diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-28 23:29:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-10 01:41:50 +0200 |
commit | 0e7f41b389429e077042f7acf144fa841978deae (patch) | |
tree | efabe669ec38ee0d5c321ae172d1f0a9ff5bfde9 /source/ca | |
parent | 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (diff) |
update translations for 5.2.0 rc4
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If338de1b28c0e26c2a9069a35de02bb21fe80d06
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/source/ui/src.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/source/view.po | 15 |
8 files changed, 111 insertions, 157 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4896dafcb73..497ae76ebed 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462184765.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469176941.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de fulls" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162108024368\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de fulls" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Trieu <emph>Full - Insereix files - Files a dalt</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Trieu <emph>Full - Insereix files - Files a baix</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Trieu <emph>Full - Insereix columnes - Columnes a l'esquerra</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1781,4 +1781,4 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Trieu <emph>Full - Insereix columnes - Columnes a la dreta</emph></variable>" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cdf6ed0c02c..72138736ad0 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:44+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464939748.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469177052.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Insereix files" #: 04030000.xhp #, fuzzy @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insereix files a dalt o a baix de la cel·la activa</variable> El nombre de files inserides correspon al nombre de files seleccionades. Si no se selecciona cap fila, s'insereix una fila. Les files existents es desplacen cap avall." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162131439740\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Files a dalt" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Insereix una fila nova a dalt de la cel·la activa.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162133372726\n" "help.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Files a baix" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Insereix una fila nova a baix de la cel·la activa.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Insereix columnes" #: 04040000.xhp #, fuzzy @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Insereix columnes a l'esquerra o a la dreta de la cel·la activa</variable> El nombre de columnes inserides correspon al nombre de columnes seleccionades. Si no se selecciona cap columna, s'insereix una columna. Les columnes existents es desplacen cap a la dreta. " #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162139258865\n" "help.text" msgid "Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Columnes a l'esquerra" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Insereix una columna nova a l'esquerra de la cel·la activa.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgctxt "" "hd_id160220162139252941\n" "help.text" msgid "Columns Right" -msgstr "" +msgstr "Columnes a la dreta" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162138041164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column to the right of the active cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Insereix una columna nova a la dreta de la cel·la activa.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>CampDeBaseDeDades</emph> indica la columna on actuarà la funció després que s'hagin aplicat els criteris de cerca del primer paràmetre i que s'hagin seleccionat les files de dades; no té relació amb els criteris de cerca. <variable id=\"quotes\">Pel paràmetre CampDeBaseDeDades podeu introduir una referència a una cel·la de capçalera o a un nombre per especificar la columna dins de l'àrea de la Base de dades, a partir de l'1. Per fer referència a una columna mitjançant el nom de la capçalera d'aquesta columna, poseu el nom de la capçalera entre cometes. </variable>" #: 04060101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b0329ff2e5c..c6b6699fed7 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:48+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464065949.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469177286.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28567,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Elimina la formatació del punt de referència.</ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28593,7 +28593,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text.</ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Sagna des del marge esquerre de la cel·la per la quantitat que introduïu.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30232,7 +30232,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too." -msgstr "" +msgstr "Igual que el <emph>Justificat</emph>, tret que l'orientació del text sigui vertical. Després, és comporta de manera semblant al paràmetre <emph>Distribuït</emph>, és a dir, que l'última línia també es justifica." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -31874,7 +31874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Defineix les propietats de la textura superficial de l'objecte 3D seleccionat. Aquesta funció només està disponible després d'aplicar una textura superficial a l'objecte seleccionat. Per aplicar ràpidament una textura superficial, obriu la <emph>Galeria</emph>, manteniu premut Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, i després arrossegueu una imatge fins a l'objecte 3D seleccionat.</ahelp>" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -36316,7 +36316,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Seleccioneu l l'Estil de caràcter que vulgueu fer servir a la llista numerada.</ahelp> Per crear o editar un <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Estil de caràcter</link> , obriu la finestra d'<emph>Estils i formatació</emph>, feu clic a la icona d'Estil de caràcter, feu clic amb el botó dret en un estil, i escolliu <emph>Nou</emph>.</caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36334,7 +36334,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Introduïu el nombre de nivells previs que s'han d'incloure a l'estil de numeració.Per exemple, si introduïu «2» i el nivell previ fa servir l'estil de numeració «A, B, C...», la combinació de la numeració del nivell actual passa a ser: «A.1».</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -36541,7 +36541,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Incrementa la numeració d'un en un a mesura que baixeu pels nivells de la jerarquia de llista.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -41450,7 +41450,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú per inserir marques de formatació especials com ara l'espai no separable, el guió discrecional i el salt opcional.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41603,7 +41603,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Obre la Galeria de la barra lateral, on es poden seleccionar imatges i clips d'àudio per inserir-los en un document.