diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cs/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cs/cui')
-rw-r--r-- | source/cs/cui/source/customize.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/cui/source/dialogs.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/cui/source/options.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/cui/source/tabpages.po | 1007 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/cui/uiconfig/ui.po | 318 |
5 files changed, 49 insertions, 2617 deletions
diff --git a/source/cs/cui/source/customize.po b/source/cs/cui/source/customize.po index 2be4b4626cb..a6dfd6ee181 100644 --- a/source/cs/cui/source/customize.po +++ b/source/cs/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 10:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:09+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353348548.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Událost" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Přiřazená akce" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Uložit do" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Přiřadit:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "Makro..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odstranit" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Nabídky" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Nástrojové lišty" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Vložit oddělovač" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Smazat..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Přesunout..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Obnovit výchozí nastavení" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Obnovit výchozí příkaz" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Pouze text" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Název lišty" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Uložit do" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "Nabídky %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nová..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Obsah nabídky" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Položky" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Změnit" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Přidat podnabídku..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Pouze ikony" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Ikony a text" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Změnit ikonu..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Obnovit ikonu" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Nová nabídka %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nová lišta %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Přesunout nabídku" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Přidat podnabídku" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Název podnabídky" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Chcete-li přidat příkaz do nabídky, nejprve vyberte kategorii a poté příkaz. Také můžete příkaz přetáhnout do seznamu Příkazy na záložce Nabídky v okně Přizpůsobit." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Název nabídky" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Pozice nabídky" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Nová nabídka" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Smazat..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Poznámka:\n" "Pro nejlepší vzhled by ikonka měla mít 16x16 bodů. Ikonky s jinou velikostí budou automaticky upraveny." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Změnit ikonu" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Níže uvedené soubory nemohly být importovány.\n" "Jejich formát nebyl rozpoznán." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Níže uvedené soubory nemohly být importovány. Jejich formát nebyl rozpoznán." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Opravdu chcete smazat obrázek?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "Ikona %ICONNAME je již v seznamu obrázků obsažena.\n" "Chcete nahradit existující ikonu?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Potvrďte nahrazení ikony" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Ano pro všechny" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "Nástrojové lišty %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,9 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Obsah lišty" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Příkazy" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Opravdu chcete smazat nabídku '%MENUNAME'?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Nástrojová lišta neobsahuje žádné příkazy. Chcete ji smazat?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní hodnoty. Chcete pokračovat?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní hodnoty. Chcete pokračovat?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavení lišty %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Všechny změny na této liště budou smazány. Opravdu chcete lištu obnovit?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Funkce již byla zahrnuta v této místní nabídce." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "Nový název" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Přejmenovat nabídku" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Přejmenovat lištu" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "Uložit..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Obnovit" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "Otevřít..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Změnit" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,9 +689,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Nový" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "Kategorie" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkce" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkce" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Klávesové zkratky" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "Klávesy" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Načíst konfiguraci klávesnice" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Uložit konfiguraci klávesnice" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,9 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "Makra v jazyku Basic" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Styly" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Událost" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Přiřazená akce" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Přiřadit:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "Makro..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Komponenta..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odstranit" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Přiřadit akci" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Název metody komponenty" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Přiřadit komponentu" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Spustit aplikaci" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Ukončit aplikaci" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Dokument zavřen" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokument bude uzavřen" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Otevřít dokument" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Uložit dokument" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Uložit dokument jako" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokument byl uložen" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokument byl uložen jako" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Aktivovat dokument" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Deaktivovat dokument" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Tisk dokumentu" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Stav 'Modifikován' byl změněn" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Tisk hromadných dopisů zahájen" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Tisk hromadných dopisů ukončen" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Sloučení polí hromadné korespondence zahájeno" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Sloučení polí hromadné korespondence ukončeno" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Změna počtu stránek" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Podčást načtena" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Podčást uzavřena" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Vyplnit parametry" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Provést akci" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Po aktualizaci" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Před aktualizací" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Před záznamem" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Po záznamu" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Potvrdit odstranění" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Došlo k chybě" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Při úpravě" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Při zaměření" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Při ztrátě zaměření" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Změna stavu položky" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Klávesa stisknuta" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Klávesa uvolněna" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Při načítání" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Před opětovným načtením" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Při opětovném načtení" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Myš se pohnula spolu se stisknutou klávesou" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Myš uvnitř" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Myš vně" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Posuv myši" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Stisknuto tlačítko myši" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Uvolněno tlačítko myši" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Před změnou záznamu" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Po změně záznamu" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Po přenastavení" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Před přenastavením" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Schválit akci" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Před odesláním" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Text změněn" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Před uvolněním" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Při uvolnění" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Změněno" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Dokument byl vytvořen" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Ukončeno načítání dokumentu" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Ukládání dokumentu selhalo" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Uložit jako' selhalo" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Ukládání nebo export kopie dokumentu" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Byla vytvořena kopie dokumentu" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Vytvoření kopie dokumentu selhalo" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Pohled vytvořen" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Pohled bude uzavřen" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Pohled uzavřen" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Název dokumentu změněn" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Režim dokumentu změněn" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Změněna viditelná oblast" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Dokument má nové úložiště" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Rozložení dokumentu ukončeno" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Změna výběru" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Dvojité kliknutí" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Výpočet vzorců" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/cs/cui/source/dialogs.po b/source/cs/cui/source/dialogs.po index 66f16914bcf..45ef99e9d2d 100644 --- a/source/cs/cui/source/dialogs.po +++ b/source/cs/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-24 13:06+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353599158.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Počet sloupců:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Počet řádků:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Vložit tabulku" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,9 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Originál" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "Slovo" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Návrhy" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "Ignorovat" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Ignorovat vše" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Nahradit" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Vždy nahrazovat" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "přejít na záznam" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Číslo záznamu" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Název" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Nadpis" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Popis" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Zadejte název nové knihovny." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Vytvořit knihovnu" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Vytvořit makro" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Zadejte název nového makra." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Zadejte nový název vybraného objektu." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Vytvořit knihovnu" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Chcete smazat tento objekt?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdit odstranění" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Vybraný objekt nelze smazat." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Nemáte oprávnění smazat tento objekt." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Při odstraňování objektu došlo k chybě" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Objekt nelze vytvořit." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Objekt s tímto názvem již existuje." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Nemáte oprávnění vytvořit tento objekt." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Při vytváření objektu došlo k chybě" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Objekt nelze přejmenovat." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Nemáte oprávnění přejmenovat tento objekt." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Při přejmenování objektu došlo k chybě" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Chyba %PRODUCTNAME" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriptovací jazyk %LANGUAGENAME není podporován." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k výjimce." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě, řádek: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k výjimce, řádek: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě skriptovacího rozhraní." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě skriptovacího rozhraní, řádek: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Zpráva:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Výběr barvy" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Vyberte barvu z dokumentu" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "Červená" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "Zelená" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "Modrá" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "HTML" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "Odstín" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "Sytost" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "Jas" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "Azurová" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "Purpurová" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "Žlutá" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "Černá" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Vlastnosti " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Soubory" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Vlastnosti " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Obsah:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Změněno:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "Typ souboru" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "Najít soubory..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Přidat" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Přidat vše" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "Náhled" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Název" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Zadejte název" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Typ souboru" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Najít" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "Identifikace tématu" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<žádné soubory>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Přejete si aktualizovat seznam souborů?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Objekt;Objekty" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(jen pro čtení)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Všechny soubory>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Takové ID již existuje..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Verze %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME je moderní, snadno použitelný a svobodný kancelářský balík pro zpracování textu, tabulek, prezentací a dalších dokumentů." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Dodavatelem tohoto produktu je %OOOVENDOR." -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 přispěvatelé do LibreOffice a/nebo jejich přidružené společnosti" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice byl vytvořen na základě OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME je odvozen z LibreOffice, který byl vytvořen na základě OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ID sestavení: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Zásluhy" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Web" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pro písmo" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Asijské rozvržení" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsazení a rozestupy" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Tok textu" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asijská typografie" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Formát textu" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "Možnosti" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "Zaměnit znaky" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "Přidat znaky" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "Odstranit znaky" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "Zkombinovat" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Hledání synonym" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "Vložit jako" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Odkaz na" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "Jako ikona" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "Jiná ikona..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Vložit jinak" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Zdrojový soubor" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Prvek:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stav" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Aktualizovat" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "Otevřít" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Upravit..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "Rozpojit odkaz" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Zdrojový soubor" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Prvek:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,9 +1311,7 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Aktualizace:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automatická" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Ruční" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ruční" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Nedostupné" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolený odkaz?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolený odkaz?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Čeká se" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Upravit odkazy" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Změnit zdroj:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Upravit odkaz" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "Třída" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,9 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "Umístění třídy" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" @@ -1630,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "Hledat..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Vložit applet" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Text" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Vložit" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Upravit komentář" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Vložit komentář" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pro písmo" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ohraničení" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Návrat" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Formát buněk" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,9 +1621,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1818,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,9 +1639,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Bod" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1839,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výška" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Bod" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Vylepšit hrany" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "Hodnota prahu" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "Převrátit" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarizace" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Stupeň vyrudnutí" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Vyrudnutí" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Barvy posterizace" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterizace" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Zdroj světla" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,9 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2005,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2013,9 +1803,8 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Rozsah vyhlazení" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Vyhladit" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Označuje výchozí cestu pro nové soubory." