diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-08 20:14:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-08 20:14:41 +0100 |
commit | 0f6361e457a863465d8680a8fce5eb69bb03299c (patch) | |
tree | 5e5b835e2e8ce1da1f217bce7be443ba530ee5ff /source/cs/cui/messages.po | |
parent | ced285e64bd6856c29ff97baeedf638999617b6d (diff) |
update translations for 7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id9f87177a20fe0832571d86c1802926b960ec1e8
Diffstat (limited to 'source/cs/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cs/cui/messages.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index e772a87c83e..9b4cfcd8188 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9470,13 +9470,13 @@ msgstr "Vlastnosti písma" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "" +msgstr "Stylové sady" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Character Variants" -msgstr "" +msgstr "Varianty znaku" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266 @@ -13879,7 +13879,7 @@ msgstr "Povolit" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda je použit režim vysokého kontrastu. Vyberte z možností „Automaticky“, „Zakázat“ a „Povolit“. Možnost „Automaticky“ použije vysoký kontrast podle nastavení systému." #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 @@ -14497,25 +14497,25 @@ msgstr "Určuje volby pro dokumenty s komplexním rozvržením textu." #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21 msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti API DeepL" #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Přečtěte si pravidla ochrany soukromí" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "" +msgstr "URL API:" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "" +msgstr "Autentizační klíč:" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgstr "V_levo/nahoru" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Svislé" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 @@ -18821,132 +18821,132 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "Otevře dialogové okno pro nastavení posterizace." -#. LpQaD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 -msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" -msgid "QR and Barcode" -msgstr "QR a čárový kód" - #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "cs.libreoffice.org" -#. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118 -msgctxt "qr text" -msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "Text, pro nějž se kód vygeneruje." +#. LpQaD +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17 +msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" +msgid "QR and Barcode" +msgstr "QR a čárový kód" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" msgstr "URL/Text:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "Okraj:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "QR kód" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "Čárový kód" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "Typ kódu, který se má vygenerovat." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "Oprava chyb:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "Okraj obklopující kód." #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Nízká" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "Obnovit lze 7 % kódu." #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Střední" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "Obnovit lze 15 % kódu." #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Kvartil" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "Obnovit lze 25 % kódu." #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Vysoká" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "Obnovit lze 30 % kódu." +#. DnXM6 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +msgctxt "qr text" +msgid "The text from which to generate the code." +msgstr "Text, pro nějž se kód vygeneruje." + #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "Generuje lineární a maticové kódy pro jakýkoliv text či URL." @@ -22063,7 +22063,7 @@ msgstr "Náhled" #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" -msgstr "" +msgstr "Test prvků" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 |