</ahelp></variable>" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -42245,7 +42245,7 @@ msgctxt "" "par_id10292015122231415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of the <emph>Find</emph> toolbar to search for text or navigate a document by element.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Commuteu la visibilitat de la barra d'eines de <emph>Cerca</emph> per cercar text o navegar per un document per element.</ahelp>" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5f3c290252c..5ecb403d439 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 07:27+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467627247.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469172424.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,6 @@ msgid "300;300 DPI (print resolution)" msgstr "300;300 PPP (resolució d'impressió)" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d3aa875b831..094728921e1 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 10:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467628637.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469183852.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3968,7 +3968,6 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -4347,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma de Fontwork" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" @@ -6559,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Ajusta el text a la mida del quadre de text" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9544,7 +9542,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -9563,7 +9560,6 @@ msgid "Pag~e" msgstr "Pàg~ina" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n" @@ -9663,14 +9659,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de text" +msgstr "Text amb forma" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9724,7 +9719,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de pestanyes de capes" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9745,7 +9740,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Línia de dimensió" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -9782,7 +9776,6 @@ msgid "Page" msgstr "Pàgina" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" @@ -9792,7 +9785,6 @@ msgid "Page Pane" msgstr "Subfinestra de pàgines" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" @@ -13672,14 +13664,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "Canvia a notació Unicode" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "Forma de Fontwork" +msgstr "Estil de Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13688,7 +13679,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14084,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Prohibit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16510,7 +16501,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "iNVER~TEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" @@ -16526,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Canvia entre majúscules/minúscules" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16691,7 +16681,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -17418,7 +17407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "~Obre la plantilla..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18408,7 +18397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de bloc de notes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19569,10 +19558,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galeria d'elements multimèdia" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21481,14 +21469,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Forma de text" +msgstr "Text amb forma" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21536,14 +21523,13 @@ msgid "Group" msgstr "Agrupa" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "Línia/fletxa" +msgstr "Línia o fletxa" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21555,7 +21541,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Línia de dimensió" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -21583,7 +21568,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objecte OLE" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -23024,7 +23008,6 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" @@ -23904,7 +23887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Bar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra de seguiment de canvis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23916,14 +23899,13 @@ msgid "~Show Changes" msgstr "~Mostra els canvis..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "Seguiment de canvis" +msgstr "~Seguiment de canvis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24328,7 +24310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Primera entrada de la combinació de correspondència" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24337,7 +24319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior de la combinació de correspondència" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24346,7 +24328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada actual de la combinació de correspondència" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24355,7 +24337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada següent de la combinació de correspondència" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24364,7 +24346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Última entrada de la combinació de correspondència" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24373,7 +24355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Exclou l'entrada de la combinació de correspondència" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27688,14 +27670,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Text amb forma" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27803,7 +27784,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Combina la correspondència" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28139,14 +28120,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Text amb forma" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28185,14 +28165,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Mitjà" +msgstr "Elements multimèdia" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28591,14 +28570,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Text amb forma" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28637,14 +28615,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Mitjà" +msgstr "Elements multimèdia" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28656,7 +28633,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Objecte OLE" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -28708,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Combinació de correspondència" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29431,14 +29407,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Text amb forma" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29477,14 +29452,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Mitjà" +msgstr "Elements multimèdia" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29556,7 +29530,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Combinació de correspondència" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29937,14 +29911,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Redimensiona el text" +msgstr "Text amb forma" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29983,14 +29956,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Mitjà" +msgstr "Elements multimèdia" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po index e7e5d4ab282..89b769a71ef 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 10:49+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467629582.