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,9 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2065,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Seznam cest" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Vybrat cesty" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Cesta %1 již existuje." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubory" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Soubory" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Vybrat archivy" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Archivy" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Soubor %1 již existuje." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Jazyk textu" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Další..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "Není ve slovníku" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Návrhy" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Zkontrolovat gramatiku" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "Ignorovat jednou" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "Ignorovat vždy" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "Ignorovat pravidlo" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Přidat" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Přidat" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "Nahradit" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Nahradit vždy" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Automatické opravy" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "Možnosti..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Zpět" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Zavřít" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Pokračovat" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(žádné návrhy)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Překlepy: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Překlepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Překlepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Kontrola pravopisu: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "Rozdělit buňku na" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "Vodorovně" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "Na stejné části" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "Svisle" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Směr" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Rozdělit buňky" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Nenalezena jiná možnost." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Vybrat soubor pro plovoucí rámec" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Moje makra" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makra %PRODUCTNAME" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,9 +2213,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Přidat příkazy" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" @@ -2481,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Spustit" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Vložit řádky" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Vložit sloupce" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "Zpět" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "Najít" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Han~ja" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ha~nja" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Konverze" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "Pouze Hangul" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Pouze Hanja" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Nahradit po znacích" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Konverze Hangul/Hanja" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Uživatelem definované slovníky" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Ignorovat příklonné slovo" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Nejprve zobrazit nedávno použité záznamy" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Automaticky nahradit všechny jedinečné záznamy" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nový..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Možnosti Hangul/Hanja" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Název" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Nový slovník" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[sem zadejte text]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Kniha" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Původní" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Návrhy (max. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nový" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Upravit vlastní slovník" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cíl v dokumentu" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Cíle v dokumentu neexistují." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Není možné otevřít soubor." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Označit strom" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Heslo pro zašifrování souboru" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "Zadejte heslo k otevření" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Potvrďte heslo" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Poznámka: Po nastavení hesla se dokument otevře pouze s heslem" -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Heslo pro sdílení souboru" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Otevřít jen pro čtení" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Zadejte heslo pro možnost editace" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Potvrďte heslo" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Je potřeba potvrdit heslo" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Více voleb" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Méně voleb" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Zadané potvrzení hesla neodpovídá zadanému heslu. Zadejte do obou polí stejné heslo." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Zadaná potvrzení hesel neodpovídají původním heslům. Opakujte zadání hesel." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Zadejte heslo k otevření či úpravám souboru, nebo zaškrtněte možnost Jen pro čtení." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Nastavit heslo" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Následující sloupce jsou skryty. Označte pole, která chcete zobrazit a stiskněte OK." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Zobrazit sloupce" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Rámec" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Název" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Alternativní text" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Popis" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Hledat" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Text" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Obsah pole je NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Obsah pole není NULL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Kde hledat" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formulář" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Všechna pole" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Samostatné pole" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Použít formát pole" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Rozlišovat velikost" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Hledat nazpět" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Od začátku" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Výraz se zástupnými znaky" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Regulární výraz" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Hledání synonym" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Porovnat šířku znaku" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Zní jako (japonština)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Stav" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Záznam:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Nápověda" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Hledání záznamu" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "kdekoliv v poli" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "začátek pole" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "konec pole" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "celé pole" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Odshora" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Zezdola" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Nastala neznámá chyba. Hledání nelze ukončit." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Dokola, hledání pokračuje na začátku" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Dokola, hledání pokračuje na konci" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "počítat záznamy" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Typ hypertextového odkazu" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "Cíl" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Přihlašovací jméno" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "Heslo" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Anonymní uživatel" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW prohlížeč" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Otevřete webový prohlížeč, zkopírujte URL, a vložte jej do pole Cíl" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Další nastavení" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Rámec" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Formulář" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Text" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Název" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Pošta a zprávy" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "E-mail" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "Zprávy" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Příjemce" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Předmět" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Zdroje dat..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Zdroje dat..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Další nastavení" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Rámec" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Formulář" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Text" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Název" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Cesta" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Cíl v dokumentu" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Cíl" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Testovací text" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cíl v dokumentu" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cíl v dokumentu" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Další nastavení" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Rámec" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Formulář" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Text" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Název" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Upravit nyní" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Upravit později" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "Soubor" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "Typ souboru" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Další nastavení" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Rámec" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Formulář" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Text" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Název" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Události" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Myš na objektu" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Provést hypertextový odkaz" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Myš opouští objekt" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Zadejte platný název souboru." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na webovou stránku nebo FTP server." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta a zprávy" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na adresu elektronické pošty nebo diskuzní skupinu." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na existující dokument nebo cíl v dokumentu." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Zde vytvoříte dokument, na který odkaz ukazuje." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/cs/cui/source/options.po b/source/cs/cui/source/options.po index b81b46c7052..cfbe4e8401c 100644 --- a/source/cs/cui/source/options.po +++ b/source/cs/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:18+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353363492.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "Použít tabulku náhrad" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "Písmo" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Nahradit za" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Nastavení písma pro zdrojový kód HTML, Basic a SQL" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Pouze neproporcionální písma" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Velikost" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Vždy" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Jen obrazovka" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Nahradit za" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Výchozí směr textu" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "Zleva doprava" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "Zprava doleva" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Pohled na listy" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Zprava doleva" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Pouze současný dokument" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Barevné schéma" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Schéma" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Uložit..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Vlastní barvy" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnout" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Prvky uživatelského rozhraní" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Nastavení barev" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Pozadí dokumentu" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Hranice textu" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Pozadí aplikace" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Hranice objektu" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Hranice tabulky" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Barva písma" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Nenavštívené odkazy" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Navštívené odkazy" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Automatická kontrola pravopisu" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Inteligentní značky" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Stíny" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Textový dokument" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Stínování polí" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Stínování rejstříku a tabulky" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Indikátor skriptu" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Hranice sekcí" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Oddělovač záhlaví a zápatí" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Zalomení stránek a sloupců" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Přímý kurzor" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML dokument" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Zvýraznění SGML syntaxe" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Zvýraznění komentářů" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Zvýraznění klíčových slov" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sešit" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Čáry mřížky" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Zalomení stránky" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ruční zalomení stránky" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Automatické zalomení stránky" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Detektiv" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Chyba detektiva" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Odkazy" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Pozadí poznámek" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Kreslení / prezentace" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Zvýraznění Basic syntaxe" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Řetězec" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Rezervovaný výraz" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Zvýraznění SQL syntaxe" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Řetězec" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Klíčové slovo" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Nastavení barev rozšíření" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Zvýraznění kontroly překlepů" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Zvýraznění kontroly gramatiky" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Opravdu chcete barevné schéma smazat?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Odstranění barevného schématu" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Uložit schéma" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Název barevného schématu" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Možnosti" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Podpora pro asistenční nástroje (vyžaduje restart programu)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Použít kurzor pro výběr textu i v dokumentech jen pro čtení" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Povolit animované obrázky" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Povolit animovaný text" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "Tipy nápovědy zmizí za" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "s" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Parametry pro zobrazení s vysokým kontrastem" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Automaticky detekovat, zda je v operačním systému aktivní vysokokontrastní zobrazení" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Pro zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "Pro náhledy tisku použít systémové barvy" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Sdílení spojení" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Sdílení spojení je povoleno" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Ovladače známé pro %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Současný ovladač:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Povolit pro tento ovladač sdílení" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Časový limit (sekundy)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Název ovladače" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Sdílení" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Časový limit" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ne" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "Zpět" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Získat více slovníků online..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dělení slov" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Slovník synonym" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Gramatika" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Upravit moduly" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Znaky před zalomením" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Znaky po zalomení" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Minimální délka slova" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dělení slov" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Pomůcky pro psaní" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Dostupné jazykové moduly" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Upravit..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Uživatelem definované slovníky" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Upravit..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "Možnosti" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Upravit..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Získat více slovníků online..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Kontrolovat slova napsaná velkými písmeny" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Kontrolovat slova s číslicemi" -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Kontrolovat velká písmena" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Kontrolovat speciální oblasti" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kontrolovat během psaní pravopis" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Kontrolovat během psaní gramatiku" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Minimální počet znaků pro dělení slov:" -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Znaky před zalomením řádku:" -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Znaky po zalomení řádku:" -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Dělit slova bez dotazu" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Dělit slova ve speciálních oblastech" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Upravit dostupné jazykové moduly" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Upravit uživatelem definované slovníky" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Upravit možnosti" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Chcete slovník smazat?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Načtení" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "S dokumentem načíst nastavení tiskárny" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Uložení" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "Před uložením upravit vlastnosti dokumentu" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Vždy vytvořit záložní kopii" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Informace pro automatické obnovení uložit každých" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "min" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "URL ukládat relativně k systému souborů" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "URL ukládat relativně k Internetu" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Výchozí formát souborů a nastavení ODF" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "Verze formátu ODF" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 rozšířený (režim kompatibility)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 rozšířený (doporučeno)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Optimalizovat formát ODF pro velikost" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Varovat při ukládání v jiném formátu než ODF nebo výchozím" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Typ dokumentu" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Vždy ukládat jako" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Textový dokument" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML dokument" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Hlavní dokument" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sešit" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Použití jiného výchozího formátu než je ODF 1.2 rozšířený může způsobit ztrátu informací." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Použití \"%1\" jako výchozího formátu souborů může způsobit ztrátu informací.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Velikost 1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Velikost 2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Velikost 3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Velikost 4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Velikost 5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Velikost 6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Velikost 7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Velikosti písma" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Import" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Použít pro čísla nastavení '%ENGLISHUSLOCALE'" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "Importovat neznámé HTML značky jako pole" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Ignorovat nastavení písem" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Export" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Zobrazit varování" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "Rozvržení tisku" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "Kopírovat lokální obrázky na Internet" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "Společnost" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Jméno/příjmení/iniciály" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Příjmení/jméno/jméno po otci/iniciály" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Příjmení/Jméno/Iniciály" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "Ulice" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Ulice/Číslo bytu" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "PSČ/Obec" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Obec/Stát/PSČ" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Země/Region" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "Titul/Pozice" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (domů/do práce)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fax / E-mail" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Adresa " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Použít údaje pro vlastnosti souboru" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Uživatelské údaje" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Změna nastavení byla zakázána správcem" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Varovat, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny, verze, skryté informace nebo poznámky:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Při ukládání nebo odesílání" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Při podepisování" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Při tisku" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Při tvorbě PDF souborů" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Možnosti zabezpečení" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Odstranit při ukládání osobní informace" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Doporučit při ukládání ochranu heslem" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Pro otevření hypertextových odkazů vyžadovat Ctrl-kliknutí" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Možnosti zabezpečení a varování" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Barvy grafu" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabulka barev" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Přidat" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odstranit" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výchozí" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Výchozí barvy" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Datové řady $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Opravdu chcete danou barvu grafu smazat?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Smazání barvy grafu" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Registrovaný název" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Databázový soubor" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Upravit..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Zaregistrované databáze" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Zaregistrované databáze" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Považovat za stejné" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "malá/velká" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~formy s plnou/poloviční šířkou" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "stažené tvary (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "mínus/pomlčka/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "značky 'opakování znaku'" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "alternativní forma kanji (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "staré formy Kana" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "hyu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Prodloužené samohlásky (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Interpunkční znaky" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Prázdné znaky" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Střední tečky" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Hledání v japonštině" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Možnosti online aktualizace" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Jednou denně" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Jednou týdně" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Jednou měsíčně" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Poslední kontrola: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Zkontrolovat nyní" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Automaticky stáhnout aktualizace" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Adresář pro stažení:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Změnit..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Poslední kontrola: Zatím nikdy" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Online aktualizace" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "Vrátit" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Zvolený modul nelze načíst." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Uživatelské údaje" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Zpřístupnění" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Online aktualizace" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Jazyková nastavení" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Jazyky" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Pomůcky pro psaní" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Hledání v japonštině" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Asijské rozvržení" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplexní rozvržení textu" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Zásuvný modul prohlížeče" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomůcky pro formátování" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Základní písma (západní)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Základní písma (asijská)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Základní písma (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabulky" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Změny" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Porovnání" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Automatické popisky" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Hromadné rozesílání e-mailů" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomůcky pro formátování" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabulky" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Výchozí nastavení" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Mezinárodní" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Výpočty" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Vzorce" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Řazené seznamy" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Změny" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Grafy" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Výchozí barvy" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Načítání/ukládání" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Vlastnosti VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML kompatibilita" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Spojení" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Databáze" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Certifikáty" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Osobní certifikáty" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "Pouze západní znaky" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Západní text a asijská interpunkce" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Rozestup znaků" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "Bez komprese" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "Komprimovat pouze interpunkci" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Komprimovat interpunkci a japonskou Kana" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "První a poslední znaky" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Jazyk" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výchozí" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Ne na začátku řádku:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Ne na konci řádku:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Bez uživatelem definovaných symbolů pro zalomení řádku" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Možnosti" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Použít běhové prostředí jazyka Java (JRE)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Aktuálně nainstalované běhové prostředí jazyka Java (JRE):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "Parametry..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "Cesta ke třídám..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Volitelné (nestabilní) možnosti" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Povolit experimentální funkce" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3837,9 +3444,8 @@ msgctxt "" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Povolit záznam maker" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Umístění: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "s podporou zpřístupnění" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Vybrat běhové prostředí jazyka Java (JRE)" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Dodavatel" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Verze" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Funkce" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Spouštěcí parametr Java" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "Přiřadit" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Přiřazené spouštěcí parametry" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Například: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odstranit" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Spouštěcí parametry Java" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Přiřazené adresáře a archivy" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "Přidat archiv..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Přidat adresář..." -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odstranit" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Cesta ke třídám" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "Vybraný adresář neobsahuje běhové prostředí jazyka Java (JRE).\n" "Vyberte jiný adresář." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "Zvolené běhové prostředí jazyka Java (JRE) není v požadované verzi.\n" "Vyberte jiný adresář." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Aby vybrané běhové prostředí jazyka Java (JRE) pracovalo správně, je třeba znovu spustit %PRODUCTNAME.\n" -"Ukončete %PRODUCTNAME a znovu jej spusťte." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "Aby se nové nebo změněné hodnoty projevily, je třeba %PRODUCTNAME restartovat.\n" "Ukončete %PRODUCTNAME a znovu jej spusťte." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "Databázový soubor" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Procházet..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Registrovaný název" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Upravit databázový odkaz" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Vytvořit databázový odkaz" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "neexistuje." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "v místním systému souborů neexistuje." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "Název '$file$' je již použit pro jinou databázi.\n" "Vyberte jiný název." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Chcete tuto položku smazat?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Cesta" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Upravit..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výchozí" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Cesty používané aplikací %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Upravit cesty: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "Adresáře pro nastavení a poštu musejí být rozdílné.\n" "Vyberte jinou cestu." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Dokumenty" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Palety" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Automatický text" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Slovníky" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Úložiště zpráv" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Dočasné soubory" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Záložky pro složku" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Doplňky" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Uživatelská nastavení" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Uživatelem definované slovníky" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatické opravy" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Pomůcky pro psaní" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Kontrola pořadí" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Povolit kontrolu pořadí" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Omezeno" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "Nahradit při psaní" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Ovládání kurzoru" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Pohyb" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Logický" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "Vizuální" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Obecné možnosti" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "Číslice" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hindské" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systémové" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Kontext" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplexní rozvržení textu" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Název" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Jazyk" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "Výjimka (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Nový slovník" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "Kniha" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Jazyk" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "Slovo" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Nahradit čím:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Nový" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Nahradit" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Upravit vlastní slovník" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "Dané název již existuje.\n" "Zadejte nový." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Přejete si změnit jazyk slovníku '%1'?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Načíst kód Basic" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "~Spustitelný kód" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Uložit původní kód Basic" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Načíst kód Basic" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Spustitelný kód" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Uložit původní kód Basic" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Načíst kód Basic" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Uložit původní kód Basic" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Načíst a zkonvertovat objekt" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Zkonvertovat a uložit objekt" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math nebo naopak" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer nebo naopak" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc nebo naopak" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress nebo naopak" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Funkce Zpět" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Počet kroků" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Grafická mezipaměť" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Pro %PRODUCTNAME použít" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Paměť na objekt" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Z paměti odstranit po" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Mezipaměť pro vložené objekty" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Počet objektů" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Povolit rychlé spouštění v hlavním panelu" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Zásuvný modul prohlížeče" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "Zobrazit dokumenty v prohlížeči" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Proxy server" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žádný" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systémový" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ručně" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Použít nastavení prohlížeče" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "Port" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTPS proxy" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "Port" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "Port" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Port" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "Bez proxy pro:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "oddělujte ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS server" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automaticky" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "Ručně" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "není platnou položkou pro toto pole. Zadejte hodnotu mezi 0 a 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "není platnou položkou pro toto pole. Zadejte hodnotu mezi 1 a 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Možnosti zabezpečení a varování" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Upravte nastavení zabezpečení a upozorňování na skrytý obsah dokumentů." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Hesla pro připojení k webu" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Trvale uložit hesla pro webová spojení" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Spojení..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Chránit hlavním heslem (doporučeno)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Hesla jsou chráněna hlavním heslem. Pokud %PRODUCTNAME přistupuje k heslu v chráněném seznamu hesel, budete jednou během relace požádáni o zadání hlavního hesla." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Hlavní heslo..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Zabezpečení maker" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Nastavit úroveň zabezpečení pro spouštění maker a určit důvěryhodné zdroje maker." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Zabezpečení maker..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Cesta pro certifikáty" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Vyberte adresář používaný Network Security Services pro elektronické podpisy." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Certifikát..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "Chcete seznam hesel a hlavní heslo smazat?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "Maximální možná hodnota čísla portu je 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete jazyk Java vypnout?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "Upozornění znovu nezobrazovat" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Odeslání dokumentu jako přílohy elektronické pošty" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "Poštovní klient" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Přihlašovací informace webu (hesla se nikdy nezobrazují)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Odstranit vše" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Změnit heslo..