diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cs/basctl | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cs/basctl')
-rw-r--r-- | source/cs/basctl/source/basicide.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/basctl/source/dlged.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 15 |
3 files changed, 6 insertions, 196 deletions
diff --git a/source/cs/basctl/source/basicide.po b/source/cs/basctl/source/basicide.po index 98ed2afa467..626d412f432 100644 --- a/source/cs/basctl/source/basicide.po +++ b/source/cs/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:05+0200\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Katalog objektů" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "Strom objektů" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Vše>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< Žádný modul >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Neplatné heslo" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Načíst" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgstr "" "Zdrojový text je příliš velký a nemůže být přeložen ani uložen.\n" "Smažte některé z komentářů nebo převeďte některé metody do jiného modulu." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "Při otevírání souboru došlo k chybě" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "Při načítání knihovny došlo k chybě" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Soubor neobsahuje žádné knihovny BASIC" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "Neplatný název" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Název knihovny může obsahovat maximálně 30 znaků." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Makra z jiných dokumentů nejsou dostupná." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "Tato knihovna je jen pro čtení." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "Nelze nahradit 'XX'." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "Nelze přidat 'XX'." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' nebylo přidáno." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Zadejte heslo pro 'XX'" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "Název již existuje" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(Podepsaný)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Objekt s takovým názvem již existuje" -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "Soubor 'XX' již existuje" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgstr "" "\n" "Pro další informace ověřte nastavení zabezpečení." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "Chyba v kompilaci: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "Chyba při běhu: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Hledání dokončeno až k poslednímu modulu. Pokračovat od prvního modulu?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Hledané klíčové slovo bylo XXkrát nahrazeno" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "Soubor nelze přečíst" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "Soubor nelze uložit" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Název výchozí knihovny nelze změnit." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Název odkazované knihovny nelze změnit." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Výchozí knihovnu nelze deaktivovat" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "Generuji zdroj" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "Importovat knihovny" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Přejete si smazat makro XX?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Přejete si smazat dialog XX?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Přejete si smazat knihovnu XX?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Přejete si smazat odkaz na knihovnu XX?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Přejete si smazat modul XX?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "Objekt nebo metoda nenalezeny" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Řádek" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Sloupec" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "Lišta maker" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Okno nelze zavřít, dokud běží kód BASIC." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Výchozí knihovnu nelze nahradit." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Odkaz na 'XX' není k dispozici." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "Kukátko" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Proměnná" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "Zásobník volání" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "BASIC - inicializace" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "Modul" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Knihovna" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "Nový modul" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "Nový dialog" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Vše" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Stránka" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "Musí být zadán název." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgstr "" "Po této úpravě budete muset restartovat program.\n" "Pokračovat?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Přejete si nahradit text ve všech aktivních modulech?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "Odstranit kukátko" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "Kukátko:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "Volání: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Moje makra" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "Moje dialogy" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Moje makra a dialogy" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makra %PRODUCTNAME" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Dialogy %PRODUCTNAME" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Makra a dialogy %PRODUCTNAME" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Správa bodů přerušení..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Správa bodů přerušení" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Modul BASIC" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Dialog BASIC" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Moduly..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Chcete nahradit makro XX?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<Nelokalizováno>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Výchozí jazyk]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "Objekty dokumentu" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formuláře" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "Moduly tříd" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Import dialogu - název je již použit" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -969,7 +867,6 @@ msgstr "" "\n" "Přejmenujte dialog, chcete-li zachovat aktuální dialog, nebo nahraďte existující dialog.\n" -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -978,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -987,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "Vynechat" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -996,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Import dialogu - nekompatibilní jazyky" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1016,7 +910,6 @@ msgstr "" "\n" "Poznámka: Pro jazyky, které nepodporují zdroje dialogu, se použije výchozí jazyk dialogu.\n" -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1025,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "Přejít na řádek" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1045,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "Nápověda" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1055,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ID nápovědy" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1065,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "Název souboru s nápovědou" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1074,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1084,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nový" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1094,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1104,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1114,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "Počet průběhů:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1124,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "Body přerušení" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1133,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Správa bodů přerušení" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1143,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1153,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "Dialogy" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "Organizátor maker %PRODUCTNAME Basic" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1182,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "Modul" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1192,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Upravit" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1202,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1212,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1222,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1232,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1242,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1252,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Upravit" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1262,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1272,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1282,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1292,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1302,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "Umístění" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1312,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "Knihovna" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1322,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Upravit" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1332,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1342,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "Heslo..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1352,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1362,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "Importovat..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1372,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "Exportovat..." -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1382,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1392,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1402,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Vložit jako odkaz (jen pro čtení)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1412,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Nahradit stávající knihovny" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1422,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "Řádek čís~lo:" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1432,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "Název:" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "Exportovat jako rozšíření" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1461,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Exportovat knihovnu BASIC" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "Exportovat knihovnu jako rozšíření" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1479,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1488,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1506,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Nový" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1515,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1524,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Spustit" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "Uložit" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Tisk oblasti" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "Všechny stránky" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/cs/basctl/source/dlged.po b/source/cs/basctl/source/dlged.po index 062800711fe..722fa38c5eb 100644 --- a/source/cs/basctl/source/dlged.po +++ b/source/cs/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 22:51+0200\n" "Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "Dostupné jazyky" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "Výchozí jazyk se použije, pokud není k dispozici lokalizace uživatelského rozhraní ve zvoleném jazyce. Navíc se do nově přidaných jazyků zkopírují texty z výchozího jazyka." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Výchozí jazyk]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<Stiskněte 'Přidat' pro vytvoření jazykových zdrojů>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Správa jazyků uživatelského rozhraní [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat zdroje vybraných jazyků?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Smazat jazykové zdroje" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "Výchozí jazyk" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "Vyberte jazyk, který bude použit jako výchozí jazyk uživatelského rozhraní. Do zdrojů vytvořených pro zvolený jazyk se zkopírují všechny aktuální texty." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Přidat jazyky uživatelského rozhraní" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "Dostupné jazyky" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "Vyberte jazyky, které chcete přidat. V knihovně se vytvoří zdroje pro tyto jazyky. Do těchto nových zdrojů se zkopírují texty aktuálního výchozího jazyka." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Nastavit výchozí jazyk uživatelského rozhraní" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Vlastnosti: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Není označeno žádné ovládací pole" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 9153e03c14d..d7995de3170 100644 --- a/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353348530.0\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -25,9 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "Makra v %PRODUCTNAME Basic" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" @@ -36,9 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "Existující makra v:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" @@ -47,9 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "Makro z" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" @@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "Uložit makro do" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" |