es mantenen."
#. 6HANC
#: dragdrop_gallery.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 39e402d8866..14d91c88f08 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3939,37 +3939,34 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master slide to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Feu clic amb el botó esquerre per a aplicar la diapositiva mestra a totes les diapositives. Feu clic amb el botó dret per a un menú contextual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Feu-hi clic amb el botó esquerre per a aplicar la diapositiva mestra a totes les diapositives. Feu-hi clic amb el botó dret per a obrir un menú contextual.</ahelp>"
#. ngDy7
#: masterpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Aplica la diapositiva mestra a totes les diapositives.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica la diapositiva mestra a totes les diapositives.</ahelp>"
#. sCVSn
#: masterpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Aplica la diapositiva mestra o el disseny de la diapositiva a les diapositives seleccionades.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica la diapositiva mestra o el disseny de diapositiva a les diapositives seleccionades.</ahelp>"
#. yYGFf
#: masterpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master slides.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Canvia la mida de la vista prèvia de les diapositives mestres.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Canvia la mida de la previsualització de les diapositives mestres.</ahelp>"
#. YyBf8
#: masterpage.xhp
@@ -3978,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Feu clic per a aplicar un disseny de diapositives a totes les diapositives seleccionades. Feu clic dret per a un menú contextual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Feu-hi clic per a aplicar un disseny de diapositives a totes les diapositives seleccionades. Feu-hi clic dret per a obrir un menú contextual.</ahelp>"
#. ugiSc
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 33b6aa6912e..06010ffb612 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriter/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align Text"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea el text"
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Obre un submenú on podeu modificar la formatació dels paràgrafs de la llista."
#. gYqLC
#: main0105.xhp
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Marca d'aigua</link>"
#. QSMBC
#: main0105.xhp
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Comprovació automàtica de l'ortografia</link>"
#. qKqMR
#: main0106.xhp
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Emmascara</link>"
#. hoCpd
#: main0106.xhp
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Emmascarament automàtic</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Notes al peu i notes finals</link>"
#. qFpLr
#: main0106.xhp
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Font de la llibreta d'adreces</link>"
#. ASZh8
#: main0106.xhp
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id511605978897703\n"
"help.text"
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
-msgstr ""
+msgstr "Alterna la configuració per a reconèixer automàticament els números o les dates que introduïu en una cel·la de la taula, convertint-los de text a un format numèric adequat."
#. kz8tL
#: main0110.xhp
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"par_id451630938722616\n"
"help.text"
msgid "Repeat a table heading on each new page that the table spans."
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix un encapçalament de taula a cada pàgina nova que ocupi la taula."
#. kXsZH
#: main0110.xhp
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id841630938899606\n"
"help.text"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Permet un salt de pàgina o un salt de columna dins d'una fila de la taula. Aquesta opció no s'aplica a la primera fila d'una taula si l'opció <emph>Repeteix l'encapçalament</emph> està seleccionada."
#. kwKdS
#: main0110.xhp
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de text"
#. xLmxB
#: main0110.xhp
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Carrega els estils de la plantilla</link>"
#. gfThj
#: main0115.xhp
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barra de <emph>Pics i numeració</emph> conté funcions que modifiquen l'estructura dels paràgrafs de la llista, com ara canviar-ne l'ordre i el nivell que tenen a la llista.</ahelp>"
#. do6CG
#: main0208.xhp
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "En fer doble clic al regle, es pot obrir el diàleg del <emph>Paràgraf</emph> i assignar la <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct paragraph formatting\">formatació de paràgraf directa</link> al paràgraf actual o a tots els paràgrafs seleccionats."
#. LqCV4
#: main0214.xhp
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147419\n"
"help.text"
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu triar aquest paràmetre a la pàgina de la pestanya <emph>Ajusta</emph>."
#. n8sCd
#: main0215.xhp
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta icona representa l'opció <emph>Ajust de pàgina</emph> a la pàgina de la pestanya <emph>Ajusta</emph>."
#. euDxv
#: main0215.xhp
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147799\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu definir aquest paràmetre a la pàgina de la pestanya <emph>Ajusta</emph>."
#. UcRFJ
#: main0215.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index eb9c5926854..598356e4f2d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Inicials destacades</emph>."
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Paràgraf ▸ Caplletres</emph>."
#. iE5E9
#: 00000405.xhp
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Estils</emph> i obriu la pestanya del menú contextual <emph>Modifica/Nou ▸ Inicials destacades</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Visualitza ▸ Estils</emph> i obriu la pestanya del menú contextual <emph>Modifica/Nou ▸ Caplletres</emph>."