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Uložené informace o připojení k webu" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "Tipy" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "Rozšířené tipy" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "Pomocník" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "Obnovit" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Dialogy Otevřít/Uložit" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Použít dialogy %PRODUCTNAME" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "Nejprve zobrazit dialogy systému správy dokumentů ODMA" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Tiskové dialogy" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Použít dialogy %PRODUCTNAME" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Stav dokumentu" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "Tisk nastaví stav \"dokument změněn\"" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Povolit ukládání dokumentů i v případě, že dokument není modifikován" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Rok (dvě číslice)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Interpretovat jako roky mezi" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "a " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "Měřítko" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Velikost a styl ikon" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Velikost ikon" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Malé" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Velké" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaxy (výchozí)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Crystal" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Klasické" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5984,9 +5365,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Testovat Tango" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Použít písmo systému" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Vyhlazování písem na obrazovce" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "od" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "px" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Nabídky" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Ikony v nabídkách" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Seznam písem" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Zobrazit náhled písem" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Zobrazit h~istorii písem" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Grafický výstup" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Použít hardwarovou akceleraci" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Použít vyhlazení" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Umístění myši" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Výchozí tlačítko" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Střed dialogu" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Bez automatického umísťování" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Prostřední tlačítko myši" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Bez funkce" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automatické posouvání" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložit obsah schránky" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Jazyk" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Národní nastavení" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Desetinný oddělovač" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Podle místního nastavení ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "Výchozí měna" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "Masky pro rozpoznání data" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Výchozí jazyky pro dokumenty" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Západní" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Asijské" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "Komplexní rozvržení" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Pouze pro současný dokument" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Rozšířená podpora jazyků" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6394,9 +5734,8 @@ msgctxt "" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit prvky rozhraní pro východoasijská písma" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6404,9 +5743,8 @@ msgctxt "" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit prvky rozhraní pro obousměrné psaní" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6414,9 +5752,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat vstupní jazyk systému" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Nastavení jazyku uživatelské rozhraní bylo upraveno a projeví se při příštím spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Cesta pro certifikáty" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Vyberte nebo přidejte adresář pro digitální podpisy pro Network Security Services:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Vybrat adresář pro certifikáty" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ručně" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/cs/cui/source/tabpages.po b/source/cs/cui/source/tabpages.po index 6c672c62a44..62a5352027d 100644 --- a/source/cs/cui/source/tabpages.po +++ b/source/cs/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:22+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352992149.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353363745.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Zadejte název přechodu:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Chcete smazat tento barevný přechod?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "Barevný přechod nebyl po úpravě uložen.\n" "Upravte vybraný barevný přechod nebo přidejte nový." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Zadejte název rastru:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Zadejte název externího rastru:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Opravdu chcete rastr smazat?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "Rastr nebyl po úpravě uložen.\n" "Upravte vybraný rastr, nebo přidejte nový." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Zadejte název stylu čáry:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Chcete smazat tento styl čáry?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "Styl čáry nebyl po úpravě uložen.\n" "Upravte vybraný styl čáry nebo přidejte nový." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Zadejte název šrafování:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Chcete smazat toto šrafování?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "Druh šrafování nebyl po úpravě uložen.\n" "Upravte vybraný druh šrafování nebo přidejte nový." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Změnit" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Zadejte název pro novou barvu:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Chcete smazat tuto barvu?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "Barva nebyla po úpravě uložena.\n" "Upravte vybranou barvu nebo přidejte novou." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Soubor nemohl být uložen!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Soubor nemohl být načten!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Seznam byl změněn bez uložení. Přejete si seznam nyní uložit?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "Soubor daného názvu již existuje.\n" "Zadejte jiný název." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Zadejte název nové šipky:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Chcete smazat tuto šipku?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,9 +252,7 @@ msgstr "" "Šipka nebyla po úpravě uložena.\n" "Chcete nyní šipku uložit?" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Ne %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Rodina" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Řez" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Průhledný režim" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Žádná průhlednost" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Typ" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Axiální" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radiální" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Oválný" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Krychlový" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Čtverec" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Střed X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Střed Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Úhel" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňů" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Ohraničení" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "Počáteční hodnota" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "Konečná hodnota" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Výplň" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žádná" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Barva" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Šrafování" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Rastr" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,9 +533,7 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Přírůstky" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "Automaticky" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Barva pozadí" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "Původní" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Relativní" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Šířka" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výška" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Odchylka X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Odchylka Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Dlaždice" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Přizpůsobit" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Odchylka" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Řádek" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Sloupec" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblast" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "Použít stín" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Umístění" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "Vzdálenost" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Barva" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Mezery" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Úhel" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňů" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "Typ čáry" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduchá" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Křížová" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Trojitá" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "Barva čáry" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Změnit..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Načíst seznam šraf" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Uložit seznam šraf" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložit" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Šrafování" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Editor vzorků" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Barva popředí" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Barva pozadí" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Rastr" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Změnit..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "Importovat..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Načíst seznam rastrů" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Uložit seznam rastrů" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložit" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Rastrové vzory" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Typ" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Axiální" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radiální" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Oválný" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Čtvercový" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Obdélníkový" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Střed X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Střed Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Úhel" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňů" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Ohraničení" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "Od" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "Do" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Změnit..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Načíst seznam přechodů" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Uložit seznam přechodů" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložit" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Přechody" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Název" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Barva" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Tabulka barev" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Přidat" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Upravit..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Změnit" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Načíst seznam barev" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Uložit seznam barev" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Vložit" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblast" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Přechody" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Šrafování" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Rastry" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Oblast" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Styl šrafování" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Režim barvy" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Efekty animace textu" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Efekt" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Žádný efekt" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Blikat" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Rolovat dokola" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Rolovat tam a zpět" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Rolovat dovnitř" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Směr" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Nahoru" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Doleva" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Doprava" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Dolů" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "Spustit uvnitř" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Viditelný text při ukončení" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Cykly animace" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "Spojitě" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Přírůstek" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "Body" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " Bod" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Prodleva" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automatická" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animace" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animace textu" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "Jen jako odkaz" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Motiv galerie 'Odrážky' je prázdný (žádné obrázky)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "Číslování" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2143,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2153,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2163,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Odrážka" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2173,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázek" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2183,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Odkaz na obrázek" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2193,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žádné" -#. rn]D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2203,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Přirozené číslování" -#. -]Mp #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2213,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharské)" -#. mL.j #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2223,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharské)" -#. 3/2X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2233,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharské)" -#. 5.T5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2243,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharské)" -#. )`w7 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2253,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ruské)" -#. JOTg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2263,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ruské)" -#. Tj,h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2273,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ruské)" -#. )i{D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2283,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ruské)" -#. lhOs #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2293,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbské)" -#. qUXC #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2303,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbské)" -#. ?t4n #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2313,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbské)" -#. uo6K #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2323,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbské)" -#. Vm+Z #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2333,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (velká řecká písmena)" -#. _k/t #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2343,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (malá řecká písmena)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2353,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Před" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2363,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Za" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2373,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Znakový styl" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2383,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Barva" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2393,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "Relativní velikost" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2403,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Zobrazené úrovně" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2413,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Začít od" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2423,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2433,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2443,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na střed" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2453,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2463,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2473,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2483,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Ze souboru..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2493,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2503,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2513,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2523,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2533,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Zachovat poměr" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2543,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2553,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Vrchol účaří" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2563,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Střed účaří" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2573,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Spodek účaří" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2583,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Vrchol znaku" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2593,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Střed znaku" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2603,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Pata znaku" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2613,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Vrchol řádku" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2623,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Střed řádku" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2633,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Pata řádku" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2643,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Všechny úrovně" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2653,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "Postupné číslování" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2663,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "V tématu galerie 'Odrážky' nejsou žádné obrázky." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2673,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2683,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Umístění a rozestupy" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2693,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Odsazení" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2703,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relativní" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2713,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Šířka číslování" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2723,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Minimální rozestup číslování a textu" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2733,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Zarovnání číslování" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2743,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2753,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na střed" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2763,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2773,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Za číslováním" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2783,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulátor" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2793,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Mezera" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2803,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2813,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "v" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2823,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Zarovnat k" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2833,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Odsazení" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2843,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2852,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2862,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Zleva" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2872,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Zprava" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2882,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "První řádek" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2892,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automaticky" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2902,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Odsazení" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2912,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Nad odstavcem" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2922,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Pod odstavcem" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2932,9 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Nevkládat mezeru mezi odstavce stejného stylu" -#. g:KA #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2943,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Mezery" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2953,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2963,9 +2663,7 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 řádku" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2974,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2984,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionální" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2994,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Nejméně" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3004,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Proklad" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3014,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Přesně" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3024,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr " " -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3034,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Řádkování" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3044,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "Aktivovat" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3054,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Řádkový rejstřík" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3063,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Odsazení a rozestupy" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3073,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3083,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3093,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Vpravo" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3103,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Na střed" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3113,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3123,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "Vlevo/Nahoru" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3133,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Vpravo/Dolů" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3143,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "Poslední řádek" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3153,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3163,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3173,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na střed" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3183,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3193,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "Rozpálit jedno slovo" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3203,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Přichytávat na textovou mřížku (je-li aktivní)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3213,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Svislé zarovnání znaků" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3223,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3233,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3243,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Základní čára" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3253,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Nahoru" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3263,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Na střed" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3273,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Dolů" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3283,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3293,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Směr textu" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3302,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3312,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "Automaticky" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3322,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "znaky na konci řádku" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3332,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "znaky na začátku řádku" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3342,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "max. počet spojovníků za sebou" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3352,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dělení slov" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3362,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3372,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Zalomení" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3382,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3392,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Typ" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3402,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Stránka" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3412,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Sloupec" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3422,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3432,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Vlevo" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3442,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Vpravo" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3452,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Se stylem stránky" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3462,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "Číslo stránky" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3472,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "Nedělit odstavec" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3482,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "Svázat s následujícím odstavcem" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3492,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Kontrola sirotků" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3502,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "řádků" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3512,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Kontrola vdov" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3522,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "řádků" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3531,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Tok textu" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3541,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Změna řádky" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3551,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádky" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3561,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Povolit zavěšenou interpunkci" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3571,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Použít rozestup znaků mezi latinkou, asijským a komplexním textem" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3580,9 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asijská typografie" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3590,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Příklad" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3599,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Styl stránky" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3609,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Událost" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3619,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Přiřazené makro" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3629,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Existující makra\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3639,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "Přiřadit" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3649,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Odstranit" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3659,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makra" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3668,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Přiřadit makro" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3678,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3688,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Výjimky" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3698,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3708,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3718,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Místní možnosti" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3728,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Dokončování slov" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3738,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Inteligentní značky" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3748,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Náhrady a výjimky pro jazyk:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3757,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatické opravy" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3767,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Použít tabulku náhrad" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3777,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Opravit první DVě VElká písmena" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3787,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Každé první písmeno věty bude velké" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3797,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Automatické *tučné* a _podtržené_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3807,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Ignorovat dvojité mezery" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3817,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Rozpoznání URL" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3827,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Nahradit pomlčky" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3837,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Opravit náhodné použití cAPS LOCK klávesy" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3846,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3856,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Upravit..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3866,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3876,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3886,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Nahradit při změně existujícího textu" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3896,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Automatický formát a opravy během psaní" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3906,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Odstranit prázdné odstavce" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3916,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Nahradit vlastní styly" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3926,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Nahradit odrážky za: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3936,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Sloučit jednořádkové odstavce, je-li délka větší než" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3946,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Použít číslování - symbol: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3956,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Použít ohraničení" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3966,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Vytvořit tabulku" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3976,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Použít styly" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3986,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Smazat mezery a tabulátory na začátku a na konci odstavce" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3996,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Smazat mezery a tabulátory na začátku a na konci řádku" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4006,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Minimální velikost" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4015,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Složit" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4025,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Nahradit" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4035,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "Za:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4045,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Pouze text" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4055,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4065,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4075,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Nahradit" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4085,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Zkratky (ne před velkým písmenem)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4095,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4105,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4115,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "Automatické zahrnutí" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4125,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Slova se dvěma POčátečními VElkými PÍsmeny" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4135,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Nový" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4145,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "S~mazat" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4155,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "Automatické zahrnutí" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4165,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Nová zkratka" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4175,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Smazat zkratku" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4185,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Nové slovo s dvěma počátečními velkými písmeny" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4195,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Smazat slova se dvěma počátečními velkými písmeny" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4205,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4215,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4225,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Ve francouzském textu přidávat před : ; ? ! pevnou mezeru" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4235,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Nahradit přípony řadových číslovek (1st za 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4245,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Jednoduché uvozovky" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4255,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Nahradit" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4265,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "Levá uvozovka:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4275,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "Pravá uvozovka:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4285,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výchozí" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4295,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Dvojité uvozovky" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4305,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Nahradit" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4315,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Levá uvozovka:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4325,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Pravá uvozovka:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4335,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "Výchozí" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4345,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Levá uvozovka" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4355,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Pravá uvozovka" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4365,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4375,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Výchozí jednoduché uvozovky" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4385,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Výchozí dvojité uvozovky" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4395,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Počáteční jednoduchá uvozovka" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4405,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Počáteční dvojitá uvozovka" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4415,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Koncová jednoduchá uvozovka" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4425,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Koncová dvojitá uvozovka" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4434,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Místní možnosti" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4444,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Povolit dokončování slov" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4454,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "Přidat mezeru" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4464,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "Zobrazit jako tip" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4474,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Shromažďovat návrhy" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4484,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4494,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Přijmout klávesou" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4504,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Min. délka slova" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4514,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "Max. počet položek" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4524,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "S~mazat položku" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4533,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Dokončování slov" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4543,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Označit text inteligentními značkami" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4553,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Nainstalované inteligentní značky" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4563,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4572,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Inteligentní značky" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4582,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Vlastnosti čáry" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4592,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "Styl" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4602,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "Barva" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4612,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4622,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4632,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Styly šipky" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4642,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Styl" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4652,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Šířka" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4662,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Střed" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4672,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Střed" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4682,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Synchronizovat zakončení" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4690,11 +4214,9 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Styly rohů a zakončení" -#. \lyH #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4703,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Styl rohu" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4713,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Zakulacený" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4723,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- žádný -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4733,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Seříznutý" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4743,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Zkosený" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4751,9 +4268,8 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Styl zakončení" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4763,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Plochý" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4773,9 +4288,7 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Zaokrouhlení" -#. L}p. #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4784,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Čtverec" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4794,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4804,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Bez symbolu" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4814,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4824,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Ze souboru..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4834,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4844,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Symboly" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4854,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4864,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4874,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4884,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Zachovat poměr" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4894,7 +4396,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4904,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Počáteční styl" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4914,7 +4414,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Koncový styl" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4924,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Počáteční šířka" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4934,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Koncová šířka" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4944,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Začít na střed" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4954,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Skončit na střed" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4963,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Čáry" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4973,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4983,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Typ" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4993,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Tečka" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5003,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čárka" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5013,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Tečka" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5023,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čárka" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5033,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Číslo" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5043,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Délka" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5053,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Mezery" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5063,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "Přizpůsobit tloušťce čáry" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5073,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Styl čáry" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5083,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5093,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Změnit..