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469184582.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -20453,7 +20453,6 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "La matriu de dates o nombres, cal que la diferència entre els valors sigui consistent." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" @@ -20463,7 +20462,6 @@ msgid "period length" msgstr "durada del període" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" @@ -20680,7 +20678,6 @@ msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" @@ -20708,7 +20705,6 @@ msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% c msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" @@ -20818,7 +20814,6 @@ msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -20846,7 +20841,6 @@ msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% c msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -20856,7 +20850,6 @@ msgid "period length" msgstr "durada del període" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -20866,7 +20859,6 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Nombre de mostres en el període (per defecte 1); longitud del patró estacional." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -20885,7 +20877,6 @@ msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpola msgstr "Compleció de dades (predeterminat 1); el valor 0 considera els valors que manquen com a 0, el valor 1 els interpola." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -20910,7 +20901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Calcula el nombre de mostres en un període (temporada) fent servir l'algorisme de suavitzat exponencial triple (ETS)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20940,7 +20931,6 @@ msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" @@ -20950,7 +20940,6 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." msgstr "La matriu de dates o nombres, cal que la diferència entre els valors sigui consistent." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" @@ -21023,7 +21012,6 @@ msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" @@ -21039,7 +21027,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "tipus d'estadística" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21051,7 +21039,6 @@ msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be return msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" @@ -21061,7 +21048,6 @@ msgid "period length" msgstr "durada del període" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" @@ -21071,7 +21057,6 @@ msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." msgstr "Nombre de mostres en el període (per defecte 1); longitud del patró estacional." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" @@ -21081,14 +21066,13 @@ msgid "data completion" msgstr "compleció de dades" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "11\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "Compleció de les dades (predeterminat 1); el valor 0 considera els valors que manquen com a zero, 1 els interpola." +msgstr "Compleció de les dades (predeterminat 1); el valor 0 considera els valors que manquen com a zero, el valor 1 els interpola." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21145,7 +21129,6 @@ msgid "timeline" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" @@ -21161,7 +21144,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "tipus d'estadística" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21173,7 +21156,6 @@ msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be return msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" @@ -21201,14 +21183,13 @@ msgid "data completion" msgstr "compleció de dades" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "11\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "Compleció de les dades (predeterminat 1); el valor 0 considera els valors que manquen com a zero, 1 els interpola." +msgstr "Compleció de les dades (predeterminat 1); el valor 0 considera els valors que manquen com a zero, el valor 1 els interpola." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22686,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" +msgstr "Combina elements de text en un d'únic, accepta intervals de cel·les com a arguments." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22698,7 +22679,6 @@ msgid "text" msgstr "text" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" @@ -22714,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" +msgstr "Combina elements de text en un d'únic, accepta intervals de cel·les com a arguments. Usa delimitadors entre els elements." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22732,7 +22712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +msgstr "Cadena de text que s'usarà com a delimitador." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22750,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Si és CERT, les cel·les buides s'ignoraran." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22777,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "" +msgstr "Comprova una o més condicions i retorna un valor corresponent a la primera condició certa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22822,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." -msgstr "" +msgstr "Comprova una o més condicions i retorna un resultat que correspon al primer valor igual a l'expressió donada." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22876,7 +22856,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "" +msgstr "Valor a retornar si l'argument del valor corresponent coincideix amb l'expressió." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22894,7 +22874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "min_range" -msgstr "" +msgstr "interval_mín" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22957,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "max_range" -msgstr "" +msgstr "interval_màx" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e27642400ce..78c07fca89a 100644 --- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464334921.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469176587.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions" msgstr "Op_cions" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "Pàgines" +msgstr "Pàgines:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Cel·les:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets:" -msgstr "Fulls" +msgstr "Fulls:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Grups de fórmules:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ca/sfx2/source/view.po b/source/ca/sfx2/source/view.po index c423fe59bab..3289ba64728 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/view.po +++ b/source/ca/sfx2/source/view.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-22 07:26+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467628813.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469172403.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -214,6 +214,13 @@ msgstr "Propietat intel·lectual:" msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" +"string.text" +msgid "National Security:" +msgstr "Seguretat nacional:" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" "string.text" msgid "Export Control:" @@ -222,7 +229,6 @@ msgstr "Control d'exportació:" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" @@ -231,7 +237,6 @@ msgstr "Baixa" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" |