#. JSAcg
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 49a38216b52..18f2bfff25e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15964,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inicials destacades"
+msgstr "Caplletres"
#. n9oX7
#: 05030400.xhp
@@ -15973,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7635731\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>primeres lletres com a majúscules grans</bookmark_value><bookmark_value>majúscules;inici dels paràgrafs</bookmark_value><bookmark_value>inserció d'inicials destacades</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>primeres lletres com a majúscules grans</bookmark_value><bookmark_value>majúscules;inici dels paràgrafs</bookmark_value><bookmark_value>inserció de caplletres</bookmark_value>"
#. YwgsK
#: 05030400.xhp
@@ -15982,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Inicials destacades\">Inicials destacades</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Caplletres</link>"
#. FAZx7
#: 05030400.xhp
@@ -16004,13 +16004,12 @@ msgstr "Paràmetres"
#. rD4Cj
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Display drop caps"
-msgstr "Mostra les majúscules i minúscules"
+msgstr "Mostra les caplletres"
#. QTU6Z
#: 05030400.xhp
@@ -16019,7 +16018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Aplica els paràmetres d'inicials destacades al paràgraf seleccionat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Aplica els paràmetres de caplletres al paràgraf seleccionat.</ahelp>"
#. R7EgC
#: 05030400.xhp
@@ -16037,7 +16036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a inicial destacada, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a caplletra, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans.</ahelp>"
#. L59H9
#: 05030400.xhp
@@ -16055,7 +16054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en inicials destacades. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en caplletres.</ahelp>"
#. ekYiG
#: 05030400.xhp
@@ -16073,7 +16072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Introduïu el nombre de línies en què voleu que la inicial destacada s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran inicials destacades.</ahelp> La selecció es limita a 2-9 línies."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Introduïu el nombre de línies en què voleu que la caplletra s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran caplletres.</ahelp> La selecció es limita a 2-9 línies."
#. TE5oy
#: 05030400.xhp
@@ -16092,7 +16091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les inicials destacades i la resta de text del paràgraf.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les caplletres i la resta de text del paràgraf.</ahelp>"
#. WXdAt
#: 05030400.xhp
@@ -16119,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a inicials destacades en comptes de les primeres lletres del paràgraf.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a caplletres en comptes de les primeres lletres del paràgraf.</ahelp>"
#. othdq
#: 05030400.xhp
@@ -16137,7 +16136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les inicials destacades.</ahelp> Per utilitzar l'estil de formatació del paràgraf actual seleccioneu [Cap]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les caplletres.</ahelp> Per a utilitzar l'estil de formatació del paràgraf actual, seleccioneu [Cap]."
#. nWCDv
#: 05030800.xhp
@@ -16146,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema i llista"
#. Nprja
#: 05030800.xhp
@@ -16155,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Esquema i llista</link></variable>"
#. x3BNB
#: 05030800.xhp
@@ -16231,7 +16230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de llista"
#. T2yMF
#: 05030800.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 65902e25a6a..7b67753fae8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"par_id181634295881266\n"
"help.text"
msgid "An object, such as an image, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
-msgstr ""
+msgstr "Un objecte, com ara una imatge, es posiciona dins d'un document mitjançant àncores adjuntades a altres elements."
#. rrmfz
#: anchor_object.xhp
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"par_id41634291500513\n"
"help.text"
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
-msgstr ""
+msgstr "Una àncora determina el punt de referència d'un objecte. El punt de referència podria ser la pàgina o el marc on hi ha l'objecte, un paràgraf o fins i tot un caràcter. Una imatge sempre té una àncora i, per tant, un punt de referència."
#. czeNu
#: anchor_object.xhp
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147251\n"
"help.text"
msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
-msgstr ""
+msgstr "Una àncora es mou amb l'element al qual està adjuntada mentre s'edita el document. Un objecte conserva la seva posició en relació amb el punt de referència determinat per la seva àncora, de manera que, sempre que el punt de referència es mou o canvia, l'objecte es mou en relació amb ell."
#. ELWph
#: anchor_object.xhp
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. If the height of the selected object is greater than the current font size, the height of the line containing the object is increased."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora l'objecte seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'objecte seleccionat és més gran que la mida actual del tipus de lletra, l'alçada de la línia que conté l'objecte s'incrementa."
#. SNGPX
#: anchor_object.xhp
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151235\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the paragraph that contains the character to which the anchor is attached. The reference point for the object is the start of the paragraph that contains the character."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora l'objecte seleccionat al paràgraf que conté el caràcter a què s'ha adjuntat l'àncora. El punt de referència de l'objecte és l'inici del paràgraf que conté el caràcter."