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5103,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5113,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5123,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Načíst styly čar" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5133,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5143,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Uložit styly čar" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5153,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Počáteční typ" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5163,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Koncový typ" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5173,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Počáteční číslo" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5183,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Koncové číslo" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5193,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Počáteční délka" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5203,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Koncová délka" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5212,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Definovat styl čáry" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5222,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Organizovat styly šipek" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5232,7 +4700,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Přidat zvolený objekt k vytvoření nových stylů šipky." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5242,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Styl šipky" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5252,7 +4718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Název" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5262,7 +4727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5272,7 +4736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Změnit..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5282,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5292,7 +4754,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5302,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Načíst styly šipek" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5312,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5322,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Uložit styly šipek" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5331,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Styl šipky" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5341,7 +4798,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čára" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5351,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5361,7 +4816,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Styly čar" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5371,7 +4825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Styly šipek" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5380,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čára" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5390,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "Kategorie" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5400,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Všechny" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5410,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definované uživatelem" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5420,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5430,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procento" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5440,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Měna" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5450,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5460,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Čas" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5470,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Vědecký" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5480,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Zlomek" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5490,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Booleovská hodnota" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5500,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5510,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "Formátovací kód" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5520,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Formát" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5530,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automaticky" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5540,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "Desetinná místa" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5550,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Uvozující nuly" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5560,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "Záporná čísla červeně" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5570,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "Oddělovač tisíců" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5580,9 +5013,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5591,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Jazyk" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5601,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "Formát zdroje" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5611,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5621,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5631,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5641,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5651,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5661,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Upravit komentář" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5671,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatický" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5680,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Formát čísel" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5690,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ohraničení" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5700,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5709,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Ohraničení / Pozadí" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5719,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Formát papíru" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5729,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "Formát" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5739,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5749,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "Výška" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5759,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5769,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "Na výšku" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5779,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "Na šířku" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5789,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Směr textu" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5799,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "Zásobník papíru" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5809,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Okraje" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5819,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5829,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vpravo" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5839,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Nahoře" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5849,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Dole" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5859,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Nastavení rozvržení" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5869,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Rozvržení stránek" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5879,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Pravé i levé" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5889,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlit" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5899,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Pouze pravé" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5909,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Pouze levé" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5919,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "Formát číslování" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5929,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5939,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5949,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5959,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5969,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5979,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nic" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5989,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5999,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6009,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Přirozené číslování" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6019,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharské)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6029,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharské)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6039,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharské)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6049,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharské)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6059,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ruské)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6069,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ruské)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6079,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ruské)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6089,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ruské)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6099,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbské)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6109,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbské)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6119,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbské)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6129,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbské)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6139,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (velká řecká písmena)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6149,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (malá řecká písmena)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6159,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Zarovnání tabulky" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6169,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Vodorovně" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6179,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Svisle" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6189,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "Přizpůsobit objekt formátu papíru" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6199,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Řádkový rejstřík" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6209,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "Referenční styl rejstříku" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6219,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "Vnitřní" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6229,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "Vnější" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6245,7 +5611,6 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete použít toto nastavení?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6255,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6265,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6275,7 +5638,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6285,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6295,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6305,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6315,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6325,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6335,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6345,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6355,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6365,7 +5719,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6375,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6385,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6395,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6405,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6415,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6425,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Vlastní" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6435,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Obálka DL" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6445,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Obálka C6" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6455,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Obálka C6/5" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6465,7 +5809,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Obálka C5" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6475,7 +5818,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Obálka C4" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6485,7 +5827,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "Obálka #6 3/4 (osobní)" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6495,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "Obálka #8 (Monarch)" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6505,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "Obálka #9" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6515,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "Obálka #10" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6525,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "Obálka #11" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6535,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "Obálka #12" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6545,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japonská pohlednice" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6555,7 +5890,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6565,7 +5899,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6575,7 +5908,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6585,7 +5917,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6595,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6605,7 +5935,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6615,7 +5944,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6625,7 +5953,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6635,7 +5962,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6645,7 +5971,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6655,7 +5980,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6665,7 +5989,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6675,7 +5998,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6685,7 +6007,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6695,7 +6016,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6705,7 +6025,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6715,7 +6034,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6725,7 +6043,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6735,7 +6052,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6745,7 +6061,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6755,7 +6070,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Vlastní" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6765,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Obálka DL" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6775,7 +6088,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Obálka C6" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6785,7 +6097,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Obálka C6/5" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6795,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Obálka C5" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6805,7 +6115,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Obálka C4" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6815,7 +6124,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Diapozitiv" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6825,7 +6133,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Obrazovka 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6835,20 +6142,16 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Obrazovka 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "Obrazovka 16:9" +msgstr "Obrazovka 16:10" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6857,7 +6160,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japonská pohlednice" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6866,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Obrázek bez odkazu" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6876,7 +6177,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "Jako" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6886,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Barva" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6896,7 +6195,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6906,7 +6204,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "Pro" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6916,7 +6213,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Buňka" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6926,7 +6222,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Řádek" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6936,7 +6231,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6946,7 +6240,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6956,7 +6249,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6966,7 +6258,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6976,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6986,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6996,7 +6285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Procházet..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7006,7 +6294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "Odkaz" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7016,7 +6303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7026,7 +6312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Umístění" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7036,7 +6321,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "Oblast" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7046,7 +6330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Dlaždice" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7056,7 +6339,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7066,7 +6348,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "Náhled" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7076,7 +6357,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Hledat obrázek" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7085,7 +6365,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7095,7 +6374,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Uspořádání čar" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7105,7 +6383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Výchozí" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7115,7 +6392,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Definované uživatelem" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7125,7 +6401,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čára" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7135,7 +6410,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Styl" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7145,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7155,7 +6428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Barva" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7165,7 +6437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7175,7 +6446,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7185,7 +6455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Nahoře" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7195,7 +6464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Dole" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7205,7 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizovat" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7215,7 +6482,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vzdálenost k obsahu" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7225,7 +6491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Umístění" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7235,7 +6500,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "Vzdálenost" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7245,7 +6509,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Barva" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7255,7 +6518,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Styl stínování" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7265,7 +6527,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7275,7 +6536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "Sloučit s dalším odstavcem" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7285,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "Sloučit styl sousedících čar" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7294,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ohraničení" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Bez ohraničení" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7312,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Pouze vnější ohraničení" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7321,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Vnější ohraničení a vodorovné linky" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7330,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Vnější ohraničení a všechny vnitřní linky" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7339,7 +6593,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Vnější ohraničení bez změny vnitřních linek" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7348,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Jen úhlopříčky" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7357,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Ohraničení na všech 4 stranách" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7366,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Ohraničení pouze vlevo a vpravo" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7375,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Ohraničení pouze nahoře a dole" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7384,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Ohraničení pouze vlevo" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7393,7 +6641,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Ohraničení nahoře a dole, všechny vnitřní čáry" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7402,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo, všechny vnitřní čáry" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7411,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Bez stínování" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7420,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Vrhat stín vpravo dolů" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7429,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Vrhat stín vpravo nahoru" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7438,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Vrhat stín vlevo dolů" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7447,7 +6689,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Vrhat stín vlevo nahoru" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7457,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7467,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Pozice X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7477,7 +6716,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Pozice Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7487,7 +6725,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základní bod" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7497,7 +6734,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7507,7 +6743,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základní bod" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7517,7 +6752,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7527,7 +6761,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Šířka" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7537,7 +6770,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výška" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7547,7 +6779,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základní bod" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7557,7 +6788,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7567,7 +6797,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Základní bod" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7577,7 +6806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Zachovat poměr" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7587,7 +6815,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Zamknout" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7597,7 +6824,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7607,7 +6833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Velikost" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7617,7 +6842,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Přizpůsobit" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7627,7 +6851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "Šířka podle textu" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7637,7 +6860,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "Výška podle textu" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7647,7 +6869,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ukotvení" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7657,7 +6878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "Ukotvit" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7667,7 +6887,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "K odstavci" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7677,7 +6896,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Jako znak" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7687,7 +6905,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Ke stránce" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7697,7 +6914,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "K rámci" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7707,7 +6923,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "Umístění" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7717,7 +6932,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Odshora" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7727,7 +6941,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Nad" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7737,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na střed" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7747,7 +6959,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Pod" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7757,7 +6968,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Vrchol znaku" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7767,7 +6977,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Střed znaku" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7777,7 +6986,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Pata znaku" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7787,7 +6995,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Vrchol řádku" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7797,7 +7004,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Střed řádku" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7807,7 +7013,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Pata řádku" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7816,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umístění a velikost" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7826,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Osa otáčení" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7836,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Pozice X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7846,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Pozice Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7856,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Výchozí nastavení" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7866,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7876,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Rotační bod" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7886,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Úhel rotace" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7896,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Úhel" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7906,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Výchozí nastavení" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7916,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7926,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Úhel rotace" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7935,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7945,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Poloměr rohu" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7955,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "Poloměr" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7965,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Zkosení" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7975,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Úhel" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7985,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " stupňů" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7994,7 +7181,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Naklonění a poloměr rohu" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7189,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umístění a velikost" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7198,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotace" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7207,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Naklonění a poloměr rohu" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umístění a velikost" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8042,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8052,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8062,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vpravo" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8072,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Nahoře" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8082,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Dole" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8092,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Zachovat velikost obrázku" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8102,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Zachovat měřítko" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8112,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8122,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8132,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výška" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8142,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Velikost obrázku" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8152,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8162,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výška" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8173,7 +7342,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "Původní velikost" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8182,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 bodů na palec)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8192,7 +7359,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Čára" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8202,7 +7368,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Vzdálenost čáry" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8212,7 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Převis vodítka" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8222,7 +7386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "Vzdálenost vodítka" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8232,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Levé vodítko" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8242,7 +7404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "Pravé vodítko" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8252,7 +7413,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Měřit pod objektem" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8262,7 +7422,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Desetinná místa" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8272,7 +7431,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8282,7 +7440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Umístění textu" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8292,7 +7449,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "Automaticky svisle" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8302,7 +7458,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Automaticky vodorovně" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8312,7 +7467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "Rovnoběžně s čárou" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8322,7 +7476,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Měrná jednotka" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8332,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8341,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Kótování" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8351,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8361,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Šířka" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8371,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Výška" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8381,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Zachovat poměr" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8391,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ukotvení" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8401,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Ke stránce" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8411,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "K odstavci" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8421,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Ke znaku" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8431,7 +7574,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "Jako znak" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8441,7 +7583,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "K rámci" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8451,7 +7592,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Zamknout" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8461,7 +7601,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8471,7 +7610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Velikost" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8481,7 +7619,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8491,9 +7628,7 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Vodorovně" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -8502,7 +7637,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "o" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8512,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "k" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8522,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8532,7 +7664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Svisle" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8542,7 +7673,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "o" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8552,7 +7682,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "k" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8562,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Umístit s textem" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8571,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umístění a velikost" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8581,7 +7708,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8591,7 +7717,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Žádná" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8601,7 +7726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8611,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Na střed" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8621,7 +7744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Mezery" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8631,7 +7753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vpravo" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8641,7 +7762,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8651,7 +7771,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Žádné" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8661,7 +7780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Nahoře" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8671,7 +7789,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Na střed" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8681,7 +7798,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Mezery" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8691,7 +7807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Dole" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8700,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Rozmístění" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8710,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Zarovnání textu" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8720,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Vodorovný" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8730,7 +7842,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8740,7 +7851,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8750,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Na střed" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8760,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8770,7 +7878,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8780,7 +7887,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Vyplněné" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8790,7 +7896,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Rozprostřené" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8800,7 +7905,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "Odsazení" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8810,7 +7914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Svislý" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8820,7 +7923,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8830,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8840,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Uprostřed" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8850,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8860,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8870,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Rozprostřené" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8880,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientace textu" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8890,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Svisle zarovnané" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8900,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "Stupňů" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8910,7 +8004,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Základna" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8920,7 +8013,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Režim asijského rozvržení" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8930,7 +8022,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8940,7 +8031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Automaticky zalomit text" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8950,7 +8040,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Dělení slov aktivní" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8960,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "Zmenšit podle velikosti buňky" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8970,7 +8058,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Směr textu" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8980,7 +8067,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Text vychází z dolního okraje buňky" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8990,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Text vychází z horního okraje buňky" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9000,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Text zůstane uvnitř buňky" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9009,7 +8093,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9018,7 +8101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Zleva doprava" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9027,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Zprava doleva" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9036,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9045,7 +8125,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Zleva doprava (vodorovně)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9054,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Zprava doleva (vodorovně)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9063,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Zprava doleva (svisle)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9072,7 +8149,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Zleva doprava (svisle)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9082,7 +8158,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9092,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Šířka podle textu" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9102,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Výška podle textu" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9112,7 +8185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "Velikost podle rámce" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9122,7 +8194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "Přizpůsobit křivce" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9132,7 +8203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "Zalomit text podle tvaru" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9142,7 +8212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "Upravit velikost tvaru podle textu" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9152,7 +8221,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Vzdálenost k ohraničení" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9162,7 +8230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9172,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Vpravo" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9182,7 +8248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Nahoře" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9192,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Dole" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9202,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Ukotvení textu" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9212,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Plná šířka" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9221,7 +8283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9231,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Typ" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9241,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Zkosení čáry" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9251,7 +8310,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Čára 1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9261,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Čára 2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9271,7 +8328,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Čára 3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9281,7 +8337,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Řádkování" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9291,7 +8346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "Vodorovný počátek" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9301,7 +8355,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Vodorovný konec" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9311,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Svislý