#. Awa37
#: anchor_object.xhp
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id261634292505179\n"
"help.text"
msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that."
-msgstr ""
+msgstr "Per exemple, si dividiu el paràgraf en algun punt abans de l'àncora, el punt de referència es mou al començament del paràgraf nou i l'objecte es mou en relació amb aquest punt. Si ajunteu el paràgraf amb el paràgraf anterior, el punt de referència es mou al començament del paràgraf combinat i l'objecte es mou a una posició en relació amb aquest."
#. ekiBZ
#: anchor_object.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959410\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to replace the found text in the <emph>Replace with</emph> text box."
-msgstr "Introduïu el text que reemplaçarà el text trobat en el quadre <emph>Reemplaça amb</emph>."
+msgstr "Introduïu el text que reemplaçarà el text trobat en el quadre <emph>Reemplaça per</emph>."
#. iB9Fc
#: finding.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b849ae10a68..ede88990767 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -16164,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "~Reemplaça amb"
+msgstr "~Reemplaça per"
#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
@@ -17984,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "Reemplaça amb la barra de desplaçament"
+msgstr "Reemplaça per una barra de desplaçament"
#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "Reemplaça amb un botó de selecció de valor"
+msgstr "Reemplaça per un botó de selecció de valor"
#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
@@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "Reemplaça amb la barra de navegació"
+msgstr "Reemplaça per una barra de navegació"
#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "Reemplaça amb un quadre de text"
+msgstr "Reemplaça per un quadre de text"
#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
@@ -24936,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "Reemplaça amb un botó"
+msgstr "Reemplaça per un botó"
#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
@@ -24946,7 +24946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "Reemplaça amb un camp d'etiqueta"
+msgstr "Reemplaça per un camp d'etiqueta"
#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
@@ -24956,7 +24956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "Reemplaça amb un quadre de llista"
+msgstr "Reemplaça per un quadre de llista"
#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "Reemplaça amb una casella de selecció"
+msgstr "Reemplaça per una casella de selecció"
#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24976,7 +24976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "Reemplaça amb un botó d'opcions"
+msgstr "Reemplaça per un botó d'opcions"
#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
@@ -24986,7 +24986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr "Reemplaça amb un quadre de grup"
+msgstr "Reemplaça per un quadre de grup"
#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
@@ -31756,7 +31756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Majúscules inicials"
+msgstr "Caplletres"
#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 7ac115892a3..0fe71a68c6f 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -22792,7 +22792,7 @@ msgstr "Amaga només l'element actual."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr "Acció Trobar Reemplaçar"
+msgstr "Acció Troba/reemplaça"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgstr "Cerca"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr "Reemplaçar amb"
+msgstr "Reemplaça per"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
@@ -27108,7 +27108,7 @@ msgstr "Lletra tipogràfica"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectes de lletra tipogràfica"
+msgstr "Efectes de lletra"
#. mXKgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
@@ -28590,7 +28590,7 @@ msgstr "Substitueix la transformació nul·la"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
-msgstr "Reemplaça amb"
+msgstr "Reemplaça per"
#. AN53W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
@@ -28896,7 +28896,7 @@ msgstr "Realça l'escenari de la taula amb una vora. El color de la vora s'indic
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. RGGkM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index a48dac58dd5..178ecc1d8ba 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Introduïu el nombre de formes que voleu col·locar entre els dos object
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. meuam
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Lletres tipogràfiques"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectes de lletra tipogràfica"
+msgstr "Efectes de lletra"
#. uyNUG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231
@@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Habiliteu aquesta opció per a assignar una velocitat de decreixement gr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. 2tdGG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193
diff --git a/source/ca/starmath/messages.po b/source/ca/starmath/messages.po
index 000622e4c2f..7ac5fce0a68 100644
--- a/source/ca/starmath/messages.po
+++ b/source/ca/starmath/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Color aigua"
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr "Color fucsia"
+msgstr "Color fúcsia"
#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:196
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Color llimona"
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
-msgstr "Color marró"
+msgstr "Color granat"
#. Cmhuj
#: starmath/inc/strings.hrc:199
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Color porpra"
#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
-msgstr "Color plata"
+msgstr "Color argentat"
#. vMBoD
#: starmath/inc/strings.hrc:203
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "llimona"
#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
-msgstr "marró"
+msgstr "granat"
#. CEYFL
#: starmath/inc/strings.hrc:345
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "porpra"
#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
-msgstr "plata"
+msgstr "argentat"
#. enQJY
#: starmath/inc/strings.hrc:349
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index fe4a470138e..787664dd454 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -17085,7 +17085,7 @@ msgstr "_Nou"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
-msgstr "Reemplaça amb"
+msgstr "Reemplaça per"
#. fUsYD
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 79a45b28098..d98526cc4e6 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1274,19 +1274,19 @@ msgstr "Marca de l'índex del document"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Char Style Name"
-msgstr "Majúscules: nom de l'estil de caràcter"
+msgstr "Caplletres: nom de l'estil de caràcter"
#. BtV5G
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Format"
-msgstr "Majúscules: format"
+msgstr "Caplletres: format"
#. SnMZX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Whole Word"
-msgstr "Majúscules: paraula sencera"
+msgstr "Caplletres: paraula sencera"
#. LXhoV
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Caràcters de llegenda"
#: sw/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inicials destacades"
+msgstr "Caplletres"
#. 5FFNC
#: sw/inc/strings.hrc:43
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "Estil de pàgina. Feu clic amb el botó dret del ratolí per a canviar l
#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Inicials destacades a sobre"
+msgstr "Caplletres a sobre"
#. PLAVt
#: sw/inc/strings.hrc:1092
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr "files"
#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Sense inicials destacades"
+msgstr "Sense caplletres"
#. gueRC
#: sw/inc/strings.hrc:1094
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Introduïu el nombre de columnes que voleu en la pàgina, el marc o la s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:849
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. 3dGYz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
@@ -12884,13 +12884,13 @@ msgstr "Format de data"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:58
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr "_Mostra les inicials destacades"
+msgstr "_Mostra les caplletres"
#. PEHkg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:66
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
-msgstr "Aplica els paràmetres d'inicials destacades al paràgraf seleccionat."
+msgstr "Aplica els paràmetres de caplletres al paràgraf seleccionat."
#. CXZcp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:78
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr "_Paraula completa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:86
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
-msgstr "Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a inicial destacada, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans."
+msgstr "Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a caplletra, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans."
#. YEaFN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:100
@@ -12926,31 +12926,31 @@ msgstr "E_spai per al text"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
-msgstr "Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en inicials destacades."
+msgstr "Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en caplletres."
#. mTJvq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES"
msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps."
-msgstr "Introduïu el nombre de línies en què voleu que la inicial destacada s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran inicials destacades."
+msgstr "Introduïu el nombre de línies en què voleu que la caplletra s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran caplletres."
#. tZURF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
-msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les inicials destacades i la resta de text del paràgraf."
+msgstr "Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les caplletres i la resta de text del paràgraf."
#. PQ6xG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:202
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. 9ApzK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:233
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
-msgstr "_Text"
+msgstr "_Text:"
#. MdKAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:247
@@ -12962,13 +12962,13 @@ msgstr "Est_il dels caràcters:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:266
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
-msgstr "Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a inicials destacades en comptes de les primeres lletres del paràgraf."
+msgstr "Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a caplletres en comptes de les primeres lletres del paràgraf."
#. eTLND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:281
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
-msgstr "Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les inicials destacades."
+msgstr "Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les caplletres."
#. tAmQu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:296
@@ -23193,7 +23193,7 @@ msgstr "Si s'activa aquest paràmetre, la graella de text es veurà com una pàg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:344
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. PdMCE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:385
@@ -24589,7 +24589,7 @@ msgstr "Tabuladors"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inicials destacades"
+msgstr "Caplletres"
#. EVCmZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:497
@@ -27707,7 +27707,7 @@ msgstr "Lletra tipogràfica"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectes de lletra tipogràfica"
+msgstr "Efectes de lletra"
#. pmGG6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502
@@ -27737,7 +27737,7 @@ msgstr "Tabuladors"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:694
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inicials destacades"
+msgstr "Caplletres"
#. dbbmR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:742
@@ -29927,7 +29927,7 @@ msgstr "Ajusta el text automàticament a l'esquerra, a la dreta, o als quatre co
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:418
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Paràmetres"
#. QBuPZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
diff --git a/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index b1e41cd9e2d..c91ab734640 100644
--- a/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517212422.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -334,4 +334,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr "Ja existeix un article wiki amb el títol «$ARG1».&#13;&#13;Voleu reemplaçar l'article actual amb el vostre article?&#13;&#13;"
+msgstr "Ja existeix un article wiki amb el títol «$ARG1».&#13;&#13;Voleu reemplaçar l'article actual pel vostre article?&#13;&#13;"