počátek" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9321,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "Svislý konec" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9331,7 +8382,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9341,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9350,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Spojnice" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9360,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Mezery" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9370,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Úhel" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9380,7 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Volně" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9390,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 stupňů" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9400,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 stupňů" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9410,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 stupňů" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9420,7 +8462,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 stupňů" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9430,7 +8471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "Rozšíření" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9440,7 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimální" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9450,7 +8489,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Odshora" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9460,7 +8498,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Zleva" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9470,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9480,7 +8516,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9490,7 +8525,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "O" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9500,7 +8534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Umístění" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9510,7 +8543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Délka" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9520,7 +8552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "Optimální" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9530,7 +8561,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Přímka" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9540,7 +8570,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Křivka" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9550,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Zakřivená spojnice" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9560,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Dvakrát lomená křivka" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9570,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Nahoře;Uprostřed;Dole" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9580,7 +8606,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Vlevo;Uprostřed;Vpravo" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9589,7 +8614,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Bubliny" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8622,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Umístění a velikost" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Bublina" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9617,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Bubliny" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9627,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9637,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9647,7 +8666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vlevo" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9657,7 +8675,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Vpravo" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9667,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Na střed" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9677,7 +8693,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Desítkově" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9687,7 +8702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "Znak" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9697,7 +8711,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Vyplnit znakem" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9707,7 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Žádné" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9717,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9727,7 +8738,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nový" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9737,7 +8747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Smazat vše" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9747,7 +8756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9757,7 +8765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "Vlevo/Nahoru" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9767,7 +8774,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Vpravo/Dolů" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9777,7 +8783,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index d0c06403c23..c598a706d08 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353446196.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,9 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Vložit objekt OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" @@ -36,9 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "Vytvořit nový" -#. bOEw #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" @@ -47,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Vytvořit ze souboru" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Typ objektu" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -68,9 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Hledat..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" @@ -79,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "Odkaz na soubor" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Horní index" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Běžné" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,9 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Dolní index" -#. pp6o #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" @@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "Zvýšit/snížit o" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,9 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Relativní velikost písma" -#. 5Vhf #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. H~EV #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 stupňů" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 stupňů" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 stupňů" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,20 +178,16 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Přizpůsobit řádce" -#. W.Y0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Zvětšit na šířku" +msgstr "Měřítko šířky" -#. 20.0 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -224,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotace / škálování" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotace" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -242,11 +212,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "o" -#. @lw^ #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" @@ -255,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "Párový kerning" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Rozestupy" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -287,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Rozšířené" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,9 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Zúžené" -#. T{W/ #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" @@ -318,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "Psát ve dvojitých řádcích" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,9 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Dvojité řádky" -#. IO4p #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" @@ -339,9 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "Úvodní znak" -#. |fLC #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" @@ -350,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "Koncový znak" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,9 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Znak okolo" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -371,18 +322,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(žádná)" +msgstr "(žádný)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -390,9 +338,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -400,9 +347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -410,9 +356,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -420,11 +365,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -433,18 +376,15 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Jiné znaky..." -#. IRms #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(žádná)" +msgstr "(žádný)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -452,9 +392,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -462,9 +401,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -472,9 +410,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -484,9 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -495,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Jiné znaky..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Makra %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makra" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Lupa a režim zobrazení" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,29 +466,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimální" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Automatická úprava šířky a výšky" +msgstr "Přizpůsobit výšku a šířku" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Přizpůsobit šířce" +msgstr "Přizpůsobit šířku" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,18 +493,15 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "Proměnné" +msgstr "Nastavitelný" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -588,9 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor zvětšení" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -599,9 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. k$e( #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" @@ -610,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "Jedna stránka" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -620,9 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#. @~{` #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" @@ -631,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "Režim knihy" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -641,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Vzhled" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -651,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Výběr makra" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -661,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Vyberte knihovnu, která obsahuje požadované makro. Poté vyberte makro v seznamu 'Název makra'." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -671,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Chcete-li přidat příkaz na nástrojovou lištu, vyberte nejprve kategorii a poté příkaz. Pak přetáhněte příkaz do seznamu Příkazy na záložce Nástrojové lišty v dialogu Přizpůsobit." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -681,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Knihovna" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -691,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -701,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Název makra" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -711,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Příkazy" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -721,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -731,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Slovník synonym" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -741,9 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" @@ -752,9 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "Aktuální slovo" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" @@ -763,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "Možnosti" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -773,18 +673,15 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Nahradit za" -#. q#i6 #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Popisek" +msgstr "popisek" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Barva písma" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,9 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" -#. dKiS #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" @@ -825,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "Nadtržení" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -835,9 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Přeškrtnuté" -#. VjM$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" @@ -846,9 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "Podtržení" -#. 6O?$ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" @@ -857,9 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Barva nadtržení" -#. aUBk #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" @@ -868,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Barva podtržení" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -888,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -898,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Blikající" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -908,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -918,9 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Jednotlivá slova" -#. Go^Z #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -929,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -939,9 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Značka zvýraznění" -#. Mo4/ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -950,9 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. 0@E? #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -961,9 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. +fQ_ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -972,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Žádné)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -982,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Velká písmena" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -992,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Malá písmena" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1002,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Název" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1012,9 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Malé kapitálky" -#. Fk%] #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1023,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Žádné)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1033,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Reliéf" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1043,9 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" -#. c.(\ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1054,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Žádné)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1064,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Tečka" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1074,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1084,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Disk" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Akcent" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1104,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Nad textem" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1114,9 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Pod textem" -#. @8.a #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1125,9 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Žádné)" -#. hbpz #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1136,9 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. VDcX #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1147,9 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1158,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1168,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Pomocí /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1178,9 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Pomocí X" -#. z5Hc #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1189,9 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Žádné)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1200,9 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#. N1$+ #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1211,9 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1222,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1232,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaně" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1242,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Tečkovaně (tučně)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1252,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Čárka" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1262,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Čárka (tučně)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1272,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Dlouhá čárka" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1282,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Dlouhá čárka (tučně)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Čerchovaně" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1302,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Čerchovaně (tučně)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1312,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Tečka-tečka-čárka" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1322,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Tečka-tečka-čárka (tučně)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1332,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Vlnka" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1342,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Vlnka (tučně)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1352,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Dvojitá vlnka" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1362,9 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Vložit řádek" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" @@ -1373,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Číslo" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1383,31 +1204,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Vlevo" +msgstr "Před" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Vpravo" +msgstr "Po" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1416,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1426,9 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Dělení slov" -#. byra #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" @@ -1437,20 +1249,16 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "Rozdělit vše" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Slova" +msgstr "Slovo" -#. PnrN #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" @@ -1459,9 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "Rozdělit" -#. :p?D #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" @@ -1470,9 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1481,9 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1492,9 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1503,9 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1514,9 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1525,9 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1536,9 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1547,9 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1558,9 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1569,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1579,9 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Písmo pro západní text" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1590,9 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1601,9 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1612,9 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1623,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1633,9 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Písmo pro asijský text" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1644,9 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Rodina" -#. 9[0` #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1655,9 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. efyW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1666,9 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#. q[V0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1677,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1687,9 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL písmo" -#. MZZM #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1698,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Vlastnosti plovoucího rámce" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1728,9 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1739,9 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -1750,9 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnout" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1761,9 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Vypnout" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1772,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,9 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Posuvník" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -1793,9 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Zapnout" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1804,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Vypnout" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ohraničení" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,9 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Výška" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1845,9 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1856,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vzdálenost k obsahu" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,9 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Vložit zásuvný modul" -#. ]O7? #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1887,20 +1627,16 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#. !+?B #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "Soubor / URL" +msgstr "Soubor/URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1909,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,9 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Speciální znaky" -#. (EUz #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1930,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Podmnožina" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1948,9 +1679,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |